Dwnload Full Strategic Management Concepts 4th Edition Ebook PDF Version Paperback March 4 2018 PDF
Dwnload Full Strategic Management Concepts 4th Edition Ebook PDF Version Paperback March 4 2018 PDF
Dwnload Full Strategic Management Concepts 4th Edition Ebook PDF Version Paperback March 4 2018 PDF
MINICASES
& FULL-
LENGTH
CASES
MINICASES /
FULL-LENGTH CASES /
CHAPTERCASES
& STRATEGY
HIGHLIGHTS
CHAPTERCASES /
STRATEGY HIGHLIGHTS /
CONTENTS
PART ONE /
ANALYSIS 2
CHAPTER 1
WHAT IS STRATEGY? 4
CHAPTERCASE 1 /
Tesla’s Secret Strategy 5
CHAPTER 2
STRATEGIC LEADERSHIP: MANAGING THE STRATEGY
PROCESS 30
CHAPTERCASE 2 /
Sheryl Sandberg: Leaning in at Facebook 31
CHAPTER 3
EXTERNAL ANALYSIS: INDUSTRY STRUCTURE, COMPETITIVE
FORCES, AND STRATEGIC GROUPS 64
CHAPTERCASE 3 /
Airbnb: Disrupting the Hotel Industry 65
CHAPTER 4
INTERNAL ANALYSIS: RESOURCES, CAPABILITIES, AND CORE
COMPETENCIES 106
CHAPTERCASE 4 /
Dr. Dre’s Core Competency: Coolness Factor 107
4.1 Core Competencies 110 page x
4.2 The Resource-Based View 113
Two Critical Assumptions 114
The Vrio Framework 115
Isolating Mechanisms: How to Sustain A Competitive
Advantage 120
4.3 The Dynamic Capabilities Perspective 124
4.4 The Value Chain and Strategic Activity Systems 128
The Value Chain 128
Strategic Activity Systems 130
4.5 Implications for Strategic Leaders 133
Using Swot Analysis to Generate Insights From External and
Internal Analysis 134
CHAPTERCASE 4 / Consider This... 135
CHAPTER 5
COMPETITIVE ADVANTAGE, FIRM PERFORMANCE, AND
BUSINESS MODELS 144
CHAPTERCASE 5 /
The Quest for Competitive Advantage: Apple vs. Microsoft
145
PART TWO /
FORMULATION 180
CHAPTER 6
BUSINESS STRATEGY: DIFFERENTIATION, COST LEADERSHIP,
AND BLUE OCEANS 182
CHAPTERCASE 6 /
JetBlue Airways: Finding a New Blue Ocean? 183
CHAPTER 7
BUSINESS STRATEGY: INNOVATION, ENTREPRENEURSHIP, AND
PLATFORMS 218
CHAPTERCASE 7 /
Netflix: Disrupting the TV Industry 219
CHAPTER 8
CORPORATE STRATEGY: VERTICAL INTEGRATION AND
DIVERSIFICATION 264
CHAPTERCASE 8 /
Amazon.com: To Infinity and Beyond 265
CHAPTER 9
CORPORATE STRATEGY: STRATEGIC ALLIANCES, MERGERS,
AND ACQUISITIONS 308
CHAPTERCASE 9 /
Little Lyft Gets Big Alliance Partners 309
CHAPTER 10
GLOBAL STRATEGY: COMPETING AROUND THE WORLD 338
CHAPTERCASE 10 /
Sweden’s IKEA: The World’s Most Profitable Retailer 339
PART THREE /
IMPLEMENTATION 376
CHAPTER 11
ORGANIZATIONAL DESIGN: STRUCTURE, CULTURE, AND
CONTROL 378
CHAPTERCASE 11 /
Zappos: Of Happiness and Holacracy 379
CHAPTER 12
CORPORATE GOVERNANCE AND BUSINESS ETHICS 418
CHAPTERCASE 12 /
Uber: Most Ethically Challenged Tech Company? 419
PART FOUR /
MINICASES 447
ABOUT
THE
AUTHOR
Frank T. Rothaermel
Georgia Institute of Technology
©Tony Benner
FRANK T. ROTHAERMEL (PH.D.) is a Professor of Strategy &
Innovation, holds the Russell and Nancy McDonough Chair in the
Scheller College of Business at the Georgia Institute of Technology
(GT), and is an Alfred P. Sloan Industry Studies Fellow. He received
a National Science Foundation (NSF) CAREER award, which “is a
Foundation-wide activity that offers the National Science
Foundation’s most prestigious awards in support of . . . those
teacher-scholars who most effectively integrate research and
education” (NSF CAREER Award description).
