Liebherr Plant 0001 - 04 - 05 - 16022016 - en - 820295005 - 122020 - DW

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 172

en Operator's manual

Double-shaft mixer
DW 1.25-6.0

Betriebsanleitung
Doppelwellenmischer
DW 1.25-6.0
820295005
2016-02-17
englisch
Product ID
Product type: Double-shaft mixer
Product designation: DW 1.25-6.0
Item code: 820294905
Serial no.:

Document ID
ORIGINAL OPERATOR'S MANUAL
Order number: 820295005
Author: Liebherr-Mischtechnik GmbH - Technische Dokumentation
Issued: 2016-02-17
Version: 160216

Contact
Liebherr-Mischtechnik GmbH
P.O. Box 145
D- 88423 Bad Schussenried
Tel: +49 (0) 7583 / 949 0
E-mail: [email protected]

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

2 DW 1.25-6.0 / 820294905
Foreword

Preface
These operating instructions inform you of how to use your Liebherr product safely and
economically.
Observation of the notes describing operational phases of these instructions will ensure reliable
operation of your Liebherr product throughout a lengthy service life.
These operating instructions comply with the latest Liebherr product status at the time of delivery.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 3
Foreword Operator's manual

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

4 DW 1.25-6.0 / 820294905
Contents

1 Notes on the documentation 13


1.1 About this instruction manual 13
1.1.1 Navigating the instruction manual 13
1.1.2 Arrangement of the notes on safety 13
1.1.3 Layout of the warning information 14
1.1.4 Grading of the warning information 15
1.1.5 Maintenance intervals and lubricants 15
1.1.6 Information regarding the ordering of spare-parts 16
1.1.7 Copyright 17
1.2 EC Declaration of Conformity and Declaration of Incorporation 18
1.3 Pictograms in the operating instructions 19
1.3.1 Meaning of pictograms 19
1.3.2 Pictogram for referring to expert knowledge 20
1.3.3 Pictogram for referring to special knowledge 20
1.3.4 Pictogram denoting additional information 20
1.4 Observing the control of the concrete mixing plant 21

2 Intended purpose 23
2.1 Area of use of the mixer 23
2.1.1 Authorised use 23
2.1.2 Non-intended use 23
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

3 User groups 25
3.1 Jobs and responsibilities of users 25
3.1.1 Manufacturer 25
3.1.2 Operating company 25
3.1.3 Operator 25
3.1.4 Service personnel 25
3.1.5 Liebherr Customer Service 26
3.1.6 Competent personnel 26

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 5
Contents Operator's manual

3.1.7 Assembly engineer 26


3.1.8 Installation personnel 26

4 General safety instructions 27


4.1 Basic notes on work safety 27
4.1.1 Organisational measures 27
4.1.2 Safety during normal operation 27
4.1.3 Safety during maintenance and repair 27
4.1.4 Danger due to electrical energy 28
4.1.5 Dangers when handling pneumatic and hydraulic equipment 28
4.1.6 Danger due to gas, dust, steam and smoke 28
4.1.7 Danger due to operating materials and auxiliary materials 29
4.2 Code of conduct when working with the mixer 30
4.2.1 Working clothing 30
4.2.2 Personal protective equipment 30
4.2.3 Notify Liebherr Customer service 30

5 Device-specific safety instructions 33


5.1 Safety during commissioning, operation and maintenance 33
5.1.1 Daily start-up 33
5.1.2 Operation 33
5.1.3 Maintenance 34
5.2 Environmental influences 35
5.2.1 Frost 35
5.3 Dangers on the mixer 36
5.3.1 Electrical supply to the mixer 36
5.3.2 Mixer in general 37
5.3.3 Mixer obstructor 40
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

5.3.4 Agitator 41
5.3.5 Mixer gear 42
5.3.6 Belt drive 42
5.3.7 Rotary current motor 43
5.3.8 Mixer lining 43

6 Technical devices 45

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

6 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Contents

6.1 Applied units of measure 45


6.1.1 Units 45
6.1.2 Conversion factors 45
6.1.3 Units of sound measurement 47

7 Technical data 49
7.1 Double-shaft mixer 49
7.1.1 Mixer identification 49
7.1.2 Technical data for mixer 49
7.1.3 Dimensions 50

8 Lubricants 51
8.1 Oils 51
8.1.1 Mixer drive 51
8.1.2 Mixer obstructor 52
8.1.3 Order lubricants 52
8.1.4 Liebherr oil analysis 52
8.2 Grease 54
8.2.1 Grease lubrication points 54
8.2.2 Ordering lubricants 54

9 Tightening torques 55
9.1 Tightening torques in accordance with VDI guideline 2230 55
9.1.1 Bolted joints strength class 8.8 55
9.1.2 Bolted joints strength class 10.9 56
9.1.3 Bolted joints strength class 12.9 56
9.2 Special tightening torques 58
9.2.1 Double-shaft mixer DW 1.25 58
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

9.2.2 Double-shaft mixer DW 2.25 - DW 4.5 59


9.2.3 Double-shaft mixer DW 6.0 60

10 Electrical safety devices 63


10.1 Safety equipment on the mixer 63
10.1.1 Emergency stop button 63
10.1.2 Mixer maintenance switch 64
10.1.3 Safety equipment for the mixer covering 65

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 7
Contents Operator's manual

11 Mechanical safety devices 67


11.1 Mechanical safety equipment on the mixer 67
11.1.1 Safety device for the gate slide 67
11.1.2 Overpressure valve for the hydraulic system 68
11.1.3 Protective covers 69

12 Conduct in the event of an emergency 71


12.1 Emergency stop shutdown 71
12.1.1 Procedure 71
12.2 Starting up after an emergency stop shutdown 72
12.2.1 Procedure 72

13 Signage 73
13.1 Signs and their meanings 73
13.2 Type plate 76

14 Transport 77
14.1 Notes on transport 77
14.1.1 Notes on slinging gear 77
14.1.2 Attach mixer and set down 77
14.1.3 Lashing the mixer to an HGV 79
14.1.4 Check the delivery 79

15 Assembly 81
15.1 Notes on installation 81
15.1.1 Installation personnel 81
15.1.2 Instructions for the installation process 81
15.2 Assembly process 82
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

15.2.1 Installing the mixer 82


15.2.2 Installing the protective covers 83
15.2.3 Connecting the mixer 84
15.2.4 Check operational safety 86
15.2.5 Performing initial commissioning 86

16 Functional description 87
16.1 Components of the double-shaft mixer 87

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

8 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Contents

16.1.1 Double-shaft mixer DW 1.25 87


16.1.2 Double-shaft mixer DW 2.25 and DW 2.5 89
16.1.3 Double-shaft mixer DW 3.0 - DW 6.0 91
16.2 Mixer drive 93
16.3 Agitator 94
16.3.1 Mix.shaft arrangem. of bearings with labyrinth seal 94
16.3.2 Mixing tool 95
16.4 Mixer obstructor 96
16.4.1 Opening the gate slide manually 97
16.4.2 Closing the gate slide in manual operation 98
16.4.3 Securing and releasing the gate slide 99
16.5 Mixer covering 102
16.6 Centralized lubricating system 103

17 Operation system 105


17.1 Plant control 105
17.1.1 Operating instructions for the control 105
17.1.2 Local control for the mixer 105

18 Daily start-up 107


18.1 Checking components 107
18.1.1 Check mechanical components 107
18.1.2 Check electrical components 108

19 Operation 109
19.1 Notes regarding operation 109
19.1.1 Operating the mixer during winter 109
19.2 Mixer operating modes 110
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

19.2.1 Automatic operation 110


19.2.2 Manual operation 110
19.3 Operation of the double-shaft mixer 112
19.3.1 Empty the mixer 112

20 Shut-down 113
20.1 Daily shutdown 113
20.1.1 Shutting down the mixer 113

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 9
Contents Operator's manual

21 Maintenance 115
21.1 Notes regarding maintenance 115
21.1.1 Safe operation 115
21.1.2 Carrying out repair work 116
21.1.3 Disposing of fuels and lubricants 116
21.1.4 Installing the dismantled protective covers 116
21.1.5 Inspecting and tightening the screw connections 117
21.1.6 Removing tools and devices 117
21.1.7 Turn the agitator by hand 117
21.1.8 Performing a test-run 118
21.2 Inspecting the mixer's condition 119
21.2.1 Inspecting the mixer for obvious visible damage and defects 119
21.2.2 Inspect signs 119
21.3 Cleaning the mixer 120
21.3.1 Cleaning the mixer after operation 120
21.4 Electrical equipment 122
21.4.1 Notes on maintenance 122
21.4.2 Checking that the emergency stop button is working 122
21.4.3 Checking the mixer maintenance switch 123
21.4.4 Inspecting the cables 123
21.5 Mixer gear 124
21.5.1 Checking the oil level 124
21.5.2 Checking for leaks 125
21.5.3 Replacing the oil 126
21.5.4 Lubricating the gear 128
21.6 Belt drive 129
21.6.1 Opening and closing the protective hood 129
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

21.6.2 Maintaining the belt drive 130


21.7 Rotary current motor 133
21.7.1 Cleaning the rotary current motor 133
21.7.2 Lubricating the bearing on the rotary current motor 133
21.8 Agitator 134
21.8.1 Inspecting the screw connections 134
21.8.2 Inspecting the mixing tools 135
21.8.3 Lubricating the drive flange 139

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

10 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Contents

21.8.4 Inspecting the labyrinth seals 140


21.8.5 Lubricating the labyrinth seals 141
21.8.6 Inspecting the grease from the mix.shaft arrangem. of bearings 142
21.9 Mixer lining 144
21.9.1 Checking the mixer lining 144
21.10 Mixer obstructor 146
21.10.1 Checking the oil level 146
21.10.2 Replacing the oil 147
21.10.3 Checking the sealing strips and the gate slide 149
21.10.4 Inspecting the proximity switches 150
21.10.5 Lubricating the pivoting bearing on the hydraulic cylinder 151
21.10.6 Inspecting and replacing hydraulic hoses 152

22 Test run 155


22.1 Performing a test run 155
22.1.1 Inspecting the mixer's condition 156
22.1.2 Inspecting the mixer's function 156

23 Disassembly and disposal 159


23.1 Notes on dismantling and disposal 159
23.1.1 Preparing the mixer for dismantling 159
23.1.2 Dismantling the mixer 160
23.1.3 Disposing of the components of the mixer 160

24 Operating faults 161


24.1 Operating faults on the mixer 161
24.1.1 Overpressure in the hydraulic system 161
24.1.2 The mixer does not operate 163
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

24.1.3 Belt is torn 164


24.1.4 Centralized lubricating system does not work 165

25 Maintenance schedule 167

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 11
Contents Operator's manual

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

12 DW 1.25-6.0 / 820294905
1 Notes on the documentation

1.1 About this instruction manual

1.1.1 Navigating the instruction manual


These operating instructions are intended for the following people:
– Operator
– Operating company
– Maintenance personnel
– Assembly personnel
– Liebherr Customer Service
All persons entrusted with carrying out tasks on the plant must read this instruction manual prior to
initial start-up, and then again at regular intervals thereafter, and must comply with the instructions
pertaining to their respective tasks.
Observing the instructions stipulated within the instruction manual:
– will ease prevention of occupational accidents, as well as enhancing protection against serious
or fatal injuries for yourself and others.
– will help to avoid operational malfunctions as a result of improper operation, as well as reducing
repair costs and down times.
– will increase life-expectancy of the plant.
The customer documentation supplements these operating instructions and contains operating
instructions from suppliers of various individual components.
The corresponding references are similar to those listed in the following example.
Example:

Note
u Refer to the manufacturer's operating instructions (file category X, company Y, chapter “Z”).

The documents are listed in the table of contents for the customer documentation.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

1.1.2 Arrangement of the notes on safety


Several chapters in this instruction manual comprise notes on operational safety.
The chapter “Use as intended” provides information regarding the designated use and non-desig-
nated use of the plant components.
The chapter “General notes on safety” comprises fundamental notes on operational safety, such as
obligations for the selection of suitable personnel, work scheduling and general safety measures,
the observation of which is absolutely imperative if safe operation of the overall plant and the effi-
cient carrying out of the maintenance tasks is to be guaranteed.
The chapter “Notes regarding safe operation of specific equipment” describes the hazards to plant
components and provides information regarding the prevention of accidents.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 13
Notes on the documentation Operator's manual
About this instruction manual

Note
u Observe the chapters “General notes on safety” and “Notes on safety specific to equipment”.

The chapter “Safety devices” describes the safety devices fitted to plant components and explains
their respective function.

Note
u Observe the chapter “Safety devices”.

Warning notices in the description of tasks that the operator and maintenance staff must carry out
on the plant advise of hazard sources.
The warning information could be featured at the beginning of a subchapter or could be supple-
mented before the description of a task.
When carrying out a task on the plant, always refer to the respective warning information at the
beginning of the subchapter and the warning information before the description of the task.

1.1.3 Layout of the warning information

Warning signs within the notes on safety

This is the warning sign. It warns against potential risk of injury. Ensure that all measures indicated
by this warning sign are taken to avoid injury or fatalities.
Warning information within this instruction manual is always presented in the same manner.

WARNING

Risk of being drawn into machinery


Persons could be struck by the belt starting up automatically.
u Do not wear long hair loose, loose-fitting clothing or jewellery.
u Maintain a safe distance when starting up the plant.

The warning symbol is an optical emphasis of the warning information.


The signal word “WARNING” informs the user of the level of the respective danger: In this case,
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

serious injury or even fatalities could be resulted.


The term “Risk of being drawn into machinery” describes the type of danger, and the corresponding
pictogram provides the user with an optical representation of the danger.
The following passage depicts the possible causes if the warning information is neglected:
“ Persons could be struck by the belt starting up suddenly.”
The following lines provide information as to how hazards can be averted:
“Do not wear long hair loose, loose-fitting clothing or jewellery.”
“Maintain a safe distance when starting up the plant.”

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

14 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Notes on the documentation
About this instruction manual

1.1.4 Grading of the warning information


There is an ever-present risk of accident or fatalities to persons working on the plant. If the various
warning information in the instruction manual are observed, hazardous situations which arise
during the carrying out of a task can be much more readily identified and occupational accidents
better prevented.
This applies particularly to staff who carry out setup and maintenance tasks and who only work on
the plant occasionally.
Observation of the warning information also reduces the risk of damage to the plant.
Tasks carried out during operation and maintenance, for which hazards to persons or damage to
material property may be posed, are characterised in this instruction manual with a note pertaining
to safety.
The warning information is graded into several classes depending on the hazard level and the seri-
ousness of potential injury.

DANGER
DANGER indicates a dangerous situation.
If this warning is not heeded, serious injury or fatalities could be resulted.
u Notes on averting dangers.

WARNING
WARNING indicates a dangerous situation.
If this warning information is not heeded, serious injury or fatalities could be resulted.
u Notes on averting dangers.

CAUTION
CAUTION indicates a dangerous situation.
If this warning information is not heeded, injuries to persons could be resulted.
u Notes on averting dangers.

The following information is applied as a warning against the occurrence of material damage.

NOTICE
NOTICE indicates a situation which could present a risk of damage to the plant.
If this warning information is not heeded, the occurrence material damage could be resulted.
u Notes on averting dangers.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

1.1.5 Maintenance intervals and lubricants

Note
u Adhere to the specifications pertaining to lubricants and maintenance intervals in the chapters
“Lubricants” and “Maintenance chart” in this instruction manual.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 15
Notes on the documentation Operator's manual
About this instruction manual

1.1.6 Information regarding the ordering of spare-parts

Layout of the spare-parts catalogue

1 Positions-number 5 Page number


2 Item-number 6 Designation of assemblies in English or in
an alternative language
3 Quantity 7 Spare-parts catalogue-Drawing
4 Description of assembly 8 Page number with ID number on the
spare-parts catalogue drawing
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

16 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Notes on the documentation
About this instruction manual

Alphabetical index

1 Description of the spare-part 5 Spare-part - page number


2 Item - number 6 Assemblies - number
3 Positions - number 7 Assemblies - description
4 Quantity

Numerical index

1 Item - number 4 Positions - number


2 Spare-part - page number 5 Quantity
3 Assemblies - number

1.1.7 Copyright
Specifications and illustrations featured in this instruction manual may neither be copied and
distributed, nor submitted to any of our competitors for utilisation purposes.
©All rights covered by the laws of copyright remain expressly reserved.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 17
Notes on the documentation Operator's manual
EC Declaration of Conformity and Declaration of Incorporation

1.2 EC Declaration of Conformity and Declaration of


Incorporation

The scope of supply falls under the application area of the EC Machinery Directive 2006/42/EC.
The EC Declaration of Conformity or the Declaration of Incorporation according to the EC Machi-
nery Directive 2006/42/EC is generated on an individual basis for each project and integrated in the
customer documentation as a separate document.
If the scope of supply can be considered a complete machine in the sense of the Machinery Direc-
tive then a Declaration of Conformity is enclosed with the customer documentation.
If the scope of supply can be considered an incomplete machine in the sense of the Machinery
Directive then a Declaration of Incorporation is enclosed with the customer documentation.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

18 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Notes on the documentation
Pictograms in the operating instructions

1.3 Pictograms in the operating instructions

1.3.1 Meaning of pictograms


In the warning information, pictograms are used to represent the various types of dangers. In these
operating instructions, the pictograms carry the following meanings:

Danger of being drawn in by rotating drives

Danger of being drawn in by screw conveyors

Danger of being drawn in by toothed belts or belts

Risk of crushing - Risk of crushing by moving components or vehicles

Risk of crushing - Risk of crushing by moving components from above

Risk of crushing - crushing appendages

Risk of crushing - crushing the feet

Automatic start-up

Electrical voltage

Danger due to falling objects or material


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Danger of falling

Danger due to high pressure

Danger due to corrosive substances

Danger of burns/Danger of scalding

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 19
Notes on the documentation Operator's manual
Pictograms in the operating instructions

Cement dust - Damage to respiratory organs

Danger of slipping

Suspended load

Danger for the environment

1.3.2 Pictogram for referring to expert knowledge


The following pictogram indicates maintenance and repair tasks that may only be carried out
service personnel with expert knowledge.

