Difficulties of Pronunciation and Listening
Difficulties of Pronunciation and Listening
Difficulties of Pronunciation and Listening
The final and most noticeable thing for English learners is that we often
forget the last consonant when communicating by English. This is also
reasonably understandable because in Vietnamese, we do not pronounce the
final consonant as when doing in English. But you know, 'ignoring' or
'swallowing' the final consonants causes a lot of disastrous misunderstandings.
Because in English, removing the last sound or mispronouncing the last sound
makes it difficult for the listener to understand. For example, we have life, light,
line and like both have a beginning sound of /l/ and a diphthong /ai/ but
different final sounds lead to different meanings. If you read these words
without turning on the final consonant, the listener may misunderstand the word
"lie."
Difficulties of listening
The initial one is that you can't recognize English sounds. The main
reason you have trouble distinguishing between English sounds, homonyms,
and particularly terms with identical pronunciations, is that you lack this ability.
Many of my peers, in particular, are unaware that certain aspects of the sound of
linked speech in English, such as elision, the weak form of some words,
assimilation, the contraction phenomenon, and linking phenomena, are what
make the primary information audible.
You are unable to understand the main points of the hearing instruction,
which is another crucial factor. Frequently because you are unaware of the
lesson's most crucial details. Or it could be that you are unable to infer the main
idea from the listening's essential words and sentences (keywords), which
prevents you from understanding the main idea as you listen.
Another reason you're having trouble is that you're not hearing at the same rate
as everyone else. When practicing attention, you always transform what you
hear into Vietnamese before understanding why you can't keep up with the
speaker's pace. Because hearing, interpreting what you just heard from English
into your native language, and comprehending the Vietnamese meaning of the
text all require a lot of time. Because the speaker has already finished the
second and third statements when you hear and comprehend the first, you are
unable to understand what they are saying. Not to mention that foreigners also
stick the tail sounds together, you do not listen to English often, so it leads to
unfamiliar listening, and not keeping up with speakers is also understandable.
Last but not least, sometimes your attention wanders when you are taking
part in the listening lessons, possibly because the lack of experience in listening
makes it increasingly difficult for the listener to focus on. Or, you've chosen a
topic when your listening exceeds your limits, leaving you feeling depressed
and unable to focus on the listening session. Furthermore, your relevant health
situation pushes you into sleepiness and not being sober to pay any attention to
the classes, so make sure to have enough sleep before doing a listening task.