Frank’s research interests lie in the areas of strategy, innovation,
and entrepreneurship. Frank has published over 30 articles in
leading academic journals such as the Strategic Management
Journal, Organization Science, Academy of Management Journal,
Academy of Management Review, and elsewhere. Based on having
published papers in the top 1 percent based on citations, Thomson
Reuters identified Frank as one of the “world’s most influential
scientific minds.” He is listed among the top-100 scholars based on
impact over more than a decade in both economics and business.
Bloomberg Businessweek named Frank one of Georgia Tech’s
Prominent Faculty in its national survey of business schools. The
Kauffman Foundation views Frank as one of the world’s 75 thought
leaders in entrepreneurship and innovation.
Frank has received several recognitions for his research, including
the Sloan Industry Studies Best Paper Award, the Academy of
Management Newman Award, the Strategic Management Society
Conference Best Paper Prize, the DRUID Conference Best Paper
Award, the Israel Strategy Conference Best Paper Prize, and is the
inaugural recipient of the Byars Faculty Excellence Award. Frank
currently serves (or served) on the editorial boards of the Strategic
Management Journal, Organization Science, Academy of
Management Journal, Academy of Management Review, and
Strategic Organization.
Frank regularly translates his research findings for wider
audiences in articles in the MIT Sloan Management Review, The
Wall Street Journal, Forbes, and elsewhere. To inform his research
Frank has conducted extensive field work and executive training with
leading corporations such as Amgen, Daimler, Eli Lilly, Equifax, GE
Energy, GE Healthcare, Hyundai Heavy Industries (South Korea),
Kimberly-Clark, Microsoft, McKesson, NCR, Turner (TBS), UPS,
among others.
Frank has a wide range of executive education experience,
including teaching in programs at GE Management Development
Institute (Crotonville, NY), Georgia Institute of Technology,
Georgetown University, ICN Business School (France), Politecnico di
Milano (Italy), St. Gallen University (Switzerland), and the University
of Washington. He received numerous teaching awards for
excellence in the classroom including the GT-wide Georgia Power
Professor of Excellence award.
When launched in 2012, Frank’s Strategic Management text
received the McGraw-Hill 1st Edition of the Year Award in Business
& Economics. His Strategic Management text has been translated
into Mandarin, Korean, and Greek. Several of his case studies are
Most Popular among the cases distributed by Harvard Business
Publishing.
Frank held visiting professorships at the EBS University of
Business and Law (Germany), Singapore Management University
(Tommie Goh Professorship), and the University of St. Gallen
(Switzerland). He is a member of the Academy of Management and
the Strategic Management Society.
Frank holds a PhD degree in strategic management from the
University of Washington; an MBA from the Marriott School of
Management at Brigham Young University; and is Diplom-Volkswirt
(M.Sc. equivalent) in economics from the University of Duisburg-
Essen, Germany. Frank completed training in the case teaching
method at the Harvard Business School.
PREFACE
The market for strategy texts can be broadly separated into two
overarching categories: traditional, application-based and research-
based. Traditional, application-based strategy books represent the
first-generation texts with first editions published in the 1980s. The
research-based strategy books represent the second-generation
texts with first editions published in the 1990s. I wrote this book to
address a needed new category—a third generation of strategy text
that combines into one the student-accessible, application-oriented
frameworks of the first-generation texts with the research-based
frameworks of the second-generation texts.
The market response to this unique approach to teaching and
studying strategy was overwhelmingly enthusiastic. Enthusiasm and
support increased with each subsequent edition. I’m truly grateful for
the sustained support.