Specialist knowledge is required for this task.


Service personnel with qualified training or inform Liebherr Customer Service.

1.3.3 Pictogram for referring to special knowledge


The following pictogram indicates maintenance and repair tasks that may only be carried out by
Liebherr customer service.

Specialist knowledge is required for this task.


Inform Liebherr Customer Service.

1.3.4 Pictogram denoting additional information


The following indicator refers to information within these operating instructions.

Important notes or important information.


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

20 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Notes on the documentation
Observing the control of the concrete mixing plant

1.4 Observing the control of the concrete mixing plant

The mixer is installed in a concrete mixing plant.


The control for the mixer is described in the operating instructions of the control for the concrete
mixing plant.

Note
u Observe the operating instructions for the control.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 21
Notes on the documentation Operator's manual
Observing the control of the concrete mixing plant

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

22 DW 1.25-6.0 / 820294905
2 Intended purpose

2.1 Area of use of the mixer

2.1.1 Authorised use


The mixer has been built in accordance with the latest state of technology and the recognised
safety regulations. However, during use, danger to the life and limb of the user or a third party or
damage to the plant and other material assets could occur.
Only use the mixer in a technically perfect condition, according to stipulations and with safety and
danger in mind, in accordance with the operating instructions.
In particular, immediately repair faults or have them repaired, if they are likely to jeopardise safety.
The mixer is permitted to be used only to mix concrete, mortar and similar non-hazardous
substances, and also when carrying out works with non-hazardous flowing materials up to a bulk
density of 30 kN/m³.
Any other use or use in excess of this is considered to be non-intended use.
Intended use also includes following the operating instructions and performing the inspection and
service tasks after the specified intervals.

2.1.2 Non-intended use


The following, among other things, are deemed non-intended use of the mixer:
– Any structural alteration that is carried out without written permission from the manufacturer.
– Removing or changing safety devices and protective equipment.
– Changes to the electrical equipment, the plant control and emergency stop equipment.
– The installation of parts that have not been approved.
– Commissioning the mixer without acceptance testing, if this is prescribed according to national
laws.
– Commissioning by persons who are not authorised by the operator, who do not possess the
requisite training, qualifications or knowledge of the operating instructions.
– Commissioning and working with the mixer in potentially explosive areas. These include areas
in which an explosive atmosphere is present only briefly or rarely.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

– Any working procedure which may compromise operational safety.


– Installing spare parts and using operating resources that are not approved by the manufacturer.
– Use of the mixer for mixing environmentally hazardous substances.
– Mixing aggregates that are not approved.
Tasks on the mixer, which are not described in these operating instructions, require specialist
knowledge and may be performed only by Liebherr Customer Service.
The manufacturer is not liable for personal or material damage caused by non-intended use. The
operating company is solely responsible for the risk incurred.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 23
Intended purpose Operator's manual
Area of use of the mixer

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

24 DW 1.25-6.0 / 820294905
3 User groups

3.1 Jobs and responsibilities of users

The definitions for persons listed below are used to clarify the various responsibilities for the opera-
tion system.
All persons must be the minimum age required by the specific country, must not have any physical
or mental problems and must not be under the influence of drugs and/or alcohol.
The term “product” refers to the delivery according to the cover sheet of the operating instructions.

3.1.1 Manufacturer
The manufacturer is responsible for the design and manufacturing the product and places it on the
market. He is responsible for the perfect condition of the product, accessories and documentation
on delivery.

3.1.2 Operating company


The operating company is the owner or authorised representative of the operating company of the
product. The operating company is responsible for how the product is used.

3.1.3 Operator
Operator refers to personnel who are trained and commissioned for operating the product. The
operator has been trained by the operating company on how to carry out the tasks that he has
been assigned with and about hazards that can arise due to improper behaviour.
Tasks that go beyond the operation system during normal operation may only be performed by the
operator if they are specified in the operating instructions and the operating company has explicitly
entrusted him with them.

3.1.4 Service personnel


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Maintenance personnel refers to personnel who, based on their specialist training, knowledge and
experience as well as knowledge of relevant standards and regulations, have the necessary expert
knowledge and can thus perform the maintenance tasks assigned to them.
Maintenance tasks on the product's hydraulic or pneumatic components may only be carried out by
specialists with technical training, such as a machine fitter or industrial mechanic.
Maintenance tasks on the product’s electrical components may only be carried out by a profes-
sional with specialist training, such as an industrial electrician or mechatronics technician (electri-
cian).
Welding work may only be carried out by personnel with suitable qualifications. Only welding work
that is explicitly specified in the operating instructions is allowed.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 25
User groups Operator's manual
Jobs and responsibilities of users

Tasks that go beyond the maintenance work described may only be performed by the service
personnel if they are agreed on with the manufacturer and the operating company has explicitly
entrusted the personnel with them.

3.1.5 Liebherr Customer Service


Liebherr Customer Service refers to the specialist and service personnel from Liebherr who based
of their technical training, education (also within the company) and experience as well as knowl-
edge of the applicable standards and regulations are capable of recognizing risks and avoid
hazards which occur when performing the necessary work, in particular, installation and mainte-
nance work.

3.1.6 Competent personnel


Competent personnel refers to personnel who based on their technical training and experience in
the field and who are familiar with the applicable national occupational safety and health regula-
tions, accident prevention guidelines, directives and generally accepted rules of engineering to the
extent that they are capable of assessing the safe condition of the relevant machines and systems.

3.1.7 Assembly engineer


Supervisor refers to personnel who, based of their technical training, knowledge and experience as
well as knowledge of the applicable standards and regulations, are capable of performing the
assigned tasks and independently recognising potential risks and avoiding hazards.
The supervisor supervises the performance of tasks for installing and/or disassembling the prod-
ucts. The supervisor must acquire the special knowledge of specific Liebherr products through
training programmes and arrangements with Liebherr. The installation and/or disassembly work
may not be started on the products without this detailed knowledge.

3.1.8 Installation personnel


Installation personnel refers to personnel who have been selected by the operating company or
supervisor and are qualified for performing the required installation work. This may include
specialist personnel, such as a machine fitter and/or industrial electrician or support staff.
The installation personnel must coordinate the necessary tasks with the supervisor. The installation
personnel must acquire the special knowledge of specific Liebherr products through the instruc-
tions and specifications by the supervisor.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

26 DW 1.25-6.0 / 820294905
4 General safety instructions

4.1 Basic notes on work safety

4.1.1 Organisational measures


Always keep the operating instructions handy at the operating location of the plant. In addition to
the operating instructions, all generally applicable legal and other binding regulations for accident
prevention and environmental protection are to be observed and instructed.
Such obligations can also involve, e.g., the handling of hazardous substances, the provision and
wearing of personal protective equipment, and road traffic regulations.
Personnel instructed to operate the plant must have read the operating instructions, in particular
the chapters “General safety instructions” and “Device-specific notes”. It is too late to do this after
work begins. This especially applies to personnel working only occasionally on the plant, e.g.,
during set-up or maintenance work.
Inspect the work-related safety aspects and hazards of all personnel periodically, in accordance
with the operating instructions.
If any safety-related changes need to be made to the plant or its operational performance, shut
down the plant and inform the relevant position/person of the fault.
Do not carry out any modifications or upgrades or fit anything to the plant which could jeopardise
safety without the approval of the manufacturer. This also applies to the installation and fitting of
safety devices and safety valves, as well as the welding of load-bearing parts.
Replacement parts must comply with the technical requirements of the manufacturer. This is
always assured with original replacement parts.
Workshop equipment appropriate to the job is absolutely necessary when carrying out mainte-
nance work.

4.1.2 Safety during normal operation


Take measures to ensure that the plant is only operated in a safe and fully operational condition.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Only operate the plant when all protective and safety-related equipment is available and fully
operational, e.g., detachable protective equipment, emergency stop equipment, sound-proofing
and suction devices.
Should there be any malfunctions, shut down and secure the concrete mixing plant. Rectify the
faults.

4.1.3 Safety during maintenance and repair


Observe the activation and deactivation operations in accordance with the operating instructions
and notes on maintenance when carrying out all work involving the operation, production adjust-
ment, modification and settings of the plant and its safety-related equipment, as well as inspection,
maintenance and repair work.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 27
General safety instructions Operator's manual
Basic notes on work safety

Where required, ensure that the maintenance area is adequately secured.


If the plant is shut down completely during maintenance and repair work, secure it against being
restarted unexpectedly:
– Lock central command device and remove key
– Display a warning sign on the main switch.
When carrying out overhead installation works, use the climbing aids and work platforms provided;
they meet the required safety standards. Do not use plant parts as climbing aids. When carrying
out maintenance work at a great height, wear fall protection devices.
Keep all handles, steps, railings, platforms and ladders free from dirt, snow and ice.
Before starting any maintenance or repair work, clean the plant and in particular its connections
and screw connections to ensure they are free from oil, fuel or cleaning fluids. Do not use any
aggressive cleaning agents. Use a lint-free cleaning cloth. Before cleaning the plant with water,
steam jet (high pressure cleaner) or other cleaning agents, cover or seal all openings to ensure that
no water, steam or cleaning fluid which could jeopardise the safety or functionality of the plant can
get in. This is especially dangerous to electric motors and switch cabinets.
After cleaning, remove the covers completely from the openings.
After cleaning, inspect all fuel, motor oil and hydraulic oil pipes for leaks, loose connections, abra-
sions and damage. Rectify any detected defects immediately.
Always re-tighten loosened screw connections during maintenance and repair work.
If it is necessary to dismantle the safety devices during set-up, maintenance or repair work, the
safety devices must be re-installed and inspected on completion of the maintenance and repair
work.

4.1.4 Danger due to electrical energy


Only use original fuses with the stipulated amperage. Switch off the plant immediately if there are
faults in the electrical energy supply.
Plant parts requiring inspection, maintenance and repair work must be separated from the power
supply. Parts which have been disconnected must first be checked for voltage, then earthed, short-
circuited and isolated from live parts in the same area.

4.1.5 Dangers when handling pneumatic and hydraulic equipment


Depressurise all system sections and pressure pipes (hydraulic equipment, compressed air equip-
ment) which are to be opened in accordance with the description of components, before starting
repair work.
Hydraulic equipment and pressure pipes are to be laid out and installed professionally. Do not
replace the connections. The fittings, lengths and quality of the hoses must comply with require-
ments.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

4.1.6 Danger due to gas, dust, steam and smoke


Only carry out welding, burning and grinding work on the plant if it has been expressly authorised.
Danger of fire or explosion and other hazards exist.
Before any welding, burning and grinding work is carried out, clean the plant and its surrounding
area of dust and flammable materials and ensure sufficient ventilation (danger of explosion).

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

28 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual General safety instructions
Basic notes on work safety

4.1.7 Danger due to operating materials and auxiliary materials


Observe the product-specific safety regulations when handling operating materials and auxiliary
materials, e.g., oil, grease and concrete additives (see safety data sheet). Operating materials and
auxiliary materials can be harmful to health if they come into contact with the skin.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 29
General safety instructions Operator's manual
Code of conduct when working with the mixer

4.2 Code of conduct when working with the mixer

4.2.1 Working clothing


When carrying out tasks on the mixer, do not wear long hair down or any loose items of clothing or
jewellery. There is a danger of injury due to getting caught or drawn in.

4.2.2 Personal protective equipment

Fig. 1

Use your personal protective equipment if necessary:


– Protective helmet
– Protective goggles
– Protective gloves
– Safety shoes
Protective helmet, protective gloves and safety shoes are stipulated for all persons in the vicinity of
the mixer.
Wear protective goggles in case of hazards due to splash water and sprayed concrete.
Depending on the type of work to be performed and if national regulations prescribe it, you must
select further protective equipment:

Fig. 2: Use hearing protection


– Use hearing protection if a personal noise rating level of 85 dB(A) is reached or exceeded.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Note
u You alone are responsible for using the required protective equipment and for keeping it in
working order.

4.2.3 Notify Liebherr Customer service


When carrying out inspection and maintenance tasks, if you discover damage or malfunctions on
the mixer, and the operating instructions do not contain any information on eliminating these, inform
Liebherr Customer Service.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

30 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual General safety instructions
Code of conduct when working with the mixer

Note
u The address, telephone number and email address for Liebherr- Mischtechnik GmbH are
provided on the back of the title page of the operating instructions.

Stop the mixer and do not restart it until it has been serviced by Liebherr Customer Service.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 31
General safety instructions Operator's manual
Code of conduct when working with the mixer

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

32 DW 1.25-6.0 / 820294905
5 Device-specific safety instructions

5.1 Safety during commissioning, operation and main-


tenance

5.1.1 Daily start-up


Perform a test run.

Note
u Refer to the “Test run” chapter in these operating instructions.

5.1.2 Operation

Illuminate the working area


Make sure that the working area and the mixer area are adequately illuminated.

Danger of being drawn in at the mixer


Before switching the mixer on at the mixer maintenance switch or plant main switch, you must
ensure that all safety equipment is correctly fitted; otherwise there is a danger of being drawn in.

WARNING

Danger of being drawn in


Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Make sure that all mechanical and electrical safety equipment is installed and operational.
u Inform all people in the mixer vicinity that it will be switched on.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Safeguarding the mixer against an unauthorised start-up


Once work is complete, make sure that no unauthorised mixer start-up is possible.
Otherwise there is a danger that persons may be at risk, or parts of the mixer may be damaged.
Before leaving the concrete mixing plant, you must switch the concrete mixing plant off and secure
it against being switched on again. This also prevents any unauthorised mixer start-up.

Note
u Observe the operating instructions for the concrete mixing plant.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 33
Device-specific safety instructions Operator's manual
Safety during commissioning, operation and maintenance

5.1.3 Maintenance

Maintenance activities and maintenance intervals


Maintenance activities must be carried out by qualified, specialist personnel. Tasks on the electrical
equipment of the mixer may only be carried out by specialists with training resulting in an electrical
technician's qualification (electrician). Work on mechanical components must be performed by a
specialist with mechanical training.
The “Maintenance” chapter contains a description of the maintenance work to be performed.

Note
The maintenance intervals for the individual activities are listed in the “Maintenance schedule”
chapter.
u Refer to the “Maintenance schedule” chapter in these operating instructions.

Note
If you discover damage or malfunctions, and the operating instructions do not contain any informa-
tion on these:
u Inform Liebherr Customer Service.

Before you perform any work on the mixer


Before you perform maintenance or repair work, you must switch the mixer off and secure it against
being switched on again.
Otherwise there is a danger that persons may be at risk, or parts of the mixer may be damaged.

Tools and auxiliary equipment


After maintenance work, remove tools and auxiliary equipment from the mixer.
If objects are left inside the mixer, this may damage the mixer.

NOTICE
Danger due to objects in the mixer
Objects inside the mixer can damage the mixer.
u Ensure that no tools and auxiliary equipment are left inside the mixer.

Repair work
Only permit trained and qualified specialist personnel, in particular specialist Liebherr personnel or
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

specialist personnel trained and authorised by Liebherr, to carry out the following work:
– Work on the control
– Welding work on load-bearing parts

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

34 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Device-specific safety instructions
Environmental influences

5.2 Environmental influences

5.2.1 Frost
The mixer can be operated in a concrete mixing plant without panelling down to an outside temper-
ature of 5 °C.
The mixer can be operated in a concrete mixing plant with panelling down to an outside tempera-
ture of -15 °C.
If you plan to use the mixer at lower temperatures, you must contact Liebherr-Mischtechnik GmbH
beforehand.
Observe the permissible temperature range for the lubricants.
If the outdoor temperature lies outside this range then you must not operate the mixer.

Note
u Observe the “Lubricants” chapter.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 35
Device-specific safety instructions Operator's manual
Dangers on the mixer

5.3 Dangers on the mixer

5.3.1 Electrical supply to the mixer


Maintenance and repair work on the electrical equipment of the mixer may only be carried out by
qualified personnel with electro-technical qualifications and training (electrician).

Switch cabinet
If work has to be carried out in the switch cabinet, there is danger due to electrical voltage.

DANGER

Electrical voltage
Fatalities as a result of electric shock.
u Have the mains supply on the building site disconnected by an electrical specialist.

Before dismantling the mixer, the power supply to the mixer must be disconnected.

DANGER

Electrical voltage
Fatalities as a result of electric shocks.
u The power supply must be disconnected by a qualified electrician.

Electrical equipment
If work has to be carried out on live parts, there is danger due to electrical voltage.
If protective equipment missing or defective, there is a danger of fatal electric shock, e.g., on distri-
bution cabinets, terminal boxes or on electrical lines.
Before carrying out maintenance work, switch off the mixer and secure it against being switched
back on.
Only switch on the mixer during this period if required for carrying out specified tasks, e.g. for func-
tion tests.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

DANGER

Electrical voltage
Fatalities as a result of electric shock.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people in the danger area of the work that is about to be carried out.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

36 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Device-specific safety instructions
Dangers on the mixer

Mixer control
Do not modify the settings in the control software.
Incorrect settings will lead to malfunctions.
Only Liebherr Customer Service is authorised to carry out modifications to the control.

5.3.2 Mixer in general

Automatic start-up of the mixer


Before carrying out maintenance or repair tasks, you must ensure that the mixer is switched off.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.

Entry points in hazardous areas of the mixer are secured with protective equipment, e.g. protective
coverings, protective grids, limit switches, locking units.
This prevents personnel from being injured.
If protective equipment is missing, there is a danger of being drawn into machinery.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
Before switching on the mixer maintenance switch or the plant main switch:
u Make sure that all mechanical and electrical safety devices are installed and operational.
u Notify personnel in the danger area that it is being switched on.

If the mixer is started up again after an emergency stop, the mixer can start up automatically.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Notify personnel in the danger area that it is being switched on.
u Maintain a safe distance from the potential sources of danger.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 37
Device-specific safety instructions Operator's manual
Dangers on the mixer

Danger of being drawn in by rotating components


Rotating components are protected by protective covers. This prevents personnel from being
drawn into the rotating components.
If the protective covers have been dismantled, there is a danger of being drawn into the rotating
components.
There is also a danger of being drawn in if you reach into the rotating components with tools.

WARNING

Danger of being drawn in


Body parts can be drawn into the rotating components.
u Install the protective covers.
u Do not operate the mixer without protective coverings.

Danger of burns from hot gears or a hot motor


When the mixer is in operation, the gears and motors become hot.

CAUTION

Danger of burns
If you touch a hot gear or a hot motor, you can suffer burns.
u Do not touch hot components.
u Wear safety gloves.

Danger of scalding from hot oil


The oil heats up during operation. There is a risk of scalding when changing the oil or replacing the
hydraulic hoses.

CAUTION

Danger of scalding
Hot oil causes scalding.
Escaping oil is harmful to the environment.
u Allow the hydraulic system to cool until the oil reservoir is warm to the touch.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Catch oil in a suitable container.

The oil in the gear motor heats up during operation. There is a danger of scalding when inspecting
the oil level on the gear motor or changing the oil.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

38 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Device-specific safety instructions
Dangers on the mixer

CAUTION

Danger of scalding
Hot oil causes scalding.
Escaping oil is harmful to the environment.
u Allow the gear motor to cool until the housing is warm to the touch.
u Catch oil in a suitable container.

Danger from suspended loads


When transporting the mixer, there is a danger from suspended loads.

WARNING

Suspended load
Persons can be fatally injured by swinging or falling loads.
u Use suitable slinging gear.
u Never stand under a suspended load.
u Ensure that nobody is in the danger zone.
u Wear personal protective equipment.

Shutting down the mixer poses a danger of the mixer obstructor becoming damaged.

NOTICE
Danger of damage to property
Mixer obstructor may be damaged.
u Set the mixer down with transport beams or on suitable timbers.

Dangers from cement and materials containing cement


Cement and materials containing cement interact with water and also body sweat to become highly
alkaline.

WARNING

Danger due to corrosive substances


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Cement and materials containing cement can burn eyes, skin and clothing.
If cement or materials containing cement get into the eyes, this can result in blindness.
u Ensure that cement and materials containing cement do not come into contact with the skin.
u Use protective equipment.
u Visit a doctor immediately if you have any injuries.

If cement dust gets into the surrounding area, in particular when working on the cement silo, on the
cement feeding screw, on the cement balance or on the ventilation filter, the respiratory organs are
endangered.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 39
Device-specific safety instructions Operator's manual
Dangers on the mixer

WARNING

Danger from cement dust


Respiratory organs can be harmed.
u Wear respiratory protection.

When cleaning the mixer, cement water must not be allowed to enter the soil.

NOTICE

Environmental damage
Cement water can get into the soil.
u Ensure that the water that is drained cannot get into the soil uncontrollably.
u Dispose of cleaning water in a recycling plant.

Dangers from operating materials and auxiliary materials


If you change the lubricant in the mixer, observe the required specification for the lubricant.

NOTICE
Danger of damage to property
Lubricants can change their properties when they are mixed.
When you top up or change oil:
u Only use the lubricants specified.
u Oil types with different specifications do not mix together.

If you change the lubricant in the mixer, dispose of the lubricant in accordance with the regulations
of the country of operation.

NOTICE

Environmental damage
If lubricants escape, damage is done to the environment.
u Collect lubricants in containers.
u Dispose of lubricants, contaminated soil and contaminated devices in accordance with the regu-
lations of the country of operation.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

5.3.3 Mixer obstructor


Before opening the gate slide by hand, you must ensure that the mixer is switched off.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

40 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Device-specific safety instructions
Dangers on the mixer

WARNING

Danger of crushing
Body parts may be crushed.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

You must secure the gate slide before carrying out work on the mixer obstructor.

WARNING

Danger of crushing
Body parts may be crushed.
u Secure the gate slide.

Before releasing the gate slide, ensure that nobody is in the danger zone.

WARNING

Danger of crushing
Body parts may be crushed.
u Ensure that nobody is in the danger zone.
u Warn everybody.

5.3.4 Agitator
Only open the flaps on the mixer covering or remove the mixer covering once the power supply to
the mixer drive has been disconnected.

WARNING
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

Before turning the agitator by hand, ensure that nobody is in the mixer.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 41
Device-specific safety instructions Operator's manual
Dangers on the mixer

WARNING

Danger of crushing
Body parts may be crushed.
u Ensure that nobody is inside the mixer.

If the labyrinth seals are not sufficiently filled with grease, the mix can penetrate the mix.shaft
arrangem. of bearings and destroy the bearings.

NOTICE
Bearing damage
Contamination damages the bearing.
u Clean the bearing.

If a fault occurs on the centralized lubricating system and this cannot be rectified immediately, you
must lubricate the bearings and labyrinth seals on the agitator manually.

NOTICE
Bearing damage
The bearing point will be destroyed if it is not lubricated.
u Lubricate the bearings and the labyrinth seals regularly.

5.3.5 Mixer gear


Work on the gear may only be performed once the power supply to the mixer drive has been
disconnected.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

5.3.6 Belt drive


Work on the belt drive may only be performed once the power supply to the mixer drive has been
disconnected.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

42 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Device-specific safety instructions
Dangers on the mixer

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

5.3.7 Rotary current motor


Before lubricating the rotary current motor, you must open the drain plug.

NOTICE
Motor damage
Grease penetrates the rotary current motor. The motor winding will become damaged.
u Drain off the used grease through the drain plug.

5.3.8 Mixer lining


Work on the mixer lining may only be performed once the power supply to the mixer drive has been
disconnected.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

Broken wearing plates can damage the agitator.


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

NOTICE
Mixer damage
Broken wearing plates can cause damage to the agitator.
u Replace broken wearing plates immediately.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 43
Device-specific safety instructions Operator's manual
Dangers on the mixer

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

44 DW 1.25-6.0 / 820294905
6 Technical devices

6.1 Applied units of measure

6.1.1 Units

Abbreviation Description
A Amperes
°C Degrees Celsius
dB Decibels
H Hours
Hz Hertz
kg Kilograms
kN/m 2
Kilonewtons per square meter
kW Kilowatt
l Litres
m Meters
m 2
Square meters
m3 Cubic meters
min Minutes
rpm Revolutions per minute
S Seconds
t Tons
V Volts

Tab. 1
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

6.1.2 Conversion factors

Length dimensions
1 mm 0.03937 in (inches)
1 cm 0.03281 ft (feet)
1m 3.28084 ft (feet)
1 km 0.62137 mi (miles)

Tab. 2

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 45
Technical devices Operator's manual
Applied units of measure

Surface dimensions
1 mm² 0.00155 sq in (square inches)
1 m² 10.76391 sq ft (square feet)
1 km² 0.3861 sq mi (square miles)

Tab. 3

Mass
1g 0.03527 oz (ounces)
1 kg 2.20462 lb (pounds)
1t 1.10231 sh tn (short tons)

Tab. 4

Volume
1l 0.26417 gal (gallons)

Tab. 5

Pressure
1 bar 14.50377 psi (pounds per square inch)

Tab. 6

Temperature
1 °F 1°C x 1,8 + 32

Tab. 7

Speed
1 m/s 3.28084 ft/sec
1 km/h 0.62137 mph

Tab. 8

Force
1N 0.22481 lb (pounds)
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Tab. 9

Torque
1 Nm 0.73756 ft- lb (foot pound force)

Tab. 10

Output
1 kW 1,34102 hp

Tab. 11

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

46 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Technical devices
Applied units of measure

6.1.3 Units of sound measurement


The sound pressure level describes the level of sound energy that affects people around the sound
source. It depends on the sound field, such as distance to the sound source, and is specified in
decibels (dB(A)).
The sound power level describes the level of the actually emitted sound energy of a sound source.
It is therefore independent of the sound field and the ambient conditions and is indicated in deci-
bels (dB).
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 47
Technical devices Operator's manual
Applied units of measure

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

48 DW 1.25-6.0 / 820294905
7 Technical data

7.1 Double-shaft mixer

7.1.1 Mixer identification

Designation
Mixer type See the technical data for the concrete mixing plant.
GA no.: See the technical data for the concrete mixing plant.
Identification no.: See the technical data for the concrete mixing plant.
Year of construction: See the technical data for the concrete mixing plant.

Tab. 12

7.1.2 Technical data for mixer

Designation Type DW
1.25 2.25 2.5 3.0 3.5 4.5 6.0
Capacity 1250 l 2250 l 2500 l 3000 l 3500 l 4500 l 6000 l
Nominal capacity 1875 l 3375 l 3750 l 4500 l 5250 l 6750 l 9000 l
Operating voltage See the technical data for the concrete mixing plant.
Frequency See the technical data for the concrete mixing plant.
Protection class IP 55
Maximum guaranteed noise max. 111 dB(A)
level
Solid grain sizes for normal 0 mm to 64 mm: 80% ; 63 mm to 80 mm: 12% ; 80 mm to
grain type: 90 mm: 8% ;
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Maximum solid grain size for 90 mm


normal grain type:
Solid grain sizes for coarse 0 mm to 32 mm: 40% ; 32 mm to 100 mm: 30% ; 100 mm to
grain type: Capacity reduced 120 mm: 18% ; 120 mm to 150 mm: 12% ;
by 15%
Connecting value 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x
45 kW 75 kW 75 kW 55 kW 55 kW 75 kW 110 kW
Mixer speed 27 min-1 21 min-1 21 min-1 21 min-1 21 min-1 21 min-1 21 min-1
Empty weight 5000 kg 7300 kg 7300 kg 8500 kg10200 kg 13200 kg
15500 kg

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 49
Technical data Operator's manual
Double-shaft mixer

Designation Type DW
1.25 2.25 2.5 3.0 3.5 4.5 6.0
Maximum hydraulic pressure 150 bar 150 bar 150 bar 150 bar 150 bar 150 bar 150 bar

Tab. 13

7.1.3 Dimensions

Fig. 3

Dimen- Type DW
sion
1.25 2.25 2.5 3.0 3.5 4.5 6.0
A 1200 mm 1300 mm 1300 mm 1300 mm 1300 mm 1500 mm 1800 mm
B min 460 mm 460 mm 460 mm 460 mm 460 mm 460 mm 460 mm
C 1650 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2100 mm 2400 mm
D 1350 mm 1600 mm 1850 mm 2100 mm 2650 mm 2400 mm 2800 mm
E 1700 mm 2110 mm 2050 mm 2110 mm 2050 mm 2400 mm 2700 mm
F 2700 mm 3000 mm 3200 mm 3500 mm 4000 mm 3800 mm 4400 mm
G 2100 mm 2500 mm 2400 mm 2500 mm 2400 mm 2900 mm 3200 mm
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Tab. 14

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

50 DW 1.25-6.0 / 820294905
8 Lubricants

8.1 Oils

NOTICE
Danger of damage to property
Lubricants can change their properties when they are mixed.
When you top up or change oil:
u Only use the lubricants specified.
u Oil types with different specifications do not mix together.

NOTICE

Environmental damage
If lubricants escape, damage is done to the environment.
u Collect lubricants in containers.
u Dispose of lubricants, contaminated soil and contaminated devices in accordance with the regu-
lations of the country of operation.

Procedure when selecting lubricant:


– Read about the type of component and the installation position on the type plate.
– Select the lubricant table of the subassemblies.
– Select the type of component and the installation position in the lubricants table.
– Read about the type of lubricant and capacity in the lubricants table.

Note
Explanations on installation position:
u Observe the manufacturer’s operating instructions.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

8.1.1 Mixer drive

Mixer gear

Manufacturer Type / instal- Capacit Specification Lubricant type Liebherr lubri- Temperature
lation loca- y ISO VG / SAE cant range
tion
Cobra 9PLDL03-030 20 l API GL 5 85W-90 Liebherr Gear -15 °C to 45 °C
5PRP Hypoid 90 EP

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 51
Lubricants Operator's manual
Oils

Manufacturer Type / instal- Capacit Specification Lubricant type Liebherr lubri- Temperature
lation loca- y ISO VG / SAE cant range
tion
Cobra 9PLDL03-030 20 l API GL 5 85W-90 Liebherr Gear -15 °C to 45 °C
5OLP Hypoid 90 EP
Liebherr MAT 450/526 12 l API GL 5 85W-90 Liebherr Gear -15 °C to 45 °C
Hypoid 90 EP
Liebherr MAT 450/527 12 l API GL 5 85W-90 Liebherr Gear -15 °C to 45 °C
Hypoid 90 EP
Liebherr MAT 450/528 12 l API GL 5 85W-90 Liebherr Gear -15 °C to 45 °C
Hypoid 90 EP
Liebherr MAT 500/ 20 l API GL 5 85W-90 Liebherr Gear -15 °C to 45 °C
R535 Hypoid 90 EP
Liebherr MAT 500/L536 20 l API GL 5 85W-90 Liebherr Gear -15 °C to 45 °C
Hypoid 90 EP

Tab. 15

8.1.2 Mixer obstructor

Hydraulic equipment for mixer obstructor

Manufacturer Type / instal- Capacit Specification Lubricant type Liebherr lubri- Temperature
lation loca- y ISO VG / SAE cant range
tion
Liebherr - 4.5 l DIN 51524/3 HVLP 37 Liebherr -15 °C to 45 °C
Hydraulic 37

Tab. 16

8.1.3 Order lubricants


When ordering lubricants, take note of the size of the containers.
Refer to the spare parts list for the available container sizes.

8.1.4 Liebherr oil analysis


By monitoring the condition of the oil regularly with the help of Liebherr’s oil analysis, you can
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

inspect the condition of the motor, gears, hydraulic equipment and lubricant.
This way, problems are identified early and the resulting damage is avoided.

Mineral oil analysis kit Identification no.


Analysis kit, basic 8145660
Analysis kit, 6-piece 7018368
Analysis kit, 12-piece 7018369

Tab. 17

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

52 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Lubricants
Oils

Note
If you require further information on the subject of oil analysis or have any questions:
u Contact Liebherr Customer Service.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 53
Lubricants Operator's manual
Grease

8.2 Grease

8.2.1 Grease lubrication points

Manual lubrication for double-shaft mixer DW 1.25 to 6.0

Lubrication point Specification Lubricant type Liebherr lubri- Temperature


ISO VG / SAE cant range
Components excluding the rotary DIN EN 51502 KPF 2 K-30 Liebherr special -30 °C to 120 °C
current motor, which are manually grease CTK
greased through a lubricating nipple
Rotary current motor on the mixer
drive

Tab. 18

Centralized lubricating system

Manufacturer Capacit Specification Lubricant type Liebherr lubri- Temperature


y ISO VG / SAE cant range
BEKA 8 kg DIN 51502 KPF 2 K-30 Liebherr special -30 °C to 120 °C
grease CTK

Tab. 19

8.2.2 Ordering lubricants


When ordering lubricants note the container sizes.
The available container sizes can be found in the spare parts list.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

54 DW 1.25-6.0 / 820294905
9 Tightening torques

9.1 Tightening torques in accordance with VDI guide-


line 2230

If there are no special tightening torques specified for a bolted joint, the standard values in the
following tables apply.
The specifications for strength classes of the screws being used can be obtained on the respective
screw head.
If a screw does not have a strength class specified, use the tightening torques for strength class
8.8.

Note
If special tightening torques are specified for certain bolted joints and these lightening torques differ
from the standard values:
u Use the tightening torques specified in the “Special tightening torques” table.
u Observe the specifications regarding the tightening procedure.