To facilitate an enjoyable and refreshing reading experience that
enhances student learning and retention, I synthesize and integrate
strategy frameworks, empirical research, and practical applications
with current real-world examples. This approach and emphasis on
real-world examples offers students a learning experience that
uniquely combines rigor and relevance. As Dr. John Media of the
University of Washington’s School of Medicine and life long
researcher on how the mind organizes information explains:
How does one communicate meaning in such a fashion that learning is improved? A simple
trick involves the liberal use of relevant real-world examples, thus peppering main learning
points with meaningful experiences. . . . Numerous studies show this works. . . . The
greater the number of examples . . . the more likely the students were to remember the
information. It’s best to use real-world situations familiar to the learner. . . . Examples work
because they take advantage of the brain’s natural predilection for pattern matching.
Information is more readily processed if it can be immediately associated with information
already present in the brain. We compare the two inputs, looking for similarities and
differences as we encode the new information. Providing examples is the cognitive
equivalent of adding more handles to the door. [The more handles one creates at the
moment of learning, the more likely the information can be accessed at a later date.]
Providing examples makes the information more elaborative, more complex, better
encoded, and therefore better learned.*
page xvi
In detail:
CHAPTER 1
New ChapterCase: “Tesla’s Secret Strategy.”
New Strategy Highlight: “Teach for America: How Wendy Kopp
Inspires Future Leaders.”
Improved chapter flow through moving the updated section on
“Vision, Mission, and Values” into Chapter 1 (from Chapter 2).
CHAPTER 2
New ChapterCase: “Sheryl Sandberg: Leaning in at Facebook.”
Improved chapter flow through moving the updated section on
“Stakeholder Strategy” into Chapter 2 (from Chapter 1).
CHAPTER 3
New ChapterCase: “Airbnb: Disrupting the Hotel Industry.”
New A-head section on “Changes over Time: Entry Choices and
Industry Dynamics.”
Improved chapter flow through moving the updated section on
industry and firm effects into Chapter 3 (from Chapter 1).
page xvii
CHAPTER 4
New A-head section on “The Value Chain and Strategic Activity
Systems.”
New Strategy Highlight: “When Will P&G Play to Win Again?”
CHAPTER 5
New section on “the Why, What, Who, and How of Business
Models Framework.”
Extended and updated discussion of business models to include
new popular applications and examples, with a more in-depth
discussion.
Extended and updated discussion of competitive advantage and
firm performance using the ongoing competition between Apple and
Microsoft as an example throughout the chapter, including
comparing the same two companies along different metrics and
approaches to assess competitive advantage. Added a stronger
dynamic element.
CHAPTER 6
New section on the learning curve concept applied to Tesla’s
manufacturing process with real-world data and graphic illustration.
CHAPTER 7
New A-head section “Platform Strategy.”
New Strategy Highlight “Standards Battle: Which Automotive
Technology Will Win?”
CHAPTER 8
Updated and revised ChapterCase featuring Amazon’s corporate
strategy through vertical integration and diversification.
Updated and expanded section on parent-subsidiary relationship,
featuring GM and (former) subsidiaries Opel and Vauxhall in
Europe.
CHAPTER 9
New ChapterCase: “Little Lyft Gets Big Alliance Partners,” featuring
the smaller ride-hailing competitor’s astute use of strategic alliances
with strong partners such as GM and Alphabet’s Waymo to
compete against Uber.
New Strategy Highlight “How Tesla Used Alliances Strategically”.
CHAPTER 10
New section on “Globalization 3.1: Retrenchment?”
Updated and revised ChapterCase: “Sweden‘s IKEA: The World’s
Most Profitable Retailer,” highlighting IKEA’s strategy on competing
in both developed and emerging economies across the world.
New Exhibit 10.4 juxtaposing: “Advantages and Disadvantages of
International Expansion”.
Updated and revised Strategy Highlight: “Walmart Retreats from
Germany, and Lidl Invades the United States,” highlighting how
disruptors of the German grocery industry (Aldi and Lidl) are
challenging Walmart on its home turf.