9.1.1 Bolted joints strength class 8.8

Tightening torques for 8.8 bolted joints in accordance with VDI guideline 2230
Nuts oiled, µ=0.12 or locked using Loctite 243
Thread size M4 M5 M6 M8 M8 x1 M10
Tightening torque Ma 3 Nm 6 Nm 10 Nm 25 Nm 26 Nm 48 Nm

Thread size M10 x M12 M12 x M12 x 1.5 M14 M14 x 1.5
1.25 1.25
Tightening torque Ma 51 Nm 84 Nm 90 Nm 87 Nm 133 Nm 142 Nm
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Thread size M16 M16 x 1.5 M18 M18 x 1.5 M20 M20 x 1.5
Tightening torque Ma 206 Nm 218 Nm 295 Nm 327 Nm 415 Nm 454 Nm

Thread size M22 M22 x 1.5 M24 M24 x 2 M27 M27 x 2


Tightening torque Ma 567 Nm 613 Nm 714 Nm 769 Nm 1,050 Nm 1,119 Nm

Thread size M30 M30 x 2 M33 M33 x 2 M36 M36 x 2


Tightening torque Ma 1,428 Nm 1,556 Nm 1,928 Nm 2,082 Nm 2,482 Nm 2,725 Nm

Thread size M39 M39 x 2

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 55
Tightening torques Operator's manual
Tightening torques in accordance with VDI guideline 2230

Tightening torques for 8.8 bolted joints in accordance with VDI guideline 2230
Tightening torque Ma 3,208 Nm 3,493 Nm

Tab. 20

9.1.2 Bolted joints strength class 10.9

Tightening torques for 10.9 bolted joints in accordance with VDI guideline 2230
Nuts oiled, µ=0.12 or locked using Loctite 243
Thread size M4 M5 M6 M8 M8 x1 M10
Tightening torque Ma 5 Nm 9 Nm 15 Nm 36 Nm 38 Nm 71 Nm

Thread size M10 x M12 M12 x M12 x 1.5 M14 M14 x 1.5
1.25 1.25
Tightening torque Ma 75 Nm 123 Nm 133 Nm 128 Nm 195 Nm 209 Nm

Thread size M16 M16 x 1.5 M18 M18 x 1.5 M20 M20 x 1.5
Tightening torque Ma 302 Nm 320 Nm 421 Nm 465 Nm 592 Nm 646 Nm

Thread size M22 M22 x 1.5 M24 M24 x 2 M27 M27 x 2


Tightening torque Ma 807 Nm 873 Nm 1,017 Nm 1,095 Nm 1,496 Nm 1,594 Nm

Thread size M30 M30 x 2 M33 M33 x 2 M36 M36 x 2


Tightening torque Ma 2,033 Nm 2,216 Nm 2,747 Nm 2,965 Nm 3,535 Nm 3,882 Nm

Thread size M39 M39 x 2


Tightening torque Ma 4,569 Nm 4,974 Nm

Tab. 21

9.1.3 Bolted joints strength class 12.9

Tightening torques for 12.9 bolted joints in accordance with VDI guideline 2230
Nuts oiled, µ=0.12 or locked using Loctite 243
Thread size M4 M5 M6 M8 M8 x1 M10
Tightening torque Ma 5 Nm 10 Nm 17 Nm 42 Nm 45 Nm 83 Nm

Thread size M10 x M12 M12 x M12 x 1.5 M14 M14 x 1.5
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

1.25 1.25
Tightening torque Ma 87 Nm 144 Nm 155 Nm 150 Nm 229 Nm 244 Nm

Thread size M16 M16 x 1.5 M18 M18 x 1.5 M20 M20 x 1.5
Tightening torque Ma 354 Nm 374 Nm 492 Nm 544 Nm 692 Nm 756 Nm

Thread size M22 M22 x 1.5 M24 M24 x 2 M27 M27 x 2


Tightening torque Ma 945 Nm 1,022 Nm 1,190 Nm 1,282 Nm 1,750 Nm 1,866 Nm

Thread size M30 M30 x 2 M33 M33 x 2 M36 M36 x 2

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

56 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Tightening torques
Tightening torques in accordance with VDI guideline 2230

Tightening torques for 12.9 bolted joints in accordance with VDI guideline 2230
Tightening torque Ma 2,380 Nm 2,594 Nm 3,214 Nm 3,470 Nm 4,136 Nm 4,542 Nm

Thread size M39 M39 x 2


Tightening torque Ma 5,346 Nm 5,821 Nm

Tab. 22
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 57
Tightening torques Operator's manual
Special tightening torques

9.2 Special tightening torques

The following tables contain a list of the threaded connections for which special tightening torques
apply.

9.2.1 Double-shaft mixer DW 1.25

Component Thread Tight- Oiled Locked


size ening with
torque Loctite
243
Mixer lining face wall M12 75 Nm - x

Mixer lining wall tiles M12 75 Nm - x

Mixer lining M12 75 Nm - x


obstructor sealing
strip

Mixing paddle M16 180 Nm - -


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Agitating arm M20 360 Nm - -

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

58 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Tightening torques
Special tightening torques

Component Thread Tight- Oiled Locked


size ening with
torque Loctite
243
Sliding rail on the M20 200 Nm - -
mixer drive

Tab. 23

9.2.2 Double-shaft mixer DW 2.25 - DW 4.5

Component Thread Tight- Oiled Locked


size ening with
torque Loctite
243
Mixer lining face wall M16 150 Nm - x

Mixer lining wall tiles M16 150 Nm - x

Mixer lining M16 150 Nm - x


obstructor sealing
strip
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Mixing paddle M20 360 Nm - -

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 59
Tightening torques Operator's manual
Special tightening torques

Component Thread Tight- Oiled Locked


size ening with
torque Loctite
243
Agitating arm M24 670 Nm - -

Sliding rail on the M20 200 Nm - -


mixer drive

Tab. 24

9.2.3 Double-shaft mixer DW 6.0

Component Thread Tight- Oiled Locked


size ening with
torque Loctite
243
Mixer lining face wall M16 150 Nm - x

Mixer lining wall tiles M16 150 Nm - x


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Mixer lining M16 150 Nm - x


obstructor sealing
strip

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

60 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Tightening torques
Special tightening torques

Component Thread Tight- Oiled Locked


size ening with
torque Loctite
243
Mixing paddle M20 400 Nm - -

Agitating arm M24 750 Nm - -

Sliding rail on the M20 200 Nm - -


mixer drive

Tab. 25
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 61
Tightening torques Operator's manual
Special tightening torques

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

62 DW 1.25-6.0 / 820294905
10 Electrical safety devices

10.1 Safety equipment on the mixer

The mixer is installed in a concrete mixing plant.


The safety equipment of the concrete mixing plant is described in the operating instructions for the
concrete mixing plant.

Note
u Observe the operating instructions for the concrete mixing plant.

10.1.1 Emergency stop button


Depending on the installation location, emergency stop buttons in various installation forms are
used.

Fig. 22: Integrated version


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 23: Mounted version

Location
The emergency stop buttons are located in the vicinity of the mixer, e.g. in the local control.

Intended use
– Wherever there is a risk of injury or fatalities to persons.
– In case of danger for the concrete mixing plant and its components.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 63
Electrical safety devices Operator's manual
Safety equipment on the mixer

Actuating the emergency stop button


The drives in the emergency stop chain are shut down when you actuate the emergency stop
button.
Never actuate the emergency stop buttons as maintenance switches. If the emergency stop button
has been pressed, do not carry out any work on the electrical system or mixer.

DANGER

Electrical voltage
Fatalities as a result of electric shocks.
u Always keep the switch cabinet closed.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.

If persons at the mixer are in danger or the mixer may be damaged:


u Press the emergency stop button.
w The drives in the emergency stop chain are switched off.

Starting up the mixer again after an emergency stop shutdown

Note
u Observe the chapter “Behaviour in an emergency” - “Starting up after an emergency stop shut-
down” in these operating instructions.

10.1.2 Mixer maintenance switch

Fig. 24: Mixer maintenance switch

Location
The mixer maintenance switch is located in the vicinity of the mixer, e.g. in the local control.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Intended use
Use the mixer maintenance switch to switch off the power to the mixer prior to maintenance work.

Switching off the mixer power supply at the mixer maintenance


switch
u Turn the mixer maintenance switch 90° anticlockwise.
w The switch is in the “OFF” position.
w The power supply to the gear motor of the mixer is disconnected.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

64 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Electrical safety devices
Safety equipment on the mixer

w An error message appears on the display screen of the control.

DANGER

Electrical voltage
Fatalities as a result of electric shocks.
Only the switched-off mixer is de-energised.
All other electrical components of the concrete mixing plant are not de-energised.
u Do not carry out any tasks on other components.

u Use a padlock to secure the mixer maintenance switch to prevent it being switched back on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.

Switching the mixer on at the mixer maintenance switch

WARNING

Danger of being drawn in


Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Make sure that all mechanical and electrical safety equipment is installed and operational.
u Inform all people in the mixer vicinity that it will be switched on.

u Turn the mixer maintenance switch 90° clockwise.


w The switch is in the “ON” position.
w The power supply to the mixer is established.

10.1.3 Safety equipment for the mixer covering


Ensure that there is no hazard to people due to the rotating mixing tools and the mixer obstructor
during all phases of operation.
The safety concept for this depends on the concrete mixing plant's safety concept.

Note
u Observe the operating instructions for the concrete mixing plant.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 65
Electrical safety devices Operator's manual
Safety equipment on the mixer

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

66 DW 1.25-6.0 / 820294905
11 Mechanical safety devices

11.1 Mechanical safety equipment on the mixer

11.1.1 Safety device for the gate slide

Fig. 25: DW 1.25


1 Lock nut 3 Protective cap
2 Headless pin
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 67
Mechanical safety devices Operator's manual
Mechanical safety equipment on the mixer

Fig. 26: DW 2.25 - DW 6.0


1 Bolt 2 Gate slide
You are only permitted to carry out work in the mixer and on the gate slide when the gate slide has
been secured in advance.

Note
u Refer to the “Functional description” - “Mixer obstructor” chapter in these operating instructions.

Do not climb into the mixer or reach between the gate slide and the mixing trough if there is a
suspicion that the gate slide could be activated by a third party despite it being secured properly.

11.1.2 Overpressure valve for the hydraulic system

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 27
1 Oil reservoir 5 “Gate slide closed” proximity switch
2 Overpressure valve 6 Gate slide
See next page for continuation of the image legend

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

68 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Mechanical safety devices
Mechanical safety equipment on the mixer

3 Manometer 7 Pressure switch


4 “Gate slide open” proximity switch
The pressure switch monitors the permitted pressure on the mixer obstructor. The pressure switch
activates when the pressure is > 130 bar and sends a signal to the control. The overpressure valve
opens at 150 bar. The oil then flows directly back into the oil reservoir.

11.1.3 Protective covers

Fig. 28
1 Mixer covering 4 Protective cover
2 Agitator 5 Belt drive
3 Mixer cover
Protective covers over the agitator and the belt drive prevent body parts being able to be drawn in.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 69
Mechanical safety devices Operator's manual
Mechanical safety equipment on the mixer

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

70 DW 1.25-6.0 / 820294905
12 Conduct in the event of an emergency

12.1 Emergency stop shutdown

12.1.1 Procedure
If persons at the mixer may be in danger or the mixer may be damaged then you must switch the
mixer off at the emergency stop button.
u Press the emergency stop button.
w The drives in the emergency stop chain are switched off.
Drives that are not integrated in this emergency stop chain are not switched off.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Inform all persons within immediate proximity of the plant.
u Determine reason for the emergency stop shutdown and remedy this.
If you need to perform work that is not described in these operating instructions:

Note
u Inform Liebherr Customer Service.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 71
Conduct in the event of an emergency Operator's manual
Starting up after an emergency stop shutdown

12.2 Starting up after an emergency stop shutdown

12.2.1 Procedure
The mixer is installed in a concrete mixing plant.
The process for starting up after an emergency stop shutdown is described in the operating instruc-
tions for the concrete mixing plant.
You must perform the following tasks on the mixer.
u Ensure that the cause of the emergency stop shutdown is no longer present.
u Ensure that the mixer is safe to operate.
If the mixer is filled at the time of an emergency stop shutdown:
u Position collection vehicle beneath the collecting funnel.
u Open the mixer obstructor with the hand pump.

Note
u Refer to the chapter “Operation ”- “Emergency discharge of the mixer” in these operating
instructions.

If the mixer obstructor is open:


u Start the mixer with a direct start-up.

Note
u Refer to the chapter “Operation ”- “Mixer operating modes” in these operating instructions.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

72 DW 1.25-6.0 / 820294905
13 Signage

13.1 Signs and their meanings

Danger and information signs are attached to the mixer.


Presentation and meaning of the signs are described in this chapter.
The signs on the mixer must be complete and legible.
Inspect the signs during maintenance tasks and replace the signs regularly.

Note
The item numbers for the signs are listed in the spare parts catalogue.
u Refer to the spare parts catalogue.

Fig. 29: Attachment point

Attach the slinging gear to lift the mixer here.


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 30: Lashing point

Attach the attachment devices to lash the mixer here.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 73
Signage Operator's manual
Signs and their meanings

Fig. 31: Observe the operating instructions

Refer to the notes and information in the instruction manual.

Fig. 32: Noise level

The noise level reaches 111 dB during operation.


Use personal protective equipment.

Fig. 33: General warning signs

There are hazards such as crushing, shearing or cutting on the mixer.


Use personal protective equipment.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 34: Warning of electrical voltage

Danger due to live parts carrying electrical voltage.


Do not touch live parts.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

74 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Signage
Signs and their meanings

Fig. 35: Warning against hot surfaces

There is a risk of burning due to hot surfaces on the mixer's equipment.


Do not touch hot surfaces.
Leave parts to cool down.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 75
Signage Operator's manual
Type plate

13.2 Type plate

Fig. 36
1 Type 5 Weight
2 Project number 6 Electrical connection value
3 Year of construction 7 Operating voltage
4 Mains fuse 8 Nominal size

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

76 DW 1.25-6.0 / 820294905
14 Transport

14.1 Notes on transport

14.1.1 Notes on slinging gear

Fig. 37
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

When selecting the slinging gear such as ropes, chains, shackles and traverses, please note the
following points:
– The slinging gear must exhibit sufficient load-bearing strength with an additional safety reserve.
– Select the length of the slinging gear such that the suspended components hang horizontal.
– The angle α between the slings may not be greater than 60°.
u Check the slinging gear for damage.

14.1.2 Attach mixer and set down


The attachment points are marked on the mixer with information signs.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 77
Transport Operator's manual
Notes on transport

Note
u Observe the chapter “Signage” - “Signs and their meaning” in these operating instructions.

Packages are marked with graphical symbols, e.g. “Top” and “Attach here”.

Fig. 38
Graphical symbols: “Top”

Fig. 39
Graphical symbols: “Attach here”
u Attach the slinging gear to the lifting eyes or at the marked points.

WARNING

Suspended load
Persons can be fatally injured by swinging or falling loads.
u Use suitable slinging gear.
u Never stand under a suspended load.
u Make sure that there is nobody in the danger area.
u Wear personal protective equipment.

u Raise the component with the crane.


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

78 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Transport
Notes on transport

Fig. 40
1 Transport beams

NOTICE
Danger of material damage
Mixer obstructor may be damaged.
u Set the mixer down with transport beams or on suitable timbers.

If the mixer is not immediately installed in a concrete mixing plant:


u Set the mixer and components down on suitable timbers.

14.1.3 Lashing the mixer to an HGV


The lashing points are marked on the mixer with information signs.

Note
u Observe the chapter “Signage” - “Signs and their meaning” in these operating instructions.

u Set the mixer and components down on suitable timbers.


u Lash the mixer and the components to the HGV at the lashing points with suitable attachment
devices.

14.1.4 Check the delivery


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

The scope of delivery complies with the order confirmation. Delivery of the mixer and components
may take place in multiple units.
Each unit is documented with freight papers and a consignment list. The consignment list includes
the components and packages with their associated weights.
u Check the delivery for completeness.
If a delivery is not complete:
u Report missing parts to Liebherr-Mischtechnik GmbH.
u Check the delivery for transport damage.
If a delivery exhibits transport damage:
u Report damage to Liebherr-Mischtechnik GmbH.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 79
Transport Operator's manual
Notes on transport

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

80 DW 1.25-6.0 / 820294905
15 Assembly

15.1 Notes on installation

15.1.1 Installation personnel


The mixer installation is performed by a qualified supervisor and instructed installation personnel
under the guidance of the supervisor.

15.1.2 Instructions for the installation process


Before starting installation, an installation meeting takes place. During this meeting the installation
procedure is agreed with the supervisor.
During the installation meeting, installation documents are handed out. These contain the requisite
technical descriptions and drawings for performing the installation.
Before installation, the supervisor ensures that the installation documents are complete.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 81
Assembly Operator's manual
Assembly process

15.2 Assembly process

15.2.1 Installing the mixer

Suspending, positioning and aligning the mixer

Note
u Refer to the chapter “Transport”- “Notes on transport” in these operating instructions.

u Suspend mixer.

Fig. 41
1 Transport beams
u Detach transport beams.

Note
u Observe installation drawing.

u Position and set down the mixer in the concrete mixing plant.
Check at various points on the mixing trough, whether the mixer is horizontally aligned.
u Check alignment of the mixer.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

If the mixer is not precisely horizontally aligned:


u Underpin the supporting points with plates.

Mounting the mixer


If the mixer is precisely horizontally aligned:
u Bolt mixer with the mixer scaffold.
u Check alignment of the mixer.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

82 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Assembly
Assembly process

If the mixer is not precisely horizontally aligned:


u Release screw connections.
u Underpin the supporting points with plates.

Installing the collecting funnel

Fig. 42
1 Collecting funnel
If the scope of supply does not include a collecting funnel, you must implement this such that the
function of the mixer obstructor is not impeded and the safety of personnel is guaranteed during all
phases of operation.

Note
u Observe installation drawing.

u Install the collecting funnel.

15.2.2 Installing the protective covers


If the scope of supply does not include protective covers then you must implement protective
covers in accordance with the latest valid standards and guidelines.
The mixer covering must be implemented such that the function of the mixing tools is not impeded
and the safety of personnel is guaranteed during all phases of operation.
The size of the mixer covering is dependent on the size of the mixing trough.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Note
u Refer to the “Technical data” chapter in these operating instructions.
u Observe installation drawing.

u Execute risk assessment.


u Check the open points between the scaffold covering and the mixer.
u Produce protective covers.
u Fit protective covers.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 83
Assembly Operator's manual
Assembly process

15.2.3 Connecting the mixer

Establishing the power supply

Note
Specialist knowledge is required for the following task.
u Inform electrician.

Before establishing the power supply you must ensure that the feed line is de-energised.

DANGER

Electrical voltage
Fatalities as a result of electric shocks.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform persons within immediate proximity of the mixer.

The mixer motor must be safeguarded with a residual current device.


The mixer motor must start with a star-delta switch in normal mode.
The time lag relay must be set to approx. 3 s for the star-delta switch.
In exceptional cases, it should also be possible for the mixer motor to start with a full load.
Monitor the PTC thermistor of the rotary current motor with a thermistor motor circuit breaker.
Recommendation: Install an ampere-meter for the mixer motor in the switch cabinet of the control.

Note
u Observe order-specific connection diagram.
u Observe the wiring diagram in the operating instructions from the manufacturer (folder section
9).

u Check cables for damage.


u Establish power supply at the mixer terminal box.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Establish power supply at the mixer motor terminal box.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

84 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Assembly
Assembly process

Check direction of rotation of the mixing shafts DW 1.25 - DW 2.5

Fig. 43: Example image DW 2.5


1 Rotary current motor 4 Direction of rotation of the mixing shafts
2 Belt drive 5 Mixing shaft
3 Gear
The agitator is driven by a rotary current motor.
The mixing shafts must rotate in opposite directions to each other. See directional arrows in the
figure.
u Start the mixer in inching mode.
If the mixing shafts rotate in the wrong direction:
u Switch off the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it against being
switched on.
u Change the direction of rotation on the rotary current motor.

Check direction of rotation of the mixing shafts DW 3.0 - DW 6.0


The agitator is driven by two rotary current motors.
The mixing shafts must rotate in opposite directions to each other. See directional arrows in the
figure.
u First connect just one motor.
u Start the mixer in inching mode.
If the mixing shafts rotate in the wrong direction:
u Switch off the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it against being
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

switched on.
u Change the direction of rotation on the rotary current motor.
If the mixing shafts rotate in the specified direction:
u Switch off the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it against being
switched on.
u Annotate connection diagram.
u Disconnect the feed line to this motor.
u Connect the second motor.
u Start the mixer in inching mode.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 85
Assembly Operator's manual
Assembly process

If the mixing shafts rotate in the wrong direction:


u Switch off the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it against being
switched on.
u Change the direction of rotation on the rotary current motor.
If the mixing shafts rotate in the specified direction:
u Switch off the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it against being
switched on.
u Connect the first motor in accordance with the annotated connection diagram.

15.2.4 Check operational safety


After installing the mixer, check whether the concrete mixing plant can be safely operated in
accordance with the valid national regulations.
u Check operational safety of the concrete mixing plant.
If the plant is not safe to operate in accordance with the valid national regulations:
u Establish operational safety of the concrete mixing plant.

15.2.5 Performing initial commissioning

Note
Initial commissioning must be carried out by qualified specialist personnel, in particular Liebherr
specialist personnel or specialist personnel trained and authorised by Liebherr.
u Ensure readiness for operation in accordance with the commissioning checklist and document
this.
u Instruct operator.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

86 DW 1.25-6.0 / 820294905
16 Functional description

16.1 Components of the double-shaft mixer

16.1.1 Double-shaft mixer DW 1.25

Fig. 44
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

1 Mixing trough 8 Gear “A”


2 Mix.shaft arrangem. of bearings 9 Gear
3 Mixer lining 10 Hydraulic pump for gear “B”
4 Agitator 11 Hydraulic pump for the mixer obstructor
5 Centralized lubricating system 12 Rotary current motor
6 Protective cover 13 Hydraulic equipment for the mixer
obstructor
7 Hydraulic pump for gear “A” 14 Lubricating nipple for emergency lubrica-
tion

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 87
Functional description Operator's manual
Components of the double-shaft mixer

Fig. 45
1 Belt drive 4 Mixer obstructor
2 Cardan shaft 5 Hydraulic cylinder
3 Proximity switch

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

88 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Functional description
Components of the double-shaft mixer

16.1.2 Double-shaft mixer DW 2.25 and DW 2.5

Fig. 46
1 Rotary current motor 6 Centralized lubricating system
2 Mixing trough 7 Hydraulic pump for gear “A”
3 Mixer lining 8 Gear “A”
4 Agitator 9 Cardan shaft
5 Lubricating nipple for emergency lubrica- 10 Belt drive
tion
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 89
Functional description Operator's manual
Components of the double-shaft mixer

Fig. 47
1 Hydraulics for the mixer obstructor 5 Proximity switch
2 Hydraulic pump for gear “B” 6 Mixer obstructor
3 Hydraulic pump for the mixer obstructor 7 Hydraulic cylinder
4 Gear “B”

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

90 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Functional description
Components of the double-shaft mixer

16.1.3 Double-shaft mixer DW 3.0 - DW 6.0

Fig. 48
1 Rotary current motor 6 Centralized lubricating system
2 Mixing trough 7 Hydraulic pump for gear “A”
3 Mixer lining 8 Gear “A”
4 Agitator 9 Cardan shaft
5 Lubricating nipple for emergency lubrica- 10 Belt drive
tion
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 91
Functional description Operator's manual
Components of the double-shaft mixer

Fig. 49
1 Hydraulic equipment for the mixer 5 Proximity switch
obstructor
2 Hydraulic pump for gear “B” 6 Mixer obstructor
3 Hydraulic pump for the mixer obstructor 7 Hydraulic cylinder
4 Gear “B”

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

92 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Functional description
Mixer drive

16.2 Mixer drive

Fig. 50: Example image DW 3.0


1 Rotary current motor 6 Cardan shaft
2 Mixing shaft 7 Belt drive
3 Hydraulic pump “A” 8 Gear “B”
4 Gear “A” 9 Hydraulic pump “C”
5 Gear drive 10 Hydraulic pump “B”
Double-shaft mixer DW 1.25 - DW 2.5
With the double-shaft mixers DW 1.25 - DW 2.5, the agitator is driven by a rotary current motor.
The force transfer takes place from the rotary current motor via the belt drive and gear “B” to the
mixing shaft. Gear “A” is driven by the cardan shaft. This results in both mixing shafts rotating
synchronously.
Double-shaft mixer DW 3.0 - DW 6.0
With the double-shaft mixers DW 3.0 - DW 6.0, the agitator is driven by two rotary current motors.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

The force transfer takes place from the rotary current motor via the belt drive and the gear to the
mixing shaft. Gear “A” and gear “B” are connected with each other by the cardan shaft. This results
in both mixing shafts rotating synchronously.
Hydraulic pumps
Hydraulic pump “A” pumps the oil out of gear “A” in the closed circuit to the gear drive of gear “A”.
Hydraulic pumps “B” and “C” are driven by gear “B”. Hydraulic pump “B” pumps the oil out of gear
“B” in the closed circuit to the gear drive of gear “B”.
Gear
The gears have a separate oil system with closed immersion lubrication.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 93
Functional description Operator's manual
Agitator

16.3 Agitator

The agitator consists of two mixing shafts, which are equipped with mixing tools.
The number of mixing tools is dependent on the mixer size.

Fig. 51
1 Hub 6 Face wall
2 Mixing shaft 7 Arm protection
3 Agitating arm 8 Mixing paddle, outside
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

4 Mixing paddle, inside 9 Labyrinth seal


5 Mixer lining 10 Mix.shaft arrangem. of bearings

16.3.1 Mix.shaft arrangem. of bearings with labyrinth seal


The mixing shaft is mounted on both sides in spherical roller bearings.
The labyrinth seal in the mix.shaft arrangem. of bearings is filled with grease. This prevents the
aggregates or cement from the mixing chamber penetrating the mix.shaft arrangem. of bearings.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

94 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Functional description
Agitator

16.3.2 Mixing tool


The mixing tool consists of a mixing paddle and agitating arm.
The hub of the agitating arm is partitioned and bolted on the mixing shaft with positive locking.
The distance between the mixing paddles and mixer lining can be adjusted.
The outer mixing paddles also act as scrapers and remove the mixing product from the face walls.
The arm protection prevents the aggregates from jamming between the face wall and agitating
arm.
The mixing product is transported by the two counter-turning mixing shafts through the mixing
paddles from the outside to the centre.
The arrangement of the mixing paddles effects a horizontal and vertical blending.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 95
Functional description Operator's manual
Mixer obstructor

16.4 Mixer obstructor

Fig. 52
1 Oil reservoir 5 “Gate slide open” proximity switch
2 Hydraulic pump 6 “Gate slide in intermediate position” prox-
imity switch
3 Gear 7 “Gate slide closed” proximity switch
4 Hydraulic cylinder 8 Gate slide
When the agitator is running, the mixer is discharged automatically via the hydraulically actuated
gate slide.
The hydraulic pump is driven by the gear and generates the pressure for the hydraulic cylinder.
The hydraulic cylinder actuates the gate slide.
The “Gate slide open”, “Gate slide closed” and “Gate slide in intermediate position” positions are
recorded by proximity switches and reported to the control.
The gate slide is only permitted to be partially open to transfer the mix to the truck mixer, in order to
ensure that the feeding hopper can receive the mix quantity.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

The amount of mix that flows into the feeding hopper depends on the gate slide's intermediate
position. The intermediate position can be adjusted on the “Gate slide in intermediate position”
proximity switch.
To transfer the mix quickly, the gate slide opens until the “Gate slide open” proximity switch is
reached.
You must secure the gate slide when carrying out maintenance or repair work on the gate slide or
the hydraulic equipment.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

96 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Functional description
Mixer obstructor

16.4.1 Opening the gate slide manually

Fig. 53
1 Pump lever 4 Star grip
2 Valve 5 Valve cap
3 Knurled nut
You must open the gate slide manually in the following situations:
– If there is a power failure
– When starting up after an emergency stop shutdown.
– Before a direct start-up when the mixer is filled.
– If the mixer is shut down due to overfilling.
– The valve does not operate.

WARNING

Danger of crushing
Body parts may be crushed.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

u Loosen the knurled nut.


u Screw in the star grip.
Manual actuation is enabled.
u Actuate the pump lever until the gate slide is open.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 97
Functional description Operator's manual
Mixer obstructor

16.4.2 Closing the gate slide in manual operation

Fig. 54
1 Pump lever 4 Star grip
2 Valve 5 Valve cap
3 Knurled nut
u Unscrew the star grip completely.
The valve must be able to be enabled.
u Screw the star grip in by approximately 3 full turns.
u Tighten the knurled nut.
u Switch the mixer maintenance switch or the plant main switch on.
u Switch the control to manual operation.

Note
u Observe the operating instructions for the control.

u Close the gate slide in manual operation.


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Perform a test run without material.

Note
u Refer to the “Test run” chapter in these operating instructions.

u Check the position of the gate slide.


The gate slide must remain in the “Gate slide closed” position.
If the gate slide opens, the star grip is screwed in too far.
u Loosen the knurled nut.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

98 DW 1.25-6.0 / 820294905
Operator's manual Functional description
Mixer obstructor

u Unscrew the star grip by one turn.


u Tighten the knurled nut.
u Perform a test run without material.

16.4.3 Securing and releasing the gate slide

Fig. 55: DW 1.25


1 “Gate slide closed” position 4 Protective cap
2 Lock nut 5 “Gate slide open” position
3 Headless pin
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 56: DW 2.25 - DW 6.0


1 Bolt 4 “Gate slide open” position
2 “Gate slide closed” position 5 Gate slide
3 “Gate slide in intermediate position” posi-
tion

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 99
Functional description Operator's manual
Mixer obstructor

Fig. 57
1 Lever for hand pump 4 Valve cap
2 Manometer 5 Star grip
3 Valve 6 Knurled nut

WARNING

Danger of crushing
Body parts may be crushed.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Secure the gate slide.
u Inform people of the work that is about to be carried out.
u Ensure that no one can actuate the hand pump.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Securing the gate slide


The safety device prevents the gate slide rotating inadvertently.
In the DW 1.25 double-shaft mixer, the gate slide can be secured in the “Gate slide open” or “Gate
slide closed” positions.
A headless pin is used to secure it.
The headless pin is clamped axially using a lock nut.
In the DW 2.25 to DW 6.0 double-shaft mixers, the gate slide can also be secured in the “Gate
slide in intermediate position” position.
A bolt is used to secure it.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

100 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Functional description
Mixer obstructor

The bolt can be slid axially.


A spring element locks in at the end positions.
u Screw in the star grip.
u Actuate the hand pump until the headless pin or the bolt is in a securing position.
In the DW 1.25 double-shaft mixer:
u Loosen the lock nuts.
u Screw in the headless pin.
u Tighten the lock nuts.
In the DW 2.25 to DW 6.0 double-shaft mixers:
u Push the bolt into the hole until it reaches the end position.
u Unscrew the star grip.
The pressure in the hydraulic equipment is reduced. The pressure indicator on the manometer
reduces to “0”.

Releasing the gate slide


Before releasing the gate slide, ensure that nobody is in the danger zone.

WARNING

Danger of crushing
Body parts may be crushed.
u Ensure that nobody is in the danger zone.
u Warn everybody.

u Screw in the star grip.


u Actuate the hand pump until the headless pin or the bolt is released.
In the DW 1.25 double-shaft mixer:
u Loosen the lock nuts.
u Unscrew the headless pin.
u Tighten the lock nuts.
In the DW 2.25 to DW 6.0 double-shaft mixers:
u Unscrew the bolt until it reaches the end position.
u Close the gate slide in manual operation.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 101


Functional description Operator's manual
Mixer covering

16.5 Mixer covering

Fig. 58
1 Mixer covering 4 Mixer cover
2 Mixing tool 5 Toggle-type fastener
3 Gas pressure spring
The mixer covering protects persons against the rotating mixer tools and prevents the mixing
product spraying out of the mixer.
The toggle-type fasteners clamp the mixer cover down on the mixer covering and keep the mixer
cover closed.
The control must ensure that the mixer cover can only be opened if the mixer drive is disconnected
safely.
The gas pressure springs hold the opened mixer cover in the top limit position.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

102 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Functional description
Centralized lubricating system

16.6 Centralized lubricating system

Fig. 59: Example image of centralized lubricating pump, 3-stage


1 Grease reservoir 7 Connection cable
2 Mixing shaft bearing 8 Main distribution element
3 Gate bearing 9 Labyrinth seal
4 Piston detector 10 Feed line
5 Mixing shaft bearing and drive seal 11 Lubricating nipple on the centralized lubri-
cating pump
6 Sub-distribution element 12 Centralized lubricating pump
A 3-stage centralized lubricating pump is installed in the double-shaft mixers DW 1.25 - DW 3.5.
A 2-stage centralized lubricating pump with a higher pump capacity is installed in the double-shaft
mixers DW 4.5 - DW 6.0.
The grease is pumped from the centralized lubricating pump to the main distribution elements. 4
main distribution elements supply the labyrinth seals, one main distribution element pumps grease
to the sub-distribution elements.
The sub-distribution elements supply the mixing shaft bearings, drive seals and gate bearings with
grease.
The piston detector is connected to the last sub-distribution element. The piston detector is actu-
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

ated by the pumped grease during each lubrication cycle, and issues a signal to the control of the
centralized lubricating system.
The bearings of the rotary current motors are not centrally lubricated. These must be lubricated by
hand.

Note
u Observe the operating instructions of the manufacturer (folder section 9, Baier & Köppel,
chapter “Function of the centralized lubricating pump”).

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 103


Functional description Operator's manual
Centralized lubricating system

Lubrication cycles

Fig. 60

Dimen- Timing DW 1.25 - DW 3.5 DW 4.5 - DW 6.0


sion
A Cycle time 360 s 360 s
B Lubrication time 144 s 32 s
C Pause time 216 s 328 s
D Monitoring time 240 s 240 s

Tab. 26

Automatic lubrication takes place in lubrication cycles. One lubrication cycle consists of the lubrica-
tion time and pause time. During the lubrication time, all connected lubrication points are lubricated
2x and the piston detector is actuated 2x.
If the piston detector is only actuated 1x during the monitoring time then an error message is
issued by the control of the centralized lubricating system to the control of the concrete mixing
plant.
During the lubrication time, approx. 90% of the grease is distributed to the labyrinth seals, approx.
9% to the mix.shaft arrangem. of bearings and approx. 1% to the gate bearings.

Grease consumption
Around 8 l of grease is consumed in 40 operating hours. When the lubricant reservoir is empty, this
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

is communicated to the control.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

104 DW 1.25-6.0 / 820294905


17 Operation system

17.1 Plant control

17.1.1 Operating instructions for the control


The operating instructions for the mixer inform you about the safety equipment, function, operation
and maintenance of the components that are installed in the mixer.
The mixer is a component of the concrete mixing plant.
The combined effect of the components and the safety equipment is described in the operating
instructions for the concrete mixing plant.
The operating instructions for the control are a component of the plant documentation.

Note
u Refer to the operating instructions for the control.

17.1.2 Local control for the mixer

Note
u Observe the operating instructions for the concrete mixing plant.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 105


Operation system Operator's manual
Plant control

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

106 DW 1.25-6.0 / 820294905


18 Daily start-up

18.1 Checking components

You must perform the activities with the daily start-up, if you put the mixer back into operation after
an extended interruption to work, or following a malfunction.
Otherwise there is a danger that persons may be at risk, or parts of the mixer may be damaged.
Before carrying out the checks during a start-up, you must ensure that the mixer is switched off.

WARNING

Danger of being drawn in


Body parts can be drawn in by rotating parts.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.

18.1.1 Check mechanical components


u Ensure that the mixer is switched off and secured.
u Ensure that the protective covers are fully in place, functional and correctly fitted.
u Ensure that the mixer's internal chamber is empty.
u Inspect the mixer for obvious visible damage and defects.
Check the following points:
– Bearing parts
– Welded seams
– Threaded connections, wedge splices, bolted connections
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

– Safety devices
– Moving parts
– Wear
– Deformation
– Cracks
– Corrosion
– Excessive wear
If you detect mixer damage:
u Shut down the mixer and secure it against being switched on.
u Remedy damage.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 107


Daily start-up Operator's manual
Checking components

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with qualified training.

u The mixer may only be started up again once the damage has been rectified.

18.1.2 Check electrical components

Check wiring and cable routing


u Check the mixer wiring and cable routing to the consumers.
If parts are damaged:
u Shut down the mixer.
w The mixer may only be started up again once the damage has been rectified.
u Remedy damage.

Check protective equipment


u Ensure that the electrical safety equipment is completely present and fully functional.
u Perform a test run without material.