CHAPTER 12
Updated and revised ChapterCase: “Uber: Most Ethically
Challenged Tech Company?” including co-founder and long-time
CEO Travis Kalanick’s forced resignation in the wake of several
ethics scandals.
Updated and revised Strategy Highlight: “Why the Mild Response to
Goldman Sachs and Securities Fraud?”
MINICASES
Added four-new: Yahoo, IBM, Dollar Shave Club, and Disney.
Updated and revised the most popular 18 MiniCases from the third
edition.
Stronger focus on non-U.S. firms, especially on global competitors
from Asia and Europe.
Stronger focus on U.S. companies competing in China and India,
facing strong domestic competitors.
FULL-LENGTH CASES
All cases—including the new and revised cases plus all cases from
the previous editions that were authored by Frank T. Rothaermel—
are available through McGraw-Hill Create:
http://www.mcgrawhillcreate.com/Rothaermel.
Added five new, author-written full-length Cases: Netflix, Starbucks,
Uber, Walmart, and Disney.
Added one new, full-length Case: SpaceX by David R. King
Revised and updated the most popular cases including: Amazon,
Apple, Alphabet’s Google, Best Buy, Facebook, McDonald’s, Tesla,
Delta Air Lines, and UPS in India, among others.
Updated and revised the popular case “The Movie Exhibition
Industry” by Steve Gove.
Case Strategic Financial Analyses (SFAs) include financial data in
e-format for analysis.
CONNECT
Another random document with
no related content on Scribd:
soupir et laissa tomber sa tête sur sa poitrine: c’était encore une
feuille qui tombait de l’arbre enchanté de ses espérances.
Le général Franceschetti profita de cette heure de
découragement pour lui donner le conseil de ne point débarquer
dans les Calabres et de se rendre directement à Trieste, afin de
réclamer de l’Autriche l’asile qu’elle lui avait offert. Le roi était dans
un de ces instans de lassitude extrême et d’abattement mortel où le
cœur s’affaisse sur lui-même: il se défendit d’abord, et puis finit par
accepter. En ce moment, le général s’aperçut qu’un matelot, couché
dans des enroulemens de câbles, se trouvait à portée d’entendre
tout ce qu’il disait; il s’interrompit et le montra du doigt à Murat.
Celui-ci se leva, alla voir l’homme et reconnut Luidgi; accablé de
fatigue, il s’était endormi sur le pont. La franchise de son sommeil
rassura le roi, qui d’ailleurs avait toute confiance en lui. La
conversation interrompue un instant se renoua donc: il fut convenu
que, sans rien dire des nouveaux projets arrêtés, on doublerait le
cap Spartivento, et qu’on entrerait dans l’Adriatique; puis le roi et le
général redescendirent dans l’entrepont.
Le lendemain 8 octobre, on se trouvait à la hauteur du Pizzo,
lorsque Joachim, interrogé par Barbara sur ce qu’il fallait faire,
donna ordre de mettre le cap sur Messine; Barbara répondit qu’il
était prêt à obéir, mais qu’il avait besoin d’eau et de vivres; en
conséquence, il offrit de passer sur la felouque de Cicconi, et d’aller
avec elle à terre pour y renouveler ses provisions; le roi accepta;
Barbara lui demanda alors les passeports qu’il avait reçus des
puissances alliées, afin, disait-il, de ne pas être inquiété par les
autorités locales. Ces pièces étaient trop importantes pour que
Murat consentît à s’en dessaisir; peut-être le roi commençait-il à
concevoir quelque soupçon: il refusa donc. Barbara insista; Murat lui
ordonna d’aller à terre sans ces papiers; Barbara refusa
positivement; le roi, habitué à être obéi, leva sa cravache sur le
Maltais; mais en ce moment, changeant de résolution, il ordonna aux
soldats de préparer leurs armes, aux officiers de revêtir leur grand
uniforme; lui-même leur en donna l’exemple: le débarquement était
décidé, et le Pizzo devait être le golfe Juan du nouveau Napoléon.
En conséquence, les bâtimens se dirigèrent vers la terre. Le roi
descendit dans une chaloupe avec vingt-huit soldats et trois
domestiques, au nombre desquels était Luidgi. Arrivé près de la
plage, le général Franceschetti fit un mouvement pour prendre terre,
mais Murat l’arrêta: «C’est à moi de descendre le premier,» dit-il; et il
s’élança sur le rivage. Il était vêtu d’un habit de général, avait un
pantalon blanc avec des bottes à l’écuyère, une ceinture dans
laquelle étaient passés deux pistolets, un chapeau brodé en or, dont
la cocarde était retenue par une ganse formée de quatorze brillans;
enfin il portait sous le bras la bannière autour de laquelle il comptait
rallier ses partisans: dix heures sonnaient à l’horloge du Pizzo.
Murat se dirigea aussitôt vers la ville, dont il était éloigné de cent
pas à peine, par le chemin pavé de larges dalles disposées en
escalier qui y conduit. C’était un dimanche; on allait commencer la
messe, et toute la population était réunie sur la place lorsqu’il y
arriva. Personne ne le reconnut, et chacun regardait avec
étonnement ce brillant état-major, lorsqu’il vit parmi les paysans un
ancien sergent qui avait servi dans sa garde de Naples. Il marcha
droit à lui, et lui mettant la main sur l’épaule: «Tavella, lui dit-il, ne me
reconnais-tu pas?» Mais comme celui-ci ne faisait aucune réponse:
«Je suis Joachim Murat; je suis ton roi, lui dit-il: à toi l’honneur de
crier le premier vive Joachim!» La suite de Murat fit aussitôt retentir
l’air de ses acclamations; mais le Calabrais resta silencieux, et pas
un de ses camarades ne répéta le cri dont le roi lui-même avait
donné le signal; au contraire, une rumeur sourde courait par la
multitude. Murat comprit ce frémissement d’orage. «Eh bien! dit-il à
Tavella, si tu ne veux pas crier vive Joachim, va au moins me
chercher un cheval, et de sergent que tu étais, je te fais capitaine.»
Tavella s’éloigna sans répondre; mais au lieu d’accomplir l’ordre qu’il
avait reçu, il rentra chez lui et ne reparut plus. Pendant ce temps, la
population s’amassait toujours sans qu’un signe amical annonçât à
Murat la sympathie qu’il attendait. Il sentit qu’il était perdu s’il ne
prenait une résolution rapide. «A Monteleone!» s’écria-t-il en
s’élançant le premier vers la route qui conduisait à cette ville. «A
Monteleone! répétèrent en le suivant ses officiers et ses soldats. Et
la foule, toujours silencieuse, s’ouvrit pour les laisser passer.
Mais à peine avait-il quitté la place, qu’une vive agitation se
manifesta. Un homme nommé Georges Pellegrino sortit de chez lui
armé d’un fusil et traversa la place en courant et en criant: Aux
armes! Il savait que le capitaine Trenta Capelli, qui commandait la
gendarmerie de Cosenza, était en ce moment au Pizzo, et il allait le
prévenir. Le cri aux armes eut plus d’écho dans cette foule que n’en
avait eu celui de vive Joachim. Tout Calabrais a un fusil, chacun
courut chercher le sien, et lorsque Trenta Capelli et Pellegrino
revinrent sur la place, ils trouvèrent près de deux cents hommes
armés. Ils se mirent à leur tête et s’élancèrent aussitôt à la poursuite
du roi; ils le rejoignirent à dix minutes de chemin à peu près de la
place, à l’endroit où est aujourd’hui le pont. Murat en les voyant venir
s’arrêta et les attendit.
Trenta Capelli s’avança alors le sabre à la main vers le roi.—
Monsieur, lui dit celui-ci, voulez-vous troquer vos épaulettes de
capitaine contre des épaulettes de général? Criez vive Joachim! et
suivez moi avec ces braves gens à Monteleone.
—Sire, répondit Trenta Capelli, nous sommes tous fidèles sujets
du roi Ferdinand, et nous venons pour vous combattre et non pour
vous accompagner: rendez-vous donc si vous voulez prévenir
l’effusion du sang.