Note
u Refer to the “Test run” chapter in these operating instructions.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

108 DW 1.25-6.0 / 820294905


19 Operation

19.1 Notes regarding operation

19.1.1 Operating the mixer during winter


The mixer can be operated in a concrete mixing plant without panelling down to an outside temper-
ature of 5 °C.
The mixer can be operated in a concrete mixing plant with panelling down to an outside tempera-
ture of -15 °C.
If you plan to use the mixer at lower temperatures, you must contact Liebherr-Mischtechnik GmbH
beforehand.
If there is a danger of frost, you must allow the water to drain out of the mixer and the high pres-
sure cleaning system prior to extended interruptions to operation and after work is complete.
Observe the permissible temperature range for the lubricants.
If the outdoor temperature lies outside this range then you must not operate the mixer.

Note
u Observe the “Lubricants” chapter.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 109


Operation Operator's manual
Mixer operating modes

19.2 Mixer operating modes

The mixer can be operated in both manual operation and automatic operation.

Note
u Observe the operating instructions for the control.

19.2.1 Automatic operation


In normal operation the mixer is operated in “automatic operation”.
When an order is started, concrete production takes place in accordance with the plant control
specifications.
The precise sequence is dependent on the version of the control.
These operating instructions therefore contain no detailed control functions.

19.2.2 Manual operation


The mixer control in manual operation is dependent on the version of the control.
These operating instructions therefore contain no detailed control functions.
“Manual operation” is intended for application purposes including the following:
– For the production of very small concrete batches, which do not require logging.
– For ending a concrete batch after an emergency stop shutdown.
– For testing individual plant components after repair or maintenance works.
– During a test run

Inching mode
In inching mode it is possible to execute individual functions at the control or at the local control.
Inching mode is dependent on the version of the control.
The function is executed only whilst you actuate the respective operating field on the display
screen, or press the corresponding button on the local control.
“Inching mode” is intended for application purposes including the following:
– Metering water.
– Draining water.
– Opening the mixer obstructor.
– Closing the mixer obstructor.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

– Top-up metering water to the mixer.

Direct start-up
Only use the direct start-up after a power failure or an emergency stop shutdown.
During the direct start-up, the mixer drive starts at full power.
The agitator and mixer drive are therefore exposed to very high loads.
After a mixer standstill due to overfilling or mixing a stiff type of concrete, a direct start-up of the
mixer is not permitted.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

110 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Operation
Mixer operating modes

Note
u Refer to the “Operation” - “Operating faults” chapter in these operating instructions.

Procedure
u Position collection vehicle beneath the collecting funnel.
u Open the mixer obstructor with the hand pump.

Note
u Refer to the “Operation” - “Operating faults” chapter in these operating instructions.

If the mixer obstructor is open:


u Start the mixer with a direct start-up.

Note
u Refer to the operating instructions for the control.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 111


Operation Operator's manual
Operation of the double-shaft mixer

19.3 Operation of the double-shaft mixer

19.3.1 Empty the mixer

Fig. 61
1 “Gate slide in intermediate position” prox- 3 Gate slide
imity switch
2 Trip cam
During operation, observe the transfer of the mix to the truck mixer.
In the event that the mix volume cannot be taken in by the feeding hopper, the opening angle of the
gate slide must be reduced.
In the event that a larger mix volume can be taken in by the feeding hopper, the opening angle of
the gate slide can be increased.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Adjust the position of the “Gate slide in intermediate position” proximity switch.
u Mark the position of the “Gate slide in intermediate position” proximity switch.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

112 DW 1.25-6.0 / 820294905


20 Shut-down

20.1 Daily shutdown

After you finish work, take measures to prevent an unauthorised start-up. Otherwise, there is a risk
that unauthorised people could start up the mixer and injure other people or damage the plant
parts.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.

20.1.1 Shutting down the mixer


u End concrete production.
Before shutting down the mixer, you must ensure the following:
– The mixer is clean.
– Protective covers, protective grids and the mixer cover are closed and secured.
In the event of imminent frost:
u Allow water to drain completely from the pipe system.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 113


Shut-down Operator's manual
Daily shutdown

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

114 DW 1.25-6.0 / 820294905


21 Maintenance

21.1 Notes regarding maintenance

21.1.1 Safe operation


Maintenance work must only be carried out by qualified, specialist personnel. Work on the electrical
plant must be carried out by an electrician. Work on mechanical components must be carried out
by qualified personnel with training in mechanics.

Note
The maintenance tasks to be carried out are described in the individual “Maintenance” chapters.
The maintenance intervals between individual tasks are specified in the chapter “Maintenance
schedule”.
u Observe the chapter “Maintenance schedule”.

Note
If damage or malfunctions are determined for which no instructions are provided in the instruction
manual:
u Notify Liebherr after-sales services.

Before carrying out maintenance work, switch off the mixer and secure it against being switched
back on. Otherwise there is a danger that persons may be at risk, or parts of the mixer may be
damaged.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

Only switch on the mixer during this period if required for carrying out specified tasks, e.g. for func-
tion tests.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 115


Maintenance Operator's manual
Notes regarding maintenance

WARNING

Danger of being drawn in


Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Ensure that all mechanical and electrical safety devices are installed and operational.
u Inform all people in the mixer vicinity that it will be switched on.

21.1.2 Carrying out repair work


The following repair work should only be carried out by trained and qualified specialist personnel, in
particular by specialist Liebherr personnel or by specialist personnel trained and authorised by
Liebherr:
– Work on the control
– Work on the electrical equipment
– Work on the hydraulic system
– Welding work on load-bearing parts
– Work on compressed-air reservoirs
If you need the required settings for monitoring and setting tasks, you can request the relevant
logs.

Note
u Inform Liebherr Customer Service.

21.1.3 Disposing of fuels and lubricants


Dispose of lubricants and operating materials in accordance with the regulations of the country of
operation.

NOTICE

Environmental damage
If lubricants escape, damage is done to the environment.
u Collect lubricants in containers.
u Dispose of lubricants, contaminated soil and contaminated devices in accordance with the regu-
lations of the country of operation.

21.1.4 Installing the dismantled protective covers


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Rotating components are protected by protective covers. This prevents personnel from being
drawn into the rotating components.
If the protective covers have been dismantled, there is a danger of being drawn into the rotating
components.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

116 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Notes regarding maintenance

WARNING

Danger of being drawn in


Body parts can be drawn into the rotating components.
u Install the protective covers.
u Do not operate the mixer without protective coverings.

21.1.5 Inspecting and tightening the screw connections


If components need to be replaced or screw connections need to be inspected during maintenance
or repair work, tighten the screw connections to the prescribed tightening torque.

Note
u Observe the chapter “Tightening torques” in these operating instructions.

21.1.6 Removing tools and devices


After maintenance work, remove tools and auxiliary equipment from the mixer.
If objects are left inside the mixer, this may damage the mixer.

NOTICE
Danger due to objects in the mixer
Objects inside the mixer can damage the mixer.
u Ensure that no tools and auxiliary equipment are left inside the mixer.

21.1.7 Turn the agitator by hand


When performing maintenance or repair work, the agitator must be turned frequently by hand in
order to move the mixer tools to a favourable inspection or maintenance position.
You can turn the mixing shafts using the fan wheel on the gear motor.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Open the flaps on the mixer covering.
u Dismantle the covering on the gear motor.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

WARNING

Danger of crushing
Body parts may be crushed.
u Ensure that nobody is inside the mixer.

u Turn the fan wheel.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 117


Maintenance Operator's manual
Notes regarding maintenance

21.1.8 Performing a test-run


Before you start the mixer after carrying out maintenance or repair tasks, you must ensure that the
mixer is safe to operate.
After maintenance and repair work, carry out a test run without any materials if:
– Components have been replaced
– Control settings have been changed
– Settings on mechanical components have been changed
– Settings on electrical components have been changed
– After a lubricant change

Note
u Refer to the chapter “Test-run” in this instruction manual.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

118 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Inspecting the mixer's condition

21.2 Inspecting the mixer's condition

21.2.1 Inspecting the mixer for obvious visible damage and defects

u Inspect the mixer for obvious visible damage and defects.


Check the following points:
– Load-bearing components
– Welding seams
– Screw connections, wedge connections, bolt connections
– Safety equipment
– Moving parts
– Wear
– Deformation
– Cracks
– Corrosion
– Excessive contamination
The mixer is installed in a concrete mixing plant.

Note
u Observe the operating instructions for the concrete mixing plant.

If you detect mixer damage:


u Shut down the mixer and secure it against being switched on.
u Repair damage.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

u The mixer may only be started up again once the damage has been rectified.

21.2.2 Inspect signs

When inspecting the signs on the mixer, ensure that they are complete and legible.
u Switch the mixer off and secure it against being switched on.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Inspect signs.
If signs are missing:
u Request signs as replacement parts.
w The mixer may only be started up once all signs are attached correctly.

Note
u Observe the chapter “Signage” - “Signs and their” meaning.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 119


Maintenance Operator's manual
Cleaning the mixer

21.3 Cleaning the mixer

You must clean the mixer after finishing work and before extended shutdowns. This prevents
concrete hardening in the mixing trough and on the agitator. Depending on the concrete type, you
may have to clean the mixer after each batch.

21.3.1 Cleaning the mixer after operation


Fill the mixer in manual operation with a batch of broken material such as stone chips. This
provides a better cleaning effect than unbroken material.
u Start the mixer.
u Fill the mixer with broken material.
u Fill the mixer with a batch of water.
u Run the mixer until the deposits have been removed from the mixing trough and the agitator.

NOTICE

Environmental damage
Cement water can get into the soil.
u Ensure that the water that is drained cannot get into the soil uncontrollably.
u Dispose of cleaning water in a recycling plant.

If there is no swing pipe installed for cleaning:


u Have a truck mixer or a wheel loader drive under the collecting funnel.
u Open the gate on the mixer.

NOTICE
Water penetrating can cause damage on the electrical plant.
The mixer is no longer operational.
u Do not direct water towards electrical components.

NOTICE
Water penetrating rinses the grease out of the bearing point.
The bearing point will be damaged.
u Do not direct water towards bearing points.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Clean the mixer, the collecting funnel and the rubber blowpipe with clean water.
w The cleaning water flows into the truck mixer drum or into the wheel loader chute.
Dispose of the cleaning material and the residual water in accordance with the regulations in the
country of operation.
u Dispose of cleaning material and cleaning water.
The chambers in the labyrinth seal must be filled with grease after cleaning. The grease prevents
aggregates penetrating the mix.shaft arrangem. of bearings.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

120 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Cleaning the mixer

u Inject grease into the lubricating nipples for the labyrinth seals.

Note
u Refer to the “Maintenance” - “Agitator” chapter in these operating instructions.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 121


Maintenance Operator's manual
Electrical equipment

21.4 Electrical equipment

21.4.1 Notes on maintenance

Note
Specialist knowledge is required for maintenance and repair work on the electrical equipment of the
concrete mixing plant.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training (electrician).

If work has to be carried out on live parts, there is danger due to electrical voltage.
If protective equipment missing or defective, there is a danger of fatal electric shock, e.g., on distri-
bution cabinets, terminal boxes or on electrical lines.

DANGER

Electrical voltage
Fatalities as a result of electric shocks.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.

You are only permitted to switch the mixer on during this period if required for carrying out specified
tasks, e.g. for function tests or cleaning.

21.4.2 Checking that the emergency stop button is working

Check the emergency stop buttons on the mixer.

Note
u Refer to the “Electrical safety equipment” - “Safety equipment on the mixer” chapter in these
operating instructions.

Before checking the emergency stop buttons, ensure that the mixer maintenance switch and the
plant main switch are switched on and the control voltage is connected to the switch cabinet.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Check each emergency stop button in the emergency stop chain individually.
u Press the emergency stop button.
w The main switch in the emergency stop chain is switched off.
The mixer is installed in a concrete mixing plant.
Inspection and commissioning after an emergency stop shutdown are described in the operating
instructions for the concrete mixing plant.

Note
u Observe the operating instructions for the concrete mixing plant.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

122 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Electrical equipment

21.4.3 Checking the mixer maintenance switch

Check that the mixer maintenance switch is working by switching the drive on and off using the
mixer maintenance switch.
u Ensure that the plant main switch is switched on.
u Start up the drive in manual operation.
u Turn the mixer maintenance switch 90° anticlockwise.
If the drive does not stop, the mixer maintenance switch is faulty or not connected correctly.
u Shut down the mixer and secure it against being switched on.
u Rectify the fault.

21.4.4 Inspecting the cables

When you inspect the cables, pay attention to abrasions, kinks and damage to the cables and the
cable connections.
u Inspect the cables.
If you identify a damaged cable:
u Shut down the mixer and secure it against being switched on.
u Replace the cable.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 123


Maintenance Operator's manual
Mixer gear

21.5 Mixer gear

Work on the gear may only be performed once the power supply to the mixer drive has been
disconnected.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

21.5.1 Checking the oil level

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 62
1 Gear 4 Line
2 Filling inlet 5 Inspection glass
3 Screw connection
Check the oil level before switching the mixer on.
u Inspect the oil level in the inspection glass.
The oil level must be in the middle of the inspection glass.
If the oil level is too low:
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

124 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Mixer gear

u Unscrew the screw on the filling inlet.


u Top up oil.

Note
u Observe the chapter “Lubricants” in these operating instructions.

u Check the oil level.


If the oil level is correct:
u Screw in the screw on the filling inlet.

21.5.2 Checking for leaks

u Check that the gears, lines and screw connections are tight.
If a screw connection is loose:
u Tighten the screw connection.
If a line is not tight:
u Replace the line.
If a gear is not tight:
u Inspect the seals in the gear.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform Liebherr Customer Service.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 125


Maintenance Operator's manual
Mixer gear

21.5.3 Replacing the oil

Fig. 63
1 Aeration filter 3 Inspection glass
2 Filling inlet 4 Drain opening

CAUTION

Danger of scalding
Hot oil causes scalding.
Escaping oil is harmful to the environment.
u Allow the gear to cool until the housing is warm to the touch.
u Catch oil in a suitable container.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Provide a receptacle.
u Unscrew the screw on the drain opening.
u Drain the oil into the receptacle.
u Unscrew the screw on the filling inlet.
u Unscrew the aeration filter.
u Clean the aeration filter with cleaning solvent.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

126 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Mixer gear

u Screw in the aeration filter.


u Replace the washers on the screws.
u Screw the screw into the drain opening.
u Fill oil.

Note
u Observe the specifications on capacity and lubricant type in the “Lubricants” chapter in these
operating instructions.

u Inspect the oil level in the inspection glass.


The oil level must be in the middle of the inspection glass.
If the oil level is correct:
u Screw the screw onto the filling inlet.
To allow the oil to be distributed into the gear and pumps:
u Start the mixer in manual operation.
u Stop the mixer after approx. 3 minutes.
u Inspect the oil level in the inspection glass.
The oil level must be in the middle of the inspection glass.
If the oil level is too low:
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Unscrew the screw on the filling inlet.
u Top up oil.
u Inspect the oil level in the inspection glass.
The oil level must be in the middle of the inspection glass.
If the oil level is correct:
u Screw the screw onto the filling inlet.
To allow the oil to be distributed into the gear and pumps:
u Start the mixer in manual operation.
u Stop the mixer after approx. 3 minutes.
u Inspect the oil level in the inspection glass.
The oil level must be in the middle of the inspection glass.
If the oil level is correct:
u Screw the screw onto the filling inlet.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 127


Maintenance Operator's manual
Mixer gear

21.5.4 Lubricating the gear

Fig. 64
1 Lubricating nipple
u Start the mixer in manual operation.
u Inject grease through the lubricating nipples until clean grease begins to escape.

Note
u Observe the chapter “Lubricants” in these operating instructions.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

128 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Belt drive

21.6 Belt drive

Work on the belt drive may only be performed once the power supply to the mixer drive has been
disconnected.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

21.6.1 Opening and closing the protective hood


Opening the protective hood
Before opening the protective hood, you must open both internal snap fasteners.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
When the 1st snap fastener is actuated, it opens only partially.
u Open the 1st snap fastener partially.
u Open the 2nd snap fastener fully.
u Open the 1st snap fastener fully.
u Open the protective hood.
Closing the protective hood
Press the protective hood downwards until the shaft engages in the snap fasteners.
u Close the protective hood.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 129


Maintenance Operator's manual
Belt drive

21.6.2 Maintaining the belt drive

Inspect the tension of the belt

Fig. 65
1 Belt 4 V-belt stress testing device
2 Adjacent belt 5 Upper ring
3 Lower ring
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Open the protective hood.
u Set the indentation depth with the lower ring on the v-belt stress testing device, X = 11 mm.
u Ensure that the upper ring is set to zero.
u Position the v-belt stress testing device on the belt vertically in the centre of the belt axes.
Use the adjacent belt as a reference.
u Press the v-belt stress testing device onto the belt until the indentation depth is reached.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

w The upper ring indicates the force “F” being exerted.


If the force F being exerted is < 75 N:
u Tension the belt.
If the force F being exerted is > 75 N:
u Reduce the belt tension.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

130 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Belt drive

Tensioning the belt

Fig. 66
1 Screw “A” 3 Screw “B”
2 Sliding rail 4 Spindle
The sliding rails are clamped with the screws “A” in order to retain the set position.
The screws “B” are secured with Loctite ex-works and must not be loosened.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Loosen screw “A”.
u Turn the spindle in a clockwise direction.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Inspect the tension of the belt.


If the tension of the belt is too low:
u Turn the spindle in a clockwise direction.
If the tension of the belt is too high:
u Turn the spindle in an anticlockwise direction.
If the tension of the belt is correct:
u Tighten screws “A”.
u Start the mixer in manual operation.
u Stop the mixer after approx. 5 minutes.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 131


Maintenance Operator's manual
Belt drive

u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Inspect the tension of the belt.
If necessary:
u Correct the tension of the belt.

Inspecting the belt


u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Inspect the belt.
If severe wear is detected on a belt:
u Replace all belts.

Replacing the belt


u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Replace the belt.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Observe the service handbook.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

132 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Rotary current motor

21.7 Rotary current motor

NOTICE
Motor damage
Grease penetrates the rotary current motor. The motor winding will become damaged.
u Drain off the used grease through the drain plug.

21.7.1 Cleaning the rotary current motor

u Clean the fan wheel hood and cooling fins on the rotary current motor.

21.7.2 Lubricating the bearing on the rotary current motor

u Start the mixer in manual operation.


u Open the grease outlet screw.
u Lubricate the rotary current motor.
u Stop the mixer after approx. 1 minutes.
u Screw the screw onto the grease outlet.

Note
u Observe the chapter “Lubricants”.

After approx. 5 re-lubrication cycles:


u Remove the used grease from the grease chamber.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 133


Maintenance Operator's manual
Agitator

21.8 Agitator

You must carry out work on the agitator with the mixer covering open.
Only open the flaps on the mixer covering or remove the mixer covering once the power supply to
the mixer drive has been disconnected.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

21.8.1 Inspecting the screw connections

u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Inspect the screw connections on the agitator.
If screw connections are loose:
u Tighten the screw connections.
u Ensure that nobody is in the mixer's danger zone.
u Rotate the agitator manually until it reaches a suitable position.
u Inspect the screw connections on the agitator.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

134 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Agitator

21.8.2 Inspecting the mixing tools

Checking the gap width between the arm protection and the face
wall lining

Fig. 67
1 Face wall lining 3 Nut
2 Arm protection
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Ensure that nobody is in the mixer's danger zone.
u Rotate the agitator manually until it reaches a suitable position.
Checking the gap width
u Check the gap width “X” between the arm protection and the face wall lining.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

The maximum gap width is X = 5 mm.


If the gap width is greater:
u Set the gap width.
Setting the gap width
u Loosen the nuts.
u Set the agitating arm with arm protection to a gap width of 3 mm. Tolerance ±1 mm.
u Tighten the nuts.
If you can no longer set the specified gap width:
u Replace the arm protection.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 135


Maintenance Operator's manual
Agitator

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

Checking the gap width between the mixing paddle and the mixer
lining

Fig. 68
1 Mixing paddle 3 Nut
2 Mixer lining
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Ensure that nobody is in the mixer's danger zone.
u Rotate the agitator manually until it reaches a suitable position.
Checking the gap width
u Check the gap width “X” between the mixing paddle and the mixer lining.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

The maximum gap width in the base area is X = 15 mm.


If the gap width is greater:
u Set the gap width.
Setting the gap width
u Loosen the nuts.
u Set the mixing paddle to a gap width of 3 mm. Tolerance ±1 mm.
u Tighten the nuts.
If you can no longer set the specified gap width:
u Replace the mixing paddle.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

136 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Agitator

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

Checking the gap width between the side paddle and the face wall
lining

Fig. 69
1 Face wall lining 3 Side paddle
2 Nut
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Ensure that nobody is in the mixer's danger zone.
u Rotate the agitator manually until it reaches a suitable position.
Checking the gap width
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Check the gap width “X” between the side paddle and the face wall lining.
The maximum gap width is X = 15 mm.
If the gap width is greater:
u Set the gap width.
Setting the gap width
u Loosen the nuts.
u Set the side paddle to a gap width of 3 mm. Tolerance ±1 mm.
u Tighten the nuts.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 137


Maintenance Operator's manual
Agitator

If you can no longer set the specified gap width:


u Replace the side paddle.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

Inspecting the agitating arm

Fig. 70
1 Mixing paddle 2 Agitating arm
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Ensure that nobody is in the mixer's danger zone.
u Rotate the agitator manually until it reaches a suitable position.
u Check the thickness of the agitating arm.
The thickness of the agitating arm must be at least X = 36 mm at the thinnest point.
If the agitating arm thickness is less:
u Replace all agitating arms.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform Liebherr Customer Service.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

138 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Agitator

21.8.3 Lubricating the drive flange

Fig. 71
1 Guard plate 4 Drive flange
2 Star grip 5 Lubricating nipple
3 Screw
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Loosen the screws on the guard plate.
u Use the star grip to push the guard plate to the side.
u Ensure that nobody is in the mixer's danger zone.
u Rotate the agitator manually until it reaches a suitable position.
u Inject grease into the lubricating nipple.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 139


Maintenance Operator's manual
Agitator

21.8.4 Inspecting the labyrinth seals

Fig. 72
1 Wear ring 2 Dust cover
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
Checking the gap width
u Check the gap width “X” between the wear ring and the dust cover.
The maximum gap width is X = 5 mm.
If the gap width is greater:
u Replace the wear ring and the dust cover.
Replacing the wear ring and the dust cover
u Unscrew the bolt.
u Replace the wear ring and the dust cover.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

u Screw the screws in.


u Carry out a test run.

Note
u Refer to the “Test run” chapter in these operating instructions.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

140 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Agitator

21.8.5 Lubricating the labyrinth seals

Fig. 73
1 Labyrinth seal 2 Lubricating nipple for labyrinth seal
Fill the labyrinth seal's chambers with grease after operation ends.
u Clean the mixer.

Note
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Refer to the “Maintenance” - “Cleaning the mixer” chapter in these operating instructions.

u Start the mixer.


u Inject grease into the lubricating nipples for the labyrinth seals.

Note
u Refer to the “Lubricants” chapter in these operating instructions.

u Switch the mixer off.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 141


Maintenance Operator's manual
Agitator

u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Open the mixer covers and check whether clean grease has spread all over the labyrinth seal.
If clean grease has not spread all over a labyrinth seal:
u Start the mixer.
u Inject grease into the lubricating nipple for the labyrinth seal.

21.8.6 Inspecting the grease from the mix.shaft arrangem. of bearings

Fig. 74
1 Mix.shaft arrangem. of bearings 3 Collecting channel (optional)
2 Emersion point
If the labyrinth seals are not sufficiently filled with grease, the mix can penetrate the mix.shaft
arrangem. of bearings and destroy the bearings.
u Check the condition of the grease from the mix.shaft arrangem. of bearings at the emersion
point.
u Remove grease from the emersion points or from the collecting channels.
If the grease is contaminated:
u Shut down the mixer.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

NOTICE
Bearing damage
Contamination damages the bearing.
u Clean the bearing.

u Disassemble the bearing point and clean.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

142 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Agitator

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform Liebherr Customer Service.

u The mixer may only be started up again once the damage has been rectified.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 143


Maintenance Operator's manual
Mixer lining

21.9 Mixer lining

Work on the mixer lining may only be performed once the power supply to the mixer drive has been
disconnected.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

21.9.1 Checking the mixer lining

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 75
1 Wearing plate on the face wall 4 Roller protection
2 Pan sheet 5 Slider covering
3 Wall tiles
The service life of the mixer lining is dependent on the following factors:
– Type of aggregate/mineral
– Mixing time

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

144 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Mixer lining

– Setting of the mixing paddles

NOTICE
Mixer damage
Broken wearing plates can cause damage to the agitator.
u Replace broken wearing plates immediately.

u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Open the flaps on the mixer covering.
u Check the mixer lining.
In the event that subassembly parts show continuous cracks:
u Replace the complete subassembly.
If subassembly parts are worn:
u Replace the complete subassembly.
Inspecting the sheet thickness of the mixer lining

Subassemblies of the mixer lining Wear limit


Wearing plates on the face wall 3 mm
Pan sheets 5 mm
Wall tiles 5 mm
Roller protection 5 mm
Slider covering 5 mm

Tab. 27

u Check the sheet thicknesses.


Replacing the mixer lining
If you can no longer loosen the screw connections because the screw heads and internal hexagon
are worn:
u Weld the screw heads to the parts of the mixer lining.
u Loosen the nuts.
u Replace the parts of the mixer lining.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 145


Maintenance Operator's manual
Mixer obstructor

21.10 Mixer obstructor

The oil heats up during operation. There is a risk of scalding when changing the oil or replacing the
hydraulic hoses. If oil escapes, damage is done to the environment.

CAUTION

Danger of scalding
Hot oil causes scalding.
Escaping oil is harmful to the environment.
u Allow the hydraulic system to cool until the oil reservoir is warm to the touch.
u Catch oil in a suitable container.

You must secure the gate slide before carrying out work on the mixer obstructor.

WARNING

Danger of crushing
Body parts may be crushed.
u Secure the gate slide.

21.10.1 Checking the oil level

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 76
1 Inspection glass 3 Oil reservoir
2 Screw on filling inlet 4 Mixer obstructor
Check the oil level before switching the mixer on.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

146 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Mixer obstructor

u Check the oil level in the oil reservoir.


The oil level must be in the middle of the inspection glass.
If the oil level is too low:
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Unscrew the screw on the filling inlet.
u Top up oil.

Note
u Observe the chapter “Lubricants” in these operating instructions.

u Check the oil level.

21.10.2 Replacing the oil


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 77
1 Cover 6 O-ring
2 Filling inlet 7 Sealing ring
3 Aeration filter 8 Screw on the drain opening
4 Oil reservoir 9 Flange
5 Filter sieve

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 147


Maintenance Operator's manual
Mixer obstructor

u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Secure the gate slide.
u Provide a receptacle.
u Unscrew the screw on the drain opening.
u Drain the oil into the receptacle.
u Unscrew the aeration filter.
u Clean the aeration filter with cleaning solvent.
u Remove the cover.
u Remove the filter sieve from the oil reservoir.
u Clean the filter sieve with cleaning solvent.
u Install the filter sieve in the oil reservoir.
u Remove the flange.
u Clean the filter sieve from the flange with cleaning solvent.
u Replace the O-rings in the flange.
u Insert the filter sieve in the flange.
u Install the flange.
u Replace the sealing ring.
u Screw in the screw on the drain opening.
u Fill oil.

Note
u Observe the specifications on capacity and lubricant type in the “Lubricants” chapter in these
operating instructions.

u Bleed the hydraulic system.


Bleeding the hydraulic system

u Open and close the locking slider several times during manual operation.
w The air is fed from the hydraulic cylinder and the pipe system into the oil reservoir and
escapes through the aeration filter.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

148 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Mixer obstructor

21.10.3 Checking the sealing strips and the gate slide

Fig. 78
1 Sealing strip 3 Screw connection
2 Gate slide
u Close the gate slide in manual operation.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Secure the gate slide.
Checking the gap width
u Check the gap width “X” between the sealing strip and the gate slide.
The maximum gap width is X = 5 mm.
If the gap width is greater:
u Set the gap width.
Setting the gap width
u Release the screw connections.
u Set the gap width for the sealing strip to X = 3 mm. Tolerance: ±1 mm.
u Tighten the screw connections.
If you can no longer set the specified gap width:
u Replace the sealing strip.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 149


Maintenance Operator's manual
Mixer obstructor

21.10.4 Inspecting the proximity switches

Fig. 79
1 Manometer 4 “Gate slide closed” proximity switch
2 “Gate slide open” proximity switch 5 Gate slide
3 “Gate slide in intermediate position” prox- 6 Trip cam
imity switch
u Move the gate slide into the “Gate slide open” and “Gate slide closed” positions in manual oper-
ation.
u Check the pressure display on the manometer in both positions.
If the indicator on the manometer shows “0”, the proximity switch's position is correct.
If the indicator on the manometer does not show “0”:
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Remove the protective cover.
u Correct the proximity switch's position until the proximity switch covers the trip cam.
u Install the protective covering.
u Inform all people in the mixer vicinity that it will be switched on.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Switch the mixer on at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Move the gate slide into the “Gate slide open” and “Gate slide closed” positions in manual oper-
ation.
u Check the pressure display on the manometer in both positions.
If the indicator on the manometer shows “0”, the proximity switch's position is correct.
If the proximity switch's position has been corrected and the indicator on the manometer does not
show “0”:
u Check that the proximity switch's electrics are working.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

150 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Mixer obstructor

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Check the position of the “Gate slide in intermediate position” proximity switch.
If the proximity switch's position is incorrect:
u Change the proximity switch's position.
u Check that the “Gate slide in intermediate position” proximity switch is properly fastened.
If the proximity switch is incorrectly fastened:
u Tighten the screws.

21.10.5 Lubricating the pivoting bearing on the hydraulic cylinder


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 80
1 Hydraulic cylinder 2 Lubricating nipple
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Lubricate the pivoting bearing on the hydraulic cylinder until grease begins to escape.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 151


Maintenance Operator's manual
Mixer obstructor

21.10.6 Inspecting and replacing hydraulic hoses

Inspecting hydraulic hoses

Fig. 81
1 Oil reservoir 3 Screw connection
2 Hydraulic cylinder 4 Hydraulic hose
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Inspect the hydraulic hoses.
If a hydraulic hose is damaged:
u Replace the hydraulic hose.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

u Check that the screw connections are sealed and tight.


u Tighten loose screws.

Replacing hydraulic hoses


u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Secure the gate slide.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

152 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Maintenance
Mixer obstructor

u Provide a receptacle.
u Drain the oil.
u Replace all hydraulic hoses.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

You can find the age of the hose connection on the press sleeves.
For example: 01/16 for January 2016.
u Use original spare parts.
u Fill oil.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 153


Maintenance Operator's manual
Mixer obstructor

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

154 DW 1.25-6.0 / 820294905


22 Test run

22.1 Performing a test run

The initial commissioning of the mixer is carried out by specialist Liebherr personnel or by specialist
personnel trained and authorised by Liebherr.
Before the initial commissioning, the supervisor must carry out a test run on the mixer.
A test run must also be carried out under the following conditions:
– Before daily start-up
– After maintenance or repair work
Before you start the mixer for the test run, you must ensure that the mixer is safe to operate.
Before carrying out maintenance work, switch off the mixer and secure it against being switched
back on. Otherwise, there is a danger that the components will start moving suddenly and injure
personnel or damage plant parts.
Only switch on the mixer during this period if required for carrying out specified tasks, e.g. for func-
tion tests.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.

The safety devices must also be installed and fully operational during the test run. Only switch on
the mixer after ensuring that the mixer is safe to operate.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
Before switching on the mixer maintenance switch or the plant main switch:
u Ensure that all mechanical and electrical safety devices are installed and operational.
u Notify personnel in the danger area that it is being switched on.

During the test run, the following tasks must be carried out:
– Inspect to ensure that the mixer is safe to operate.
– Test the individual functions and sequences.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 155


Test run Operator's manual
Performing a test run

– Test the safety functions.


First carry out the test run without any materials.
Only if the test run has been completed successfully without material may the mixer may be oper-
ated with material.

Note
If you detect damage or functional faults during the test run without material:
u Shut down the mixer and secure it against being switched on.
u Notify Liebherr after-sales services.

The mixer may only be started up again once the damage has been rectified.

22.1.1 Inspecting the mixer's condition

Inspecting the mechanical and electrical components


u Inspect mechanical components.

Note
u Observe chapter “Daily start-up”-“Inspecting the components”.

u Inspect electrical components.

Note
u Observe chapter “Daily start-up”-“Inspecting the components”.

Inspecting the rotational direction of the mixing shafts after repair


work
When returning to operation after repair work on a drive, inspect the rotational direction of the
mixing shafts.

Note
u Observe chapter “Installation process”-“Rotational direction of the mixing shafts”.

22.1.2 Inspecting the mixer's function


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Inspecting the emergency stop shutdown


The mixer must stop immediately when the emergency stop shutdown is pressed.
This procedure is described in the chapter “Procedure in an emergency” - “Emergency stop shut-
down”.
u Instruct all persons to exit the danger area.
u Warn personnel before starting the mixer.
u Start the mixer.
u Inspecting the emergency stop shutdown.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

156 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Test run
Performing a test run

Note
u Observe the chapter “Procedure in an emergency” - “Emergency stop shutdown”.

Following an Emergency-Stop shutdown:


u Switch the mixer off and secure it against being switched on.
If the Emergency-Stop shutdown is not functioning:
u Conclude the test run.
u Shut down the mixer and secure it against being switched on.

Note
Damage may only be remedied by Liebherr specialist personnel.
u Notify Liebherr after-sales services.

u The mixer may only be started up again once the damage has been rectified.

Inspecting the mixer's control

Note
u Observe the operating instructions for the control.

u Inspect the operating sequences.


If all functions of the control are not functioning:
u Conclude the test run.
u Shut down the mixer and secure it against being switched on.

Note
Damage may only be remedied by Liebherr specialist personnel.
u Notify Liebherr after-sales services.

If no faults have been determined during the test run:


u Conclude the test run.
u Switch the mixer off and secure it against being switched on.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 157


Test run Operator's manual
Performing a test run

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

158 DW 1.25-6.0 / 820294905


23 Disassembly and disposal

23.1 Notes on dismantling and disposal

Contact Liebherr Customer Service if you plan to dismantle the mixer.


The mixer may only be dismantled by installation personnel who have been instructed by a super-
visor.

Note
u Observe the chapter “User groups” in these operating instructions.

Note
u Observe the applicable regulations and guidelines on work safety at the operating location.

23.1.1 Preparing the mixer for dismantling


Before dismantling the mixer, you must ensure that it is empty.
Once the mixer is empty, the power supply to the mixer must be disconnected.
All work on the electrical system must be carried out by an electrician.

DANGER

Electrical voltage
Fatalities as a result of electric shocks.
u The power supply must be disconnected by a qualified electrician.

Before the mixer can be dismantled, the following tasks must be carried out:
u Vent pneumatic installation.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

When the pneumatic installation is vented:


u Dismantle the pneumatic lines to the mixer.
u Drain the oil from the hydraulic plant.
When the hydraulic plant is empty:
u Dismantle the hydraulic lines on the mixer.
u Drain the oil from the gears.
u Dispose of oil.
u Disconnect the electrical lines to the mixer.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 159


Disassembly and disposal Operator's manual
Notes on dismantling and disposal

23.1.2 Dismantling the mixer


u Dismantle the components of the mixer.

Note
u If you have any questions regarding the dismantling of the mixer, contact Liebherr Customer
Service.

Note
u Observe the notes in the supplier’s documentation.

23.1.3 Disposing of the components of the mixer


Dispose of the components of the mixer:
– Steel structure
– Electrical components
– Operating materials (e.g. gear oil, hydraulic oil, grease)
– Auxiliary materials (e.g. admixture)
u Observe the regulations in the country of operation.
u Dispose of components.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

160 DW 1.25-6.0 / 820294905


24 Operating faults

24.1 Operating faults on the mixer

Before carrying out work on the mixer, you must ensure that it is switched off.

WARNING

Automatic start-up
Body parts and clothing can be drawn into machinery.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch.
u Lock the mixer maintenance switch or plant main switch with a padlock to secure it against
being switched on.
u Store the key in a safe place inaccessible to others.
u Inform people of the work that is about to be carried out.

24.1.1 Overpressure in the hydraulic system


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Fig. 82
1 Oil reservoir 5 “Gate slide closed” proximity switch
2 Overpressure valve 6 Gate slide
3 Manometer 7 Pressure switch
See next page for continuation of the image legend

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 161


Operating faults Operator's manual
Operating faults on the mixer

4 “Gate slide open” proximity switch


If the pressure in the hydraulic system increases to over 130 bar, you must determine the cause of
the fault.
Possible causes:
– The gate slide jams.
– The gate slide is warped.
– The hydraulic hose or the hydraulic conduit is blocked.
– The “Gate slide open” proximity switch is faulty or positioned incorrectly.
– The “Gate slide closed” proximity switch is faulty or positioned incorrectly.

Rectifying the faults


Gate slide jams
If the gate slide jams:
u Open and close the gate slide 2 to 3 times in manual operation.

Note
u Observe the operating instructions for the control.

If the fault occurs again:


u Shut down the mixer and secure it against being switched on.
u Check the hydraulic system for the mixer obstructor.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform Liebherr Customer Service.

u The mixer may only be started up again once the mixer obstructor is working.
Gate slide is warped
If the gate slide is warped:
u Shut down the mixer and secure it against being switched on.
u Repair or replace the gate slide.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform Liebherr Customer Service.

u The mixer may only be started up again once the mixer obstructor is working.
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Hydraulic hose or hydraulic conduit is blocked


If a hydraulic hose or a hydraulic conduit is blocked:
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Identify the blocked hydraulic hose or the blocked hydraulic conduit.
u Replace the hydraulic hose or the hydraulic conduit.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

162 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Operating faults
Operating faults on the mixer

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training.

Proximity switch is faulty


If a proximity switch is faulty:
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Replace the proximity switch.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training (electrician).

Proximity switch is positioned incorrectly


If a proximity switch is positioned incorrectly:
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Position the proximity switch correctly.

24.1.2 The mixer does not operate


If the mixer does not operate, you must determine the cause of the fault.
Possible causes:
– Power failure on the mixer
– The locking unit is not closed.

Rectifying the faults


Power failure on the mixer
u Identify the cause of the power failure and rectify it.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform maintenance personnel with appropriate qualifications and training (electrician).

u Position the collection vehicle beneath the collecting funnel.


LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

u Open the mixer obstructor with the hand pump.


u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
If you have to empty the mixer during a power failure, the mixer covers are locked.

Note
u Observe the operating instructions for the concrete mixing plant.

u Open a mixer cover.


u Rinse the mix out of the mixer with water.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 163


Operating faults Operator's manual
Operating faults on the mixer

Locking unit is not closed


If a locking unit is not closed:
u Close the locking unit.
u Start the mixer.

Mixer standstill due to overfilling or a stiff type of concrete


If the mixer comes to a standstill due to overfilling or mixing a stiff type of concrete, a direct start-up
of the mixer is not permitted.
You must empty the mixer manually in these situations.
u Position the collection vehicle beneath the collecting funnel.
u Open the mixer obstructor with the hand pump.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Open a mixer cover.
u Rinse the mix out of the mixer with water.

24.1.3 Belt is torn


If a belt is torn, you must replace all of the drive's belts.
If the mixer is filled:
u Empty the mixer.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Replace the belts.

Note
u Refer to the “Maintenance” - “Belt drive” chapter in these operating instructions.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

164 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Operating faults
Operating faults on the mixer

24.1.4 Centralized lubricating system does not work

Fig. 83
1 Lubricating nipple for labyrinth seal 5 Button for intermediate lubrication
2 Lubricating nipple for drive seal 6 Centralized lubricating system
3 Lubricating nipple for mix.shaft arrangem. 7 Lubricating nipple on the centralized lubri-
of bearings cating system
4 Lubricating nipple for gate bearing
When the centralized lubricating system is working, approximately 8 l of grease is consumed in 40
operating hours.
If a fault occurs on the centralized lubricating system, you must determine the cause of the fault.
Possible causes:
– Pump is faulty
– Distributor element is faulty
– Conduit blocked
Other fault causes and measures to rectify the faults:

Note
u Observe the manufacturer's operating instructions (folder section 9, Baier und Köppel, “Fault,
cause, remedy” chapter).

Rectifying the faults


Acknowledge the fault
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

If a fault is displayed on the centralized lubricating system:


u Press the button for intermediate lubrication.
w The fault is acknowledged and sends a signal to the control.
w A lubrication cycle starts.
If the fault is displayed again:
u Identify the cause of the fault.

Emergency lubrication
If a fault occurs on the centralized lubricating system and this cannot be rectified immediately, you
must lubricate the bearings and labyrinth seals manually.

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 165


Operating faults Operator's manual
Operating faults on the mixer

If the distributor elements work, you can use the lubricating nipples on the centralized lubricating
system or the individual lubricating nipples on the mixing trough for lubrication.
If the distributor elements do not work, you must use the individual lubricating nipples on the mixing
trough for lubrication.

NOTICE
Bearing damage
The bearing point will be destroyed if it is not lubricated.
u Lubricate the bearings and the labyrinth seals regularly.

You must lubricate the labyrinth seals hourly.


You must lubricate the mix.shaft arrangem. of bearings weekly.
u Start the mixer.
u Inject grease into the lubricating nipples for the labyrinth seals.
u Inject grease into the lubricating nipples for the mix.shaft arrangem. of bearings.
u Switch the mixer off at the mixer maintenance switch or the plant main switch and secure it
against being switched on.
u Inject grease into the lubricating nipples for the gate bearings.
u Open the mixer covers and check whether clean grease has spread all over the labyrinth seal.
If clean grease does not spread all over a labyrinth seal:
u Inject grease into the lubricating nipple for the labyrinth seal.
To prevent damage to the bearing points on the mixer, you must have the centralized lubricating
system repaired as soon as possible.
u Inspect and repair the centralized lubricating system.

Note
Specialist knowledge is required for this task.
u Inform Liebherr Customer Service.

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

166 DW 1.25-6.0 / 820294905


25 Maintenance schedule

Maintenance intervals Tasks to be performed


Initial inspection

Befor each putting into service


Daily
Weekly
Monthly
Every six months
Annually
Other intervals

See page
By maintenance staff
¢ Once-only activity
l Repeat interval

By authorised specialist staff


£ Once-only activity
m Repeat interval

è For the interval, see “Tasks to be performed”

* Choose shorter interval

Inspecting the mixer's condition


£ l Inspecting the mixer for obvious visible damage and defects 119
£ l Inspect signs 119
Cleaning the mixer
l Cleaning the mixer 120
Electrical equipment
£ l Checking that the emergency stop button is working 122
£ l Checking that the mixer maintenance switch is working 123
l Inspecting the cables 123
Mixer gear
£ l Checking the oil level 124
£ l Checking for leaks 125
¢200 h l è Manufacturer Cobra - 2 years/2000 h: Replacing the oil 126
¢500 h l è Manufacturer Liebherr - 2 years/1000 h: Replacing the oil 126
l è 2 years/1000 h: Lubricating the gear 128
Belt drive
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

¢ l l è After 5 min. run-in period: Inspect the tension of the belt 130
l Inspecting the belt 132
Rotary current motor
l Cleaning the rotary current motor 133
¢500 h l 4000h Lubricating the bearing on the rotary current motor 133
Agitator
£ l è After 20 hours: Inspecting the screw connections on the 134
agitator
£ l Inspecting the mixing tools 135

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 167


Maintenance schedule Operator's manual

Maintenance intervals Tasks to be performed


Initial inspection

Befor each putting into service


Daily
Weekly
Monthly
Every six months
Annually
Other intervals

See page
By maintenance staff
¢ Once-only activity
l Repeat interval

By authorised specialist staff


£ Once-only activity
m Repeat interval

è For the interval, see “Tasks to be performed”

* Choose shorter interval

l Lubricating the drive flange 139


l Inspecting the labyrinth seals 140
l è After operation ends: Lubricating the labyrinth seals 141
l Inspecting the grease from the mix.shaft arrangem. of bear- 142
ings
Mixer lining
l Checking the mixer lining 144
Mixer obstructor
£ l Checking the oil level 146
l è After 1000 h then every 2 years/5000 h: Replacing the oil 147
l Checking the sealing strips and the gate slide 149
£ l Inspecting the proximity switches 150
l Lubricating the pivoting bearing on the hydraulic cylinder 151
l Inspecting hydraulic hoses 152
l 4 years Replacing hydraulic hoses 152

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

168 DW 1.25-6.0 / 820294905


Checking the mixer lining 144
Index Checking the mixer maintenance switch 123
Checking the oil level 124, 146
Checking the sealing strips and the gate slide 149
Cleaning the mixer 120, 167
Cleaning the mixer after operation 120
Cleaning the rotary current motor 133
Closing the gate slide in manual operation 98
Code of conduct when working with the mixer 30
Competent personnel 26
A Components of the double-shaft mixer 87
Actuating the emergency stop button 64 Conduct in the event of an emergency 71
Agitator 41, 94, 134, 167 Connecting the mixer 84
Applied units of measure 45 Conversion factors 45
Area of use of the mixer 23
Assembly 81
Assembly engineer 26 D
Assembly process 82 Daily shutdown 113
Attach mixer and set down 77 Daily start-up 33, 107
Authorised use 23 Danger due to electrical energy 28
Automatic operation 110 Danger due to gas, dust, steam and smoke 28
Automatic start-up of the mixer 37 Danger due to operating materials and auxiliary
materials 29
Danger from suspended loads 39
B Danger of being drawn in at the mixer 33
Basic notes on work safety 27 Danger of being drawn in by rotating components 38
Before you perform any work on the mixer 34 Danger of burns from hot gears or a hot motor 38
Belt drive 42, 129, 167 Danger of scalding from hot oil 38
Belt is torn 164 Dangers from cement and materials containing
Bolted joints strength class 10.9 56 cement 39
Bolted joints strength class 12.9 56 Dangers from operating materials and auxiliary
Bolted joints strength class 8.8 55 materials 40
Dangers on the mixer 36
Dangers when handling pneumatic and hydraulic
C equipment 28
Carrying out repair work 116 Device-specific safety instructions 33
Centralized lubricating system 54, 103 Dimensions 50
Centralized lubricating system does not work 165 Direct start-up 110
Check direction of rotation of the mixing shafts DW Disassembly and disposal 159
1.25 - DW 2.5 85 Dismantling the mixer 160
Check direction of rotation of the mixing shafts DW Disposing of fuels and lubricants 116
3.0 - DW 6.0 85 Disposing of the components of the mixer 160
Check electrical components 108 Double-shaft mixer 49
Check mechanical components 107 Double-shaft mixer DW 1.25 58, 87
Check operational safety 86 Double-shaft mixer DW 2.25 - DW 4.5 59
Check protective equipment 108 Double-shaft mixer DW 2.25 and DW 2.5 89
Check the delivery 79
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Double-shaft mixer DW 3.0 - DW 6.0 91


Check wiring and cable routing 108 Double-shaft mixer DW 6.0 60
Checking components 107
Checking for leaks 125
Checking that the emergency stop button is E
working 122 Electrical equipment 36, 122, 167
Checking the gap width between the arm protection Electrical safety devices 63
and the face wall lining 135 Electrical supply to the mixer 36
Checking the gap width between the mixing paddle Emergency lubrication 165
and the mixer lining 136 Emergency stop button 63
Checking the gap width between the side paddle and Emergency stop shutdown 71
the face wall lining 137 Empty the mixer 112

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 169


Index Operator's manual

Environmental influences 35 Jobs and responsibilities of users 25


Establishing the power supply 84

L
F Lashing the mixer to an HGV 79
Frost 35 Liebherr Customer Service 26
Functional description 87 Liebherr oil analysis 52
Local control for the mixer 105
Location 63, 64
G Lubricants 51
General safety instructions 27 Lubricating the bearing on the rotary current
Grease 54 motor 133
Grease consumption 104 Lubricating the drive flange 139
Grease lubrication points 54 Lubricating the gear 128
Lubricating the labyrinth seals 141
Lubricating the pivoting bearing on the hydraulic
H cylinder 151
Hydraulic equipment for mixer obstructor 52 Lubrication cycles 104

I M
Illuminate the working area 33 Maintaining the belt drive 130
Inching mode 110 Maintenance 34, 115
Inspect signs 119 Maintenance activities and maintenance intervals 34
Inspect the tension of the belt 130 Maintenance schedule 167
Inspecting and replacing hydraulic hoses 152 Manual lubrication for double-shaft mixer DW 1.25 to
Inspecting and tightening the screw connections 117 6.0 54
Inspecting hydraulic hoses 152 Manual operation 110
Inspecting the agitating arm 138 Manufacturer 25
Inspecting the belt 132 Meaning of pictograms 19
Inspecting the cables 123 Mechanical safety devices 67
Inspecting the emergency stop shutdown 156 Mechanical safety equipment on the mixer 67
Inspecting the grease from the mix.shaft arrangem. of Mix.shaft arrangem. of bearings with labyrinth seal 94
bearings 142 Mixer control 37
Inspecting the labyrinth seals 140 Mixer covering 102
Inspecting the mechanical and electrical Mixer drive 51, 93
components 156 Mixer gear 42, 51, 124, 167
Inspecting the mixer for obvious visible damage and Mixer identification 49
defects 119 Mixer in general 37
Inspecting the mixer's condition 119, 156, 167 Mixer lining 43, 144, 168
Inspecting the mixer's control 157 Mixer maintenance switch 64
Inspecting the mixer's function 156 Mixer obstructor 40, 52, 96, 146, 168
Inspecting the mixing tools 135 Mixer operating modes 110
Inspecting the proximity switches 150 Mixer standstill due to overfilling or a stiff type of
Inspecting the rotational direction of the mixing shafts concrete 164
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

after repair work 156 Mixing tool 95


Inspecting the screw connections 134 Mounting the mixer 82
Installation personnel 26, 81
Installing the collecting funnel 83
Installing the dismantled protective covers 116 N
Installing the mixer 82 Non-intended use 23
Installing the protective covers 83 Notes on dismantling and disposal 159
Instructions for the installation process 81 Notes on installation 81
Intended purpose 23 Notes on maintenance 122
Intended use 63, 64 Notes on slinging gear 77
Notes on the documentation 13
Notes on transport 77
J Notes regarding maintenance 115

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

170 DW 1.25-6.0 / 820294905


Operator's manual Index

Notes regarding operation 109 Safety during maintenance and repair 27


Notify Liebherr Customer service 30 Safety during normal operation 27
Safety equipment for the mixer covering 65
Safety equipment on the mixer 63
O Securing and releasing the gate slide 99
Observing the control of the concrete mixing plant 21 Securing the gate slide 100
Oils 51 Service personnel 25
Opening and closing the protective hood 129 Shut-down 113
Opening the gate slide manually 97 Shutting down the mixer 113
Operating company 25 Signage 73
Operating faults 161 Signs and their meanings 73
Operating faults on the mixer 161 Special tightening torques 58
Operating instructions for the control 105 Starting up after an emergency stop shutdown 72
Operating the mixer during winter 109 Starting up the mixer again after an emergency stop
Operation 33, 109 shutdown 64
Operation of the double-shaft mixer 112 Suspending, positioning and aligning the mixer 82
Operation system 105 Switch cabinet 36
Operator 25 Switching off the mixer power supply at the mixer
Order lubricants 52 maintenance switch 64
Ordering lubricants 54 Switching the mixer on at the mixer maintenance
Organisational measures 27 switch 65
Overpressure in the hydraulic system 161
Overpressure valve for the hydraulic system 68
T
Technical data 49
P Technical data for mixer 49
Performing a test run 155 Technical devices 45
Performing a test-run 118 Tensioning the belt 131
Performing initial commissioning 86 Test run 155
Personal protective equipment 30 The mixer does not operate 163
Pictogram denoting additional information 20 Tightening torques 55
Pictogram for referring to expert knowledge 20 Tightening torques in accordance with VDI guideline
Pictogram for referring to special knowledge 20 2230 55
Pictograms in the operating instructions 19 Tools and auxiliary equipment 34
Plant control 105 Transport 77
Preparing the mixer for dismantling 159 Turn the agitator by hand 117
Procedure 71, 72 Type plate 76
Protective covers 69

U
R Units 45
Rectifying the faults 162, 163, 165 Units of sound measurement 47
Releasing the gate slide 101 User groups 25
Removing tools and devices 117
Repair work 34
W
LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

Replacing hydraulic hoses 152


Replacing the belt 132 Working clothing 30
Replacing the oil 126, 147
Rotary current motor 43, 133, 167

S
Safe operation 115
Safeguarding the mixer against an unauthorised start-
up 33
Safety device for the gate slide 67
Safety during commissioning, operation and
maintenance 33

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

DW 1.25-6.0 / 820294905 171


Index Operator's manual

LMT/820295005/160216/2016-02-17/en

copyright © Liebherr-Mischtechnik GmbH 2016

172 DW 1.25-6.0 / 820294905

You might also like