Murat regarda le capitaine de gendarmerie avec une expression
impossible à rendre; puis, sans daigner lui répondre, il lui fit signe de
la main de s’éloigner, tandis qu’il portait l’autre à la crosse de l’un de
ses pistolets. Georges Pellegrino vit le mouvement.
—Ventre à terre, capitaine! ventre à terre! cria-t-il. Le capitaine
obéit, aussitôt une balle passa en sifflant au-dessus de sa tête et alla
effleurer les cheveux de Murat.
—Feu! ordonna Franceschetti.
—Armes à terre! cria Murat; et, secouant de sa main droite son
mouchoir, il fit un pas pour s’avancer vers les paysans; mais au
même instant une décharge générale partit: un officier et deux ou
trois soldats tombèrent. En pareille circonstance, quand le sang a
commencé de couler, il ne s’arrête pas; Murat savait cette fatale
vérité, aussi son parti fut-il pris, rapide et décisif. Il avait devant lui
cinq cents hommes armés, et derrière lui un précipice de trente
pieds de hauteur: il s’élança du rocher à pic sur lequel il se trouvait
tomba dans le sable, et se releva sans être blessé, le général
Franceschetti et son aide-de-camp Campana firent avec le même
bonheur le même saut que lui, et tous trois descendirent rapidement
vers la mer, à travers un petit bois qui s’étend jusqu’à cent pas du
rivage, et qui les déroba un instant à la vue de leurs ennemis. A la
sortie de ce bois, une nouvelle décharge les accueillit; les balles
sifflèrent autour d’eux, mais n’atteignirent personne, et les trois
fugitifs continuèrent leur course vers la plage.
Ce fut alors seulement que le roi s’aperçut que le canot qui l’avait
déposé à terre était reparti. Les trois navires qui composaient sa
flottille, loin d’être restés pour protéger son débarquement, avaient
repris la mer et s’éloignaient à pleines voiles. Le Maltais Barbara
emportait non-seulement la fortune de Murat, mais encore son
espoir, son salut, sa vie: c’était à n’y pas croire à force de trahison.
Aussi le roi prit-il cet abandon pour une simple manœuvre, et, voyant
une barque de pêcheur tirée au rivage sur des filets étendus, il cria à
ses deux compagnons:—La barque à la mer.
Tous alors commencèrent à la pousser pour la mettre à flot, avec
l’énergie du désespoir, avec les forces de l’agonie. Personne n’avait
osé franchir le rocher pour se mettre à leur poursuite; leurs ennemis,
forcés de prendre un détour, leur laissaient quelques instans de
liberté. Mais bientôt des cris se firent entendre: Georges Pellegrino,
Trenta Capelli, suivis de toute la population du Pizzo, débouchèrent
à cent cinquante pas à peu près de l’endroit où Murat, Franceschetti
et Campana s’épuisaient en efforts pour faire glisser la barque sur le
sable. Ces cris furent immédiatement suivis d’une décharge
générale. Campana tomba: une balle venait de lui traverser la
poitrine. Cependant la barque était à flot: le général Franceschetti
s’élança dedans; Murat voulut le suivre, mais il ne s’était point
aperçu que les éperons de ses bottes à l’écuyère s’étaient
embarrassés dans les mailles du filet. La barque, cédant à
l’impulsion donnée par lui, se déroba sous ses mains, et le roi tomba
les pieds sur la plage et le visage dans la mer. Avant qu’il eût eu le
temps de se relever, la population s’était ruée sur lui: en un instant
elle lui arracha ses épaulettes, sa bannière et son habit, et elle allait
le mettre en morceaux lui-même, si Georges Pellegrino et Trenta
Capelli, prenant sa vie sous leur protection, ne lui avaient donné le
bras de chaque côté, en le défendant à leur tour contre la populace.
Il traversa ainsi en prisonnier la place qu’une heure auparavant il
abordait en roi. Ses conducteurs le menèrent au château; on le
poussa dans la prison commune, on referma la porte sur lui, et le roi
se trouva au milieu des voleurs et des assassins, qui, ne sachant
pas qui il était, et le prenant pour un compagnon de crimes,
l’accueillirent par des injures et des huées.
Un quart d’heure après, la porte du cachot se rouvrit, le
commandant Mattei entra: il trouva Murat débout, les bras croisés, la
tête haute et fière. Il y avait une expression de grandeur
indéfinissable dans cet homme à demi nu, et dont la figure était
souillée de boue et de sang. Il s’inclina devant lui.
—Commandant, lui dit Murat, reconnaissant son grade à ses
épaulettes, regardez autour de vous, et dites si c’est là une prison à
mettre un roi!
Alors une chose étrange arriva: ces hommes du crime, qui,
croyant Murat un de leurs complices, l’avaient accueilli avec des
vociférations et des rires, se courbèrent devant la majesté royale,
que n’avaient point respectée Pellegrino et Trenta Capelli, et se
retirèrent silencieux au plus profond de leur cachot. Le malheur
venait de donner un nouveau sacre à Joachim.
Le commandant Mattei murmura quelques excuses, et invita
Murat à le suivre dans une chambre qu’il venait de lui faire préparer;
mais, avant de sortir, Murat fouilla dans sa poche, en tira une
poignée d’or, et la laissant tomber comme une pluie au milieu du
cachot:
—Tenez, dit-il en se retournant vers les prisonniers, il ne sera pas
dit que vous avez reçu la visite d’un roi, tout captif et découronné
qu’il est, sans qu’il vous ait fait largesse.
—Vive Joachim! crièrent les prisonniers.
Murat sourit amèrement. Ces mêmes paroles, répétées par un
pareil nombre de voix, il y a une heure, sur la place publique, au lieu
de retentir dans une prison, le faisaient roi de Naples! Les résultats
les plus importans sont amenés parfois par des causes si minimes,
qu’on croirait que Dieu et Satan jouent aux dés la vie ou la mort des
hommes, l’élévation ou la chute des empires.
Murat suivit le commandant Mattei: il le conduisit dans une petite
chambre qui appartenait au concierge, et que celui-ci céda au roi. Il
allait se retirer lorsque Murat le rappela:
—Monsieur le commandant, lui dit-il, je désire un bain parfumé.
—Sire, la chose est difficile.
—Voilà cinquante ducats; qu’on achète toute l’eau de Cologne
qu’on trouvera. Ah! que l’on m’envoie des tailleurs.
—Il sera impossible de trouver ici des hommes capables de faire
autre chose que des costumes du pays.
—Qu’on aille à Monteleone, et qu’on me ramène ici tous ceux
qu’on pourra réunir.
Le commandant s’inclina et sortit.
Murat était au bain lorsqu’on lui annonça la visite du chevalier
Alcala, général du prince de l’Infantado et gouverneur de la ville. Il
faisait apporter des couvertures de damas, des draps et des
fauteuils. Murat fut sensible à cette attention, et il en reprit une
nouvelle sérénité.
Le même jour, à deux heures, le général Nunziante arriva de
Saint-Tropea avec trois mille hommes. Murat revit avec plaisir une
vieille connaissance; mais au premier mot, le roi s’aperçut qu’il était
devant un juge, et que sa présence avait pour but, non pas une
simple visite, mais un interrogatoire en règle. Murat se contenta de
répondre qu’il se rendait de Corse à Trieste en vertu d’un passeport
de l’empereur d’Autriche, lorsque la tempête, et le défaut de vivres
l’avaient forcé de relâcher au Pizzo. A toutes les autres questions,
Murat opposa un silence obstiné; puis enfin, fatigué de ses
instances:—Général, lui dit-il, pouvez-vous me prêter des habits, afin
que je sorte du bain?
Le général comprit qu’il n’avait rien à attendre de plus, salua le
roi et sortit. Dix minutes après, Murat reçut un uniforme complet; il le
revêtit aussitôt, demanda une plume et de l’encre, écrivit au général
en chef des troupes autrichiennes à Naples, à l’ambassadeur
d’Angleterre et à sa femme, pour les informer de sa détention au
Pizzo. Ces dépêches terminées, il se leva, marcha quelque temps
avec agitation dans la chambre; puis enfin, éprouvant le besoin d’air,
il ouvrit la fenêtre. La vue s’étendait sur la plage même où il avait été
arrêté.
Deux hommes creusaient un trou dans la sable, au pied de la
petite redoute ronde. Murat les regarda faire machinalement.
Lorsque ces deux hommes eurent fini, ils entrèrent dans une maison
voisine, et bientôt ils en sortirent portant entre leurs bras un cadavre.
Le roi rappela ses souvenirs, et il lui sembla en effet qu’il avait, au
milieu de cette scène terrible, vu tomber quelqu’un auprès de lui;
mais il ne savait plus qui. Le cadavre était complétement nu; mais à
ses longs cheveux noirs, à la jeunesse de ses formes, le roi
reconnut Campana: c’était celui de ses aides-de-camp qu’il aimait le
mieux. Cette scène, vue à l’heure du crépuscule, vue de la fenêtre
d’une prison; cette inhumation dans la solitude, sur cette plage, dans
le sable, émurent plus fortement Murat que n’avaient pu le faire ses
propres infortunes. De grosses larmes vinrent au bord de ses yeux
et coulèrent silencieusement sur sa face de lion. En ce moment le
général Nunziante rentra et le surprit les bras tendus, le visage
baigné de pleurs. Murat entendit du bruit, se retourna, et voyant
l’étonnement du vieux soldat:—Oui, général, lui dit-il, oui, je pleure.
Je pleure sur cet enfant de vingt-quatre ans, que sa famille m’avait
confié, et dont j’ai causé la mort; je pleure sur cet avenir vaste, riche
et brillant, qui vient de s’éteindre dans une fosse ignorée, sur une
terre ennemie, sur un rivage hostile. O Campana! Campana! si
jamais je remonte sur le trône, je te ferai élever un tombeau royal.
Le général avait fait préparer un dîner dans la chambre attenante
à celle qui servait de prison au roi: Murat l’y suivit, se mit à table,
mais ne put manger. Le spectacle auquel il venait d’assister lui avait
brisé le cœur; et cependant cet homme avait parcouru sans froncer
le sourcil les champs de bataille d’Aboukir, d’Eylau et de la
Moskowa!
Après le dîner, Murat rentra dans sa chambre, remit au général
Nunziante les diverses lettres qu’il avait écrites, et le pria de le
laisser seul. Le général sortit.
Murat fit plusieurs fois le tour de sa chambre, se promenant à
grands pas et s’arrêtant de temps en temps devant la fenêtre, mais
sans l’ouvrir. Enfin il parut surmonter une répugnance profonde,
porta la main sur l’espagnolette et tira la croisée à lui. La nuit était
calme, on distinguait toute la plage. Il chercha des yeux la place où
était enterré Campana: deux chiens qui grattaient la tombe la lui
indiquèrent. Le roi repoussa la fenêtre avec violence, et se jeta tout
habillé sur son lit. Enfin, craignant qu’on attribuât son agitation à une
crainte personnelle, il se dévêtit, se coucha et dormit, ou parut
dormir toute la nuit.
Le 9 au matin, les tailleurs que Murat avait demandés arrivèrent.
Il leur commanda force habits, dont il prit la peine de leur expliquer
les détails avec sa fastueuse fantaisie. Il était occupé de ce soin,
lorsque le général Nunziante entra. Il écouta tristement les ordres
que donnait le roi: il venait de recevoir des dépêches télégraphiques
qui ordonnaient au général de faire juger le roi de Naples, comme
ennemi public, par une commission militaire. Mais celui-ci trouva le
roi si confiant, si tranquille, et presque si gai, qu’il n’eut pas le
courage de lui annoncer la nouvelle de sa mise en jugement; il prit
même sur lui de retarder l’ouverture de la commission militaire
jusqu’à ce qu’il eût reçu une dépêche écrite. Elle arriva le 12 au soir.
Elle était conçue en ces termes: