Mydens Aguadens 60T - 2018

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 108

THIS MANUAL APPLY TO HEATERS

WITH SERIAL NUMBER HIGHER THAN 16470167

INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE
MANUAL
60T
MYDENS FLOOR STANDING 70T
CONDENSING BOILER 100T
115T
140T
AGUADENS 180T
FLOOR STANDING
CONDENSING WATER HEATER 210T
280T
62403578 - R01 09-12-2016_UK
SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!!!
FAILURE TO COMPLY WITH THESE PROVISIONS AND REQUIREMENTS MAY
COMPROMISE THE SAFETY OF THE UNIT AND CAN RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION CAUSING
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.

Installer: Read all instructions, Explosive or highly flammable Defects: If you find any defects, you
including this manual, before products must inform the owner of the system
installing. Perform steps in the order Do not store or use explosive or highly of the defect and the associated
given. flammable materials such as paper, hazard in writing.
solvents, paints, etc...in the same room
User: This manual is for use only by where the appliance is installed. When servicing heater, to avoid electric
a qualified heating installer. Refer to shock, disconnect electrical supply
the User’s Information section for If you can smell combustion products before performing maintenance.
your reference. 1. - Switch the appliance off.
2. - Ventilate the room. When servicing heater, to avoid
Maintenance: at least once a year the 3. - Call a professionally qualified severe burns, allow heater to cool
user must call a Qualified installer for technician. before performing maintenance.
routine maintenance.
Qualified installer: qualified installer Label all wires prior to disconnection
If you smell gas is an individual with specific, technical when servicing controls. Wiring
1. - Close the gas cock. training in space heating systems, errors can cause improper and
2. - Ventilate the room. domestic hot water systems, fuel dangerous operation. Verify proper
3. - Do not switch on any electric device, gas systems and electrical systems. operation after servicing.
telephone included. This individual must have the legally
4. - From another room, call a required qualifications. Correct Use:
professionally qualified technician This heater must only be used for
immediately or the gas supply Installation and Modifications: Only the purpose for which it has been
company. Call the Fire Service if the a Qualified installer must carry out expressly designed: Heating of water
former are not available. the installation and calibration of the for closed circuit systems for central
heater. Never modify the heater or its heating.
Carbon Monoxide. flue gas carrying components in any Do not use this appliance if any part
Every year deaths and serious way. This heater must be properly has been under water. Immediately
injuries occur due to carbon monoxide vented. call a licensed authorized technician
poisoning. This tragedies are avoidable to inspect the appliance and to
if certain preventative measures such Flue gas/air intake: replace any part of the control system
as the following are undertaken: - You are only permitted to operate and any gas control, which has been
Ensure that all boilers, water heaters, this appliance with the combustion
air/flue gas system that has been
under water.
Ensure the heater and its controls are
room heaters, stoves and hobs
which burn oil, natural gas, LP gas, specifically designed and approved. protected from dripping or spraying
coal, peat, wood and wood pallets - Do not obstruct the air intake or vent water during normal operation or
are serviced regularly. Servicing is pipe terminals. service.
needed at least once per year to - If heater installation is provided as
ensure safety. the service person replacement heater, DO NOT connect Only use the heater in the combinations
should be qualified and trained new heater venting to an existing and with the accessories and spares
to service the specific types of vent system, if it is shared with other listed in this manual.
appliance appliances. For safety and environmental
- Do not restrict or seal any air intake or reasons, the packing materials
If an appliance is fitted in a dwelling, outlet openings (terminals). must be properly disposed of. Any
then a carbon monoxide detector replaced part or packaging should
should always be fitted. There are Hazards and Your Safety - Hot Water Can never be left within the reach of
two types available: a simple detector Scald! Water temperature over 125°F children.
works like a fire alarm to emit a loud (52°C) can cause severe burns instantly,
noise and flashing light if carbon or death from scalds. Children, the
monoxide is detected or a more disabled, and the elderly are at highest
sophisticated version which will also risk of being scalded; see instruction
switch off the appliance to provide manual before setting temperature at
more safety. heater! Feel water before bathing or
showering.

60T - 280T 2 COSMOGAS


SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION!!! FAILURE TO COMPLY WITH THESE PROVISIONS AND REQUIREMENTS MAY


COMPROMISE THE SAFETY OF THE UNIT AND CAN RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION CAUSING
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.

This appliance is not intended for NOTICE!


Installation location: The heater use by persons (including children) Local approval of the flue system and
must be located in an area where with reduced physical and sensory the condensate connection to the public
leakage of the tank or connections conditions or lack of experience and sewer system may be required.
will not result in damage to the area knowledge, unless they have been
adjacent to the heater or to lower given supervision or instruction The local building regulations stipulating
floors of the structure. When such concerning use of the appliance by the installation rules at the time of
locations cannot be avoided, it is a person responsible for their safety. installation.
recommended that a suitable drain
pan, adequately drained, be installed  This manual is an integral and When calling or writing about the heater
under the heater. The pan must not essential part of the product and – Please have the heater model and
restrict combustion air flow. must be kept carefully by the user, serial number from the heater rating
for possible future consultation. If the plate.
Installation location: The heater must appliance must be transferred or if
not be installed on carpeting. you should move and leave the unit Any claims for damage or shortage in
to another user, always ensure that shipment must be filed immediately
In the event of a breakdown and/or this manual remains with the new against the transportation company by
malfunction of the heater, turn off the user and/or installer. the consignee.
unit and do not make any attempt to
repair it. The heater must be serviced Do not use “homemade cures” or The manufacturer declines all liability,
exclusively by a Qualified installer “heater patent medicines”. Serious contractual or otherwise (warranty
using original spare parts. damage to the heater, personnel, and/ included), for any damage to people,
or property may result. animals property or this same appliance,
Installation, modifications caused by:
Do not use petroleum-based cleaning a) - incorrect installation;
 Seal the adjustment devices after or sealing compounds in the heater b) - failure to comply with this or any
every calibration. system. Gaskets and seals in the other instruction provided by the
 In agreement with the provisions system may be damaged. This can manufacturer;
for use, the user must keep the result in substantial property damage. c) - failure to comply with the applicable
installation in good working order and local and/or national regulations in
guarantee reliable and safe operation Technical drawings force;
of the appliance. All drawings in this manual relating d) - incorrect use of this appliance
We also highlight the importance of to electrical wiring, hydraulic and gas
layouts are purely indicative. The
e) - inadequate or incorrect service
an annual scheduled maintenance f) - inadequate or incorrect maintenance.
external services such as electrical
contract with a professionally
cable types and sizes, water pipes and
qualified technician.
gas pipes must always be checked by
The end user must have maintenance a professionally qualified technician or
performed on the appliance only by engineer to verify compliance with all
professionally qualified technicians relevant standards, Laws and codes of
in accordance with this manual and good practice.
in full compliance with both local and
national standards.
 Before performing any cleaning
or maintenance, disconnect the
appliance from the mains power
supply.
After any cleaning or maintenance,
before reconnecting the power
supply, make sure that all internal
parts are properly dry.

COSMOGAS 3 60T - 280T


INDEX
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ......................................................................................................................... 2
1 - CERINȚE.......................................................................................................................................................... 7
1.1 - Legile și regulamentele de instalare naționale.......................................................................................................... 7
2 - INFORMAȚII GENERALE............................................................................................................................... 8
2.1 - Introducere................................................................................................................................................................ 8
2.2 - Prezentare generală a modelelor.............................................................................................................................. 8
2.3 - Accesorii incluse........................................................................................................................................................ 9
2.4 - Producător................................................................................................................................................................. 9
2.5 - Legenda simbolurilor folosite.................................................................................................................................... 9
2.6 - Mentenanța............................................................................................................................................................... 9
3 - COMPONENTE PRINCIPALE....................................................................................................................... 10
4 - FUNCȚIONARE............................................................................................................................................. 18
4.1 - Funcționare și indicații destinate utilizării aparatului............................................................................................... 22
4.1.1 - Funcționarea și indicații destinate utilizării Cazanului................................................................................ 22
4.1.2 - Funcționarea și indicații destinate utilizării Instantului de a.c.m................................................................. 22
4.1.3 - Plaja largă de modularitate și performante................................................................................................ 22
4.1.4 - Pompa circuitului primar............................................................................................................................ 23
4.1.5 - Pompa circuitului de încălzire.................................................................................................................... 23
4.1.6 - Pompa circuitului de a.c.m......................................................................................................................... 23
4.1.7 - Separatorul hidraulic.................................................................................................................................. 23
4.1.8 - Producția de a.c.m..................................................................................................................................... 23
4.1.9 - System types............................................................................................................................................. 23
4.2 - Precautions when installing..................................................................................................................................... 23
4.3 - Anti-legionella.......................................................................................................................................................... 23
5 - INSTALAREA - Locul instalării.................................................................................................................... 24
5.1 - Alegerea locului instalării......................................................................................................................................... 24
5.1.1 Cerințe pentru o ventilare adecvată............................................................................................................. 25
5.1.2 - Prevenții pentru contaminarea aerului de combustie................................................................................. 25
6 - INSTALAREA................................................................................................................................................. 26
6.1 - Amplasarea............................................................................................................................................................. 26
6.1.1 - Manevrarea aparatului............................................................................................................................... 26
6.1.2 - Deschiderea ambalajului............................................................................................................................ 26
6.1.3 - Ridicarea aparatului................................................................................................................................... 26
7 - INSTALAREA- Distanțe minime de respectat............................................................................................ 27
7.1 - Dimensiuni și distanțe minime de siguranță............................................................................................................ 27
8 - INSTALAREA - Dimensiuni și distanțe de centrare - Cazan..................................................................... 28
9 - INSTALAREA- Dimensiuni și distanțe de centrare -Instant de a.c.m...................................................... 30
10 - INSTALAREA - Conexiuni hidraulice - cazan........................................................................................... 32
10.1 - Conexiuni hidraulice pentru cazan........................................................................................................................ 32
10.2 - Vana de siguranță a cazanului (responsabilitatea instalatorului).......................................................................... 32
10.3 - Exemple de instalații pentru cazane..................................................................................................................... 32
10.4 - Accesorii INAIL(pentru Italia) de siguranță pentru cazan...................................................................................... 34
10.5 - Conectarea vasului de expansiune....................................................................................................................... 35
10.6 - Tur și retur............................................................................................................................................................. 35
10.7 - Tur deapă pentru cazan........................................................................................................................................ 35
10.7.1 - Recomandări asupra caracteristicilor apei din instalație.......................................................................... 35
10.7.2 - Pentru ca instalația să funcționeze optim, trebuie să vă asigurați ca: .................................................... 35
10.7.3 Tratarea apei în instalațiile pentru us civil.................................................................................................. 36
10.8 - Evacuarea circuitului de încălzire.......................................................................................................................... 36
10.9 - Instalații de joasă temperatură(sau pardoseală)................................................................................................... 36
10.10 - Sonda colectorului............................................................................................................................................... 36
10.11 - Caracteristici ale curbelor de pierderi de sarcină................................................................................................ 37
11 - INSTALAREA - Conexiunile hidraulice - instant de a.c.m....................................................................... 38
11.1 - Conexiunile de gaz și hidraulice ale instantului de a.c.m...................................................................................... 38
11.2 - Vana de siguranță a instantului de a.c.m. (responsabilitatea instalatorului).......................................................... 38
11.3 - Example de instalații cu instanturi de a.c.m.......................................................................................................... 38
11.4 - Accesorii INAIL(pentru Italia) de siguranță pentru instantul de a.c.m.................................................................... 39
11.5 - Vasul de expansiune............................................................................................................................................. 40
11.6 - Pompa de circulație............................................................................................................................................... 40
11.7 - Dimensionarea instalației...................................................................................................................................... 40
11.8 - Precauții împotriva arderilor.................................................................................................................................. 41
11.9 - Debite minime și maxime în instantul de apă........................................................................................................ 41

60T - 280T 4 COSMOGAS


INDEX
12 - INSTALAREA - Evacuarea condensului................................................................................................... 42
12.1 - Scurgerea condensului......................................................................................................................................... 42
13 - INSTALAREA- Conexiunile electrice........................................................................................................ 43
13.1 - Conexiunile electrice, informații generale: ........................................................................................................... 43
13.1.1 - Conectarea cablului de alimentare.......................................................................................................... 43
13.1.2 - Alegerea camerei/încăperii termostatului de ambient/cronotermostatului............................................... 44
13.1.3 - Conectarea termostatului de ambient/cronotermostatului....................................................................... 44
13.1.4 - Instalarea senzorului de temperatură exterioară..................................................................................... 44
13.1.5 - Placa de electronică modbus 885 IF (la cerere)...................................................................................... 45
13.1.6 - Contact alarme......................................................................................................................................... 45
13.2 - Conectarea cazanului la un boiler extern ............................................................................................................. 45
13.2.1 - Prioritizarea a.c.m.................................................................................................................................... 45
13.3 - Conectarea instantului de a.c.m. la un boiler extern............................................................................................. 46
13.4 - Conectarea aparatelor în cascadă........................................................................................................................ 49
14 - INSTALAREA - Țevile/conductele de evacuare/admisie......................................................................... 51
14.1 - Tevile/tubulatura de evacuare/admisie.................................................................................................................. 51
14.1.1 - Tipul de evacuare/admisie B23................................................................................................................ 51
14.1.2 - Sistemul split............................................................................................................................................ 52
15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE......................................................................................................................... 53
15.1 - Punerea în funcțiune............................................................................................................................................. 53
15.1.1 - Instrucțiunile utilizatorului......................................................................................................................... 53
15.1.2 - Umplerea sifonului de condens................................................................................................................ 53
15.1.3 - Umplerea instalației de încălzire.............................................................................................................. 53
15.2 - Avertizări generale cu privire la alimentarea cu gaz.............................................................................................. 54
15.3 - Tipul de gaz pentru care cazanul este reglat........................................................................................................ 54
15.4 - Convertirea modelelor 60T și 70T de la un tip de gaz la altul............................................................................... 55
15.5 - Convertirea modelelor de la 100T la 280T de la un tip de gaz la altul.................................................................. 57
15.6 - Aprinderea............................................................................................................................................................. 59
15.6.1 - Aprinderea cazanului............................................................................................................................... 59
15.6.2 - Aprinderea Instantului de a.c.m............................................................................................................... 59
15.7 - Verificarea presiunii de alimentare cu gaz și alte ajustări..................................................................................... 59
15.8 - Verificarea nivelului de CO2 și alte ajustări........................................................................................................... 60
15.8.1 - Verificarea nivelului de CO2 și alte ajustări pentru modelele 60T și 70T................................................. 60
15.8.2 - Verificarea nivelului de CO2 și alte ajustări pentru modelele de la 100T la 280T.................................... 61
15.9 - Verificarea puterii de încălzire a aparatelor........................................................................................................... 61
15.10 - Debitul minim de apă.......................................................................................................................................... 61
16 - UTILIZAREA................................................................................................................................................ 62
16.1 - Verificarea presiunii apei....................................................................................................................................... 62
16.1.1 - Verificarea presiunii apei pentru cazan.................................................................................................... 62
16.1.2 - Verificarea presiunii pentru instantul de a.c.m......................................................................................... 62
16.2- Informații generale................................................................................................................................................. 63
16.3 - Display-ul.............................................................................................................................................................. 63
16.4 - Procedura de pornire și oprire a aparatelor.......................................................................................................... 63
16.5 - Ajustarea temperaturii instantului de a.c.m........................................................................................................... 63
16.6 - Ajustarea temperaturii a.c.m. pentru cazan........................................................................................................... 63
16.7 - Ajustarea temperaturii de încălzire pentru instantul de a.c.m............................................................................... 63
16.8 - Ajustarea funcției de de încălzire de tip termostatică............................................................................................ 63
16.9 - Ajustarea climatică................................................................................................................................................ 64
16.9.1 - Ajustarea climatică: setarea parametrilor................................................................................................. 64
16.9.2 - Ajustarea climatică: pornirea și oprirea funcției de încălzire.................................................................... 64
16.10 - Timpi ai diferitelor funcții...................................................................................................................................... 64
16.11 - Funcția de antiblocare a pompei......................................................................................................................... 64
16.12 -Protecția anti-îngheț............................................................................................................................................. 64
16.13 - Energy Saving..................................................................................................................................................... 64
16.14 - “Meniul Utilizator”................................................................................................................................................ 66
16.15 - “Meniul Instalator”............................................................................................................................................... 67
16.16 - Diagnostice......................................................................................................................................................... 68
16.16.1 - Diagnostice: Blocaje “Loc” .................................................................................................................... 69
16.16.2 - Diagnostice: Erori “E” ............................................................................................................................ 71
17 - MENTENANȚA............................................................................................................................................ 73
17.1 - Avertizări generale................................................................................................................................................ 73
17.1.1 - Verificarea pierderilor de gaz................................................................................................................... 73

COSMOGAS 5 60T - 280T


INDEX
17.1.2 - Asigurarea condițiilor optime de funcționare ale țevilor de evacuare/admisie......................................... 73
17.1.3 - Verificarea presiunii apei din instalație..................................................................................................... 73
17.1.4 - Verificarea aprinderii și electrozii de aprindere ....................................................................................... 73
17.2 - Demontarea carcasei și accesul la componentele interne.................................................................................... 74
17.3 - Demontarea grupului arzător ventilator................................................................................................................. 74
17.4 - Curățarea arzătorului și a schimbătorului primar, partea de evacuare.................................................................. 75
17.4.1 - Izolații termice.......................................................................................................................................... 77
17.5 - Poziționarea corectă a electrozilor de aprindere și ionizare ................................................................................. 77
17.6 - Curățarea filtrului de intrare a aerului.................................................................................................................... 78
17.7 - Curățarea și mentenanța sifonului de condens..................................................................................................... 78
17.8 - Conectarea display-ului la alte arzătoare.............................................................................................................. 79
17.9 - Mutarea unei plăci electronice.............................................................................................................................. 80
17.10 - Golirea aparatelor............................................................................................................................................... 82
17.11 - Puterea minimă și maximă de încălzire .............................................................................................................. 82
17.12 - Verificarea curentului de ionizare........................................................................................................................ 82
17.13 - Verificarea randamentului combustiei................................................................................................................. 82
17.14 - Sonde/senzori de măsurare a temperaturii apei................................................................................................. 83
17.15 - Senzorul de temperatură exterioară.................................................................................................................... 83
17.16 - Schema electrică multi filară a modelelelor 60T și 70T....................................................................................... 84
17.17 - Schema electrică multi filară a modelelelo 100T, 115T, 140T, 180T 210T and 280T.......................................... 86
18 - DATE TEHNICE........................................................................................................................................... 90
18.1 - DATE TEHNICE MYDENS.................................................................................................................................... 90
18.2 - DATE TEHNICE AGUADENS............................................................................................................................... 94
19 - MENIU FORȚAREA APARATULUI............................................................................................................. 98
20 - DIAGRAMA MENIULUI DE COMENZI...................................................................................................... 100
21 - SECVENȚA DE FUNCȚIONARE A CAZANULUI..................................................................................... 101
22 - SECVENȚA DE FUNCȚIONARE A INSTANTULUI DE A.C.M.................................................................. 102
23 - DECLARAȚIA DE CONFORMITATE CE................................................................................................... 103
24 - DIRECTIVA ErP pentru CAZANELE MYDENS........................................................................................ 104
25 - DIRECTIVA ErP pentru INSTANTURILE DE A.C.M. AGUADENS.......................................................... 106

60T - 280T 6 COSMOGAS


1 - CERINȚE
1.1 - Legile și regulamentele
de instalare naționale
- 2009/142/CEE cu privire la aparatele pe gaz
- 2004/108/EC cu privire la compatibilitatea electromagnetica
- 92/42/CEE cu privire la randamentul energetic
- 2006/95/EC cu privire la siguranţa electrică.

COSMOGAS 7 60T - 280T


2 - INFORMAȚII GENERALE

2.1 - Introducere
Felicitări! Ați cumpărat unul dintre cele mai bune produse de pe piață.
Fiecare aparat în parte este cu mândrie proiectat, realizat, testat și asamblat în cadrul COSMOGAS stabilind și
garantând astfel cel mai bun control al calității.

2.2 - Prezentare generală a modelelor

XXXXDENS XXXTXX
v = Aparat cu vane cu 2-căi
s = Aparat cu colector din oțel inoxidabil
sv = Aparat cu vane cu 2-căi și colector din oțel inoxidabil
c =Aparat cu colector din oțel carbon
cv = Aparat cu vane cu 2-căi și colector din oțel carbon

“60T” = Aparat de pardoseală cu o putere termică maximă de 60kW


“70T” = Aparat de pardoseală cu o putere termică maximă de 69,9kW
“100T” = Aparat de pardoseală cu o putere termică maximă de 100kW
“115T” = Aparat de pardoseală cu o putere termică maximă de 115kW
“140T” = Aparat de pardoseală cu o putere termică maximă de 140kW
“180T” = Aparat de pardoseală cu o putere termică maximă de 180kW
“210T” = Aparat de pardoseală cu o putere termică maximă de 210kW
“280T” = Aparat de pardoseală cu o putere termică maximă de 280kW

“MYDENS” = Cazan pe gaz, în condensare, de interior cu arzător premix cu


emisii reduese.
“AGUADENS” = Instant de a.c.m. pe gaz, în condensare, de interior cu arzător
premix cu emisii reduese.

60T - 280T 8 COSMOGAS


2 - INFORMAȚII GENERALE

2.3 - Accesorii incluse


Acest aparat este furnizat cu următoarele accesorii incluse:

Amount No. Description Code Figure

Kit de conversie GAZ - GPL pentru 60T, 100T și 115T 62630197


1
Kit de conversie GAZ - GPL pentru 70T, 140T, 180T, 210T și 280T METH GAS-LP 62630198

1 Senzor 10K D6X45 L=2500 T 62110071

1 Senzor de exterior 62110067

4 Picioare reglabile 60805006

1 SAC DE 10KG CU NEUTRALIZATOR DE CONDENS 62801022

REDUCȚIE DE GAZ 1P NPT - 1P Doar pentru modelele 100T, 115T și140T 60101290
1
REDUCȚIE DE GAZ 1P1/4 NPT - 1P1/4 Doar pentru modelele 180T, 210T și 280T 60101289

2 REDUCȚIE DE GAZ 2P NPT - 1P1/2 Doar pentru modelele 100T, 115T și 140T 60110053

2 FLANȘĂ EN 1092-1-13 DN65 PN16 NPT Doar pentru modelele 180T, 210T și 280T 60338043

2.4 - Producător
COSMOGAS srl
Via L. da Vinci 16
47014 - Meldola (FC) Italy
Tel. 0543 498383
Fax. 0543 498393
www.cosmogas.com
[email protected]

2.5 - Legendă pentru  Importanța simbolurilor


simbolurile folosite
2.6 - Mentenanța
Este recomandată o mentenanță anuală pentru aparat din
următoarele considerente:
ATENȚIE !!! - Pentru a menține o înaltă performanță și a gestiona instalația
Pericol de electrocutare. Nerespectarea acestor recomandări de încălzire în modul economic (consum redus de
poate pune in pericol buna funcționare a aparatului sau poate combustibil);
provoca pagube serioase asupra ființelor umane, animalelor - Pentru a atinge un nivel înalt de siguranță;
sau obiectelor - Pentru a menține un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul
de ardere;

ATENȚIE !!!
Risc general. Nerespectarea acestor recomandări poate pune
în pericol buna funcționare a aparatului sau poate provoca
pagube serioase asupra ființelor umane, animalelor sau
obiectelor.

COSMOGAS 9 60T - 280T


3 - COMPONENTE PRINCIPALE

39 12 13

14 15 16 17

9
18

020009.01.018

7
5 4 3 2 1

1 - Intrare aer/gaz 11 - ----------


2 - Vana de gaz 12 - Dop (absent)
3 - Colector de aer 13 - Senzor de presiune a apei (prezent pe arzătorul MASTER
4 - Termostat de temperatură apă caldă 1)
5 - Senzor temperatură apă caldă 14 - Generator de scânteie
6 - ---------- 15 - Cabluri de aprindere
7 - Conductă de tur apă caldă 16 - Debitmetru
8 - ---------- 17 - Vane motorizate cu 2 căi (la cerere)
9 - Schimbător de caldură 18 - Intrare apă
10 - ----------

Figura 3-1 - Componente interne pentru modelele 60T, 70T, 100T, 115T, 140T, 180T, 210T și 280T

60T - 280T 10 COSMOGAS


3 - COMPONENTE PRINCIPALE

020009.01.028_a

32 33 31
25

27 28

26

7 18

020009.01.028

25 23 21 19

19 - Arzător 26 - Senzor de temperatură intrare apă


20 - ---------- 27 - Electrod de aprindere LH
21 - Electrod de detecție 28 - Electrod de R
22 - ---------- 29 - ----------
23 - Orificiu de vizualizare arzător 30 - ----------
24 - ---------- 31 - Vană de gaze arse
25 - Ventilator 32 - Magnet vană gaze arse
33 - Senzor vană gaze arse

Figura 3-2 - Componente interne pentru modelele 60T, 70T, 100T, 115T, 140T, 180T, 210T și 280T

COSMOGAS 11 60T - 280T


3 - COMPONENTE PRINCIPALE

6 9 10 11 12 13 14

25
35
24
020014.01.023

26

17

36
19

20
37

21
38

7 4 5 3 2 1

1 - Picior ajustabil 14 - Conexiuni electrice


2 - Sifon/conductă de evacuare condens gaze arse 15 - ----------
3 - Neutralizator de condens 16 - ----------
4 - Arzător “1” (MASTER) 17 - Panou de control
5 - Sifon/conductă de evacuare condens 19 - Carcasă frontală superioară
6 - Intrare gaz 20 - Placă electronică arzător “Burner 1”
7 - Tur apă caldă 21 - Carcasă frontală inferioară
9 - Admisie aer 24 - Presostat pentru obturarea evacuării
10 - Trecere cabluri electrice 25 - Placă de conexiuni electrice
11 - Filtru de aer(intrare aer) 35 - Vană de aerisire
12 - Evacuare gaze arse 36 - Conexiune tur apă
13 - Placă modbus 885 IF (la cerere) 37 - Conexiune retur apă
38 - Vane de evacuare

Figura 3-3 - Componente interne pentru modelele 60T și 70T

60T - 280T 12 COSMOGAS


3 - COMPONENTE PRINCIPALE

22

23

30

27

28

29

31

33

020014.01.024

22 - Capac 30 - Colector evacuare gaze


23 - Contactor principal ON/OFF 31 - Intrare apă
27 - Carcasă ventilator 32 - ----------
28 - Siguranță fuzibilă gaze arse 33 - Senzor nivel de condens
29 - Senzor de temperatură gaze arse 34 - ----------

Figura 3-4 - Componente interne modele 60T și 70T models

COSMOGAS 13 60T - 280T


3 - COMPONENTE PRINCIPALE

6 8 9 10 11 12 13 14

25
35
24
020014.01.003

26
17
18
19
36
20

37

38
21

7 4 5 3 2 1

1 - Picior ajustabil 15 - ----------


2 - Sifon/conductă de evacuare condens gaze arse 16 - ----------
3 - Neutralizator de condens 17 - Panou de control
4 - Arzător “1” (MASTER) 18 - Placă electronică “Burner 2”
5 - Sifon/conductă de evacuare condens 19 - Carcasă frontală superioară
6 - Intrare gaz 20 - Placă electronică “Burner 1”
7 - Tur apă caldă 21 - Carcasă frontală inferioară
8 - Arzător “2” (SLAVE) 24 - Presostat pentru obturarea evacuării
9 - Admisie aer 25 - Placă de conexiuni electrice
10 - Trecere cabluri electrice 26 - Senzor de temperatură colector ieșire apă
11 - Filtru de aer(intrare aer) 35 - Vană de aerisire
12 - Evacuare gaze arse 36 - Ieșire apă
13 - Placă modbus 885 IF (la cerere) 37 - Intrare apă
14 - Conexiuni electrice 38 - Robinet de descărcare

Figura 3-5 - Componente interne pentru modelele 100T, 115T și 140T

60T - 280T 14 COSMOGAS


3 - COMPONENTE PRINCIPALE

22
23
28
ARZĂTOR 2
29
27
31
30
ARZĂTOR 1 28
(Master)
29
27
31
33

020014.01.004

22 - Capac 30 - Colector evacuare gaze


23 - Contactor principal ON/OFF 31 - Intrare apă
26 - Senzor de temperatură colector ieșire apă 32 - ----------
27 - Carcasă ventilator 33 - Senzor nivel de condens
28 - Siguranță fuzibilă gaze arse 34 - ----------
29 - Senzor de temperatură gaze arse

Figura 3-6 - Componente interne pentru modelele 100T, 115T și 140T

COSMOGAS 15 60T - 280T


3 - COMPONENTE PRINCIPALE

9 10 11 12 13 14 25
24

35 020013.01.001

6
8 17
7
26 18
36
4 20
7
19
8
18
7
37
18
8
21
7

38

5 3 2 1

1 - Picior ajustabil
2 - Sifon/conductă de evacuare condens gaze arse 15 - ----------
3 - Neutralizator de condens 16 - ----------
4 - Arzător “1” (MASTER) 17 - Panou de control
5 - Sifon/conductă de evacuare condens 18 - Placă electronică arzătoare “2”-”3”-”4”
6 - Intrare gaz 19 - Carcasă frontală superioară
7 - Tur apă caldă 20 - Placă electronică arzător “Burner 1”
8 - Azrătoare “2”-”3”-”4” (SLAVE) 21 - Carcasă frontală inferioară
9 - Admisie aer 24 - Presostat pentru obturarea evacuării
10 - Trecere cabluri electrice 25 - Placă de conexiuni electrice
11 - Filtru de aer(intrare aer) 26 - Senzor de temperatură colector ieșire apă
12 - Evacuare gaze arse 35 - Vană de aerisire
13 - Placă modbus 885 IF (la cerere) 36 - Conexiune tur apă
14 - Conexiuni electrice 37 - Conexiune retur apă
38 - Vane de evacuare

Figura 3-7 - Componente interne pentru modelele 180T, 210T și 280T

60T - 280T 16 COSMOGAS


3 - COMPONENTE PRINCIPALE

22
23
BURNER 2 28
(Not present on 180T
and 210T models) 29
31
27
30

BURNER 1
28
27
(Master) 29
31
27
28
BURNER 3
29
27
31
28
BURNER 4
29
31
33

020013.01.010

22 - Capac
23 - Contactor principal ON/OFF 30 - Colector evacuare gaze
27 - Carcasă ventilator 31 - Intrare apă
28 - Siguranță fuzibilă gaze arse 32 - ----------
29 - Senzor de temperatură gaze arse 33 - Senzor nivel de condens
34 - ----------

Figura 3-8 - Componente interne pentru moedelele 180T, 210T și 280T

COSMOGAS 17 60T - 280T


4 - FUNCȚIONAREA
Legenda figurii 4-1:
1 - Admisie aer
2 - Evacuare gaze arse
3 - Vană de aerisire
4 - Carcasă etanșă
6 - Termostat de siguranță ieșire apă
7 - Senzor de temperatură ieșire apă
8 - Presostat de apă
9 - Senzor de temperatură gaze arse
10 - Siguranță fuzibilă temperatură gaze arse
12 - Arzător premix
13 - Electrozi de aprindere
14 - Generator de scânteie
15 - Senzor de temperatură intrare aer
16 - Ventilator
17 - Vană anti întoarcere gaze arse
20 - Vana de gaz
22 - Electrod de detecție
24 - Schimbător de căldură CRV
25 - Ieșire apă
26 - Intrare apă
27 - Intrare gaz
28 - Presostat pentru obturarea evacuării
29 - Senzor nivel de condens
30 - Evacuare condens
31 - Sifon evacuare condens
33 - Senzor de temperatură ieșire colector
36 - Neutralizator de condens
47 - Debitmetru

Figura 4-1 - Schema hidraulică a modelelor 60T și 70T

60T - 280T 18 COSMOGAS


4 - FUNCȚIONAREA
Lefenda figurii 4-2:
1 - Admisie aer
2 - Evacuare gaze arse
3 - Vană de aerisire
4 - Carcasă etanșă
6 - Termostat de siguranță ieșire apă
7 - Senzor de temperatură ieșire apă
8 - Presostat de apă
9 - Senzor de temperatură gaze arse
10 - Siguranță fuzibilă temperatură gaze arse
12 - Arzător premix
13 - Electrozi de aprindere
14 - Generator de scânteie
15 - Senzor de temperatură intrare aer
16 - Ventilator
17 - Vană anti întoarcere gaze arse
20 - Vana de gaz
22 - Electrod de detecție
24 - Schimbător de căldură CRV
25 - Ieșire apă
26 - Intrare apă
27 - Intrare gaz
28 - Presostat pentru obturarea evacuării
29 - Senzor nivel de condens
30 - Evacuare condens
31 - Sifon evacuare condens
33 - Senzor de temperatură ieșire colector
36 - Neutralizator de condens
47 - Debitmetru
48 - Vane motorizate cu 2 căi (la cerere)

Figura 4-2 - Schema hidraulică a modelelor 100T, 115T și 140T

COSMOGAS 19 60T - 280T


4 - FUNCȚIONAREA
Legendă figură 4-3:
1 - Admisie aer
2 - Evacuare gaze arse
3 - Vană de aerisire
4 - Carcasă etanșă
6 - Termostat de siguranță ieșire apă
7 - Senzor de temperatură ieșire apă
8 - Presostat de apă
9 - Senzor de temperatură gaze arse
10 - Siguranță fuzibilă temperatură gaze arse
12 - Arzător premix
13 - Electrozi de aprindere
14 - Generator de scânteie
15 - Senzor de temperatură intrare aer
16 - Ventilator
17 - Vană anti întoarcere gaze arse
20 - Vana de gaz
22 - Electrod de detecție
23 - Colector intrare ieșire
24 - Schimbător de căldură CRV
25 - Ieșire apă
26 - Intrare apă
27 - Intrare gaz
28 - Presostat pentru obturarea evacuării
29 - Senzor nivel de condens
30 - Evacuare condens
31 - Sifon evacuare condens
33 - Senzor de temperatură ieșire colector
36 - Neutralizator de condens
47 - Debitmetru
48 - Vană motorizată cu 2-căi (la cerere)
50 - Robineți de evacuare

Figura 4-3 - Schema hidraulică a modelelor 180T, 210T

60T - 280T 20 COSMOGAS


4 - FUNCȚIONAREA
Legenda figurii 4-4:
1 - Admisie aer
2 - Evacuare gaze arse
3 - Vană de aerisire
4 - Carcasă etanșă
6 - Termostat de siguranță ieșire apă
7 - Senzor de temperatură ieșire apă
8 - Presostat de apă
9 - Senzor de temperatură gaze arse
10 - Siguranță fuzibilă temperatură gaze arse
12 - Arzător premix
13 - Electrozi de aprindere
14 - Generator de scânteie
15 - Senzor de temperatură intrare aer
16 - Ventilator
17 - Vană anti întoarcere gaze arse
20 - Vana de gaz
22 - Electrod de detecție
23 - Colector intrare ieșire
24 - Schimbător de căldură CRV
25 - Ieșire apă
26 - Intrare apă
27 - Intrare gaz
28 - Presostat pentru obturarea evacuării
29 - Senzor nivel de condens
30 - Evacuare condens
31 - Sifon evacuare condens
33 - Senzor de temperatură ieșire colector
36 - Neutralizator de condens
47 - Debitmetru
48 - Vană motorizată cu 2-căi (la cerere)
50 - Robineți de evacuare

Figura 4-4 - Schema hidraulică a modelului 280T

COSMOGAS 21 60T - 280T


4 - FUNCȚIONAREA
4.1 - Funcționarea și
utilizarea aparatelor 4.1.2 - Funcționarea și utilizarea
instantului de a.c.m.
4.1.1 - Funcționarea și utilizarea cazanului Acest aparat trebuie conectat la un stocator pentru
Acest aparat este un cazan în condensare destinat pentru producerea de aapă caldă menajeră. (vezi fig. 11-1).
încălzire. Poate fi folosit și pentru încălzirea apei calde rice altă utilizare este interzisă.
menajere, dar trebuie conectat la un boiler extern de
stocare a apei (vezi figura 10-2). Orice altă utilizare este 4.1.3 - Plajă maximă de modularitate și
interzisă. performanțe
Funcția de producere a.c.m. este întotdeauna garantată Automatizarea aparatului, în funcție de cererea instalației, se
deoarece cazanul are prioritate pentru această funcție. aprinde graudal pentru fiecare element de încălzire la putere
Urmăriți procedura descrisă la capitolul 16.6 pentru a regla termică minimă (vezi figura 4-5). După care, daca cererea de
temperatura apei calde. încălzire crește, toate elementele(arzătoarele) de încălzire
Instalația de încălzire poate avea elemente care lucrează la îsi vor crește puterea progresiv. Astfel se reușește creșterea
temperaturi cuprinse între 30°C și 80°C. puterii progresiv care pornește de la o putere termică minimă
Cazanul poate fi conectat la un termostat de ambient, un de 14 kW, până la o putere maximă corespunzătoare fiecărui
senzor de temperatură externnă an external probe or a aparat în parte (figura 4-5 ilustrează un modul/cazan 280T
0-10Vdc analogue input. cu 4 elemente/arzătoare de încălzire), cu o eficiență maximă
Acest cazan trebuie conectat la un sistem/instalație de pastrată constant pe toată plaja de modularitate.
încălzire și producere de a.c.m. compatibile cu el însuși. Când cazanul este conectat la un senzor de temperatură
exterioară, întotdeauna lucrează la putere maximă(vezi

Figura 4-5 - 280T mode ede modularitate a aparatelor


60T - 280T 22 COSMOGAS
4 - FUNCȚIONAREA
capitolul 16.9)
Sistemul permite ca temperatura de tur să fie gestionată 4.1.8 - Producerea de a.c.m. prin cazanul
automat în funcție de temperatura exterioară. Un exemplu
de funcționare este ilustrat în figura 4-6. MYdens
Graficul arată un exemplu în care temperaturile de tur și de Pentru producerea de a.c.m. printr-un cazan trebuie conectat
retur sunt 55°C și 43°C respectiv temperatura exterioară un boiler extern urmărind diagrama din figura 10-2.
este 0°C. Senzorul de temperatură exterioară controlează Apa caldă menajeră este reglată urmărind procedura specifică
modularitatea cazanului, reducând temperatura progresiv din capitolul 16.6.
și optimizând puterea. Eficiența centralei se schimbă de la
97% atunci când afară sunt -15°C la 105,8% când sunt 0°C 4.1.9 - Tipuri de instalații
respectiv 109% la o temperatură exterioară de 20°C. Cu acest cazan pot fi create următoarele tipuri de instalații:
- instalații doar de încălzire (vezi figura 10-1)
4.1.4 - Pompa circuitului primar - instalații doar pentru producerea de a.c.m. (vezi figura 11-1)
Aparatul este în mod special construit cu o flanșă pentru - instalații pentru încălzire și pentru producerea de a.c.m.
a putea fi conectată orice pompă, chiar și una modulantă. (vezi figura 10-2).
Circuitul primar al pompei este detaliul “36” din figurile 10-1
și 10-2. Pentru a alege pompa, proiectantul trebuie să verifice 4.2 - Precauții pe durata instalării
datele de la capitolul 10.11 precum și parametrii instalației. Pentru o funcționare optimă a cazanului, respectați
următoarele instrucțiuni:
4.1.5 - Pompa circuitului de încălzire Trebuie conectat la o instalație de încălzire și, eventual la
Pompa circuitului de încălzire, este ilustrată prin detaliul “19” o rețea de alimentare cu apă, compatibile cu parametrii,
din figurile 10-1 și 10-2, nu este specificată instalatorului performanțele și puterea aparatului.
opțiunea de a instala orice pompă, chiar și una modulantă.
Pentru a alege pompa, proiectantul, trebuie să verifice
Verificați figurile 7-1 și 7-2 referitoare la distanțele care
trebuie respectate pentru instalare și pentru viitoarele lucrări
parametrii instalației.
de mentenanță.
4.1.6 - Pompa circuitului de a.c.m.
Pompa circuitului de a.c.m. este ilustrată prin detaliile “28” 4.3 - Funcția Anti-legionella
din figura 10-2 și “36” din figure 11-1, nu este specificată Cazanul (atunci când este conectat la un boiler extern) și
instalatorului opțiunea de a instala orice pompă, chiar și una instanturile de a.c.m. nu au funcția protecție anti-legionella.
modulantă. Pentru a alege pompa, proiectantul, trebuie să Este responsabilitatea instalatorului să mențină apa din boiler
verifice parametrii instalației. la o temperatură nu mai scăzută de 60°C pentru dezinfectare
sau să adopte sisteme echivalente.
4.1.7 - Separatorul hidraulic
Dacă instalația necesită un debit de apă mai ridicat decât
pompa il poate asigura, trebuie să se monteze între cazan
și instalație un separator hidraulic (vezi figurile 10-1 și 10-2,
detaliul “20”).

Figura 4-6 - Exemplu de diagrama a eficienței/ temperatură de tur și retur / temperatură exterioară
pentru un edificiu dintr-o zonă foarte rece cu instalație prin calorifere.
COSMOGAS 23 60T - 280T
5 - INSTALAREA - Locul instalării
5.1 - Alegerea locului instalării
ATENȚIE !!! Nu permiteți să se acumuleze mult
ATENȚIE !!! Nu depozitați nici un material praf pe aparat.
inflamabil în apropierea aparatului.
ATENȚIE !!! Aparatul trebuie instalat numai pe
ATENȚIE !!! Nu instalați aparatul pe vreo o podea solidă care susține greutatea și este în poziție
mochetă. verticală.
Înainte de instalare, curățați instalația și, dacă este necesar,
ATENȚIE !!! Aparatul trebuie instalat într-o instalația de a.c.m. pentru a elimina reziduuri și impurități
cameră aerisită, în care aerul este luat din exterior care pot afecta buna funcționare a aparatului.
(ardere etanșă) sau din interior (ardere în cameră Acest aparat nu este adecvat pentru a fi instalat în
ventilată). exterior, respectiv să nu fie expus la temperaturi mai mici
de 0 sau mai mari de 50°C. Alegeți o locație în interior,
sau într-o cutie, protejat de ploaie, vânt, soare, dar mai
ATENȚIE !!! Ventilarea insuficientă a apartului ales de îngheț.
poate cauza temperaturi mari ale aerului.
Acest aparat trebuie instalat într-un loc în care orice
pierderi de apă provenite de la acesta, sau de la
ATENȚIE !!! Asigurați-vă ca ieșirile pentru eventuale vane, nu pot produce daune materiale lucrurile
admisie și evacuare să fie dimensionate corespunzător din apropiere.
sau să nu fie obstrucții. Dacă problema nu este
rezolvată, nu porniți aparatul. Rețineți bine aceste Stabiliți camera potrivită pentru poziționare și instalare,
restricții, care ulterior ar putea afecta persoanele care ținând cont de următoarele aspecte:
vor opera asupra aparatului. - conectarea admisiei/evacuării;
- conectarea alimentării cu gaz;
- conectarea apei;
ATENȚIE !!! Pentru Gazul Petrol Lichid, GPL,
- conectarea instalației de încălzire;
instalația cere o atenție specială: dispozitivele GPL nu
- conectarea circuitului de a.c.m.(dacă e cazul);
trebuie instalate în
- alimentarea cu energie electrică;
gropi, pivnițe sau spații similare unde gazul, fiind mai
- conectarea evacuării de condens produs de aparat;
greu decât aerul, ar putea rămâne.
- conectarea termostatului de ambient;
- conectarea vanei de evacuare;
ATENȚIE !!! Instalarea aparatului pe pardoseli - conectarea vreunui senzor de temperatură exterioarp;
subțiti ar putea crea zgomote ridicate. Instalați-l pe - ventilarea camerei.
accesorii care ar putea reduce zgomotul.

020010.01.011

A
B C

D 020010.01.012

Figura 5-1 - Scoaterea șuruburilor paleților


60T - 280T 24 COSMOGAS
5 - INSTALAREA - Locul instalării
5.1.1 Cerințe pentru o ventilare optimă
Camera tehnică TREBUIE să aiba o ventilare optimă deschisă.
Pentru a asigura o ventilare optimă a combustiei conformă cu
legile locale și naționale, trebuie urmărite următoarele:
Cel puțin o deschidere către exterior este necesară pentru
combustie, care are o suprafață minimă de
VENTILATION CENTRAL 3000 cm2 sau 5000 cm2 dacă funcționează pe GPL. Aceasta
OPENING HEATING UNIT trebuie să fie poziționată la cel puțin 30 cm de tavan, dacă
funcționează cu gaz metan (vezi fig 5-2) sau la nivelulpardoselii
daca lucrează cu GPL (vezi fig 5-3).
Deschiderile trebuie să comunice direct către exterior. Cererile
tocmai menționate fac referire la un aparat; în camere unde vor fi
montate mai multe aparate, trebuie să fie spații mai mari pentru
o combustie optimă.

ATENȚIE !!! În nici un caz cazanul nu trebuie


să stea într-o presiune negativă. Astfel considerați ca
prezența oricăror, ventilatoare de evacuare, ventilatoare
de tavan, uscătoare, compresoare, unități de încălzire,
METHANE etc, să ia aer din afara cazanului.
GAS
APPLIANCE
ATENȚIE !!! ASPIRATOARE: Asiratoarele sau alte
aparate similare pot diminua cantitatea de aer necesară
pentru realizarea combustiei și pot cauza depresurizări
ale sistemului de ventilare. Scurgeri de gaz de la sistemul
de ventilare într-o cameră nelocuită pot cauza condiții
foarte periculoase care trebuie corectate imediat.

Figura 5-2 Exemplu de ventilare cu aparat pe gaz 5.1.2 - Prevenirea contaminării aerului de
metan combustie.
Nu poziționați evacuarea/admisia în camere în care aerulu
poate fi contaminat.

ATENȚIE !!! Contaminarea aerului poate provoca


daune cazanului
Asigurați-vă că aerul de combustie nu conține următorii agenți
de poluare.

Produse care pot contamina/polua aerul:


- Soluții de valuri permanente;
- Ceară clorurată/ detergenți;
CAZANUL - Cloruri pentru curățarea piscinei;
- Cloruri de calciu utilizate pentru decongelare;
- Cloruri de sodiu utilizate pentru dedurizarea apei;
- Scurgeri ale lichidelor de răcire ;
- Soluții pentru eliminarea vopselurilor;
- Acid clorhidric/acid muratic;
- Ciment și adezivi;
- Adezivi corozivi utilizați pentru uscătoare;
- Cloruri-înălbitori, detergenți și solvenți folosiți pentru
curățarea spațiilor comerciale/rezidențiale;
- Aezivi utilizați în construcții sau pentru activități similare;

CAZAN PE GPL

DESCHIDEREA
VENTILĂRII

Figura 5-3 Exemplu de ventilare cu GPL

COSMOGAS 25 60T - 280T


6 - INSTALAREA - Amplasarea
6.1 - Amplasarea
Pentru a instala corect cazanul trebuie respectați următorii
pași cu sârguință.

6.1.1 - Mutarea cazanului


A 020021.01.009

ATENȚIE !!! Utilizați mașinăriile potrivite pentru


tipul de cazan pentru a-l muta. Nerespectarea acestei
reguli poate cauza daune foarte mari.
Poziționați aparatul în locul dorit pentru instalare, manevrând
paletul care îl susține, asigurându-vă că nu efectuați manevre
care l-ar putea contorsiona. Pentru a scoate aparatul de pe
paley, scoateți șuruburile din față (detaliul “C” din figura 5-1)
și spate (detaliul “D” din figura 5-1).

6.1.2 - Deschiderea ambalajului


Aparatul este furnizat într-o cutie prinsă de palet pentru
transport. Fiți atent la deschiderea acestuia, scoateți cutia în
B sus după ce l-ati desprins de pe palet.

6.1.3 - Ridicarea aparatului


Sunt niște urechi de prindere prinderi (detaliul “A” din figura
6-1) pentru a facilita ridicarea aparatului.
scoateți partea de sus, cum este explicat în 17.2;
 legați chingile de prindere, “B” din figura 6-1, de urechile
de prindere, “A” din figurea 6-1, și ridicați cazanul;

ATENȚIE !!! Chingile și sistemul de ridicare


trebuie să fie adaptate scopului. În particular , ele
trebuie să reziste greutății aparatului care se găsește in
A 020021.01.010
capitolul 18.
instalați piciorul ajustabil “A” pentru a ridica aparatul așa
cum este descris în figura 6-2.

Odată aparatul poziționat corect, chingile de ridicar (detaliul


“B” din figura 6-1) trebuie scoase înainte de deschiderea
ambalajului.

Figura 6-1 - Sistemul de ridicare

B B = șurub de prindere

A 020010.01.013 MIN 0
A MAX 0,39 " (10 mm)
020010_01_030

Figura 6-2 - Picioare ajustabile

60T - 280T 26 COSMOGAS


7 - INSTALAREA - Distanțe minime de respectat
7.1 - Dimensiuni și distanțe
minime de respectat
În jurul aparatului trebuie să fie spațiu liber, cum este ilustrat
în figurile 7-1 și 7-2. Figurile 8-1, 8-2, 9-1 și 9-2 îți arată
dimensiunile conexiunilor și distanțele de centrat.

Figura 7-1 - Distanțe minime de respectat pentru modelele 60T, 70T, 100T, 115T și 140T

Figura 7-2 - Distanțe minime de respectat pentru modelele 180T, 210T și 280T
COSMOGAS 27 60T - 280T
8 - INSTALAREA - Dimensiuni și distanțe de centrat - Cazanul

Figura 8-1 - Dimensiuni ale conexiunilor și distanțe de centrat pentru modelele 60T, 70T, 100T, 115T și
140T (Vezi figura 8-3)

Figura 8-2 - Dimensiuni ale conexiunilor și distanțe de centrat pentru modelele 180T, 210T și 280T (Vezi
figura 8-3)
60T - 280T 28 COSMOGAS
8 - INSTALAREA - Dimensiuni și distanțe de centrat - Cazanul

1 2 3 4 5 6
MODEL
TUR RETUR ADMISIE EVACUARE GAZ EVACUARE
CONDENS
60T 1”1/2 1”1/2 80 mm 80 mm 1” 28mm
70T 1”1/2 1”1/2 80 mm 80 mm 1” 28mm
100T 1”1/2 * 1”1/2 * 110 mm 110 mm 1” 28mm
115T 1”1/2 * 1”1/2 * 110 mm 110 mm 1” 28mm
140T 1”1/2 * 1”1/2 * 110 mm 110 mm 1” 28mm
180T DN65 PN16 * DN65 PN16 * 160 mm 160 mm 1”1/4 28mm
210T DN65 PN16 * DN65 PN16 * 160 mm 160 mm 1”1/4 28mm
280T DN65 PN16 * DN65 PN16 * 160 mm 160 mm 1”1/4 28mm

* Flanșele și robineții nu sunt instalate de producător

Figura 8-3 - Figura 8-1 și 8-2 tabel diametre conexiuni

COSMOGAS 29 60T - 280T


9 - INSTALAREA- Dimensiuni și distanțe de centrat - Instantul de a.c.m.

Figura 9-1 - Dimensiuni conexiuni și distanțe de centrat pentru modelele 60T, 70T, 100T, 115T și 140T
(Vezi figura 9-3)

Figure 9-2 - Dimensiuni conexiuni și distanțe de centrat pentru modelele 180T, 210T și 280T
(Vezi figura 9-3)
60T - 280T 30 COSMOGAS
9 - INSTALLATION - Dimensions and centre distances - water heater

1 2 3 4 5 6
MODEL
WATER OUTLET WATER INLET AIR INTAKE FLUE EXHAUST GAS CONDENSATE
DRAIN
60T 1”1/2 1”1/2 80 mm 80 mm 1” 28mm
70T 1”1/2 1”1/2 80 mm 80 mm 1” 28mm
100T 1”1/2 * 1”1/2 * 110 mm 110 mm 1” 28mm
115T 1”1/2 * 1”1/2 * 110 mm 110 mm 1” 28mm
140T 1”1/2 * 1”1/2 * 110 mm 110 mm 1” 28mm
180T DN65 PN16 * DN65 PN16 * 160 mm 160 mm 1”1/4 28mm
210T DN65 PN16 * DN65 PN16 * 160 mm 160 mm 1”1/4 28mm
280T DN65 PN16 * DN65 PN16 * 160 mm 160 mm 1”1/4 28mm

* Flanșele și robineții nu sunt instalate de producător

Figura 9-3 - Figurile 9-1 și 9-2 tabel diametre conexiuni

COSMOGAS 31 60T - 280T


10 - INSTALAREA - Conexiunile hidraulice - pentru cazan
10.1 - Conexiunile hidraulice
ale cazanului MYdens 10.2 - Vana de siguranță a cazanului
(respunsabilitatea instalatorului)
Aparatul este furnizat fără o vană de siguranță a
ATENȚIE !!! Înainte de instalare, curățați
suprapresiunii, care ar trebui aleasă de către instalator în
instalația de încălzire, iar dacă este necesar, instalația
funcție de instalație (verificați presiunea de funcționare
de a.c.m. pentru a îndepărta eventualele reziduuri
a aparatului în capitolul date tehnice). Instalarea
și impurități care ar putea afecta buna funcționare a
trebuie efectuată în așa fel încât să poate fi deschisă
ainstantului de a.c.m.
de către utilizator. Vana de evacuare (responsabilitatea
Pentru a identifica poziționarea conexiunilor, vezi figurile 8-1
instalatorului) trebuie să fie atunci direcționată încât să nu
și 8-2.
provoacea daune persoanelor care vor interveni asupra
Conectarea la gaz
acesteia.
Conectarea la gaz trebuie efectuată prin robineți robineți
adecvați și o țeavă rigida din metal. Debitul contactorului de
gaz trebuie să fie suficient pentru toate aparatele conectate. ATENȚIE !!! Dacă vana de siguranță nu
Diametrul conductei de gaz nu determină diametrul țevii dintre este direcționată, aceasta ar putea provoca daune
contactor și aparat; Acesta trebuie ales în funcție de lungime animalelor, persoanelor și obiectelor din apropiere.
și de pierderile de capăt.

ATENȚIE !!! Nu omiteți să instalați o vană de gaz


10.3 - Exemple de instalații
înainte de aparat care l-ar putea închide/deschide. de cazane MYdens

ATENȚIE !!! Alimentarea aparatului cu alt tip de


gaz este strict interzisă.

Figura 10-1 - Exemplu de schema de legătură a cazanului MYdens


Figura 10-1 Legendă 16 Instalație de joasă sau înaltă temperatură
17 Grup de încărcare instalație
1 Model Cazan 60T-280T 18 Apă rece menajeră
2 INAIL vană de siguranță 19 Pompă circuit încălzire
3 INAIL manometru 20 Separator hidraulic
4 INAIL termometru 21 Vană de aerisire
5 INAIL presostat de presiune de siguranță 23 ----------
6 INAIL termostat de siguranță 24 INAIL presostat de presiunie minimă
7 Robinet de gaz 36 Pompă circuit principal
8 INAIL vană de închidere 37 Termostat de ambient sau ceva similar
9 INAIL Orificiu 56 Vană de echilibrare (necesară dacă sunt prezente vane
10 Intrare gaz motorizate, detaliul 17 din figura 3-1, și pompa 36, NU este
11 Vas de expansiune una modulantă)
12 Separator 57 Robinet de descărcare (Obligatoriu pentru modelele 60,
13 Sondă de exterior 70, 100, 115, 140)
14 Filtru 58 Senzor colector
15 Alimentare electrică

60T - 280T 32 COSMOGAS


COSMOGAS
Figura 10-2 - Exemplu de
schemă de conexiuni a unui
cazan cu boiler extern

33
Figura 10-1 Legendă

1 Model Cazan 60T-280T


21 Vană de închidere
2 INAIL vană de siguranță
22 Vană de antiretur
3 INAIL manometru
23 Tur circuit de încălzire
4 INAIL termometru
24 Retur circuit de încălzire
5 INAIL presostat de presiune de siguranță
25 Orificiu pentru evacuare
6 INAIL termostat de siguranță
26 Vană de amestec circuit de încălzire
10 - INSTALAREA - Conexiuni hidraulice - cazan MYdens

7 Robinet de gaz
27 Sistem de evacuare
8 INAIL vană de închidere
28 Pompă de încărcare boiler
9 INAIL Orificiu
29 Grup de încărcare instalație
10 Intrare gaz
30 Vană de siguranță boiler
11 Vas de expansiune
31 Senzor temperatură boiler
12 Separator
32 Vas de expansiuni circuit de a.c.m.
13 Sondă de exterior
33 Tur a.c.m.
14 Filtru
34 INAIL presostat presiune minimă de siguranță
15 Alimentare electrică
36 Pompă circuit primar
16 ----------
37 Termostat de ambient sau ceva similar
16 Instalație de joasă sau înaltă temperatură
56 Vană de echilibrare (necesar în cazul vanelor monitorizate, detaliul
17 Grup de încărcare instalație
17, din Figura 3-1, iar pompa prin detaliul 36, NU este modulantă)
18 Apă rece menajeră
57 Robinet de evacuare (obligatoriu pentru modelele 60, 70, 100,
19 Pompă circuit încălzire
115, 140)
20 Separator hidraulic

60T - 280T
58 Senzor colector
10 - INSTALAREA - Conexiuni hidraulice - cazan
10.4 - Accesorii INAIL(valabil
doar în Italia) de siguranță
Aparatul vine furnizat standard FARA accesoriile de siguranță
INAIL.
5 6 7 8 2 8 1
ATENȚIE !!! Toate aparatele de peste 35 kW
trebuie, of output heat must, cu responsabilitatea
1 2 3 4 instalatorului, să fie echipat cu accesorii de siguranță
prevăzute de legea “R” stipulată de Institutul Național
de Asigurare împotriva Accidentelor (INAIL)(doar
pentru ITALIA).

ATENȚIE !!! Instalarea accesoriilor de închidere


a aparatului între aparat și vana de siguranță (detaliul “7”
din fig. 10-3 și “15” din figurea 10-4) este interzisă.
Pentru a facilita instalarea, COSMOGAS furnizează,la cerere,
kituri INAIL complete cu accesoriile necesare și o conductă
020014.01.011 specială pentru a le instala.
Figura 10-3 ilustreaza kitul pentru modelele 60T, 70T, 100T,
16 115T și 140T.
Legendă fig. 10-3
1 = Niplu
2 = Garnitură
3 = Colector
4 = Orificiu pentru sondă “11”
15 5 = Termometru INAIL
14 6 = Manometru INAIL manometer
13 7 = Vană de siguranță INAIL
8 = Grup de conectare
12
11 = Vană de închidere INAIL
11 12 = Orificiu de verificare/inspecție
13 = Termostat de siguranță INAIL
Figure 10-3 - 60T to 140T INAIL KIT 14 = Presostat de siguranță INAIL
15 = Presostat de siguranță INAIL
16 - Fitting de conectare vas de expansiune

ATENȚIE !!! Senzorul vanei “11” (figura 10-3)


merge în orificiul “4” și se fixează cu șuruburi specifice
pentru a nu se dezfileta.

3 14 Figura 10-4 ilustrează kitul pentru modelele 180T, 210T și


4 280T
15 Legenda figurii 10-4
5
1 = Piulițe și șuruburi de fixare
6 2
2 = Garnitură
13 3 = Presostat de siguranță INAIL
4 = Presostat de siguranță INAIL
5 = Grup de conectare
6 = Termostat de siguranță INAIL
7 = Colector
10 = Vană de închidere INAIL
11 = Orificiu pentru sondă “10”
12 = Orificiu de verificare/inspecție
13 - Fiting conectare vas de expansiune
1
12 14 = Manometru INAIL
11
020014.01.012
15 = Vană de siguranță INAIL
7 10 16 = Termometru INAIL
1 2
16
ATENȚIE !!! Senzorul vanei “10” (figure 10-
4) merge în orificiul “11” și se fixează cu șuruburi
specifice pentru a nu se dezfileta.

Figure 10-4 - 180T to 280T INAIL KIT

60T - 280T 34 COSMOGAS


10 - INSTALAREA- CONEXIUNILE HIDRAULICE - cazan
10.5 - Conectarea vasului instalat un sistem de umplere automată. În acest caz,
este recomandată instalarea unui contor care să indice
de expansiune cantitatea de apă completată.
impurități naturale sau alte adaosuri în apă. Multe dintre
apele potabile pot conține concentrații, chiar și importante,
ATENȚIE !!! Aparatul nu dispunde de vas de
de cloruri care pot crește viteza de corodare a suprafețelor
expansiune. Montați pe instalație un vas de expansiune
metalice. Alte componente nedorite ar putea fi introduse
adecvat conform cu standardele naționale și locale de
în instalație înainte sau în timpul instalării (materiale de
instalare.
construcție, rumeguș metalic, de lemn, unsori, depuneri și
murdărire în general). Și resturile de sudură pot provoca
10.6 - Turul și returul o coroziune, atât în cazul instalațiilor noi, cât și în cazul
modificărilor sau al reparațiilor. La vechile instalații
proiectate pentru a funcționa cu calorifere, având un
ATENȚIE !!! COSMOGAS nu este răspunzător
diametru foarte mare al țevilor, volumul de apă din instalație
pentru orice daună produsă de eventuali aditivi
este semnificativ și favorizează formarea noroiului și a
introduși în instalația de încălzire.
depunerilor.
noroi și depuneri. Prezența depunerilor negre (magnetită)
ATENȚIE !!! Părțile de sub centrală trebuie indică faptul că este vorba de o coroziune limitată, totuși
să fie confecționate din materiale ce rezistă până la greutatea specifică mare a acestui oxid poate crea depuneri
temperaturi de 97°C și presiuni de 11 bar. Altfel (ex. greu de eliminat, mai ales în zonele mai calde. Depunerile
conducte de plastic), instalația trebuie să fie echipată se datorează durității apei sau prezenței sărurilor de calciu
cu accesorii de proecție adecvate. și a magneziului. Calciul, sub formă de carbonat, se depune
în zonele mai calde ale instalației.
Înainte de a efectua conexiunile hidraulice, curățați/ Magnetita contribuie adesea la întărirea depunerilor. Oxidul
spălați instalația pentru a îndepărta eventuale reziduuri din de fier (apa are o culoare roșiatică) este în schimb un
instalație(cînepă, nisipuri din calorifere, rugină, etc) care indiciu al coroziunii provocate de oxigen.
ar putea afecta aparatul. Instalația trebuie curățată/spălată pierderi frecvente. În cazul unor pierderi frecvente,
și în cazul în care este înlocuit cazanul. Puteți verifica hidrogenul și/sau aerul se acumulează în partea de sus
poziționarea robineților de tur și retir prin figurile 8-1 și 8-2. a schimbătorului și a radiatoarelor, împiedicând un schimb
Instalați un filtru magnetic cu o deschidere de 1 mm care complet
2
de căldură. Atunci când începe procesul de
coroziune electrolitică, nivelul apei din instalație se reduce,
ar putea stopa intrarea reziduurilor metalice în aparat. se acumulează gaze în partea de sus a schimbătorului de
Nu folosiți aparatul pentru introducerea oricărui tip de căldură și pe radiatoare. Prezența aerului este provocată de
aditiv în interior faptul că este posibil ca instalația să nu fie perfect etanșă.
O scădere lentă a presiunii din instalație, provocată de o
10.7 - Tur Cazan MYdens pierdere, este adesea greu de detectat, mai ales
atunci când este mică (iarna, pierderile pe la robineții
radiatoarelor nu sunt uneori vizibile pentru că sunt uscate
ATENȚIE !!! Conectarea instalației (și, a de căldura produsă de radiator sau de cazan). Aceste
aparatului) la rețeaua de apă trebuie efectuată cu un micro-pierderi permit totuși aerului să intre în instalație.
dispozitiv care să evite refluxul apei în apa potabilă așa Punctele principale care pot provoca micro-pierderi se află
cum este prevăzut de normele de poluare. în îmbinări/coturi și, în special, pe partea de aspirație a
sistemului de circulație (dezaeratoare, garnituri cu o-ring,
10.7.1 - Recomandări asupra vane de încărcare). În acest cazuri, pentru a
evita daunele, instalația trebuie să fie protejată cu un
caracteristicilor apei pentru instalație inhibitor de coroziune adecvat.
Umplerea instalației de încălzire este o operațiune extrem
de delicată, care nu trebuie să fie subevaluată, atât în
cazurile de înlocuire a cazanelor, cât și în cazurile unei 10.7.2 - Pentru o asigurare optimă trebuie
instalații noi. O evaluare incorectă a caracteristicilor apei să vă asigurați că:
din instalație poate implica, în unele cazuri, afectarea 1) ca instalația să nu aibă pierderi sau, cel puțin, dacă au fost
instalației și a cazanului. eliminate pierderile cele mai evidente;
Aproape nici o instalație nu este perfect etanșă, uneori pot 2) în cazul în care există un sistem de umplere automată,
interveni pierderi de apă, precum și intrarea oxigenului; trebuie să fie montat un contor, pentru a măsura exact
ambele fenomene sunt dăunătoare. pierderile acumulate;
Printre parametrii care pot afecta negativ viața unei 3) dacă umplerea instalației este realizată cu apă dedurizată
instalații, principalii sunt: pentru a reduce duritatea totală. Apa trebuie să fie și
- prezența simultană a unor metale (cupru, alamă, oțel condiționată în scopul de a menține pH-ul în limitele pragului
și aluminiu) care, în mediu acvatic, duc la coroziune prevăzut pentru a evita fenomenele de coroziune;
galvanică. 4) atât la instalațiile noi, cât și în cazul înlocuirii unei instalații,
- prezența oxigenului liber, datorat infiltrărilor de aer care au instalația trebuie să fie dotată cu sisteme eficiente care să
loc în apropierea racordurilor și a garniturilor, reprezintă un prevadă eliminarea aerului și a impurităților: filtre, separatoare
agent coroziv tipic, deosebit de activ la temperaturi cuprinse de micro particule și separatoare pentru microbule de aer;
între 50 și 70° C. 5) evitați descărcarea apei din instalație în timpul mentenanței,
- pierderea de apă, datorată umplerii maxime, poate acționa chiar dacă este vorba de cantități aparent nesemnificative:
ca un coroziv, sau ca agent de depunere în funcție de tipul de exemplu, pentru curățarea filtrelor, montați pe instalație
de apă disponibil pentru umplerea respectivă. În toate robineți de închidere adecvați, montați înainte și
cazurile, volumul pierderilor (și al umplerilor respective) după filtrul respectiv;
trebuie să fie ținut sub control, în special atunci când este

COSMOGAS 35 60T - 280T


10 - INSTALAREA - Conexiunile hidraulice - cazan
6) efectuați întotdeauna o analiză a apei din instalație înainte clorhidrelor.
de a deschide robinetul dintre cazan și instalație, pentru a c. DEPOZITE
stabili dacă respectivele caracteristici chimice și fizice ale NISIPURILE, REZIDUURILE PROCESATE sunt soluții
apei indică necesitatea de a goli complet instalația, de a folosi organice și anorganice insolubile.
apa deja prezentă în instalație sau de a spăla chimic instalația,
folosind apa din rețea, adăugând un produs de spălare, atunci 10.8 - Evacuarea circuitului de încălzire
când există suspiciunea că instalația poate fi murdară sau Cu scopul de a evita schimbarea continuă a apei și aporturile
cu multe depuneri și de a încărca, ulterior, altă apă tratată. ulterioare de oxigen și calcar, se recomandă limitarea, pe cât
Daca analiza unui eșantion de apă, care va fi folosită pentru a posibil, oricărei operațiuni de golire a circuitului termic.
încărca instalația, indică una din următoarele valorile::

- Duritate de la 12°F la 20°F 10.9 - Instalațiile de temperatură


- 7,5 < pH < 9,5 scăzută (sau în pardoseală)
atunci procedați cu încărcarea. Dacă vor fi diferite caracteristici,
trebuie utilizat un inhibitor. ATENȚIE !!! Dacă instalația la care este conectat
cazanul este prin încălzire în pardoseală din țevi
10.7.3 Tratarea apei din instalațiile de de plastic, trebuie luate toate precauțiile împotriva
coroziunii datorate oxigenării apei:
ăncălzire și a.c.m. asigurați-vă că instalația este confecționată din țevi cu o
Apa trebuie întotdeauna tratată pentru instalațiile de încălzire permeabilitate la oxigen nu mai mare de 0,1 g/m3 la 40°C.
și a.c.m. noi sau atunci când se înlocuiesc cazanele. Dacă țevile nu au aceste caracteristici, circuitul trebuie
În faza de proiectare, bazat pe caracteristicile apei, trebuie izolat printr-un schimbător în plăci care poate rezista la
prevăzute toate tratările și condițiile necesare pentru a obține coroziunea cauzată de oxigenul dizolvat în apă.
apă cu următoarele caracteristici:
- Aspect: clară, incoloră și fără spumă;
- pH: de la 7,5 la 9,5; 10.10 - Sonda pentru colector
- Duritate de la 12°F la 20°F; Sonda pentru colector (detaliul 26 din figurile 3-5 și 3-7) este
- Condiții: încadrarea în concentrațiile prescrise de furnizor. instalat din fabrică. În orice caz poziția poate să nu fie corectă
Dacă sunt necunoscute caracteristicile apei este foarte posibil pentru anumite instalații unde sunt prevăzute separatoare
să fie următoarele incoveniente. are unknown, there is a very hidraulice și schimbătoare în plăci. (vezi figurile 10-1 și 10-2).
high probability of encountering the following typical setbacks: Este recomandat să mutați senzorul din colector în separator,
a. Încrustări cum este ilustrat în figurile 10-1 și 10-2 detaliul “58”.
30° fr = 300 mg/kg CaCO3
Într-o instalație care conține 1000 litri de apă la 30°CF, nivelul ATENȚIE !!! Pentru ca instalația să funcționeze
de CaC03 echivalent este de 300 g. Dacă nu este tratată corect, senzorul colectorului trebuie să fie poziționat
corespunzător, se va depune pe suprafața schimbătorului de într-un separatorul hidraulic/schimbătorul în plăci,
căldură, în punctul cel mai fierbinte, creând o concentrație capabile să determine temperatura corectă de tur și
care va crește în temperatură coducând la spargerea capabile să fie influențate de temperatura apei din
schimbătorului. circuitul secundar.
b. COROZIUNEA
Coroziunea este în mod normal facilitată de prezența
oxigenului, prin contactul diferitelor metale sau a prezenței

60T - 280T 36 COSMOGAS


10 - INSTALAREA - Conexiunile hidraulice - Cazanul MYdens
10.11 - Caracteristicile curbei
de sarcină a pierderilor
Cazanele model MYDENS nu sunt dotate cu pompă
de circulație. Pentru a stabili dimensiunea pompelor pe
care să le folosească, proiectantul trebuie să țină cont
de rezistențele hidraulice ale instalației și de rezistențele
hidraulice ale cazanelor. În acest scop, în figura 10.9, sunt
prezentate rezistențele hidraulice ale cazanelor, sub formă
de grafic.

Legenda figurii 10-5


A = Cazane 60T și 70T
B = Cazane 100T și 115T
C = Cazan 140T
D = Cazane 180T și 210T
Pierderi de capăt (kPa)

E = Cazan 280T

Debitul apei (m3/h)


Figura 10-5 - Rezistențele hidraulice ale modelelor MYdens “60T-280T”

COSMOGAS 37 60T - 280T


11 - INSTALAREA - Conexiunile hidraulice - Instantul de a.c.m. AGUAdens
11.1 - Conexiunile hidraulice ale 11.2 - Vana de siguranță a instantului de
instantului de a.c.m. AGUAdens a.c.m. (responsabilitatea instalatorului)
Aparatul este furnizat fără o vană de siguranță a
suprapresiunii, care ar trebui aleasă de către instalator în
ATENȚIE !!! Folosiți mașinării adecvate pentru funcție de instalație (verificați presiunea de funcționare
ridicarea aparatelor. Nerespectarea acestei cerințe a aparatului în capitolul date tehnice). Instalarea
poate provoca daune uriașe. trebuie efectuată în așa fel încât să poate fi deschisă
Pentru a identifica poziționarea corectă a robineților, de către utilizator. Vana de evacuare (responsabilitatea
verificați figurile 9-1 și 9-2. instalatorului) trebuie să fie atunci direcționată încât să nu
Conectarea la gaz provoacea daune persoanelor care vor interveni asupra
Conectarea la gaz trebuie efectuată prin robineți robineți acesteia.
adecvați și o țeavă rigida din metal. Debitul contactorului de
gaz trebuie să fie suficient pentru toate aparatele conectate.
Diametrul conductei de gaz nu determină diametrul țevii dintre ATENȚIE !!! Dacă vana de siguranță nu
contactor și aparat; Acesta trebuie ales în funcție de lungime este direcționată, aceasta ar putea provoca daune
și de pierderile de capăt. animalelor, persoanelor și obiectelor din apropiere.

ATENȚIE !!! Nu omiteți să instalați o vană de gaz 11.3 - Exemple de instalații


înainte de aparat care l-ar putea închide/deschide. cu instanturi de a.c.m.
ATENȚIE !!! Alimentarea aparatului cu alt tip de
gaz este strict interzisă.

Figura 11-1 -Exemplu de schemă hidraulică a unui instant de a.c.m. AGUAdens


2 INAIL vană de siguranță
3 INAIL manometru 36 Pompă circuit de a.c.m.
4 INAIL termometru 38 Instant de a.c.m. modele 60T-280T
5 INAIL presostat de presiune de siguranță 39 Decalcifiant
6 INAIL termostat de siguranță 40 Grup de siguranță hidraulic (EN 1487)
7 Robinet de gaz 41 Stocator
8 INAIL vană de închidere 42 Senzor stocator
9 INAIL Orificiu 43 Vană de evacuare stocator
10 Intrare gaz 44 Ieșire a.c.m.
11 Vas de expansiune 45 Vană de siguranță stocator
12 Separator 46 Vană de aerisire stocator
14 Filtru 56 Vană de echilibrare (necesar în cazul vanelor monitorizate,
15 Alimentare electrică detaliul 17, din Figura 3-1, iar pompa prin detaliul 36, NU este
18 Apă rece menajeră modulantă)
23 ---------- 57 Robinet de evacuare (obligatoriu pentru modelele 60, 70,
24 INAIL presostat de presiunie minimă 100, 115, 140)

60T - 280T 38 COSMOGAS


11 - INSTALLATION - Hydraulic connections - water heater
11.4 - Water heater INAIL safety devices
Aparatul vine furnizat standard FARA accesoriile de siguranță
INAIL.

5 6 7 8 2 8 1 ATENȚIE !!!Toate aparatele de peste 35 kW


trebuie, cu responsabilitatea instalatorului, să fie
echipate cu accesorii de siguranță prevăzute de
legea “R” stipulată de Institutul Național de Asigurare
1 2 3 4 împotriva Accidentelor (INAIL)(doar pentru ITALIA).

ATENȚIE !!! Instalarea accesoriilor de închidere


a aparatului între aparat și vana de siguranță (detaliul
“7” din fig. 10-3 și “15” din figurea 10-4) este interzisă.

Pentru a facilita instalarea, COSMOGAS furnizează,la cerere,


kituri INAIL complete cu accesoriile necesare și o conductă
specială pentru a le instala.
Figura 11-2 ilustrează kiturile INAIL pentru modelele 60T,
020014.01.011 70T, 100T, 115Tși 140T.
Legenda Figurii 11-2
16 1 = Niplu
2 = Garnitură
3 = Colector
4 = Orificiu pentru sondă “11”
5 = Termometru INAIL
6 = Manometru INAIL
15 7 = Vană de siguranță INAIL
14 8 = Grup de conectare
13 11 = Vană de închidere INAIL
12 12 = Orificiu de verificare/inspecție
13 = Termostat de siguranță INAIL
11 14 = Presostat de siguranță INAIL
Figura 11-2 - Kit INAIL modele de la 60T la 140T 15 = Presostat de siguranță INAIL
16 - Fitting de conectare vas de expansiune

ATENȚIE!!! Senzorul vanei “11” (figura 11-2)


merge în orificiul “4” și se fixează cu șuruburi specifice
pentru a nu se dezfileta.

Figura 11-3 ilustreaza kiturile INAIL pentru modelele 180T,


3 14 210T și 280T
4 Legenda figurii 11-3
15 1 = Piulițe și șuruburi de fixare
5
6 2 2 = Garnitură
3 = Presostat de siguranță INAIL
13 4 = Presostat de siguranță INAIL
5 = Grup de conectare
6 = Termostat de siguranță INAIL
7 = Colector
10 = Vană de închidere INAIL
11 = Orificiu pentru sondă “10”
12 = Orificiu de verificare/inspecție
13 - Fiting conectare vas de expansiune
1 14 = Manometru INAIL
12 15 = Vană de siguranță INAIL
020014.01.012 11
16 = Termometru INAIL
7 10
1 2
16
ATENȚIE !!! Senzorul vanei “10” (figure 11-
3) merge în orificiul “11” și se fixează cu șuruburi
specifice pentru a nu se dezfileta.

Figura 11-3 - Kit INAIL modele de la 180T la 280T

COSMOGAS 39 60T - 280T


11 - INSTALAREA - Conexiunile hidraulice - Instantul de a.c.m. AGUAdens
11.5 - Vasul de expansiune 11.7 - Dimensionarea instalației
Prevedeți instalației un sistem de control al expansiunii Dimensionați pompa, țevile și oricare alt dispozitiv conform
termice printr-un vas de expansiune. Asigurați-vă ca vasul de unui proiect tehnic.
expansiune să fie corect dimensionat în funcție de volumul
de apă existent conținut de instantul de a.c.m și de instalație.
(vezi capitolul 18, “volumul de apă din schimbătorul principal”),
ținând cont și de presiunea respectiv temperatura apei. ATENȚIE !!! Este responsabilitatea instalatorului
să asigure ca întotdeauna debitul de apă să nu fie mai
mic decât cel descris în capitolul 18, is the installer’s
ATENȚIE !!! Aparatul nu are vas de expansiune. responsibility to ensure that the minimum water flow
Prevedeți un vas de expansiune conform legilor rate to the water heater at any time is no less than
și regulamentelor naționale și locale. Un vas de what is described in section 18, “Debit de apă minim
expansiune subdimensionat poate duce la intervenția de funcționare”. Dacă debitul de apă este mai mic
vanei de siguranță. instantul se oprește automat.
Vasul de expansiune trebuie instalat cum este ilustrat în
figura 11-1, sau conform metodelor de proiectare. Consultați
instrucțiunile producătorului referitoare la detaliile de instalării.

11.6 - Pompa de circulație


Acest instant de a.c.m. trebuie ca întotdeauna să fie
conectat la un stocator de apă cu un volum nu mai mic
de 1 litru per 1 kW de putere termică a instantului. Pentru
a încărca stocatorul trebuie instalată o pompă de a.c.m.
always be paired with a storage tank no less than 1 litre
per kW of installed output heat. Rezistența hidraulică a
instantului de a.c.m. este ilustrată în graficul figurii 11-4.
Pentru a dimensiona corect pompa, proiectantul trebuie să
considere nu doar rezistența hidraulică a instantului, dar și
rezistența stocatorului respectiv a întregii instalații.
Pentru alimentarea electrică vedeți figuraa 13-6.
Dacă pompa aleasă are o absorbție mai mare de 3A,
poziționați un rele între pompă și instant.
Pierderi (kPa)

Legenda figurii 11-4


A = Modele Instant 60T și 70T
B = Modele Instant 100T și 115T
C = Model Instant 140T
D = Modele Instant 180T și 210T
E = Model Instant 280T

Debit de apă (m3/h)


Figura 11-4 - Rezistențele hidraulice ale modelelor “60T-280T”

60T - 280T 40 COSMOGAS


11 - INSTALAREA - Conexiunile hidraulice - Instantul de a.c.m.
11.8 - Precauții împotriva arsurilor
ATENȚIE !!! Instalație din afara instantului de
ATENȚIE !!! Acest instant de a.c.m. poate a.c.m. trebuie să reziste la temperaturi de până la
funcționa cu temperaturi de până la 80°C. Aveți mare 95°C și presiuni de 10 bar. Altfel (e.x. pentru țevi din
grijă când utilizați instantul de a.c.m. pentru a preveni plastic) instalația trebuie să fie prevăzută cu accesorii
arsurile. relevante de siguranță.

Anumite aparate electrocasnice ca mașini de spălat vase


pot utiliza apa la temperaturi mai mari. Riscul arsurilor poate ATENȚIE !!! Dimensionați instalația astfel încât sî
apărea datorită faptului că instantul trebuie să respecte aceste respectați debitul minim de apă prin instant în funcție de
cerințe. Pentru a preveni acest pericol al arsurilor, trebuie duritatea apei (Figura 11-5) pentru a preveni depunerile
instalate accesorii de siguranță amonte de consumatorii de pe suprafața schimbătorului.
a.c.m.
Figura 11-5 ilustrează de asemenea și un exemplu despre cum
să interpretați graficul: dacă ați instalat un instant, model 280T
duritatea apei este 278 ppm, iar debitul minim care trebuie să
11.9 - Debitul minim și maxim al treacă prin instant trebuie să fie 15 m3/h.
Curbele corespunzătoare fiecărui model de instant se termină
apei din instantul de a.c.m. la o duritate a apei de 334.

ATENȚIE !!! Apa cu o duritate mai mică de 5°F ATENȚIE!!! Debitul de apă nu poate fi crescut
(53 ppm)are un pH poate fi agresivă și corozivă totodată pentru durități mai mari de 334 ppm. Altfel se pot eroda
și poate cauza daune schimbătorului de căldură și/sau țevile de cupru care sunt prevăzute pentru transportul
instalației. apei în interiorul instantului care ulterior va fi trecută prin
schimbătorul principal.
ATENȚIE !!! Calitatea apei trebuie să aibă un pH cu
valori cuprinse între 6.5 și 8.5 pH. Valorile din afara acestei
plaje, pot cauza daune schimbătorului și/sau instalației.

ATENȚIE !!! Instalați un filtru magneit cu o

DEBIT MAXIM
deschidere de 0,5 mm2 opening intrarea de apă rece.

DE AP[
DURITATEA APEI
PESTE 31°F (308
60T-70T 100T-115T - 140T 180T-210T 280T
Water hardness (ppm)

NORMAL WATER

(137 to 308 ppm)


from 13 to 31°F
MINIMUM
FLOW RATE

Debitul (m3/h)
Figura 11-5 - Limitele minime și maxime ale debitului conform durității apei

COSMOGAS 41 60T - 280T


12 - INSTALAREA - Eliminarea condensului
12.1 - Evacuarea condensului În particular, scurgerea de condens trebuie:
În interiorul aparatului, se găsesc un sifon și un să fie confecționată dintr-o țeavă cu un diametru interior
neutralizator de condens pentru a evacua condensul (vezi de 13 mm sau mai mare;
figurile 3-3, 3-5 și 3-7, detaliile ”2”-”3”) iar pentru evacuarea
condensului din camera de ardere, este detaliul“5” din să fie instalată în așa fel încât să fie protejată de îngheț;
figurile 3-3, 3-5 și 3-7. Această ieșire trebuie direcționată deci nu ar trebui să aibă treceri prin exterior. Scurgerea
într-o evacuare adecvată (responsabilitatea instalatorului) în ape pluviale sau șanțuri este interzisă;
pentru a preveni mirosurile venite din camera de ardere să fie în permanență înclinată pentru a preveni returul;
Figura 12-2 ilustrează un sistem de scurgere ce trebuie
efectuat inferior față de aparat.

C B E D A

020010.01.029

Figura 12-1 - Neutralizatorul de condens


Legenda figurii 12-2
A = Capăt conductă evacuare condens;
B = Intrare condens;
C = Orificii de verificare conductă;
D = Sifon anti-mirosuri;
E = Îmbinare (aerisire);
F = Scurgere condens;
G = Conductă de evacuare condens;

Figura 12-2 - Evacuarea condensului

YES NO

Figura 12-3 - Instalație corectă de evacuare a condensului


60T - 280T 42 COSMOGAS
13 - INSTALAREA - Conexiunile electrice
13.1 - Conexiunile electrice: Pentru conectarea la rețeaua electrică, prevedeți în
informații generale apropierea aparatului un intreruptor bipolar cu o distanță
între contacte de minim 3 mm, conform standardelor.

ATENȚIE !!! Deconectați de la alimentarea


Respectați polaritatea dintre fază și neutru la
conectarea aparatului.
electrică înainte de a efectua orice operațiune în
interiorul aparatului. Asigurați-vă că țevile/conductele hidraulice, de încălzire
sau de gaz să nu utilizeze ca și prize de împământare
instalația electrică sau telefonică. Acest tip de conectare
ATENȚIE !!! În timpul mentenanței, individuați este absolut neadecvată pentru acest scop. În plus țevile
toate cablurile, înainte de a efectua vreo operațiune. și instalația ar putea suferi daune serioase în scurt timp.

ATENȚIE !!! Aparatul este sigur din punct ATENȚIE !!! Acest aparat nu are protecție
de vedere electric doar atunci când este legat la o împotriva trăznetelor.
împământare realizată corect conform standardelor de
siguranță. 13.1.1 - Conectarea cablului de alimentare
Această cerință fundamentală de siguranță trebuie electrică
verificată/realizată. Dacă aveți orice nelămurire chemați un Pentru a conecta cablul de alimentare electrică, procedați
electrician autorizat să verifice instalația. cum urmează, (vezi figura 13-1):
1.- utilizați un cablu dublu izolat tripolar
Chemați un electrician autorizat care să verifice ca 2.- accesați placa de conexiuni urmărind instrucțiunile
instalația electrică să fie în conformitate cu datele specifice din capitolul 17.2;
indicate pe etichetă. 3.- pozați cablul de alimentare prin trecerea din apropierea
Conectarea aparatului la alimentarea electrică trebuie contactelor “101”, “102” și “PE”;
să se realizeze printr-un conector mobil. Nu este 6.- desfaceți cablul având grijă ca si cablul de
indicat folosirea adaptoarelor, a mai multor prize, sau a împământare(galben verde) să fie cu 20 mm mai mare
prelungitoarelor. decât celelalte două;
7.- conectați cablul galben verde la terminalul de
Alimentarea trebuie realizată printr-un cablu tripolar cu împământare (“PE”)
izolație dublă de grosime adecvată.
8.- conectați cablul maro (Faza) la terminalul “101”
9.- conectați cablul albastru (Neutru) la terminalul “102”

Legendă

A = trecere cabluri electrice;


B = Fază;
C = Neutru;
D = Împământare.
Figura 13-1 - Conexiunile electrice
COSMOGAS 43 60T - 280T
13 - INSTALAREA - CONEXIUNILE ELECTRICE
13.1.2 - Alegerea termostatului de ambient/ 13.1.4 - Instalarea senzorului de
cronotermostului temperatură exterioară
Cazanul este echipat pentru a funcționa cu un termostat Instalați senzorul de temperatură exterioară în afara clădirii pe
de ambient sau cronotermostat având un contact un perete poziționat către NORD sau NORD EST la o înălțime
pentru conectarea cablurilor la cazan, cu următoarele cuprinsă între 2 și 2,5 metri. Pentru clădirile cu mai multe etaje
caracteristici: ar trebui instalat cam la jumătatea celui de-al doilea etaj. Nu
- deschis/închis (ON/OFF); îl instalați deasupra ferestrelor, ușilor sau gurilor de ventilare
- liber (nealimentat); sau foarte aproape de balcoane sau burlane. Nu tencuiți peste
- închis când merge pe încălzire senzorul de temperatură exterioară. N u instalați senzorul pe
- caracteristica electrică de 24Vac, 1A. pereți neprotejați de ploaie. Dacă senzorul trebuie instalat pe
un perete ce urmează a fi tencuit, ar trebui instalat la o distanță
13.1.3 - Conectarea termostatului de sau demontat înainte de tencuială.
Pentru a conecta cablul senzorului de temperatură exterioară,
ambient/cronotermostatului procedați cum urmează:
Instalați termostatul de ambient într-o parte a camerei 1.- trageți un cablu bipolar cu o secțiune minimă de 1,5
unde temperatura este ceai mai apropiată de temperatura mm2 care pleacă de la cazan la senzorul de temperatură
generală a casei, sau în orice caz într-o zonp, unde nu sunt exterioară. Lungimea maximă permisă este de 100 de metri.
schimbări mari de temperatură, departe de ferestre sau uși Utilizați o manta pentru trecerea cablului, cu împământare;
care dau direct în exterior (vezi figura 13-2).
Pentru a conecta cablurile temostatului de ambient,
procedați cum urmează the room (vezi figurile 13-4 și 13-5): ATENȚIE !!! Cum termostatul de ambient/
1.- folosiți un cablu bipolar cu o secțiune minimă de 1,5 cronotermostatul sunt de joasă tensiune (24Vdc), trebuie
mm2 care merge de la cazan la termostatul de ambient/ să treacă prin conductoare/mantale diverse de cablurile
cronotermostat. Lungimea maximă permisă este de 100 de alimentare 230Vac.
metri; folosiți un cablu izolat cu împământare;
2.- scoateți carcasa/capacul cazanului urmărind pașii din 2.- conectați cablul bipolar la terminalele “14” și “15” așa
capitolul 17.2; cum este ilustrat în figurile 13-4 și 13-5;
3.- trageți cablul în apropierea contactelor “10” și “11”; 3.- conectați cablul bipolar la capetele senzorului de
4.- utilizați o manta pentru trecerea cablurilor prin care nu temperatură exterioară.
mai trec alte conductoare;
5.- desfaceți cablul; Setați cazanul să recunoască senzorul de temperatură
6.- conectași cele 2 cabluri șa terminalele “10” și “11” (vezi exterioară, cum urmează:
figurile 13-4 și 13-5). 4.- accesați “Meniul Instalator” așa cum este descris la
capitolul 16.15 și setați parametrul 2003 = 1.
ATENȚIE !!! Cum termostatul de ambient/
cronotermostatul sunt de joasă tensiune (24Vdc),
trebuie să treacă prin conductoare/mantale diverse de Simbolul de pe display confirmă că senzorul de
cablurile de alimentare 230Vac. temperatură exterioară este activ.
Procedați cu pașii de la capitolul 16.9.1. pentru a seta corect
temperatura de tur ajustând valorile în funcție de senzorul de
temperatură exterioară.

Figure 13-2 - Correct room thermostat/controllable thermostat positioning


60T - 280T 44 COSMOGAS
13 - INSTALAREA - Conexiunile electrice
13.1.5 - Placa modbus 885 IF (la cerere)
Placa modbus 885 IF este furnizată la cerere pentru toate 13.2 - Conectarea cazanului
modelele (vezi detaliul “13” din figurile 3-3, 3-5 și 3-7).
Placa permite: la un boiler extern
1.- aparatele să fie controlate printr-un semnal analogic de Pentru producerea de a.c.m., cazanul trebuie conectat
0-10Vdc; la un boiler extern.
2.- aparatele să fie controlate prin placa de comunicare cu Conectarea hidraulică trebuie executată ca în figura 10-2
semnal digital MODBUS; sau asemănător.
Pentru conexiunile electrice procedați cum urmează (vezi
3.- pot fi conectate până la 8 aparate în cascadă (vezi capitolul
13.4) figurile 13-4 și 13-5):
1.- deconectați cazanul de la alimentarea electrică;
2.- folosiți un cablu bipolar cu o secțiune minimă de 1,5 mm2
Comunicare de tip 0-10 Vdc (la cerere)
care merge de la cazan la senzorul boilerului și conectați-l
Placa modbus 885 IF permite ca aparatele să fie controlate
la cazan la terminalele “12” și “13” (SB);
printr-o comunicare de tip 0-10 Vdc, procedând cum urmează:
3.- conectați celălalt capăt al cablului la senzorul de boiler;
1.- Instalați placa electronică respectând instrucțiunile
4.- puneți senzorul de boiler în orificiul destinat pentru senzor
furnizate;
(vezi figura 10-2, detaliul “31”).
2.- Accesați “Meniul Instalator” așa cum este descris la
capitolul 16.15 și setați parametrul 2003 = 4.
5.- setați parametrul 3012 la valoarea “1” (vezi capitolul 19)
6.- conectați pompa de boiler la terminalele 107 și 108 ale
3.- Aparatul poate fi acum controlat printr-un semnal 0-10 Vdc
cazanului (vezi figurile 13-4 și 13-5).
conform regulilor din figura 13-3;
Temperatura apei din boiler poate fi selectată de utilizator
Tipul de comunicare MODBUS (la cerere) între 40-60°C.
Placa 885 IF permite ca aparatele să fie controlate printr-un
mod de comunicare MODBUS, procedând cum este descris
în instrucțiunile furnizate. ATENȚIE !!! O temperatură a apei mai mare de
51°C poate provoca arsuri oamenilor, animalelor sau
13.1.6 - Contactul de alarme obiectelor.
Contactul de alarme funcționează doar în cazul prezenței În mod special, copiii, omenii în vârstă sau persoanele
plăcii 885 IF (vezi figurile 3-3, 3-5, 3-7 detaliul “13”). Contactul cu dizabilități trebuie protejați împotriva riscurilor de
de alarmă nu funcționează în cazul în care unul dintre arsuri limitând temperatura apei pentru consumatori.
grupuri(schimbător/arzător ), este în eroare (arzător 2, 3 sau
4). 13.2.1 - Prioritizarea D.H.W.
The boiler comes out of the factory set with total priority
given to domestic hot water production. This means that
the boiler works in domestic mode until the required
temperature in the connected storage tank is reached. For
this reason, said setting could lead to cooling of the room
that needs to be heated. Once the domestic hot water
demand is met, the appliance automatically goes back to
working for the heating circuit.

Temperatură
maximă de
tur
(Par.3017)

Temperatură
minimă de
tur
(Par.3018)
1.0 1.5 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Voltage

OFF ON/OFF ON
hysteresis

Figura 13-3 - Regulile de funcționare a comunicării 0-10 Vdc


COSMOGAS 45 60T - 280T
13 - INSTALAREA - Conexiunile electrice
13.3 - Conectarea stocatorului
de apă la instantul de a.c.m.
Instantul de a.c.m. poate fi conectat la un stocator de apă.

Conectările hidraulice trebuie efectuate ca în figura 11-1.


Pentru conexiunile electrice procedați cum urmează(vezi
figura 13-6):
1.- deconectați alimentarea electrică;
2.- Access the connection electrical terminals;
3.- Deconectați senzorul de temperatură al colectorului de la
terminalele “8” și “9”;
4.- Folosiți senzorul stocatorului și conectați-l la terminalele
“8” și “9”.
trageți un cablu bipolar cu o secțiune minimă de1,5 mm2 care
conectează instantul de a.c.m. cu stocatorul și conectași-l
la terminalele “8” și “9” (în locul senzorului de temperatură
al colectorul);
5.- Conectați celălalt capăt al cablului la stocator;
6.- puneți senzorul de temperatură în orificiul stocatorului (vezi
figura 11-1, detaliul “42”).

Temperatura apei din stocator poate avea o temperatură


cuprinsă între 40-80°C utilizând butoanele de control

o , așa cum este descris în capitolul 16.5.

ATENȚIE !!! O temperatură a apei mai mare de 51°C


poate provoca arsuri oamenilor, animalelor sau obiectelor.
În mod special, copiii, omenii în vârstă sau persoanele
cu dizabilități trebuie protejați împotriva riscurilor de
arsuri limitând temperatura apei pentru consumatori.

60T - 280T 46 COSMOGAS


13 - INSTALAREA - Conexiunile electrice

Figura 13-4 - Conexiunile electrice ale cazanului (Exemplu ilustrat în figura 10-1)

Figura 13-5 - Conexiunile electrice ale cazanului (Exemplu ilustrat în figura 10-2)
COSMOGAS 47 60T - 280T
13 - INSTALAREA - Conexiunile electrice

Figura 13-6 - Conexiunile electrice ale instantului de a.c.m.


(Exemplu ilustrat în figura 11-1)

60T - 280T 48 COSMOGAS


13 - INSTALAREA - Conexiunile electrice

13.4 - Conectarea aparatelor în cascadă


Connectarea aparatelor în cascadă este efectuată așa cum
este ilustrat în diagramele din figurile 13-7 (pentru cazane) și
13-8 (pentru instantul de a.c.m.).
Inițial, trebuie conectată placa modbus 885 IF la fiecare aparat
(detaliul “13” din figurile 3-3, 3-5 și 3-7) iar ulterior trebuie
instalat senzorul de cascadă 885 HC (vezi figurile 13-7 și 13-8)
Pot fi instalate maxim 8 aparate în cascadă (figurile 13-7 and
13-8 ilustrează exemple cu 4 aparate).
Urmăriți instrucțiunile din manualul controller-ului de cascadă
885 HC pentru a conecta aparatele în cascadă.

885 HC
Controller de cascadă

Vană de Vană de Vană de Vană de


închidere închidere închidere închidere

Senzor
general de
cascadă

Aparat Aparat Aparat Aparat


SLAVE SLAVE SLAVE MASTER
4 până la 8 #3 #2 #1
Separator
hidraulic

Pompă Pompă Pompă Circuitul de


Pompă
modulantă modulantă modulantă încălzire
modulantă
de încălzire de încălzire de încălzire
de încălzire

Figura 13-7 Schema conceptuală a conectării aparatelor în cascadă


COSMOGAS 49 60T - 280T
13 - INSTALLATION - Electrical connections

885 HC
Cascade sequence
controller

Check Check Check Check


valve valve valve valve

SLAVE SLAVE SLAVE MASTER


appliance appliance appliance Storage
appliance
#4 up to #8 #3 #2 tank
#1

Cascade
general
sensor
Heating Heating Heating Heating
module module module module
pump pump pump pump

Figure 13-8 Water heater in cascade connection conceptual diagram

60T - 280T 50 COSMOGAS


14 - INSTALAREA - Conductele/țevile de admisie/evacuare
14.1 - Conductele/țevile manualului la secțiunea “tip” sau pe plăcuța centralei la
detaliul “type”.
de admisie/evacuare Simbolurile utilizate pentru a defini acest tip de evacuare
sun ilustrate mai jos:
ATENȚIE !!! Acest aparat trebuie conectat la un
- B23, admisie ambientală și/sau vacuare prin perete sau
sistem de evacuare care trebuie să aibă ieșire către
tavan.
exterior.

ATENȚIE !!! Dacă instalați un aparat cu tipul de


ATENȚIE !!! Țeava/Conducta de evacuare/
evacuare B23, își va lua aer pentru combustie din
admisie trebuie conectată conform standardelor
camera în care este localizat. Astfel trebuie să vă
naționale și locale.
luați toate precauțiile pentru ventilarea camerelor,
conform standardele naționale și locale.
ATENȚIE !!! Acest aparat lucrează cu
temperaturi ale gazelor arse ce pot ajunge până la 90°C, - C53, separat cu evacuare prin tavan și admisie prin
în anumite condiții. under certain conditions. Așadar, perete, sau. în orice caz, în două puncte cu presiune
dacă veți utiliza conducte/țevi din plastic trebuie să diferită.
poată funcționa până la la aceste temperaturi. - C63, caznul poate fi racordat la conducte de admisie/
evacuare de la alți producători.

ATENȚIE !!! Acest aparat lucrează în


“condensare”. Pentru a realiza evacuarea, utilizați ATENȚIE !!! Cu tipul de evacuare C63,
materiale din oțel inoxidabil AISI 316L sau din condensul care fine din coș, nu poate fi direcționat în
polipropilenă pentru a evita coroziunea provocată de cazan.
aciditatea condensului.
Ținând cont de asta, trebuie să țineți cont că țevile/ În timpul funcționării, mai ales iarna, este posibil ca
conductele de evacuare/admisie trebuie furnizate de din aparate să iasă un fum alb, datorat randamentului
către producător. Alte tipuri de țevi/conducte, dacă vor ridicat. Este un fenomen natural, care nu ar trebui să vă
fi utilizate, trebuie să fie omologate pentru acest tip de îngrijoreze, deoarece vaporii de gaze arse condensează în
utilizare. Tipurile de evacuare pentru care este omologat contact cu aerul.
sunt ilustrate în descrierile tehnice din tabelul de la sfârsitul
14.1.1 - Tipul de evacuare/admisie B23
În cazul în care tipul de evacuare/admisie B23 este neapărat
necesar în locațiile în care sunt instalate cazanele, trebuie
asigurată o ventilație a camerei care poate distribui aerul
pentru toate aparatele instalate. Este necesar să vă amintiți ca
pentru combustia a 1m3 de gaz trebuie asigurată o suprafață
de aer de minim 11m3.
Afluxul natural al aerului trebuie să se execute direct prin
deschiderile permanente, practicate în pereții încăperii care
dau spre exterior, și în orice caz departe de surse de
poluare, cum ar fi: produși inhalați de origine incertă, emisii
industriale etc.(vezi capitolul 5.1.1).

Deschiderile pentru ventilație trebuie să respecte următoarele:


să aibă o secțiune minimă de trecere de 0,3 m2;
să fie realizate în modul în care ieșirile atât din interior
cât și din exterior să nu fie obstrucționate;
să fie protejate, de exmplu cu grătare, plase
C53 metalice, etc. Secțiunea trecerii nete, nu trebuie să fie
dimensionată de aceste sisteme;
să fie localizate la o înălțime adecvată față de
pardoseală și să nu provoace probleme conductelor de
evacuare/admisie; dacă această poziție nu este posibilă,
trebuie să se mărească secțiunea trecerii cu 50%.

B23
Figura 14-1 - Sisteme de evacuare/admisie

COSMOGAS 51 60T - 280T


14 - INSTALAREA - Conductele/țevile de evcuare/admisie
14.1.2 - Sistemul split
Evacuare Aparatul este furnizat ca standard cu racorduri pentru
gaze arse conectarea conductelor de evacuare/admisie. Pentru a le
instala procedați ca în figura 14-2.
1.- puneți conducta “D” în racordul “A” și fixați-o cu clemat
de strângere;
2.- reducția “C” este standard asamblată în racordul “B”;
3.- puneți conducta “E” în reducția “C”, asigurându-vă ca
garnitura să fie corect poziționată;
Admisie aer
E Pe partea de evacuate “B” este obligatoriu să instalați
conducte din polipropilenă care sunt foarte rezistente la
depunerile de condens.
F Aveți grijă să instalați conductele în partea care
traversează peretele spre exterior; trebuie să fie posibile
mereu operațiuni de întreținere; de aceea țevile trebuie
D să fie instalate într-o manta, astfel încât să poată fi trase.
C
A Părțile orizontale trebuie să aibă o înclinație de cel puțin
2% față de dispozitivele de evacuare a condensului.
B Aparatul este deja prevăzut cu un recipient pentru
colectarea condensului, care trebuie să fie racordat la o
conductă de evacuare (a se vedea capitolul 12).

ATENȚIE !!! Această conductă de evacuare a


020014.01.006 condensului este proiectată pentru a lăsa să se scurgă
lichidul produs de un singur aparat. Dacă sunt instalate
mai multe aparate, trebuie să dispuneți pentru fiecare
de propria conductă de evacuare a condensului.
Sistemul de admisie/evacuare poate fi prelungit până la
distanța maximă indicată în capitolul 18. Fiecare cot de 90°
are o pierdere indicată la capitolul 18.
Figura 14-2 - Instalarea sistemului Split
ATENȚIE !!! Terminalul de evacuare a gazelor
Evacuare arse trebuie să fie protejat corespunzător împotriva
Admisie
efectelor vântului.

ATENȚIE !!! Asigurați mecanic îmbinările dintre


diferitele elemente componente ale conductei de
evacuare și aspirație, folosind sisteme de fixare sau
sisteme echivalente. A se vedea figura 14.4.

ATENȚIE !!! Temperatura conductei de


evacuare poate ajunge la 90°C în timpul funcționării.
020014.01.007 În cazul în care sunt traversați pereți sensibili la aceste
temperaturi, introduceți o manta termoizolantă de
protecție.

ATENȚIE !!! Dacă terminalele de admisie/


evacuare, sunt poziționate pe același perete, trebuie să
se afle la o distanță de minim 1 metru unul de celălalt.

Figura 14-3 - Montajul sistemului ATENȚIE !!! Conductele de admisie/evacuare


trebuie să fie sprijinite corespunzător cu cleme rigide,
amplasate la minim 1 m una de cealaltă. Clemele
trebuie să fie fixate de pereții rigizi și trebuie să
susțină greutatea conductei respective.

Figura 14-4 Fixarea conductelor de admisie/


evacuare

60T - 280T 52 COSMOGAS


15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
15.1 - Punerea în funcțiune
Înainte de a pune în funcțiune aparatul, trebuie efecuate
următoarele operațiuni. ATENȚIE !!! În cazul in care cazanul stă oprit mai
mult de 3 luni, sifonul trebuie umplut din nou, cum este
explicat mai sus.
15.1.1 - Instrucțiunile utilizatorului
Instruct the user on how to properly use the appliance and
the entire system in general. In particular: ATENȚIE !!! Odată ce aparatul este pornit din nou,
Predați utilizatorului manualul de instalare și utilizare, asigurați-vă că nu ies gaze arse prin orificiul “A”.
precum și toate documentele pe care le conține ambalajul.
Instruiți utilizatorul cu privire la măsurile pentru 15.1.3 - Umplerea circuitului de încălzire
evacuarea gazelor de arse, informându-l că aceasta nu Când aparatul este pronit, dacă este afișată pe display
trebuie modificată.
eroarea Err 59 , înseamnă că circutitul trebuie umplut.
Informați utilizatorul cu privire la controlul presiunii apei Procedați cum urmează:
necesare pentru instalație și la măsurile necesare pentru
reumplere și aerisire.
folosiți doar apă curată de la rețeaua de alimentare.
Informați utilizatorul cu privire la reglarea corectă a
temperaturii, din panou/senzorii de ambient și radiatoarele ATENȚIE !!! Adăugarea unor substanțe chimice,
pentru a economisi energie. cum ar fi antigelul, trebuie efectuată respectând
instrucțiunile produsului. În orice caz substanțele nu
15.1.2 - Umplerea sifonului de condens trebuie introduse direct în interiorul cazanului.
Sifonul localizat în interiorul aparatului located trebuie umplut
cu apă pentru a evita intrarea gazelor arse de la conducta “5” ATENȚIE !!! În cazul instanturilor de a.c.m.,
din figurile 3-3, 3-5 și 3-7. AGUADENS, adăugarea de substanțe chimice, ca de
Pentru asta, procedați cum urmează: exempu antigel, este strict interzisă. Nerespectarea
(vezi figura 15-1) acestei recomandări ar putea cauza daune grave
1.- desurubați și scoateți dopul “A” ilustrat în figură; sănătății sau chiar moartea persoanelor.
2.- puneți un furtun de cauciuc în orificiul “S” și la celălalt
capăt puneți p pâlnie; 1.- deschideți vana de aerisire (detaliul “35” din figura 3-7)
3.- turnați încet circa 5 litri de apă; 2.- deschideți dispozitivul/robinetul de umplere prevăzut de
4.- refaceți totul în ordine inversă. instalator și umpleți circuitul/instalația până la o presiune
de 1,5 bar, ilustrat per display (detaliul “M” din figura 16-
Err 59 apare pe display); Dacă doriți să majorați
1) (
nivelul presiunii, parametrul 3022 trebuie setat la
valoarea dorită (vezi capitolul 19);
2.- asigurați-vă să nu fie pierderi de apă la robineți;
3.- închideți dispozitivul/robinetul prevăzut de către
instalator;
4.- aerisiți elementele de încălzire(calorifere);
5.- verificați din nou presiunea pe display. (detaliul “M” din
figura 16-1). Dacă valoarea a scăzut, reumpleți instalația
la 1,5 bar (sau până la valoarea setată).

020014.01.010

15-1 -Umplerea sifonului de condens

COSMOGAS 53 60T - 280T


15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
15.2 - Precauții generale referitoare
la alimentarea cu gaz ATENȚIE !!! Dacă simțiți miros de gaz:
Pentru punerea în funcțiune a aparatului, trebuie să
A - Nu aprindeți nici un aparat electric, inclusiv
efectuați următoarele verificări:
telefoane sau alte obiecte inflamabile;
Să fie alimentat cu tipul de gaz potrivit pentru care este B - Deschideți imediat ușile și ferestrele pentru
echipat.
a crea un curent de aer pentru a aerisi camera
Presiunea gazului (când aparatul funcționează) să fie tehnică;
cuprinsă între valorile descrise în tabelul din capitolul 18.
C - Dintr-o altă cameră sau de la un vecin, sunați
Instalația de alimentare cu gaz trebuie să fie prevăzută imediat un tehnician calificat, sau compania
cu toate accesoriile de siguranță și control prevăzute de distribuție de gaz. Dacă sunt indisponibile
de normele naționale și locale în vigoare. ambele servicii, sunați Pompierii.
Terminalele de admisie/evacuare, nu trebuie să fie
obstrucționate sub nici o formă. 15.3 - Tipul de gaz pentru care
Terminalele de admisie/evacuare trebuie fixate în aparatul este omologat.
exteriorul clădirii. Pe carcasa aparatului se găsește o etichetă unde sunt
Sistemul de evacuare a condensului trebuie să fie prescrise tipul și presiunea de gaz pentru care aparatul este
conectat. omologat.
Pe etichetă pot fi scrise următoarele 2 informații:
ATENȚIE !!! Supplying the appliance with
a different type of gas than those provided for is 2H-G20-20mbar METHANE
prohibited. înseamnă că aparatul este omologat să lucreze cu tipul H,
2-a familie de gaz(metan) la o presiune de tur de 20 mbar.
ATENȚIE !!! Este interzisă alimentarea
aparatului cu un alt tip de gaz decât cele pentru care 3P-G31-37mbar L.P.G.
este omologat. înseamnă că aparatul este omologat să lucreze cu tipul P,
a 3-a famile de gaz(propan, cunoscut ca GPL) la o presiune
Aparatul este echipat cu kitul/duza de conversie. de 37 mbar.
Înaintea instalării se recomandă efectuarea unei
curățări interne corecte a conductei de alimentare cu gaz;
Pe conducta de alimentare cu gaz este obligatorie
întotdeauna instalarea unui robinet de închidere;
Pentru a evita daunele aduse grupului de control
al gazului, efectuați o probă la o presiune care nu
depășește 50 mbar;
În cazul în care controlul instalației de gaz trebuie
efectuat la presiuni de peste 50 mbar, acționați
asupra robinetului amonte de aparat;

În figurile 8-1, 8-2, 9-1 și 9-2, poți verifica poziționării


racordării cu gaz. Secțiunile țevilor/conductelor care
alimentează cu gaz trebuie să garanteze întotdeauna
presiunea necesară.

60T - 280T 54 COSMOGAS


15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
15.4 - Conversia modelelor 60T și Conține:
Kitul (furnizat ca standard cu aparatul) este compus din
70T de la un tip de gaz la celălalt - eticheta care arată noul tip de gaz, o duză de gaz pentru
fiecare arzător și o foaie de instrucțiuni;
Pentru a schimba gazul, procedați cum urmează:
ATENȚIE !!! Citiți aceste instrucțiuni cu atenție 1 - Opriți aparatul punând pe OFF intreruptorul general
înainte de a schimba tipul de gaz: (detaliul “T” din figura 16-1);
- Instalarea, modificarea sau setarea aparatelor de gaz 2 - Închideți robinetul de alimentare cu gaz;
trebuie să fie efectuate de personal specializat conform 3 - deschideți capacul cazanului așa cum este prezentat în
legilor în vigoare; capitolul 17.2;
- Verificați și asigurați-vă ca tipul de gaz care alimentează 4 - Deșurubați racordul “H” din figura 15-2;
aparatul să fie compatibil cu kitul/duza pe care o aveți; 5 - Cu o șurubelniță, scoateți siguranța “A” din figura 15-2;
- Nu alimentați aparatul cu alt tip de gaz decât cel prevăzut. 6 - Scoateți vana de gaz prin fitingul “C” ca în figura 15-3
(fiind atenți la garnitura “L” din figura 15-3);
7 - Înlocuiți duza “G” din figura 15-4 with the one in the kit,
verificând tabelul 15-8 pentru a vă asigura dacă diametrele
corespund;
8 - Reinstalați vana de gaz, având grijă să poziționați corect
oringul “L” din figura 15-3 și garnitura fitingului “H” din
figura 15-2;
9 - Repoziționați siguranța “A” în locul de blocare;
10 - Înșurubați piulița “H” din figura 15-2;
11 - Deschideți vana de gaz;
M 12 - Asigurați-vă că nu sunt scurgeri pe la piulița “H” din
figura 15-2;

ATENȚIE !!! Run the seal test exclusively with


a soap-based water solution. Using naked flames is
020010.01.020 absolutely prohibited.
A 13 - Porniți aparatul poziționând pe ON întreruptorul
general (detaliul “T” din figura 16-1);
H 14 - Deșurubați complet în sens antiorar șuruburile “E” din
Figura 15-2 - Demontarea vanei de gaz figura 15-6;
15 - Verificați presiunea de gaz, urmărind capitolul 15.7;
presiunea minimă nu trebuie să fie mai mică de 10 mbar,
în timp cea maximă nu trebuie să fie mai mare de 45
C mbar;
B L 16 - Verificați și reglați valoarea de CO2 urmărind
procedura de la capitolul 15.8 și verificați valoarea în
figura 15-8;
NO
ATENȚIE !!! Măsurătorile trebuie efectate cu
020022.01.008 aparate calibrate care să vă asigure o citire corectă.
17.- Verificați puterea de încălzire urmărind capitolul 15.9;
18.- pe carcasa frontală a aparatului, lipiți eticheta cu
autoadeziv care atestă noul tip de gaz, în locul celei vechi
(vezi figura 15-7), atestând noul status al aparatului, cum
urmează: aplicați eticheta “B” dacă aparatul a fost convertit
din gaz metan în GPL; aplicați eticheta “A”, dacă aparatul
a fost convertit din GPL în gaz metan.
020010.01.021
YES
ATENȚIE !!! Dacă simțiți miros de gaz:
A - Nu aprindeți nici un aparat electric, inclusiv
Figura 15-3 - Scoaterea/ridicarea vanei de gaz telefoane sau alte obiecte inflamabile;
B - Deschideți imediat ușile și ferestrele pentru
a crea un curent de aer pentru a aerisi camera
tehnică;
C - Dintr-o altă cameră sau de la un vecin, sunați
imediat un tehnician calificat, sau compania
de distribuție de gaz. Dacă sunt indisponibile
020010.01.019 ambele servicii, sunați Pompierii.
G

Figura 15-4 - Înlocuirea duzei de gaz


COSMOGAS 55 60T - 280T
15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE

Arzător 2

Arzător 1
(Master)

Arzător 3

Arzător 4

A - Connector from Burner 1 (MASTER)


B - Connector from display
C - Connector from Burner 2
D - Connector from Burner 3
E - Connector from Burner 4
Figure 15-5 - Burner Position

60T - 280T 56 COSMOGAS


15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
15.5 - Convertirea modelelor de la 100T
la 280T de la un tip de gaz la altul ATENȚIE !!! Dacă simțiți miros de gaz:
Aparatele de la 100T la 280T sunt multi grupuri arzător
A - Nu aprindeți nici un aparat electric, inclusiv
schimbător.
telefoane sau alte obiecte inflamabile;
B - Deschideți imediat ușile și ferestrele pentru
a crea un curent de aer pentru a aerisi camera
ATENȚIE !!! Citiți aceste instrucțiuni cu atenție tehnică;
înainte de schimba tipul de gaz:
C - Dintr-o altă cameră sau de la un vecin, sunați
- Instalarea, calibrarea sau modificarea pe gaz trebuie
efectuate de o persoană autorizată, conform normelor imediat un tehnician calificat, sau compania
impuse de lege; de distribuție de gaz. Dacă sunt indisponibile
- Asigurați-vă că tipul de gaz cu care este alimentat ambele servicii, sunați Pompierii.
aparatul, este compatibil cu kit-ul de reglare pe care
îl dețineți;
- Nu alimentați aparatul cu alte tipuri de gaz decât cele
prevăzute.

Conține:
Kit-ul (furnizat standard cu aparatul) este compus din
- eticheta care atestă noul tip de gaz;
- câte o duză de gaz pentru fiecare arzător;
- o foaie cu instrucțiuni;

Pentru a schimba tipul de gaz, procedați cum urmează:


1 - Convertiți “Arzătorul 1” (MASTER). Vezi figura 15-5
pentru a identifica “Arzătorul 1” (MASTER);
2 - Convertiți “Arzătorul 1” (MASTER), urmărind punctele de
la 1 la 16 de la capitolul 15.4;

După convertirea “Arzătorului 1”, continuați cu “Arzătorul 2”


așa cum este descris mai jos:

3 - Convertiți “Arzătorul 2”, urmărind punctele de la 1 la 16


de la capitolul 15.4;

Dup convertira “Arzătorului 2”, continuați cu “Arzătorul 3”


(dacă e cazul) așa cum este descris mai jos:

4 - Convertiți “Burner 3”, urmărind punctele de la 1 la 16 de


la capitolul 15.4;

După ce ați convertit “Arzătorul 3”, continuați cu “Arzătorul


4” (dacă este cazul) așa cum este descris mai jos:

5 - Convertiți “Arzătorul 4”, urmărind punctele de la 1 la 16


E
de la capitolul 15.4; F
După convertirea tuturor Arzătoarelor, precedați cum este D
descris mai jos:

6 - Verificați presiunea de alimentare cu gaz așa cum este


descris în capitolul 15.7;
7 - Verificați puterea de încălzire a aparatului așa cum este
descris la capitolul 15.9 15.9;

ATENȚIE !!! Măsurătorile trebuie efectate cu


aparate calibrate care să vă asigure o citire corectă. 020010.01.022

8.- pe carcasa frontală a aparatului, lipiți eticheta cu


autoadeziv care atestă noul tip de gaz, în locul celei
vechi (vezi figura 15-7), atestând noul status al
aparatului, cum urmează: aplicați eticheta “B” dacă
aparatul a fost convertit din gaz metan în GPL; aplicați
D - Alimentare cu gaz.
eticheta “A”, dacă aparatul a fost convertit din GPL în gaz
metan. E - Șurubul de reglare a valorii de CO2.
F - Șurubul de reglare din fabricație (nu-l atingeți).
Figura 15-6 - Vana de gaz
COSMOGAS 57 60T - 280T
15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE

Figura 15-7 - Etichetă care atestă ajustarea tipului


de gaz

U.M 60T 70T 100T 115T 140T 180T 280T


210T
Presiune minimă de alimentare cu gaz mbar 10
Presiune maximă de alimentare cu gaz mbar 45
Diametrul duzei de Gaz Metan (G20) mm 8,9 9,5 8,9 8,9 9,5 9,5 9,5
Diametrul duzei de Gaz Metan (G25) mm N.P. N.P. N.P. N.P. N.P. N.P. N.P.
Diametrul duzei de GPL (G31) mm 6,2 6,5 6,2 6,2 6,5 6,5 6,5
Diametrul duzei de GPL (G30) mm 5,7 6,0 5,7 5,7 6,0 6,0 6,0
Valoare CO2 pentru Gaz Metan (G20) la putere termică maximă % de la 8,4 la 9,0
Valoare CO2 pentru Gaz Metan (G20) la putere termică minimă % de la 8,3 la 8,7
Valoare O2 pentru Gaz Metan (G20) la putere termică maximă % de la 4,7 la 5,1
Valoare O2 pentru Gaz Metan (G20) la putere termică minimă % de la 5,6 la 6,0
Valoare CO pentru Gaz Metan (G20) la putere termică maximă ppm mai puțin de 150
și minimă
Valoare CO2 pentru Gaz Metan (G25) la putere termică maximă % de la 8,5 la 9,1
Valoare CO2 pentru Gaz Metan (G25) la putere termică minimă % de la 8,1 la 8,5
Valoare O2 pentru Gaz Metan (G25) la putere termică maximă % de la 4,7 la 5,1
Valoare O2 pentru Gaz Metan (G25) la putere termică minimă % de la 5,6 la 6,0
Valoare CO pentru Gaz Metan (G25) la putere termică maximă ppm mai puțin de 150
și minimă
Valoare CO2 pentru GPL (G31) la putere termică maximă % de la 9,9 la 10,5
Valoare CO2 pentru GPL (G31) la putere termică minimă % de la 9,6 la 10,0
Valoare O2 pentru GPL (G31) la putere termică maximă % de la 5,2 la 5,6
Valoare O2 pentru GPL (G31) la putere termică minimă % de la 5,8 la 6,2
Valoare CO pentru GPL (G31) la putere termică maximă și minimă ppm mai puțin de250
Valoare CO2 pentru GPL (G30) la putere termică maximă % de la 10,3 la 10,9
Valoare CO2 pentru GPL (G30) la putere termică minimă % de la 9,9 la 10,3
Valoare O2 pentru GPL (G30) la putere termică maximă % de la 4,9 la 5,3

Figura 15-8 - Setări ale funcționării cu diferite tipuri de gaz

60T - 280T 58 COSMOGAS


15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
15.6 - Pornirea
15.7 - Verificarea presiunii
15.6.1 - Pornirea cazanelor MYdens de gaz și alte ajustări
1.- deschideți robinetul de gaz; Presiunea de alimentare cu gaz trebuie să corespundă cu
2.- aprindeți cazanul poziționând intreruptorul general pe ON ceea ce este descris în tabelul de la capitolul 18. Pentru a
ON (detaliul “T” din figura 16-1); verifica, procedați cum urmează:
3.- cazanul pornește doar atunci când temperatura solicitată 1.- închideți robinetul de gaz;
de termostatul de ambient este mai mare decât temperatura 2.- accesați componentele interioare ale aparatului
actuală de tur. Ajustați temperatura dorită pentru funcția urmărind procedura de la capitolul 17.2;
de încălzire utilizănd butoanele și . Dacă 3.- slăbiți șurubul de presiune “D” (vezi figura 15-6);
senzorul de temperatură exterioară este conectat (vezi 4.- conectați un manometru cu o rezoluție de cel puțin 0,1
capitolul 13.1.4), asigurați-vă ca temperatura calculată mbar (1 mmH2O). Pentru modelele 115T și 280T puteți
folosi oricare dintre vane;
(vezi capitolul 16.14, parametrul 1012 sau parametrul 5.- deschideți robinetul de gaz;
6.- asigurați-vă ca presiunea să nu fie mai mare de 45
1107 pentru cazanele de la 115T la 280T) să fie mai mare mbar;
decăt temperatura actuală din schimbător, iar temperatura 7.- poziționați întreruptorul general pe ON (detaliul “T”
exterioară (vezi capitolul 16.14 parametrul 1004 ) să din figura 16-1) și porniți funcția de încălzire apăsând
fie mai scăzută decât temperatura de oprire a funcției butoanul până la valoarea maximă. Asigurați-vă
de încălzire a cazanului (vezi capitolul 16.15 parametrul că termostatul este activat și instalația este pregătită să
2020 ); genereze căldură;
4.- în cazul în care cazanul este conectat la un boiler extern 8.- Setați parametrul 2200 pe HIGH (pentru modelele
(vezi capitolul 13.2), apăsați butoanele și
pentru a selecta temperatură dorită pentru apa caldă
60T și 70T, prin parametrul 2010 ).Arzătoarele vor lucra
acum la putere termică maximă pentru 20 de minute;
menajeră. 9.- cu aparatul la un debit maxim, asigurați-vă ca presiunea
5.- dacă display-ul arată o eroare a presiunii scăzute de apă de alimentare cu gaz să nu scadă sub 10 mbar (100
(vezi capitolul 16.16.2), aerisiți-l din nou. mmH2O). Dacă presiunea este mai scăzută, nu încercați
să ajustați aparatul; trebuie să verificați și reglați
15.6.2 - Pornirea instantului de a.c.m. presiunea de alimentare cu gaz.
1.- deschideți robinetul de gaz;
2.- aprindeți instantul de a.c.m. poziționând intreruptorul
general pe ON ON (detaliul “T” din figura 16-1) ATENȚIE !!! Nu atingeți șuruburile “E” și “F” din
3.- aparatul pornește doar atunci când temperatura setată figura 15-10. Ele sunt setate din fabrică pentru un debit
este mai mare decât temperatura actuală ed tur. Ajustați și o presiune de gaz adecvate.
temperatura dorită pentru funcția de încălzire utilizănd
După ce v-ați asigurat că presiunea de gaz este corectă:
butoanele și .
4.- dacă display-ul arată o eroare a presiunii scăzute de apă 1.- Aduceți parametrul 2200 înapoi la OFF (pentru
(vezi capitolul 16.16.2), aerisiți-l din nou.
modelele 60T și 70T, utilizați parametrul 2010 ).
2.- închideți robinetul de gaz;
3.- deconectați manometrul și strângeți presiunea “D” din nou;
4.- verificați eventualele pierderi de gaz pe la șurubul “D”
(figura 15-6);
Nu forțați șurubul de presiune pentru a evita eventualele
daune produse vanei de gaz.

ATENȚIE!!! Efectuați o verificare a pierderilor de


gaz cu o soluție, exclusiv din apă și săpun. Este absolut
interzisă folosirea materialelor inflamabile.

COSMOGAS 59 60T - 280T


15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
15.8 - Verificarea valorii de 1. - Dacă nu existe deja un orificiu, trebuie efectuat un orificiu
poziționat la 200 mm față de fitingul de evacuare cu gaz(vezi
CO2 și alte ajustări figura 15-9, detaliul “F”).
Tabelul 15-8 ilustrează valorile corecte de CO2 pentru un 2.- Porniți aparatul și deschideți circuitul între terminalele “10”
aparat care lucrează în condiții normale la altitudini de până și “11”;
la 1000 metri. Valori diferite decât cele ilustrate pot cauza 3.- Asigurați-vă ca temperatura solicitată este mai mare decât
defecte de funcționare. Pentru a verifica și, dacă este necesar, cea a cazanului/instantului de a.c.m.;
ajusta trebuie efectuată o analiză a combustiei. Procedați 4.- Accesați Meniul Instalator the installer menu (vezi capitolul
cum urmează:
16.15) și setați parametrul 2010 pe HIGH. Aparatul
15.8.1 - Verificarea valorii de CO2 și alte va funcționa acum pentru 20 de minute la putere termică
maximă;
ajustări pentru modelele 60T și 70T 5.- Așteptați 2 sau 3 minute pentru a se stabiliza valoarea de
CO2;
6.- Inserați sonda pentru citirea valorii de CO2,“F”, ilustrată în
figura 15-9;
ATENȚIE!!! Dacă, în timpul acestei proceduri,
7.- Comparați valoarea CO2 măsurată cu cea din tabelul 15-8.
este detectată o valoare de CO mai mare de 1000 ppm,
Asigurați-vă ca valoarea să fie adecvată pentru tipul de gaz
opriți aparatul și contactați vânzătorul.
utilizat. Dacă valoarea de CO2 măsurată nu corespunde cu
valoarea din tabelul 15-8, trebuie să fie ajustată prin șurubul
“E” din figura 15-10. Folosiți o cheie de 2,5 mm (rotiți șurubul
F în sensul acelor de ceasornic pentru a reduce valoarea
de CO2 și în sens invers acelor de ceasornic pentru a o
crește). Rotiți încet, așteptând întotdeauna ca valoarea de
CO2 să se stabilizeze înainte de a continua, până ce atingeți
020010.01.016 valoarea dorită.
8.- Odată ce valoarea de CO2 din tabelul 15-8 a fost atinsă,
vopsiți șurubul cu vopsea roșie sau ceva similar pentru a
atenționa să nu fie atins.
9.- Setați parametrul 2010 LOupe Aparatul va lucra acum
pentru 20 de minute la putere termică minimă.
10.- Așteptați 2 sau 3 minute pentru ca valoarea de CO2 să
se stabilizeze;
11.- Comparați valoarea de CO2 citită cu cea din tabelul 15-8.
Asigurați-vă ca valoarea citită să fie adecvată pentru tipul
de gaz utilizat. Valoare de CO2 trebuie să fie cuprinsă între
F - Orificiu pentru analiza combustiei valorile ilustrate; dacă nu funcționează, opriți aparatul și
Figura 15-9 - Orificiu pentru analiza combustiei sunați producătorul.
12- Setați parametrul 2010 OFF pe pentru a aduce aparatul
din nou la funcționare normală.
13.- Închideți orificiul de analiză a combustiei din figura 15-9, cu
un șurub adecvat “F” la fel ca instrucțiunile pentru conducta
E de evacuare a producătorului.

F
D

020010.01.022

D - Șurub pentru presiune.


E - Șurub ajustare CO2.
F - Șurub pentru ajustare din fabrică (nu-l atingeți).
Figura 15-10 - Vana de gaz
60T - 280T 60 COSMOGAS
15 - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
corespunde arzătorului 2, parametrul 2203 corespunde
ATENȚIE!!! Odată poziționat șurubul“F” cu arzătorului 3, iar parametrul 2204
corespunde arzătorului
aparatul la putere termică maximă, asigurați-vă să nu 4.
fie pierderi de gaz. 14.- Închideți orificiul pentru gaz analiză, din figura the 15-9 prin
șurubul “F” conform instrucțiunilor producătorului.
15.8.2 - Verificați valoarea de CO2 și orice
alte ajustări ale aparatelor pentru modelele ATENȚIE!!! Odată închis șurubul “H”, verificați
de la 100T la 280T aparatul la putere maximă, pentru a vă asigura că nu
sunt pierderi de gaze, care ar putea cauza daune.

ATENȚIE!!! Dacă, pe timpul acestei proceduri,


o valoare a CO este mai mare de 1000 ppm, opriți
15.9 - Controlul puterii aparatului
Aparatul are un nivel de ameste aer/gaz setat din
aparatul și contactați producătorul.
fabrică. Presiunea gazului la arzător este direct
1. - Dacă nu existe deja un orificiu, trebuie efectuat un orificiu
controlată de ventilator. Singura modalitate pentru
poziționat la 200 mm față de fitingul de evacuare cu gaz(vezi
a verifica puterea aparatului este de a folosi un
figura 15-9, detaliul “F”).
contactor de gaz. Procedați cum urmează:
2.- Puneți aparatul în stand-by, oprind funcția de încălzire
1. Porniți aparatul de la întreruptorul general pe modul ON
(scoateți contactul termostatului de ambient, sau opriți funcția
(partea “T” din figura 16-1) cereți funcția de încălzire, aducând
de încălzire apâsănd butonul ). temperatura maximă, folosind butonul , asigurîndu-vă că
3.- Asigurați-vă ca temperatura solicitată este mai mare de cât instalația este capabilă să disipe toată căldura generată.
temperatura cazanului/instantului de a.c.m.; 2. Pentru modelele 60T și 70T, setați parametrul 2010 pe
4.- Accesați Meniul Instalator (vezi capitolul 16.15) și setați
parametrul 2201 pe HIGH. Arzătorul MASTER va
HIGH . Pentru alte modele, setați parametrul 2200 pe
funcționa acum timp de 20 minute la putere termică maximă; HIGH . Aparatul va funcționa acum pentru 20 de minute
5.- Așteptați 2-3 minute pentru ca valoarea de CO2 să se la putere maximă de încălzire.
stabilizeze; 3. Măsurați debitul de gaz prin contactor. Valoarea obținută
6.- Puneți sonda de măsurare a valorii CO2 în orificiul “F” trebuie să fie comparată cu valoarea indicată la capitolul
ilustrat în figura 15-9; 18, la secțiunea “Debitul de gaz” cu o toleranță de +/- 10%.
7.- Comparați valoarea CO2 măsurată cu cea din tabelul 15-8. 4. Dacă debitul de gaz este mai mic, asigurați-vă ca:
Asigurați-vă ca valoarea citită să fie adecvată pentru tipul a) Să nu fie obturate conductele de admisie/evacuare;
de gaz utilizat. Dacă valoarea de CO2 nu se încadrează în b) Lungimile conductelor de admisie/evacuare să corespundă
valorile din tabelul 15-8, trebuie să fie ajustată prin șurubul cu detaliile descrise la capitolul;
“E” din figura 15-10. Utilizați o cheie de 2,5 mm (rotiți șurubul c) Filtrul de admisie aer (detaliul “11” din figurile 3-3, 3-5 și
în sensul acelor de ceasornic pentru a reduce valoarea 3-7) este curat;
de CO2 și în sens invers acelor de ceasornic pentru a o 5. Dacă debitul de gaz se încadrează ca toleranță, setați
crește). Rotiți încet, așteptând întotdeauna ca valoarea de
CO2 să se stabilizeze înainte de a continua, până ce atingeți parametrul 2200 OFF pe . Pentru modelele 60T și 70T,
valoarea dorită. 2010 OFF
setați parametrul pe pentru a aduce aparatul
8.- Odată ce valoarea de CO2 din tabelul 15-8 a fost atinsă, la funcționarea normală.
vopsiți șurubul cu vopsea roșie sau ceva similar pentru a 6. Dacă debitul de gaz este mai mare, repetați procedura de
atenționa să nu fie atins. la capitolul 15.9.
9.- Setați parametrul 2010 LOu pe Aparatul va lucra acum
pentru 20 de minute la putere termică minimă. 15.10 - Debitul minim de apă
10.- Așteptați 2 sau 3 minute pentru ca valoarea de CO2 să Aparatul are un sistem de protecție împotriva debitului minim
se stabilizeze; de apă. Debitmetrul măsoară în mod continuu (detaliul“16” din
11.- Comparați valoarea de CO2 citită cu cea din tabelul 15-8. figura 3-1) debitul de apă din fiecare schimbător. Dacă debitul
Asigurați-vă ca valoarea citită să fie adecvată pentru tipul de apă scade sub valoarea If the flow rate drops below the
de gaz utilizat. Valoare de CO2 trebuie să fie cuprinsă între “Debit minim de funcționare” prezentată în capitolul 18, aparatul
valorile ilustrate; dacă nu funcționează, opriți aparatul și se oprește automat, dacă debitul nu crește după 3 minute, pe
sunați producătorul. display apărând eroarea corespunzătoare.

ATENȚIE!!! Valoarea de CO2 citită, la ardere


scăzută, ar putea fi afectată aerisirea naturală din
camera de ardere (presiune negativă în camera de
ardere). Dacă acest lucru se întâmplă, citiți valoarea de
CO2 scoțând senzorul de gaze arse.
12.- Setați parametrul 2201 pe OFF .
13.- Repetați operațiile de la punctul “3” la punctul “11” pentru
arzătoarele rămase, considerând că parametrul 2202

COSMOGAS 61 60T - 280T


16 - UTILIZAREA

020010.01.023

T
Figura 16-1 - Panoul de control
16.1 - Verificarea presiunii apei
16.1.1 - Verificarea presiunii apei pentru
LEGENDA FIGURII 16-1 cazanele MYdens
Dacă presiunea din instalația de încălzire scade sub 0,5
A - Buton pentru descreșterea temperaturii de încălzire
B - Buton multinfuncționl: Buton de Reset și de acces la bar, detaliul “N” de pe display din figura 16-1 afisează Err
“Meniul Utilizator” și “Meniul Instalator”
C - Buton pentru creșterea temperaturii de încălzire 59 pentru a indica refacerea presiunii corecte. Pentru a
D - Status Arzător face asta, procedați cum urmează:
Detaliu off = Arzător oprit, off 1.- deschideți robinetul prevăzut de instalator amonte de
Detaliu on = Arzător pornit, on aparat pentru a încărca instalația;
E - Status al funcției de încălzire sau a.c.m. 2.- verificați presiunea prin detaliul “M” din figura 16-1;
Detaliu off = Funcția oprită off trebuie să atingă o presiune de 1,5 bar ( Err 59 trebuie
Detaliu on = Funcția activă dar nefuncțională să dispară;
Detaliu care semnalizează icon = Funcție activă și 3.- închideți robinetul prevăzut de instalator amonte de
funcțională aparat.
F - Statusul funcției de a.c.m. cu acumulare:
Detaliu off = Funcția oprită off
Detaliu on = Funcția activă dar nefuncțională ATENȚIE!!! Pe timpul funcționării normale
Detaliu care semnalizează icon = Funcție activă și robinetul de încărcare prevăzut de instalator amonte de
funcțională cazan trebuie să stea întotdeauna închis.
G - Detaliu “Meniu Instalator” Dacă, odată cu trecerea timpului, presiunea scade,
H - Unitate de măsură a presiunii afișate restaurați-o la valoarea corectă. În prima lună de
L - Indicator grup de arzător funcționare, ar putea fi necesar să repetați operațiunea de
repetate ori, pentru a evacua aerul din instalație.
 = Arzător 1 (master)
‚ = Arzător 2 16.1.2 - Verificarea presiunii apei din
ƒ = Arzător 3 instalația unui instant de a.c.m.
„ = Arzător 4 Dacă presiunea din circuit scade mai jos de valoarea
M - Presiunea apei sau indicator al diferiților parametri ale presiunii minime, aparatul, in mod automat se oprește iar
meniurilor variate Err
pe display, în locul detaliului “N” din figura 16-1 apare
N - Temperatură încălzire sau sau a.c.m. sau indicator al
valorilor asumate de diferiți parametri 59 (vezi capitolul 16.16.2), iar pentru a arăta presiunea
O - Unitate de măsură a temperaturii afișate corectă, aceasta trebuie restaurată. Cum instantul de
P - Funcția de încălzire ajustată prin senzor de temperatură a.c.m. este instalat în circuit deschis, trebuie să verificați
exterioară presiunea de alimentare cu apă și/sau reglările oricărui
R - Buton pentru a mări temperatura a.c.m. din boilerul reductor de presiune instalat in amonte. Când valoarea este
extern și pentru a schimba valorile parametrilor
S - Buton pentru a retuce temperatura apei din boiler și
Err 59
restabilită eroarea dispare de pe display.
pentru a modifica valorile parametrilor.
T - Întreruptor general on/off
60T - 280T 62 COSMOGAS
16 - UTILIZAREA
16.2- Informații generale 16.6 - Ajustarea apei calde din boiler
Aparatele ies din fabrică setate cu parametri standard. În Dacă aparatul este instalat pentru ambele funcții (încălzire
orice caz, puteți consulta sau efectua o serie de schimbări și a.c.m.), ajustarea temperaturii apei calde se poate face
ale parametrilor prin intermediul “Meniului Utilizator”
(capitolul 16.14) și a “Meniului Instalator” (capitolul 16.15). prin butoanele și (vezi figura 16-1). Când
Pe timpul funcționării, display-ul arată statusul funcționării butoanele sunt apăsate, pe display, detaliul “N” din figura 16-
aparatului, în plus față de celelalte informații descrise la 1, se afisează temperatura A.C.M. Ajustarea temperaturii se
capitolul 16.16 (Diagnostice). poate face între valori cuprinse de la 40°C la 60°C.

16.3 - Display-ul ATENȚIE!!! ATENȚIE!!! Apa caldă menajeră la o


Pe timpul funcționării normale, puteți verifica parametrii din, temperatură de peste 51°C poate cauza arsuri. Copiii și
“Meniul Utilizator” (vezi capitolul 16.14), aceștia fiind utili persoanele în vârstă sunt foarte expuse la arsuri. Verificați
pentru a înțelege funcționarea aparatului și pentru a verifica temperatura apei, înainte de a ajunde la consumator.
ultimele blocaje și erori care au avut loc.
După 5 minute de funcționare normală, display-ul se
oprește complet pentru a economisi energie. Prin simpla 16.7 - Reglarea funcției de încălzire
apăsarea a oricărui buton, display-ul se aprinde la loc. pentru caznele MYdens
În cazul oricărei anomalii, display-ul se aprinde automat. Reglarea temperaturii de încălzire a cazanului se execută prin
Această funcție poate fi modificată urmărind capitolul 16.13
(Energy saving/Economii de energie). intermediul butoanelor sau (vezi figura 16-1).
Termostatul de ambient pornește pompa de circulație pentru
a asigura cererea de încălzire.
16.4 - Procedura de pornire și oprire
Pentru a porni aparatul, procedați așa cum urmează: 16.8 - Reglarea încălzirii
1.- deschideți robinetul de gaz; de tip termostatică
2.- porniți aparatul;
Cazanul este reglat standard prin 2003 0
la , sau cazanul
3.- Dacă display-ul arată eroarea Err 65 , înseamnă caă produce apă caldă la o temperatură reglată prin butoanele
polaritatea dintre fază și neutru nu au fost respectate (sunați
un tehnician autorizat de service pentru a rezolva problema, și . Oricare termostate de ambient activează sau
fără a încerca să o rezolvați pe cont propriu). dezactivează funcția de încălzire pentru a rebla temperaturile
4.- ajustați temperatura de a.c.m., iar dacă e cazul, temperatura încăperilor. Pentru a fructifica la maximum performanțele
de încălzire, ca în capitolele 16.5, 16.6 și 16.7. cazanului este recomandat să ajustați temperatura cât mai
Placa electronică va aprinde arzătorul. Dacă arzătorul nu se și apropiată de temperatura dorită în încăperi. Dacă sezonul
aprinde în 3 minute, aparatul va încerca de 5 ori aprinderea, devine mai rece, creșteți progresiv temperatura de încălzire.
după care, daca va continua situația, intră în blocaj, iar pe Procedați invers atunci când se încălzește.
display va apărea Loc 1 împreună cu detaliul și numărul
corespunzător al arzătorului,  ‚ ƒ „. Apăsați pe butonul 16.9 - Reglarea climatică
RESET pentru a-l readuce la condițiile normale de funcționare. Reglați parametrul
Aparatul va încerca automat altă reaprindere.
2003
la 1
prin “Meniul Instalator”.
Temperatura de tur este raportată la senzorul de temperatură
exterioară, conform algoritmului din Figura 16-2. Pentru a
adapta relația de calcul la diferite schimbări/condiții climatice,
ATENȚIE!!! Dacă aparatul se oprește frecvent
procedați în a seta toți parametrii de reglare conform
datorită intrării în blocaj, contactați un tehnician autorizat
capitolelor ulterioare.
de service pentru a-l readuce la condițiile normale de
funcționare. 16.9.1 - Ajustarea climatică: setarea
Odată pornit corespunzător, aparatul va continua să lucreze parametrilor
conform funcțiilor setate. Prin “Meniul Instalator” (vezi capitolul 16.15), se pot seta:
Pentru a opri aparatul, procedați cum urmează:
1.- Folosți întreruptorul “T” din figura 16-1 pentru a opri - 2020
= “temperatura exterioară de oprire a cazanului”,
alimentarea electrică ajustabilă între 0 și 35°C. Atunci când temperatura
2.- închideți robinetul de gaz; exterioară atinge valoarea setată prin acest parametru,
încălzirea se oprește automat. Când temperatura exterioară
scade sub valoarea setată, încălzirea repornește automat.
16.5 - Ajustarea temperaturii Temperatura exterioară recomandată este de 22°C.
instantului AGUAdens - 2021 = “Temperatura exterioară de proiect (iarnă)”,
Pentru a ajusta temperatura, utilizați butoanele sau reglabilă între -20 și 5°C. Reprezintă temperatura exterioară
de proiect utilizată pentru a defini puterea termică neceară
(vezi figura 16-1). Când butoanele sunt apăsate, instalației. Valoarea recomandată pentru o casă tipică este
display-ul, prin detaliul “N” din figura 16-1, arată temperatura de -5°C;
solicitată. Ajustarea instantului de a.c.m. poate fi cuprinsă
între 20°C și 80°C.
- 2022 = “Temperatura de tur corespunzătoare temperaturii
externe de proiectare (iarnă)”, reglabilă între 0 și 80°C.
Temperatura de tur consideră valoarea setată prin acest
ATENȚIE!!! Apa caldă menajeră la o temperatură parametru, atunci când temperatura exterioară corespunde
de peste 51°C poate cauza arsuri. Copiii și persoanele în
vârstă sunt foarte expuse la arsuri. Verificați temperatura
parametrului 2021 . Valorile de pornire recomandate sunt:
40°C pentru instalații de joasă temperatură (încălzire în
apei, înainte de a ajunde la consumator.

COSMOGAS 63 60T - 280T


16 - UTILIZAREA
pardoseală); 70°C pentru instalații de înaltă temperatură 16.12 - Protecția anti îngheț
(calorifere);
- 2023 = “Temperatura exterioară de primăvară”, reblabilă ATENȚIE !!!
între 0 și 30°C. Reprezintă temperatura la care ideal ar fi
Pentru ca funcția anti îngheț să fie eficientă, aparatul
ca încălzirea să ajungă la o temperatură minimă ed tur.
alimentat cu gaz și energie electrică, iar cele doua
Valoarea consiliată de plecare este de 18°C.
- 2024 = “Temperatura de tur corespunzătoare temperaturii
funcții (a.c.m. și încălzire) pe poziția OFF .
exterioare de primăvară”, reglabilă 0 și 40°C. Temperatura
de tur ia valoarea setată de acest parametru atunci când ATENȚIE !!!
temperatura exterioară este coresăunzătoare parametrului Protecția anti îngheț a cazanului nu poate garanta
2023 . Valorile recomandate de pornire sunt: 30°C pentru protecția anti îngheț a circuitului de încălzire, a
instalații de joasă temperatură (încălzire în pardoseală); circuitului sanitar sau a încăperilor pe care sunt
42°C instalații de temperatură înaltă (calorifere); deservite.
- În plus, puteți seta temperatura minimă și maximă de
Odată ce temperatura din cazan atinge 10°C, pompa de
încălzire, prin parametrii3016 3015
și din capitolul 19. încălzire pornește automat. Dacă temperatura scade sub
Dacă, din orice motiv, funcția de încălzire nu corespunde 5°C, arzătorul pornește, de asemenea, pentru a proteja
aparatul de îngheț.
necesarului, prin parametrul 2022 (Temperatură de tur
Dacă nu folosiți aparatul pentru a lungă perioadă de timp (mai
corespunzătoare temperaturii exterioare de proiectare(iarnă),
mult de un an), se recomandă să-l goliți, urmărind procedura
puteți crește sau descrește temperatura pentru a satisface
de la capitolul 17.10.
temperatura dorită din încăperi.

16.9.2 - Ajustarea climatică: pornirea și 16.13 - Economiile de energie


Pentru a reduce consumul de energie (figura 16-1), display-ul,
oprirea funcției de încălzire se oprește automat la 5 minute de la ultima acționare. Puteți
Ajustarea climatică este complet automată chiar și la oprirea dezactiva aceasta funcție sau edita timpul prin intermediul
încălzirii și repornirea la începutul sezonului, prin parametrul
2020 . Atunci când temperatura exterioară depășește
parametrului 2100 din “Meniul Instalator” (capitolul 16.15).
0
valoarea setată de acest parametru, încălzirea se oprește Dacă setați parametrul pe valoarea , display-ul va rămâne
automat. Atunci când temperatura exterioară scade sub aprins tot timpul.
valoarea setată, încălzirea repornește automat.

16.10 - Timpi ai diferitelor funcții


Pentru a proteja durata de viață a aparatului, pentru a spori
confortul și a mări economiile de energie, au fost implementați
anumiți timpi în timpul funcționării. Acești timpi:
- Pompa post-circulație: de fiecare dată când termostatele de
ambient detectează oprirea funcției de încălzire, pompa
continuă să lucreze pentru 4 minute;
- Pompa anti blocaj: la fiecare 24 de ore, pompa de încălzire
și pompa de a.c.m. (dacă este prezentă) sunt forțate;
- Întârziere(delay) la aprindere: În toate modurile de
funcționare, de fiecare dată când arzătorul se oprește,
așteaptă 3 minute înainte de a reporni.

16.11 - Funcția de antiblocare a pompei


Pe timpul verii, pompa de circulație pornește o dată la
fiecare 24 de ore preț de 15 secunde pentru a preveni
eventuale blocaje provocate de depuneri. În același timp,
vana de deviație și pompa boilerului de a.c.m.(dacă este
prezentă) sunt pornite, din același motiv.

60T - 280T 64 COSMOGAS


16 - UTILIZAREA
Calculated temperature (°C)

2022
3015
Par.

Par.
3016

2024
Par.

Par.

Par. 2021 External temperature (°C)

Par. 2023
Par. 2020

Par. 2020 = Temperatură exterioară de oprire a încălzirii


Par. 2021 = Temperatura exterioară de proiectare (iarnă)
Par. 2022 = Temperatura de tur corespunzătoare temperaturii exterioare de proiectare (iarnă)
Par. 2023 = Temperatura exterioară de primăvară
Par. 2024 = Temperatura de tur corespunzătoare temperaturii exterioare de primăvară
Par. 3016 = Temperatura minimă de tur

Figura 16-2 - Graficul de reglare climatică

COSMOGAS 65 60T - 280T


16 - UTILIZAREA
16.14 - “Meniul Utilizator” Dacă nici un buton nu este presat preț de 60 de secunde,
Țineți apăsat butonul RESET pentru 2 secunde pentru a iese automat din meniu. De la modelele 100T la 280T, toți
accesa “Meniul Utilizator”. Detaliul “M” din figura 16-1 începe parametrii indicați ca “Burner 1” se referă la arzătorul Master.
Pentru a arăta aceeași parametri pentru celelalte arzătoare ar
să arate parametrul 1001 pentru a-l informa pe utilizator că trebui să conectați display-ul la arzătorul respectiv, așa cum
este indicat în capitolul 17.8.
statusul s-a schimbat. Apăsând butoanele și
În acest Meniu pot fi accesați următorii parametri:
puteți derula parametrii meniului.
Pentru a ieși din meniu, trebuie doar să apăsați butonul
RESET preț de 2 secunde.

Parametrul Descrierea parametrilor U.M.


1001 Arzător 1 - Temperatura de tur °C
1002 Temperatura apei din boilerul de a.c.m. (dacă e prezent) °C
1004 Temperatura exterioară (vizibilă când un senzor de temperatură exterioară este instalat) °C
1006 Arzător 1 - Temperatura de gaze arse °C
1007 Arzător 1 - Temperatura de retur °C
1008 Arzător 1 - Curentul de ionizare uA
1009 Arzător 1 - Statusul pompei circuitului primar și a vanelor motorizate ON/OFF
1010 Statusul pompei circuitului de încălzire ON/OFF
1011 Statusul pompei circuitului de a.c.m. ON/OFF
Setpoint încălzire (cu senzorul de temperatură exterioară activ)
1012 °C
(doar pentru modelele 60T și 70T. Vezi parametrul 1107 pentru celelalte modele)
1040 Arzător 1 - Viteza de rotație actuală a ventilatorului rpm
1041 Arzător 1 - Viteza de rotație a ventilatorului la aprindere rpm
1042 Arzător 1 - Viteza de rotație a ventilatorului la putere minimă rpm
1043 Arzător 1 - Viteza de rotație a ventilatorului la putere maximă rpm
1051 Arzător 1 - Ultimul blocaj memorat (Loc) (vezi capitolul 16.16.1) (255 înseamnă nici un blocaj) /
1052 Arzător 1 - Ultima eroare memorată (Err) (vezi capitolul 16.16.2) (255 înseamnă nici o eroare) /
1053 Arzător 1 - Numărul de ori când arzătorul și-a pierdut flacăra No.
1055 Arzător 1 - Numărul de aprinder eșuate ale arzătorului No.
1056 Arzător 1 - Numărul de ore de funcționare h x 10
1057 Arzător 1 - Numărul de ore de funcționare pentru a.c.m. cu boiler extern h x 10
1059 * intervalul de timp dintre ultimele două erori (Err) 1 minute; 2 ore;
1060 * intervalul de timp dintre ultimele două blocaje (Loc) 3 zile; 4 săptămâni;
1062 Arzător 1 - Debitul apei l/min
1101 Multi-arzătoare: Numărul de arzătoare aprinse No.
1102 Multi-arzătoare: Temperatura colector °C
1103 Multi-arzătoare: Numărul de arzătoare blocate (Loc) No.
1104 Multi-arzătoare: Numărul de arzătoare în eroare (Err) No.
1106 Multi-arzătoare: Aparat în stare de urgență Yes/No
Multi-arzătoare: Setpoint încălzire
1107 °C
doar modelele 100T, 115T, 140T, 210T și 280T) (vezi Parametrul 1012 pentru celelalte modele)
1120 Multi-arzătoare: Arzător 1 nivelul de modulare %
1121 Multi-arzătoare: Arzător 2 nivelul de modulare %
1122 Multi-arzătoare: Arzător 3 nivelul de modulare %
1123 Multi-arzătoare: Arzător 4 nivelul de modulare %
* Cum să citiți valorile parametrilor 1059 și 1060:
ex.: Dacă arată 1:29, înseamnă 29 minute;
ex.: Dacă arată 2:12, înseamnă 12 ore;
ex.: Dacă arată 3:15, înseamnă 15 zile;
ex.: Dacă arată 4:26, înseamnă 26 săptămâni.
60T - 280T 66 COSMOGAS
16 - UTILIZAREA
16.15 - “Meniul Instalator” și ;
c.- apăsați butonul RESET pentru a confirma datele
ATENȚIE!!! Editarea/Modificarea acestor editate și pentru a vă întoarce la lista de parametri;
parametri pot cauza aparatului, prin urmare și 4.- Pentru a ieși din “Meniul Instalator”, țineți apăsat butonul
instalației probleme de funcționare. Din acest RESET pentru 5 secunde până când simbolul
motiv, DOAR un de tehnician de service autorizat dispare de pe display.
poate să editeze acești parametri.
Dacă nici un buton nu este presat preț de 60 de secunde,
Placa electronică pune la dispoziție tehnicianului acest iese automat din meniu. De la modelele 100T la 280T, toți
meniu de parametri pentru a adapta aparatul la instalație. parametrii indicați ca “Burner 1” se referă la arzătorul Master.
Pentru a accesa “Meniul Instalator”, procedați cum Pentru a arăta aceeași parametri pentru celelalte arzătoare ar
urmează: trebui să conectați display-ul la arzătorul respectiv, așa cum
este indicat în capitolul 17.8.
1.- țineți apăsat pe butoanele RESET și , în același
timp, preț de 5 secunde, până când parametrul 2001
ATENȚIE !!! Pentru a facilita schimbarea
este afișat. Simbolul apare pe mijlocul display-ului plăcii electronite, este esențial să faceți o notă
pentru a arăta accesul la “Meniul Instalator”. cu toate schimbările efectuate parametrilor, în
2.- puteți folosi butoanele și pentru a derula coloana “valori personalizate/customizate” din
parametrii din meniu; tabelul următor.
3.- odată parametrul de care sunteți interesat este afișat, În acest meniu pot fi verificați sau editați următorii parametri:
puteți edita cum urmează:
a.- apăsați butonul RESET pentru a accesa parametrul
(detaliul “N” din figura 16-1 va începe să semnalizeze);
b.- editați valorea parametrului folosind butoanele
Parametru Descriera Parametrului U.M. Câmp de setare CAZAN- INSTANT Valori
valoare A.C.M. predefi-
predefinită valoare nite
predefinită

2001 Nivelul de putere minimă % De la 1 la 50 1 1


2002 Nivelul de putere maximă % De la 1 la 100 100 100
2003 Modul de funcționare pe încălzire nn 0 = Cu termostat de ambient
1 = Senzor temp. ext. cu TA
2 = Senzor temp. ext.
închide TA scade 2027
00 00
3 = Permanent heating
închide TA scade 2027
4 = Cu intrare 0-10 Volt
5 = N/A
2004 Timpul de stand by maximul de diferențial sec De la 10 la 30 30 30
2005 Post circularea pompei de încălzire sec De la 10 la 260 240 240
2010 Arzător 1 - Forțarea arzătorului / Off = Nu se forțează
Low = Putere minimă încălzire
Ign = Putere de aprindere OFF OFF
High = Putere maximă
încălzire
2011 Pompa circuitului primar și a vanelor motorizate cu / On sau OFF
OFF OFF
2 căi (Arzător 1)
2012 Forțarea pompei circuitului de încălzire / On sau OFF OFF OFF
2013 Forțarea pompei circuitului de a.c.m. / On sau OFF OFF OFF
2014 Afișaj test pe display. Toate afișajele de pe display / /
apar apăsând butonul RESET. Display-ul revine la
/ /
statusul normal de funcționare, apăsând butonul
RESET, din nou.
2020 Ajustarea climatică: temperatura exterioară de °C De la 0 la 35
22 N/A
stingere a aparatului
2021 Ajustara climatică : temperatura exterioară de °C De la -20 la 5
-5 N/A
proiectare (iarnă)

COSMOGAS 67 60T - 280T


16 - UTILIZAREA
2022 Ajustare climatică: temperatură tur corespunzătoare °C De la 0 la 80
80 N/A
temp. exterioare de proiectare (iarnă)
2023 Ajustare climatică: temperatura exterioară de °C De la 0 la 30
20 N/A
primăvară
2024 Ajustare climatică: temperatură tur corespunzătoare °C De la 0 la 40
40 N/A
temp. exterioare de primăvară
2027 Reducere pe timpul nopții °C De la 0 la 50 10 N/A
2040 N/A N/A N/A N/A N/A
2041 N/A N/A N/A N/A N/A
2042 Arzător 1 - Protecție impotriva aprinderilor dese: timp sec De la 10 la 900 180 180
2043 Arzător 1 - Protecție impotriva aprinderilor dese: °C De la 0 la 20
16 5
diferență de temperatură
2062 Post circulație pompă a.c.m. sec De la 10 la 255 240 240
2063 Timp maxim prioritate A.C.M. min De la 1 la 60 30 N/A /
2067 Prioritate producere A.C.M. / 0 = Prioritizarea durează cât
timp este setat în parametrul
2063;
1 = OFF, a.c.m. nu are priori- 2 N/A
tate față de încălzire;
2 = ON, a.c.m. are întotdeau-
na prioritate față de încălzire;
2100 Economie de energie display min De la 0 la 30 = întărziere de
5 5
oprire în minute
2101 Multi-arzător: mod de urgență / Yes or No Yes Yes
2102 Multi-arzător: Ajustare temperatură de urgență °C de la 20 la 65 45 45
2103 Multi-arzător: întârziere/delay aprindere sec de la 1 la 900 180 15
2104 Multi-arzător: întârziere/delay oprire sec de la 1 la 900 180 15
2105 Multi-arzător: delta T aprindere arzător °C de la 0 la 20 5 5
2106 Multi-arzător: delta T stingere arzător °C de la 0 la 20 5 5
2107 Multi arzător: creștere maximă a temperaturii față °C de la 0 la 20
10 4
de cea calculată
2108 Multi arzător: descreștere maximă a temperaturii °C de la 0 la 20
20 4
față de cea calculată
2109 Multi arzător: Aprindere arzător secundar % de la 1 la 100 70 70
2110 Multi arzător: Stingere arzător secundar % de la 1 la 100 10 10
2111 Multi arzător: Rotație arzător dd de la 0 la 9 6 6
2113 Multi arzător: Timp de întârziere modularitate min de la 0 la 60 5 0
2114 Arzător 1: Timp de oprire a pompei circ. primar sec de la 0 la 255 240 240
2200 Forțare: Toate arzătoarele odată \ Off, Low, Ign, High OFF OFF
2201 Forțare: Arzător 1 (Master). \ Off, Low, Ign, High OFF OFF
2202 Forțare: Arzător 2. \ Off, Low, Ign, High OFF OFF

16.16 - Diagnostice
În timpul funcționării normale, detaliul “N” de pe display din
figura 16-1 va arăta în mod continuu statusul funcționării
aparatului prin următoarele indicații:

Parametru Descrierea Parametrului Detaliul “N” de pe display din figura 16-1


AFro Funcția anti îngheț activă Temperatura cazanului (°C)

Statusul funcționării a.c.m. cu boiler extern Temperatura a.c.m. (°C)

Statusul instantaneu al funcționării încălzirii sau a.c.m. Temperatura de tur (°C)

60T - 280T 68 COSMOGAS


16 - UTILIZAREA
16.16.1 - Diagnostice: Blocaje “Loc”
Blocaj Descrierea blocajului De verificat Soluții
Loc 1 Nici o flacără detectată A - Verificați presiunea de alimentare cu gaz (vezi A - Dacă presiunea nu este corectă, trebuie
după 5 încercări de capitolul 15.7); restaurată amonte de cazan;
aprindere consecutive. B - Scânteia la electrozii de aprindere (vezi capitolul B - Verificați și corectați poziționarea electrozilor
17.5); (capitolul 17.5);
C - Valorea corecta a presiunii de gaz și a nivelului C - Eliminați orice obstrucție a evacuării sau a
de CO2 (vezi capitolule 15.7 și 15.8); admisiei;
D - Alimentarea electrică de 230Vac a vanei de gaz; D - Dacă alimentarea vanei de gaz nu este de 230
E - Rezistențele electrice de 0,88 Kohm și 6,59 Vac, înlocuiți placa electronică;
Kohm ale celor două bobine ale vanei de gaz E - Dacă rezistențele nu corespund, înlocuiți vana
de gaz;
F - Dacă arzătorul se aprinde și se stinge la finalul F - Dacă valoarea curentului de ionizare nu
încercării de aprindere, asigurați-vă ca: valoarea corespunde, verificați valoarea CO2 ca în capitolul
curentului de ionizare este mai mare de 4 (urmăriți 15.8. Asigurați-vă ca electrodul de detecție este
procedura de la capitolule 17.12) în condiții bune și, dacă este necesar, înlocuiți-l.
Asigurați-vă să fie în condiții bune cablul electrodului
de detecție și, dacă este necesar, înlocuiți-l.
Loc 2 (*) Vana de gaz nu este A - Verificați dacă termostatul de siguranță a fost
furnizată alimentată în activat; ATENȚIE !!! Dacă intervine siguranța
timpul încercărilor de B - Verificați dacă siguranța de evacuare gaze arse temperaturii gazelor de ardere, înainte de a o
aprindere a fost activată; înlocui, trebuie să contactați producătorul pentru
a evita daune serioase asupra schimbătorului.
Loc 3 Gas valve loses power Verificați ca și conexiunile electrice între vana de A - Dacă sunt întrerupte conexiunile electrice, reparați-
during operation gaz și placa electronică să fie corecte; le;
B - Dacă sunt în bune condiții conexiunile, încercați să
înlocuiți vana de gaz sau placa electronică;
Loc 4 Releul vanei de gaz nu Verificați ca și conexiunile electrice dintre vana de A - Dacă sunt întrerupte conexiunile electrice, reparați-
închide gaz și placa electronică să fie condiții bune; le;
B - Dacă sunt în bune condiții conexiunile, încercați să
reparați vana de gaz sau placa electronică;
Loc 5 (*) Circuitul vanei de gaz A - Verificați dacă termostatul de siguranță a fost
activat; ATENȚIE !!! Dacă intervine siguranța
B - Verificați dacă siguranța de evacuare gaze arse temperaturii gazelor de ardere, înainte de a o
a fost activată; înlocui, trebuie să contactați producătorul pentru
a evita daune serioase asupra schimbătorului.
Loc 6 Eroare aprindere releu Înlocuiți placa electronică
de siguranță
Loc 7 Eroare închidere releu Înlocuiți placa electronică
de siguranță
Loc 11 Blocaj de eroare de Apăsați butonul RESET pentru a vedea tipul erorii
peste 20 de ore (Err) și procedați conform indicațiilor;
Loc 12 Eroare ventilator A - Verificați alimentarea de 230Vac a ventilatorului; A - Dacă alimentarea nu corespunde, înlocuiți placa
B - Verificați conexiunea PWM la ventilator; eșectronică;
B - Dacă nu este comunicare PWM la ventilator,
înlocuiți placa electronică;
C - Încercați să înlocuiți ventilatorul;
Loc 13 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 14 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 15 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 16 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 17 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 18 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 19 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică

COSMOGAS 69 60T - 280T


16 - UTILIZAREA
Loc 20 Pierdere flacără de 3 ori Verificați: curentul de ionizare are o valoare mai mare Dacă valoarea curentului de ionizare nu este mai mare
de 4 (urmăriți procedura de la capitolul 17.12) de 4, trebuie să verificați valoarea CO2 (vezi capitolul
15.8) și refaceți valoarea corectă. Verificați conectarea
curentului de ionizare și, dacă este necesar, schimbați-o.
Asigurați-vă să fie intacte calajul curentului de ionizare.
Verificați: evacuarea să fie protejată de eventuale
obturări cauzate de rafalele de vânt Dacă evacuarea se execută printr-un perete vertical,
trebuie protejată printr-un grilaj antivânt. Dacă
evacuarea se exacută prin acoperiș, asigurați-vă să
nu fie într-o zonă de reflux și ca un coș de evacuare
să fie eficient.
Loc 21 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 22 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 23 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 24 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 25 (*) Circuitul vanei de gaz A - Verificați dacă termostatul de siguranță al încălzirii
a fost activat; ATENȚIE !!! Dacă intervine siguranța
B - Verificați dacă siguranța gazelor arse a fost temperaturii gazelor de ardere, înainte de a o
activată ; înlocui, trebuie să contactați producătorul pentru
a evita daune serioase asupra schimbătorului.
Loc 26 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 27 Flacără cu vana de gaz Înlocuiți vana de gaz
închisă
Loc 28 Flacără cu vana de gaz Înlocuiți vana de gaz
închisă
Loc 29 (*) Intrare blocată A - Verificați conexiunea LWCO; A - Dacă LWCO a intervenit, încercați să resetați.
B - Verifica’i presiunea gazelor arse de eventuale B - Verificați tubulatura de evacuare este blocată de
blocaje; vreun obiect anume
Loc 30 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 31 Flacără stinsă de 3 ori A - Verificați electrodul de detecție; A - Încercați să înlocuiți electrodul de detecție.
B - Verificați ca tubulatura de evacuare să fie B - Verificați și, dacă este necesar, îndepărtați orice
protejată împotriva obstrucțiilor cauzate de rafale de element care ar putea obtura tubulatura de evacuare;
vânt C - Iden the cause of the flue exhaust recirculation
C - Verificați pentru eventuale recirculări pe partea
de evacuare
Loc 32 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 33 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 34 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 35 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 36 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 37 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Loc 38 Temperatura indicată de a-verificați ca senzorul de gaze arse să corespundă a-Dacă senzorul de gaze arse nu corespunde
senzorul de gaze arse indicațiilor de la capitolul 17.14. indicațiilor de la 17.14, trebuie înlocuit.
nu crește atunci când b - verificați dacă temperatura indicată de senzorul b - Dacă temperatura nu crește, înlocuiți senzorul de
arzătorul ae aprinde de gaze arse (parametrul 1006) crește atunci când gaze arse sau placa electronică.
arzătorul se aprinde
* This error stops all the burners

60T - 280T 70 COSMOGAS


16 - UTILIZAREA
16.16.2 - Diagnostice: “E” erori

Err Descrierea erorii De verificat Soluții


Err 0 Un senzor nu indică în Verificați ca toți senzorii de temperatură sunt în Înlocuiți orice senzor nu este în parametri normali de
parametri normali parametrii normali de funcționare funcționare sau înlocuiți placa electronică

Err 45 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică


electronică
Err 46 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 47 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 48 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 49 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 50 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 51 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 52 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 53 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 54 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 55 Eroare de presiune Verificați starea presostatului Înlocuiți presostatul
scăzută
Err 56 Eroare de presiune Verificați starea presostatului Înlocuiți presostatul
scăzută
Err 57 Eroare de presiune Verificați starea presostatului Înlocuiți presostatul
scăzută
Err 58 Eroare de presiune Verificați starea presostatului Înlocuiți presostatul
scăzută
Err 59 (*) Eroare de presiune Verificați presiunea și, dacă este necesar, măriți-o. Dacă presiunea detectată este mai mare decât cea
scăzută din parametrul 3022, înlocuiți presostatul.
Err 60 Eroare temperatură A - Verificați dacă eficiența combustiei este motivul A - Dacă eficiența este mai mare de 97%, încercați
ridicată a gazelor arse erorii; eficiența trebuie să fie mai mare de 97% să curățați schimbătorul atât pe interior, cât și pe
(conform PCI). exterior.
B - Verificați ca rezistența senzorului de temperatură B - Dacă senzorul nu se încadrează, trebuie înlocuit.
a gazelor arse corespunde graficului din capitolul
17.14.
Err 61 Temperatura de retur Verificați ca rezistența electrică a senzorului de retur Dacă senzorul nu corespunde, trebuie înlocuit.
este mai mare de tem- corespunde graficului din capitolul 17.14.
peratura de tur
Err 62 (*) Eroare a nivelului de A - Verificați ca tubulatura de evacuare a condensu- A - Eliberați tubulatura de condens de orice element
condensare lui să nu fie obturată; care o opturează;
B - Verificați statusul neutralizatorului de condens; B - Înlocuiți conținutul de anticalcar din neutralizato-
rul de condens;
Err 64 Eroare de frecvență sau A - Verificați frecvența. Trebuie să fie cuprinsă între. A - Dacă frecvența nu se încadrează între valori, ar
eroare de comunicare 55 și 65 Hz. trebui să sesizați furnizorul de energie.
WD B - Verificați ca pe împământare și neutru sunt 0 volt B - Dacă neutrul nu este 0, reparați alimentare cu
energie electrică. Dacă neutrul este 0 volt, încercați
să înlocuiți placa electronică.
Err 65 Polaritate inversă între Verificați polaritatea dintre fază și neutru. Inversați polaritea dintre fază și neutru.
fază și neutru.

COSMOGAS 71 60T - 280T


16 - UTILIZAREA
Err 66 Verificați frecvența A - Verificați frecvența. Trebuie să fie cuprinsă între. A - Dacă frecvența nu se încadrează între valori, ar
55 și 65 Hz. trebui să sesizați furnizorul de energie.
B - Verificați ca pe împământare și neutru sunt 0 volt B - Dacă neutrul nu este 0, reparați alimentare cu
energie electrică. Dacă neutrul este 0 volt, încercați
să înlocuiți placa electronică.
Err 67 Eroare împământare Verificați ca împământarea să fie executată corect Reparați împământarea aparatului.
Err 68 Eroare de comunicare Înlocuiți placa electronică.
whatchdog
Err 72 Senzor de tur deschis Verificați ca rezistența electrică a senzorului Dacă senzorul nu corespunde, trebuie înlocuit.
corespunde graficului din capitolul 17.14.
Err 73 Senzor de retur deschis Verificați ca rezistența electrică a senzorului Dacă senzorul nu corespunde, trebuie înlocuit.
corespunde graficului din capitolul 17.14.
Err 76 Senzor de A.C.M. Verificați ca rezistența electrică a senzorului Dacă senzorul nu corespunde, trebuie înlocuit.
deschis corespunde graficului din capitolul 17.14.
Err 80 Senzor de tur în scurtcir- Verificați ca rezistența electrică a senzorului Dacă senzorul nu corespunde, trebuie înlocuit.
cuit corespunde graficului din capitolul 17.14.
Err 81 Senzor de retur în Verificați ca rezistența electrică a senzorului Dacă senzorul nu corespunde, trebuie înlocuit.
scurtcircuit corespunde graficului din capitolul 17.14.
Err 84 Senzor de A.C.M. în Verificați ca rezistența electrică a senzorului Dacă senzorul nu corespunde, trebuie înlocuit.
scurtcircuit corespunde graficului din capitolul 17.14.
Err 86 Senzor de gaze arse Verificați ca rezistența electrică a senzorului Dacă senzorul nu corespunde, trebuie înlocuit.
deschis corespunde graficului din capitolul 17.14.
Err 87 Eroare de RESET Butonul de RESET a fost apăsat de prea multe ori,
în 60 de secunde
Err 93 Eroare selecție aparat Verificați lista de paramaetri, 3000 (capitolul 19)
Err 107 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 108 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 109 Eroare arzător 2,3 sau 4 Când arzătorul 1 (MASTER) întră în eroare Rezolvați eroarea de la arzătorul 1 (MASTER)
generală, va opri toate arzătoarele, lucru care va
genera eroarea Err 109
Err 110 Vană flapper deschisă A - Verificați, și, dacă este necesar, îndepărtați
orice element de obturare a tubulaturii de admisie/
evacuare;
B - Verificați vana flapper (detaliul 31 fig 3-2)
Err 111 Vană flapper deschisă Verificați vana flapper (detaliul 31 fig 3-2)
Err 112 Eroare la intrarea în Verificați ca parametrul 3005 să fie setat 0 sau 4 Dacă parametrul 3005 este 0 sau 4, înlocuiți placa
vana flapper electronică
Err 113 Eroare de soft la placa Înlocuiți placa electronică
electronică
Err 114 Debit de apă scăzut Verificați ca debitul de apă la arzătorul indicat A - Măriți debitul de apă din instalație;
(parametrul 1062), să fie mai mare decât parametrul B - Verificați și, dacă este necesar, îndepărtați orice
3035. obturare pe instalație.
Err 115 Eroare placă master Resetați-o prin parametrul 3013.
Err 116 (*) Eroare de comunicare A - comunicare BUS întreruptă A - Verificați conectarea BUS.
pentru mai multe B - Un arzător nu este alimentat B - Refaceți alimentarea electrică a tuturor
arzătoare. arzătoarelor.
NO CONN Microprocesor blocat A - Verificați cablajele presostatului să nu fie în A - Dacă nu sunt în scurtcircuit, înlocuiți presostatul,
scurtcircuit (sau deconectati-l ca îm Meniul 3000).
B - Verificați cablajele presostatului să nu fie în B - Dacă sunt în scurtcircuit, înlocuiți presostatul,
scurtcircuit (sau deconectati-l ca îm Meniul 3000).
C - Verificați ca și cablurile display-ului să fie conec- C - Dacă display-ul nu este conectat la arzătorul 1
tate la arzătorul 1 (MASTER) (MASTER) apare eroarea “NO CONN”.
D - Dacă nu este nici una dintre situațiile de mai sus,
înlocuiți placa electronică și/sau display-ul.
* Această eroare oprește toate arzătoarele

60T - 280T 72 COSMOGAS


17 - MENTENANȚA
17.1 - Avertizări generale
Acest capitol trebuie tratat cu mare atenție de instalatori, 17.1.1 - Pierderile de gaz
deoarece evidentiază modurile prin care se poate menține 1.- Asigurați-vă că nu sunt pierderi de gaz în instalație;
o intalațe în condiții optime; 2.- Verificați pierderile de gaz printr-un detector (sau o
Instalatorul este de asemenea obligat să informeze soluție cu bule) sau altă metodă echivalentă, verificând
utilizatorul că neefectuarea mentenanței asupra aparatului tot parcursul de la contactorul de gaz la aparat.
poate cauza daune serioase de funcționare.

Este recomandat să efectuați o mentenanță anuală din ATENȚIE!!! Nu efectuați verificări în prezența
următoarele motive: unor flăcări prin apropiere.
- pentru a menține aparatul la un randament ridicat, așadar
pentru a salva energie; 17.1.2 - Verificați ca evacuarea/admisia să
- pentru a menține un grad ridicat de siguranță; fie în condiții optime
- pentru a avea o compatibilitate ridicată dintre combustie și
1. - Verificați de asemenea ca tubulatura de evacuarea/
mediul înconjurător; admisie să nu aibă obturări, semne de coroziune, daune
fizice, scurgeri de apă sau urme de rugină.
ATENȚIE!!! Aparatul trebuie să fie întreținut doar 2. - Verificați ca grilajele montate în exterior pe ieșirile de
de către tehnicieni de service autorizați. evacuare/admisie să nu aibă reziduuri și să fie curate.

17.1.3 - Verificarea presiunii apei din


ATENȚIE !!! Pe durata lucrărilor de mentenanță, instalație
pentru a asigura o funcționare optimă a aparatului, este 1.- Verificați ca instalația să fie plină de apă și să aibă o
necesar să verificați ca funcționarea să fie corectă și presiune conform indicațiilor tehnice de la capitolul 18.
să nu fie eventuale scurgeri de apă pe la vreuna dintre 2.- Verificați să nu fie pierderi pe la conexiunile hidraulice.
vanele aparatului.

ATENȚIE!!! Reparați orice pierderi ale instalației


ATENȚIE!!! Înaintea oricăror operațiuni sau ale aparatului. Adăugați în mod constant apă nouă,
de mentenanță, opriți alimentarea electrică de la mărind mineralele care reduc depunerile pe secțiunile
întreruptorul general. de trecere, care reduc schimbul de căldură și provoacă
supraîncălziri ale schimbătorului principal.
ATENȚIE!!! Închideți robinetul de gaz înainte
oricărei operațiuni de mentenanță. 17.1.4 - Verificarea electrozilor de
aprindere și detecție.
În căsuța de mai jos sunt ilustrate operațiunile care trebuie 1.- Scoateți grupul arzător schimbător (cum este indicat în
efectuate la fie care lucrare de mentenanță. capitolul17.3).
2.- Curățați electrozii de orice eventuală depunere de
PROTOCOL DE MENTENANȚĂ material.
3.- Verificați ca electrozii să fie în poziția corectă, așa cum
este ilustrat în capitolul 17.5.
- Asigurați-vă că nu sunt scurgeri de gaz
(Vezi capitolul 17.1.1.);
- Verificați ca admisia/evacuarea să fie în condiții bune (Vezi capitolul
17.1.2);
- Verificați ca presiunea din instalație să fie corectă.
(Vezi capitolul 17.1.3.);
- Verificați aprinderea și electrozii de detecție
(Vezi capitolul 17.1.4.);
- Curățați arzătorul pe exterior și interior si asigurați-vă ca izolațiile să
fie în condiții bune
(Vezi capitolul17.4.);
- Verificați filtrul de aer
(Vezi capitolul17.6.);
- Curățați evacuarea condensului
(Vezi capitolul17.7.).
- Verificați performanțele aparatului
(Vezi capitolul17.13.);

COSMOGAS 73 60T - 280T


17 - MENTENANȚA
17.2 - Dezasamblarea carcasei și 3.- demontați generatorul de scânteie “A” din figura 17-2,
deșurubând șuruburile “D” din figura 17-2 și deconcectați
accesul la componentele interne cablajele de aprindere
Pentru a dezasambla carcasa, procedați cum urmează 4.- demontați colectorul de aer “A” din figura 17-3, rotindu-l
(vezi figura 17-1): în sensul acelor de ceasornic, iar apoi extrageti-l către
stânga;
1.- Ridicați capacul “A”; 5.- deșurubați șurubul “H” din figura 17-4, fiind atent la
2.- Deșurubați șuruburile “B”; garnitura de conexiune;
3.- Scoateți partea frontală “C”; 6.- cu ajutorul unei șurubelnițe drepte, scoateți siguranța “A”
4.- Scoateți partea de jos, “E”; din figura 17-4;
5.- Deschideți panoul “D” deșurubând șuruburile aflate în 7.- scoateți conexiunea electrică de la vana de gaz;
partea stângă și rotiți-o ca în figură. 8.- trageți vana de gaz în sus, fiind atent la O-ring-ul “L” (din
6.- Deșurubați șurubul “G”; figura 17-4);
7.- Ridicați capacul “F”; 9.- Deșurubați cele 4 șuruburi “B” din figura 17-5;
10.- scoateți grupul de arzător/ventilator (detaliul “C” din
17.3 - Demontarea grupului figura 17-5).
arzător ventilator Remontați grupul arzător/ventilator
Pentru a demonta grupul arzător
Pentru a remonta grupul de arzător/ventilator, parcurgeți
schimbător, procedați cum urmează:
în ordine iversă pașii anteriori ținând cont de următoarele
1.- închideți robinetul de gaz și deconectați-l de la
precauții:
alimentarea cu energie electrică ;
a - înlocuiți garnitura “M” din figura 17-4, având grijă să
2.- accesați componentele interne urmărind capitolul 17.2;
curățați bine lucul în care era montată.
b - verificași statusul șurubului “H” și a Oring-ului “L” din
figura 17-4. Dacă sunt afectate, schimbați-le.
c - De îndată ce totul a fost reinstalat, deschideți
alimentarea cu gaz, efectuați o probă de pierderi de
A asupra șurubului “H” din figura 17-4.

G
F
D

H
C

E
020009.01.008

Figura 17-1 - Demontarea carcasei și deschiderea panoului de control

60T - 280T 74 COSMOGAS


17 - MAINTENANCE

ATENȚIE!!! Efectuați o probă de pierderi ATENȚIE !!! NU utilizați o perie metalica. Utilizați
exclusiv cu o soluție formată din apă și săpun. DOAR o perie din nylon/plastic sau materiale echivalente.
Utilizarea elementelor inflamante. 5.- Utilizând un aspirator, aspirați reziduurile din camera de
combustie, “H”;
17.4 - Curățați arzătorul și schimbătorul 6.- utilizând același aspirator, aspirați suprafața arzătorului
și în jurul electrozilor;
principal pe interior și pe exterior 7.- remontați componentel în ordine inversă;
Pentru a curăța în mod corect arzătorul și corpul 8.- deschideți robinetul de gaz;
schimbătorului (partea dinspre gazele arse), procedați cum 9.- realimentați-l cu energie electrică.
urmează (vezi figura 17-5): 10.- verificați că nu sunt pierderi de gaz pe la conexiunile
1.- accesați componente internern urmărind capitolul 17.2; manevrate;
2.- demontați grupul arzător/ventilator urmărind capitolul
17.3;
4.- Treceți o perie cilindrică din nylon, prin camera de ATENȚIE !!! Efectuați o probă de pierderi
combustie, “H” exclusiv cu o soluție formată din apă și săpun. Utilizarea
elementelor inflamante.
020009.01.012

ATENȚIE !!! De fiecare dată când curățați arzătorul


A D și schimbătorul, trebuie să vă asigurați că izolatoarele
D termice “R” și “S” sunt în condiții bune (vezi figura 17-5).
Daca e necesar, înlocuiți-le odată cu garnitura arzătorului
“T” (vezi figura 17-5), solicitând tot kitul, cod 62632006.

020010.01.020

Figura 17-2 - Demontarea generatorului de scânteie


A
H

C
D B L

NO

020022.01.008

020010.01.021
YES
020009.01.014

E C B A
Figura 17-3 - Demontarea colectorului de aer
Figura 17-4 - Demontarea vanei de gaz

COSMOGAS 75 60T - 280T


17 - MENTENANȚA

R H A
020009.01.031
C

S T
Figura 17-5 - Demontarea grupului arzător/ventilator

GARNITURĂ

020009.01.032

UNITATE ARZĂTOR

ATENȚIE !!! Garnitura asigură combustia în camera de ardere. Dacă garnitura este afectată,
NU o reutilizați. Trebuie înlocuită împreună cu unitatea de arzător. Pentru a o înlocui, contactați
producătorul.

60T - 280T 76 COSMOGAS


17 - MENTENANȚA
17.4.1 - Izolațiile termice
Izolațiile termice trebuie verificate în fiecare an și schimbate
dacă sunt fisurate sau deteriorate. Vezi figurile de mai jos
unde izolațiile termice (detaliile “C” și “E”) sunt ilustrate deja
demontate de pe arzător și schimbător.
Pentru informații despre înlocuire, vezi capitolul de piese de
schimb.

A = Prinderea șurubului
B = Șaibă
C = Izolație termică
D = Canal din oțel inoxidabil
E = Izolație termică
F = Izolație termică albă A B D C
020022.01.009

G = Arzător R
H = Garnitură
H
L = Electrozi de aprindere E F Q
M
M = Șuruburi
N = Electrozi de detecție L
Q = Izolație termică albă
R = Garnitură
S = Garnitură

S N

G
Figura 17-6 - Izolații termice

17.5 - Poziționarea corectă a


electrozilor de aprindere și ionizare
Pentru ca aparatul să funcționeze adecvat, este esențial ca
electrozii să fie poziționați corect (vezi figura 17-7):
- distanța dintre electrozii de aprindere “A” și “B” trebuie să
fie cuprinsă între 2,0 și 2,5 mm;
- distanța dintre electrozii de aprindere și suprafața arzătorului
trebuie să fie cuprinsă între 5 și 5,5 mm;
- distanța electrozilor de ionizare și suprafața arzătorului
trebuie să fie cuprinsă între 5,5 și 6,5 mm.

Pentru a pozi’iona corect electrozii, este indicat să vă


folosiți un șubler pentru a respecta distanțele din figura
17-7.

A - LH electrode aprindere
B - RH electrode aprindere
C - Electrod de detecție
Figura 17-7 - Pziționarea electrozilor per arzător

COSMOGAS 77 60T - 280T


17 - MENTENANȚA

A 020010.01.018
17.6 - Curățarea filtrului de aer
B Filtrul de aer trebuie curățat pentru ca ca aparatul să
funcționeze corect. Vezi figura 17-8 și procedați cum
urmează:
1.- accesați componentele interne ale aparatului, urmărind
capitolul 17.2;
2.- scoateți afară filtrul, detaliul “A”, ca în figură;
3.- curățați filtrul cu un compresor de aer până când
suprafața este curată;
4.- remontați filtrul si carcasa aparatului.

17.7 - Mentanța și curățarea


evacuării de condens
Pe timpul mentenanței aparatului, tubul de evacuare a
condensului, (detaliul “5” din figurile 3-3, 3-5 și 3-7) trebuie să
fie demontate și curățate de orice reziduu. Remontați tubul
curat și refaceți nivelul de lichid din sifon, așa cum este
descris în capitolul 15.1.2.
Verificați nivelul pH-ului la fiecare 3 luni în primul an. Pentru
a-l testa folosiți o hârtie de turnesol sau un aparat electronic
Figura 17-8 - Filtru de aer demontat special pentru o măsurare precisă (accesați vasul prin șurubul
“E” din figura 12-1). Frecvența măsurătorilor se poate reduce
la 6 luni sau o dată pe an, în funcție de standardele locale
în vigoare. Conținutul de anticalcar din vasul de neutralizare
trebuie înlocuit atunci când pH-ul scade sub nivelul prevăzut
de standardele locale în vigoare. Aciditatea permisă este de
un nivel al pH-ului cuprins între pH 5,5 și 9,5.
Pentru a înlocui neutralizatorul, procedați cum urmează:
1. Urmăriți indicațiile de la capitolul 17.2 pentru a scoate
capacul “E” din figura 17-1;
2. Scoateți cutia “A” (din figura 17-9);

ATENȚIE!!! Când scoateți cutia, aveți grijă să o


țineți înclinată pentru a evita curgerea lichidului care ar
putea provoca daune.
3. Deschideți capacul “C” (figura 17-9) în sus;
4. Verificați cutia să fie in condiții bune;
A 5. Verificați ca materialul de neutralizare să fie în condiții bune
și, dacă este necesar, adăugați sau înlocuiți-l;
B
6. Umpleți-l cu apă proaspătă până când se iese afară;
020010.01.014
7. Repoziționați cutia în poziția corectă;

ATENȚIE !!! Cutia de neutralizare trebuie să fie


plină cu apă pentru a preveni scurgerile de gaz din timpul
funcționării.
8. Deschideți alimentarea cu gaz;
9. Realimentați-l cu energie electrică.

ATENȚIE !!! Urmăriți figura 17-9 cu atenție pentru a


repoziționa corect cutia “A”. După mentenanța de mai sus,
refaceți nivelul de lichid din sifon ca în capitolul 15.1.2.

A C

Figura 17-9 - Demontarea și deschiderea cutiei de


neutralizare a condensului box

60T - 280T 78 COSMOGAS


17 - MENTENANȚA
17.8 - Conectarea Display- 1. Deconectați alimentarea electrică;
2. Urmăriți indicațiile de la capitolul 17.2 pentru a accesa
ul la celelalte arzătoare componentele interne;
Pentru modelele de la 100T la 280T, fiind multi-arzătoare, 3. Deconectați terminalul “B” (de la display) de la terminalul
display-ul din figura 16-1 este întotdeauna conectat direct la “A” (de la “Arzătorul 1 (Master)”);
“Arzătorul 1 (Master)”. Toți parametrii verificabili pe display 4. Conectați terminalul “B” la terminalele “C”, “D” sau “E”,
(capitolele 16.14, 16.15 și 19) care se referă la Arzătorul 1 depinde pe care arzător doriți să-l vedeți sau editați,
(Master) sunt exclusiv dedicați acesti arzător. Dacă doriți să considerând că: terminalul “C” este pentru “Arzătorul 2”;
vedeți/schimbați aceeași parametri pentru toate arzătoarele, terminalul “D” este pentru “Arzătorul 3” și terminalul “E”
trebuie să mutați display-ul de coneziune de la “Arzătorul este pentru “Arzătorul 4”
1 (Master)” la arzătoarele pe care doriți să le vizualizați/ 5. Odată conectat, terminalul ce trebuie verificat, reaprindeți
schimbați, procedați cum urmează: aparatul;
(vezi figura 17-10): 6. Display-ul va arăta acum toate informațiile despre arzătorul
conectat. Efectuați toate verificările și modificările urmărind
indicațiile de la capitolele 16.14, 16.15 și 19.
7. Odată verificarea completă, reconectați terminalul “B” la
terminalul “A” așa cum a fost prevăzut.

Arzător 2

Arzător 1
(Master)

Arzător 3

Arzător 4

A = Conector de comunicare Arzător 1 (Master)


B = Conector pentru display
C = Conector de comunicare Arzător 2
D = Conector de comunicare Arzător 3 (doar pentru modelele 180T, 210T și 280T)
E = Connector de comunicare Arzător 4 (doar pentru modelele 280T)
Figura 17-10 Conectarea display-ului la alte arzătoare

COSMOGAS 79 60T - 280T


17 - MENTENANȚA
17.9 - Cum să permutați placa 8. Refaceți toate conexiunile noului Arzător 1 (Master) board;
9. Mutați selectorul “S4” sum este ilustrat în figura 17-11 de
electronică de control pe poziția OFF pe noua poziție ON;
Modelele aparatelor de la 100T la 280T sunt configurate 10. Fiți foarte atent cu conectorii de la placa electronică, ce
pentru a fi gestionate de o placă electronică de control a fost îndepărtată. Ei trebuie să fie izolați pentru a evita
(Arzător 1 Master). Toate celelalte accesorii sunt conectate la scurtcircuite sau alte daune;
această placă: termostat de ambient, senzor de temperatură 11. Izolați electric fiecare conexiune;
exterioară, pompe de control, aparate externe: senzorul de 12. Rmontați carcasa aparatului;
nivel al condensului, presostatul diferențial de gaze arse, etc.13. Realimentați-l electric și porniți-l de la întreruptorul general;
Dacă placa electronică a Arzătorului 1 are o eroare, aparatul 14. Accesați Meniul forțare, urmărind capitolul și setați toți
se încetează să mai funcționeze. Dacă tehnicianul nu are o parametrii ca în coloana corespunzătoare “Arzătorului 1
placă electronică de schimb pentru a o înlocui, poate utiliza
altă placă de la un alt arzător, astfel că aparatul poate fi (Master)”. Parametrul 3050 trebuie redus cu o unitate
repornit din nou. comparabila cu statusul precedent, întrucât aparatul are
Astfel, procedați cum urmează: acum un aparat Slave mai puțin.
(vezi figura 17-10) 15. Întrerupeți alimentarea electrică;
1. Opriți intrerupătorul general și prin urmare, deconectați-l 16. Reporniți alimentarea electrică; Acum noua placă de
de la alimentarea electrică; control a Arzătorului 1 controleaza aparatul;
2. accesați compnentele interne urmărind indicațiile de la
capitolul 17.2;
3. Deconectați conectorul “B” (conectorul care vine de la
display) la conectorul “A” (conectorul care vine de la
“Arzătorul 1 (Master)”);
4. Deconectați toți ceilalți conectori de la placa electronică a
Arzătorului 1 (Master);
5. Scoateți placa electronică a Arzătorului 1 (Master);
6. Urmăriți pașii 3 - 5 pentru a scoate placa electronică a
arzătorului de mai jos;
7. Montați placa electronică a Arzătorului 1 (Master);

S4 SELECTOR
OFF

ON
A

020009.01.010_a

Figura 17-11 - Placa electronică

60T - 280T 80 COSMOGAS


17 - MENTENANȚA

Modele
280T

Modele
180T-210T

Modele
100T-115T-140T

Modele
60T-70T

Figura 17-12 Setarea parametrilor 3001, 3050 și a selectorului S4

COSMOGAS 81 60T - 280T


17 - MENTENANȚA
17.10 - Golirea aparatului
1.- generați o cerere de încălzire, crescând temperatura
a.c.m. și a încălzirii (de asemenea închideți orice ATENȚIE!!! Dacă, pe timpul forțării, căldura
generată de aparat este mult mai mare decât căldura
termostat de ambinet, în cazul cazanelor MYdens);
absorbită de instalație, aparatul se oprește în mod
2.- așteptați ca arzătorul să se aprindă (pentru modelele cu constant până ce ajunge la temperatura maximă
mai multe arzătoare, așteptați ca toate arzătoarele să se permisă (93°C).
aprindă) (asigurați-vă ca detaliiule “L” din figura 16-1 să
fie aprinse pentru câte arzătoare sunt aprinse); Aceeași procedura ca cea de mai sus poate fi aplicată
3.- opriți aparatul. În acest caz, eventualele vane motorizate și pentru modelele de la 100T la 280T, dar connsiderând
rămân pornite); că doar un arzător poate fi forțat de fiecare dată, mutați
4.- închideți robinetul de încărcare a instalației, prevăzut de display-ul de la un arzător la celălalt, așa cum este descris
către instalator; în capitolul 17.8.
5.- conectați un furtun flexibil din cauciuc la robineții “38” ca
în figurile 3-3, 3-5 și 3-7, și direcționați-le către evacuare 17.12 - Verificarea
sau ceva similar; curentului de ionizare
6.- așteptați ca apa din interiorul aparaatului să se răcească În orice status de funcționare, chiar și pe timpul forțării la
până la o temperatură de 40°C; putere maximă și minimă, ca în capitolul 17.11, este posibil
7.- deschideți încet robineții de evacuare; să vizualizați valoarea curentului de ionizare prin parametrul
8.- deschideți robineții de aerisire ai elementelor de
încălzire. Începeți de la cel din punctul cel mai ridicat și
1008 din “Meniul Utilizator” (capitolul 16.14). Această
valoare trebuie să fie între 4 și 7 uA (microamperi).
continuați cu cei din punctele inferioare.
9.- odată ce toată apa a fost evacuată, închideți robineții
de aerisire ai elementelor de încălzire ți robineții de Cum parametrul 1008 , în cazul aparatelor cu mai multe
evacuare prevăzuți de instalator. arzătoare (modelele de la 100T la 280T) corespunde
Arzătorului 1 (Master), pentru a le verifica și pe celelalte
arzătoare, trebuie să țineți cont de capitolul 17.8.
ATENȚIE!!! Recuperarea și/sau reutilizarea apei
din circuitul de încălzire este strict interzisă deoarece 17.13 - Verificarea
ar putea fi poluantă.
performanțelor combustiei
În funcție de legile naționale, referitoare la aparatele pe
17.11 - Puterea minimă și maximă gaz, performanțele combustiei trebuie verificate, periodic. ;
Este posibilă forțarea aparatului la putere minimă și maximă
Pentru asta, efectuați instrucțiunile descrise la capitolul
de încălzire. Procedați cum urmează:
15.8 și controlați, împreună cu puterea, și randamentul
1.- asigurați-vă că puterea generată de aparat poate fi
combustiei, care ar trebui să fie mai mare de 96%.
disipată în instalație;

ATENȚIE!!! Pe timpul forțării, temperatura


furnizată crește automat până la 93°C pentru a forța
aparatul să genereze cât mai multă căldură posibil.
Asigurați-vă că instalația poate asimila această
temperatură.
2.- accesați parametrul 2010 2200
( pentru modelele
cu mai mult de un arzător) din “Meniul Instalator” (vezi
capitolul 16.15);
3.- setați parametrul l următoarea valoare:
a) LOu pentru a forța arzătorul, sau toate arzătoarele, la
putere minimă;
b) Ign pentru a forța arzătorul, sau toate arzătoarele, la
puterea de aprindere;
a) HIgH pentru a forța arzătorul, sau toate arzătoarele,
la putere maximă;
4.- Pentru a întrerupre forțarea, aduceți parametrul 2010
(2200 pentru modelele cu mai mult de un arzător) înapoi
pe 0FF și apăsați butonul RESET.

60T - 280T 82 COSMOGAS


17 - MENTENANȚA
17.14 - Senzorii de temperatură ai apei Senzorul temperaturii exterioare 1004 (vezi capitolul
Sunt diverși senzori pe schimbătorul principal. Rezistența 13.1.4) vine furnizat ca standard. Rezistența electrică dintre
electrică dintre contactele celor doi senzori trebuie să contactele celor doi senzori trebuie să corespundă graficului
verifice informațiile din figura 17-13. din figura 17-14.
Senzorii de temperatură sunt: 1001, 1002, 1006 și
1007
17.15 - M

Figura 17-13 - Curba senzorului de apă

Figura 17-14 - Curba senzorului de temperatură exterioară

COSMOGAS 83 60T - 280T


17 - MENTENANȚA
17.16 - Schema monofilară
a modelelor 60T și 70T

Figura 17-15 - Schema monofilară partea 1 - continuă pe pagina următoare

60T - 280T 84 COSMOGAS


17 - MENTENANȚA

Figura 17-15 - Schema monofilară partea a 2-a continuarea paginii precedente

COSMOGAS 85 60T - 280T


17 - MENTENANȚA
17.17 - Schema monofilară
pentru modelele 100T, 115T,
140T, 180T 210T și 280T

Figura 17-16 - Schema monofilară partea 1 - continuă pe pagina următoare

60T - 280T 86 COSMOGAS


17 - MENTENANȚA

Continuă

Figura 17-16 - Schema monofilară partea a 2-a continuarea paginii precedente

COSMOGAS 87 60T - 280T


17 - MAINTENANCE

Figura 17-16 - Schema monofilară partea a 3-a continuarea paginii precedente

60T - 280T 88 COSMOGAS


17 - MENTENANȚA
Legenda schemelor 17-15 și 17-16

6 - Termostat de siguranță ieșire apă


7 - Senzor temperatură ieșire apă
9 - Senzor temperatură gaze arse
10 - Siguranță fuzibilă temperatură gaze arse
11 - Placa electonică de comandă și control
Fuzibilă - F1 5x20 3A
13 - Electrozi de aprindere
14 - Generator de scânteie
15 - Senzor temperatură intrare apă
16 - Ventilator modulant PWM
17. Vană antiretur gaze arse(flapper)
19 - Presostat de apă
20 - Vana de gaz
22 - Electrod de detecție
28 - Presostat diferențial de gaze arse
29 - Senzor nivel de condens
32 - Întreruptor general ON/OFF
34 - Display
35 - Placă electronică 885 IF (la cerere)
Fuzibilă - F1 5x20 3A
47 - Senzor debit de apă
48 - Vană motorizată cu 2 căi (la cerere)
51 - Schema conexiuni
Fuzibilă - F1 5x20 10A
Fuzibilă - F2 5x20 10A
Fuzibilă - F3 5x20 3A
Fuzibilă - F4 5x20 3A
Fuzibilă - F6 5x20 3A
RGPR - Releu pompă circuit de încălzire
RGPS - Releu pompă circuit de a.c.m.
RPP1 - Arzător 1 (MASTER) releu pompă circuit primar
RPP2 - Arzător 2 releu pompă circuit primar
RPP3 - Arzător 3 releu pompă circuit primar
RPP4 - Arzător 4 releu pompă circuit primar

COSMOGAS 89 60T - 280T


18 - DATE TENICE
18.1 - DATE TEHNICE pentru CAZANELE MYDENS

DATE TEHNICE MYDENS UM 60T 70T 100T


Țara de destinație UK; IE UK; IE UK; IE
Tip (Evacuare/admisie) B23; C43 ; C53 ; C63; C83
Categorie II2H3P II2H3P II2H3P
Certificat CE-tip (PIN) 0476CR1272 0476CR1272 0476CR1272
Range Rated Certificate APPROVED APPROVED APPROVED
Putere maximă încălzire“Q” kW 57,8 69,9 99,0
Putere minimă încălzire kW 12,0 14,7 12,0
Putere maximă încălzire (80/60) “P” kW 55,8 67,9 95,6
Eficiență la sarcină 100% (80/60) % 97 97 97
Putere minimă de încălzire (80/60) kW 11,5 14,1 11,5
Eficiență la putere minimă de încălzire (80/60) % 96 96 96
Putere maximă de încălzire - (50/30) kW 61,2 74,0 104,7
Eficiență la putere maximă de încălzire (50/30) % 106 106 106
Putere minimă de încălzire (50/30) kW 12,8 15,6 12,8
Efficiență la putere minimă de încălzire (50/30) % 107 106 107
Eficiență la sarcină 30% (80/60) % 106 106 106
Pierderi la camera de ardere (80/60) % 1 1 1
Pierderi la camera de ardere la putere minimă % 0,5 0,5 0,5
Pierderi la camera de ardere cu arzătorul oprit % 0,1 0,1 0,1
Pierderi prin izolație de ardere cu arzătorul pornit % 0,1 0,1 0,1
Pierderi prin izolație de ardere cu arzătorul oprit % 0,05 0,05 0,05
Pierderi la sarcină 0 % 0,05 0,05 0,05
G20 m3/h 6,11 7,40 10,47
G25 m3/h 7,11 8,61 12,17
Debit de gaz
G30 kg/h 4,55 5,52 7,80
G31 kg/h 4,49 5,43 7,68
G20 mbar 20 20 20
G25 mbar 25 25 25
Presiune alimentare gaz
G30 mbar 30 30 30
G31 mbar 37 37 37
G20 mbar 10 10 10
G25 mbar 10 10 10
Presiune minimă de alimentare gaz
G30 mbar 10 10 10
G31 mbar 10 10 10
G20 mbar 45 45 45
G25 mbar 45 45 45
Presiune maximă de alimentare gaz
G30 mbar 45 45 45
G31 mbar 45 45 45
Cantitate de apă în schimbătorul principal It 6,34 7,57 12,68
Debit minim de apă de funcționare cu vane motorizate l/h 1620 1620 1620
Debit minim de apă de funcționare fără vane motorizate l/h 1620 1620 3240
Plajă de ajustare A.C.M. stocator °C 40 - 60 40 - 60 40 - 60
Temperatură maximă de siguranță °C 95 95 95
Temperatură maximă încălzire °C 80 80 80
Temperatură minimă încălzire °C 20 20 20
Presiune maximă încălzire “PMS” bar 11 11 11
Presiune minimă încălzire bar 1 1 1
Tensiune de alimentare V 230 230 230
Frecvență Hz 50 50 50
Putere electrică absorbită W 110 150 220
Grad de Protecție IP20 IP20 IP20

60T - 280T 90 COSMOGAS


18 - DATE TEHNICE
18.1 - DATE TEHNICE pentru CAZANELE MYDENS

115T 140T 180T 210T 280T


UK; IE UK; IE UK; IE UK; IE UK; IE
B23; C43 ; C53 ; C63; C83
II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P
0476CR1272 0476CR1272 0476CR1272 0476CR1272 0476CR1272
APPROVED APPROVED APPROVED APPROVED APPROVED
115,6 140,0 173,4 210,0 280,0
12,0 14,7 14,7 14,7 14,7
111,7 135,8 168,2 203,7 271,6
97 97 97 97 97
11,5 14,1 14,1 14,1 14,1
96 96 96 96 96
122,3 148,0 183,3 222,0 296,0
106 106 106 106 106
12,8 15,6 15,6 15,6 15,6
106 106 106 106 106
106 106 106 106 106
1 1 1 1 1
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
0,05 0,05 0,05 0,05 0,05
0,05 0,05 0,05 0,05 0,05
12,22 14,80 18,30 22,20 29,61
14,22 17,22 21,32 25,83 34,43
9,11 11,03 13,66 16,55 22,06
8,97 10,87 13,50 16,30 21,73
20 20 20 20 20
25 25 25 25 25
30 30 30 30 30
37 37 37 37 37
10 10 10 10 10
10 10 10 10 10
10 10 10 10 10
10 10 10 10 10
45 45 45 45 45
45 45 45 45 45
45 45 45 45 45
45 45 45 45 45
12,68 15,14 22,70 22,71 30,28
1620 1620 1620 1620 1620
3240 3240 4860 4860 6480
40 - 60 40 - 60 40 - 60 40 - 60 40 - 60
95 95 95 95 95
80 80 80 80 80
20 20 20 20 20
11 11 11 11 11
1 1 1 1 1
230 230 230 230 230
50 50 50 50 50
220 300 430 430 590
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20

COSMOGAS 91 60T - 280T


18 - DATE TEHNICE
18.1 - DATE TEHNICE pentru CAZANELE MYDENS

DATE TEHNICE pentru CAZANELE MYDENS UM 60T 70T 100T


Putere electrică arzător W 110 150 220
Putere electrică absorbită de pompă W N.A. N.A. N.A.
Diametru tubulatură evacuare/admisie (split) mm 80 80 110
Lungime max. tubulatură gaze arse (split) m 10 10 10
Lungime max. tubulatură admisie (split) m 10 10 10
Lungimea echivalentă pierdută a unui cot m 4 4 4
Nivel CO (0% O2) G20 ppm 15 15 15
Nivel NOx (0% O2) (EN 483 class 5) G20 ppm 15 15 15
G20 % 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7
G25 % 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8
CO2 (%) la putere minimă/ maximă de încălzire
G30 % 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6
G31 % 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2
G20 % 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9
G25 % 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9
O2 (%) la putere minimă / maximă de încălzire
G30 % 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1
G31 % 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4
Recirculare maximă a gazelor arse în caz de vânt % 10 10 10
Temperatură maximă gaze arse la ieșirea din cazan °C 90 90 90
Temperatura minimă gaze arse la ieșirea din cazan °C 30 30 30
Δt gaze arse/retur (la sarcină 100% ) (80/60) °C 16 17 16
Δt gaze arse/retur (la sarcină 30%) (37/30) °C 1 1 1
Debit masic gaze arse kg/h 95 115 163
Debit masic gaze arse la putere minimă ed încălzire kg/h 20,7 25,4 20,7
Prevalență disponibilă Pa 110 110 110
Temperatură maximă aer de combustie °C 40 40 40
Nivel maxim de CO2 în aerul de combustie % 0,9 0,9 0,9
Temperatură max. de supraîncălzire a gazelor arse °C 92 92 92
Depresiune max. admisibila evacuare/admisie Pa 50 50 50
Debit maxim de condens l/h 7,2 8,7 12,0
Nivel de aciditate mediu al condensului PH 4 4 4
Temperatura ambientală de funcționare °C 0 ; + 50 0 ; + 50 0 ; + 50
Greutate (gol) kg 96 98 142

60T - 280T 92 COSMOGAS


18 - TECHNICAL FEATURES
18.1 - DATE TEHNICE pentru CAZANELE MYDENS

115T 140T 180T 210T 280T


220 300 430 430 591
N.A. N.A. N.A. N.A. N.A.
110 110 160 160 160
10 10 10 10 10
10 10 10 10 10
4 4 4 4 4
15 15 15 15 15
15 15 15 15 15
8,5 / 8,7 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7
8,3 / 8,8 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8
10,1 / 10,6 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6
9,8 / 10,2 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2
5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9
5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9
5,9 / 5,1 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1
6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4
10 10 10 10 10
90 90 90 90 90
30 30 30 30 30
16 17 17 17 17
1 1 1 1 1
190 230 284 345 460
20,7 25,4 25,4 25,4 25,4
110 110 110 110 110
40 40 40 40 40
0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
92 92 92 92 92
50 50 50 50 50
14,4 17,4 21,5 26,1 34,8
4 4 4 4 4
0 ; + 50 0 ; + 50 0 ; + 50 0 ; + 50 0 ; + 50
142 147 211 211 249

COSMOGAS 93 60T - 280T


18 - DATE TEHNICE
18.2 - DATE TEHNICE pentru INSTANTURILE DE A.C.M. AGUADENS

DATE TEHNICE AGUADENS UM 60T 70T 100T


Țara de destinație UK; IE UK; IE UK; IE
Tip (Evacuare/admisie) B23; C43 ; C53 ; C63; C83
Categorie II2H3P II2H3P II2H3P
Tip Certificat CE (PIN) 0476CR1272 0476CR1272 0476CR1272
Putere maximă încălzire kW 57,8 69,9 99,0
Putere minimă încălzire kW 12,0 14,7 12,0
Putere maximă (80/60) “P” kW 55,8 67,9 95,6
Eficiență la 100% sarcină (80/60) % 97 97 97
Putere minimă (80/60) kW 11,5 14,1 11,5
Eficiență la putere minimă (80/60) % 96 96 96
Putere maximă (50/30) kW 61,2 74,0 104,7
Eficiență la putere maximă (50/30) % 106 106 106
Putere minimă (50/30) kW 12,8 15,6 12,8
Eficiență la putere minimă (50/30) % 107 106 107
Pierderi la camera de ardere cu arzătorul aprins (80/60) % 1 1 1
Pierderi la camera de ardere cu arzătorul aprins la putere minimă % 0,5 0,5 0,5
Pierderi la camera de ardere cu arzătorul oprit % 0,1 0,1 0,1
Pierderi pe la manta cu arzătorul pornit % 0,1 0,1 0,1
Pierderi pe la manta cu arzătorul oprit % 0,05 0,05 0,05
Pierderi la sarcină 0 % 0,05 0,05 0,05
G20 m3/h 6,11 7,40 10,47
G25 m3/h 7,11 8,61 12,17
Debit de gaz
G30 kg/h 4,55 5,52 7,80
G31 kg/h 4,49 5,43 7,68
G20 mbar 20 20 20
G25 mbar 25 25 25
Presiune de alimentare cu gaz
G30 mbar 30 30 30
G31 mbar 37 37 37
G20 mbar 10 10 10
G25 mbar 10 10 10
Presiune minimă de alimentare cu gaz
G30 mbar 10 10 10
G31 mbar 10 10 10
G20 mbar 45 45 45
G25 mbar 45 45 45
Presiune maximă de alimentare cu gaz
G30 mbar 45 45 45
G31 mbar 45 45 45
Conținut de apă în schimbătorul principal It 6,34 7,57 12,68
Debit minim de funcționare cu vane motorizate l/h 1620 1620 1620
Debit minim de funcționare fără vane motorizate l/h 1620 1620 3240
Producere de a.c.m. instant (dt 30°C) l/min 28,7 33,4 49,2
Plaja de ajustare a A.C.M. °C 20 - 80 20 - 80 20 - 80
Temperatura maximă de siguranță °C 95 95 95

60T - 280T 94 COSMOGAS


18 - DATE TEHNICE
18.2 - DATE TEHNICE pentru INSTANTURILE DE A.C.M. AGUADENS

115T 140T 180T 210T 280T


UK; IE UK; IE UK; IE UK; IE UK; IE
B23; C43 ; C53 ; C63; C83
II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P
0476CR1272 0476CR1272 0476CR1272 0476CR1272 0476CR1272
115,6 140,0 173,4 210,0 280,0
12,0 14,7 14,7 14,7 14,7
111,7 135,8 168,2 203,7 271,6
97 97 97 97 97
11,5 14,1 14,1 14,1 14,1
96 96 96 96 96
122,3 148,0 183,3 222,0 296,0
106 106 106 106 106
12,8 15,6 15,6 15,6 15,6
106 106 106 106 106
1 1 1 1 1
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
0,05 0,05 0,05 0,05 0,05
0,05 0,05 0,05 0,05 0,05
12,22 14,80 18,30 22,20 29,61
14,22 17,22 21,32 25,83 34,43
9,11 11,03 13,66 16,55 22,06
8,97 10,87 13,50 16,30 21,73
20 20 20 20 20
25 25 25 25 25
30 30 30 30 30
37 37 37 37 37
10 10 10 10 10
10 10 10 10 10
10 10 10 10 10
10 10 10 10 10
45 45 45 45 45
45 45 45 45 45
45 45 45 45 45
45 45 45 45 45
12,68 15,14 22,70 22,71 30,28
1620 1620 1620 1620 1620
3240 3240 4860 4860 6480
57,4 69,6 86,0 104,3 139,1
20 - 80 20 - 80 20 - 80 20 - 80 20 - 80
95 95 95 95 95

COSMOGAS 95 60T - 280T


18 - DATE TEHNICE
18.2 - DATE TEHNICE AGUADENS

DATE TEHNICE AGUADENS UM 60T 70T 100T


“PMS” presiune maximă bar 11 11 11
Presiune minimă bar 1 1 1
Tensiune de alimentare electrică V 230 230 230
Frecvență alimentare electrică Hz 50 50 50
Putere electrică absorbită W 110 150 220
Grad de protecție IP20 IP20 IP20
Putere electrică arzător W 110 150 220
Putere electrică absorbită de pompă W N.A. N.A. N.A.
Diametru tubulatură de eacuare/admisie (split) mm 80 80 110
Lungime maximă tubulatură evacuare (split) m 10 10 10
Lungime maximă tubulatură admisie (split) m 10 10 10
Lungime echivalentă a unui cot m 4 4 4
Valoare CO (0% O2) G20 ppm 15 15 15
Valoare NOx (0% O2) (EN 483 class 5) G20 ppm 15 15 15
G20 % 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7
G25 % 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8
CO2 (%) la putere minimă / maximă de încălzire
G30 % 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6
G31 % 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2
G20 % 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9
G25 % 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9
O2 (%) la putere minimă / maximă de încălzire
G30 % 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1
G31 % 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4
Recirculare maximă admisă în caz de vânt % 10 10 10
Temperatura maximă de gaze arse la ieșirea din aparat °C 90 90 90
Temperatura minimă de gaze arse la ieșirea din aparat °C 30 30 30
Δt gaze arse/Retur (la sarcină 100%) (80/60) °C 16 17 16
Δt gaze arse/Retur(la sarcină 30% ) (37/30) °C 1 1 1
Debit masic de gaze arse kg/h 95 115 163
Debit masic de gaze arse la putere minimă de încălzire kg/h 20,7 25,4 20,7
Prevalență disponibilă la evacuare Pa 110 110 110
Temperatură maximă aer de combustie °C 40 40 40
Conținut maxim de CO2 în aerul de combustie % 0,9 0,9 0,9
Temperatura maximă de supraîncălzire a gazelor arse °C 92 92 92
Depresurizare maximă la evacuare/admisie Pa 50 50 50
Debit maxim de condens l/h 7,2 8,7 12,0
Grad mediu de aciditate al condensului PH 4 4 4
Temperatura de funcționare în ambient °C 0 ; + 50 0 ; + 50 0 ; + 50
Greutate cazan (gol) kg 96 98 142

60T - 280T 96 COSMOGAS


18 - TECHNICAL FEATURES
18.2 - TECHNICAL FEATURES AGUADENS

115T 140T 180T 210T 280T


11 11 11 11 11
1 1 1 1 1
230 230 230 230 230
50 50 50 50 50
220 300 430 430 590
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
220 300 430 430 591
N.A. N.A. N.A. N.A. N.A.
110 110 160 160 160
10 10 10 10 10
10 10 10 10 10
4 4 4 4 4
15 15 15 15 15
15 15 15 15 15
8,5 / 8,7 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7 8,5 / 8,7
8,3 / 8,8 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8 8,3 / 8,8
10,1 / 10,6 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6 10,1 / 10,6
9,8 / 10,2 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2 9,8 / 10,2
5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9
5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9 5,8 / 4,9
5,9 / 5,1 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1 5,9 / 5,1
6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4
10 10 10 10 10
90 90 90 90 90
30 30 30 30 30
16 17 17 17 17
1 1 1 1 1
190 230 284 345 460
20,7 25,4 25,4 25,4 25,4
110 110 110 110 110
40 40 40 40 40
0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
92 92 92 92 92
50 50 50 50 50
14,4 17,4 21,5 26,1 34,8
4 4 4 4 4
0 ; + 50 0 ; + 50 0 ; + 50 0 ; + 50 0 ; + 50
142 147 211 211 249

COSMOGAS 97 60T - 280T


19 - MENIUL FORȚARE
Parametrii cazanului

Ref. Descrierea parametrului Plaja de ajustare Valoare Arzător singular Arzător 1 Arzătoare
inițială (mod. 60T și (Master) de la 2 la 4
70T) (mod. 100T, (mod. 100T,
115T, 140T, 180T, 115T, 140T, 180T,
210T și 280T) 210T și 280T)
3001 Adresă de funcționare arzător 0 = Lipsă cascadă
1 = Arzător 1 (Master), 2 0 1 de la 2 la 4
2 to 4 = Arzătoare de la 2 la 4 (slave)
3002 Plașă ajustare ventilator de la 0 la 4 60 = 0 100 și 115 = 0
0 70 = 2 140, 180, 210 și 280 = 2
3003 Unitatea de măsură afișată C = °C și bar;
F = °F și PSI; C C C C

3004 Presostat apă 0 = Inactiv; 1 = Activ;


2 = N/A; 3 = N/A 1 1 1 0

3005 Vană flapper arzător 0 = Inactiv; 4 = Activ;


8 = N/A; 12 = N/A 4 0 4 4

3006 Senzor debit de apă 0 = Inactiv; 16 = N/A;


32 = N/A; 48 = Activ 48 48 48 48

3007 Senzor nivel de condens EnAb = Activ;


dISA = Inactiv Enab Enab Enab dISA

3008 Tip senzor gaz de combustie SEnS = Sensor; StCH = Switch SEnS SEnS SEnS SEnS
3009 Tip senzor de exterior 10 = 10kohms; 12 = 12kohms; 10 10 10 10
3010 Tipuri de senzori 10 = 10kohms; 12 = 12kohms; 10 10 10 10
3011 Mod pompă 0 = circ primar pompă; 1 = N/A; 0 0 0 0
2 = N/A; 3 = N/A;
3012 Mod de funcționare pe a.c.m. 0 = doar încălzire; 0 = doar 0 = doar
1= boiler cu acumulare; încălzire; încplzire;
2 = boiler cu termostat; 1= boiler cu 1= boiler cu
3 = N/A; 4 = N/A; 5 = N/A 0 acumulare; acumulare; 0

3013 Reset Err 115 EnAb = Activ;


dISA = Inactiv Enab Enab Enab Enab

3015 Ajustare climatică: temperatură maximă de la 20°C la 90°C


de tur încălzire (acest parametru e 82°C 82°C 82°C 82°C
suprascris de parametrul 3017)
3016 Ajustare climatică: temperatură minimă de la 20°C la 90°C
de tur încălzire 20°C 20°C 20°C 20°C

3017 Temperatură de tur maximă (acest de la 20°C la 90°C


parametru este prioritar parametrului 82°C 82°C 82°C 82°C
3015)
3018 Temperatura de tur minimă de la 20°C la 90°C 32°C 32°C 32°C 32°C
3020 Tip senzor debit apă 0 = N/A; 1 = DN8;
2 = DN 10; 3 = DN 15; 3 4 4 4
4 = DN 20; 5 = DN 25
3022 Presiune minimă de apă de la 0 la 5 bar 1 1 1 1
3035 Debit minim de apă de la 0 la 100 l/min 27 27 27 27
3050 Număr de arzătoare slave from 0 to 3 100, 115 and
140 = 1
3 3 3
210 = 2
280 = 3
3085 Adresă Modbus 0 to 126 1 1 1 1
3086 Număr de Stopbits 1 or 2 1 1 1 1
3100 Selectare material ABS; CPVC; PVC; SST; PP. PVC PVC PVC PVC
3101 Selecție Națiune US, CA US US US US
Switch Poziție Switch “S4” (vezi fig. 17-11 și On sau Off
17-12) On On On Off
“S4”
N/A = Nu se aplică
60T - 280T 98 COSMOGAS
19 - MENIUL FORȚARE
Parametri instant de a.c.m.

Arzător singular Arzător 1 Arzătoare de la Valori ATENȚIE!!! Editarea/schimbarea acestor


(mod. 60T și (Master) 2 la 4 personalizate parametri ar putea cauza aparatului și, prin urmare,
70T) (mod. 100T, 115T, (mod. 100T, 115T, instalației probleme de funcționare. Din acest motiv,
140T, 180T, 210T 140T, 180T, 210T
și 280T) și 280T) doar persoanele autorizate de service cu vaste
cunoștințe ii pot schimba.
0 1 from 2 to 4
ATENȚIE!!! Când se accesează meniul
60 = 0 100 și 115 = 0 forțare este posibil ca aparatul să pornească;
70 = 2 140, 180, 210 și 280 = 2 ignorarea acestei situații poate cauza daune serioase
persoanelor, animalelor și obiectelor.
C C C
ATENȚIE!!! În cazul aparatelor cu mai multe
1 1 0 arzătoare (modele de la 100T la 280T), display-ul este
conectat întotdeauna la Arzătorul 1 (MASTER). Pentru
0 4 4 a seta parametrii pentru celelalte arzătoare, display-ul
trebuie conectat la acestea, așa cum este descris la
48 48 48 capitolul 17.8
Meniul forțare permite ca aparatul să fie setat în funcție
Enab Enab dISA de instalația pe care o va servi. Setarea se execută prin
ajustarea parametrilor disponibili (ilustrați în tabel).
SEnS SEnS SEnS Pentru a accesa meniul forțare, procedați cum urmează:
1.- Opriți aparatul, punând pe poziția OFF întrerupătorul
10 10 10
general OFF;
10 10 10
2.- Apăsați simultan butoanele RESET și , punând
0 0 0 întrerupătorul general pe poziția ON;

0 = pentru
3.- Asteptați să apară msajul “INIT” sau parametrii 3000
pe display.
a.c.m. instant; 0 pentru a.c.m.
1= boiler cu instant; 4.- Utilizând butoanele și , derulați lista
acumulare; 0
1 boiler cu
acumulare. deparametri 3000;
5.- Navigați prin meniu utilizând butoanele și
Enab Enab Enab . Odată ce ați selectat parametrul dorit, apăsați
butonul RESET pentru a-l face editabil prin butoanele
N/A N/A N/A și ;
6.- Apăsați butonul RESET pentru a salva schimbările;
N/A N/A N/A 7.- Așteptați 10 secunde;
8.- Porniți aparatul;
9.- Reporniți aparatul pentru a ieși din meniul forțare si
82°C 82°C 82°C pentru a reveni la funcționarea normală.

32°C 32°C 32°C

4 4 4

1 1 1
27 27 27
100, 115 și
140 = 1
3 3
210 = 2
280 = 3
1 1 1
1 1 1
PVC PVC PVC
US US US

On On Off

COSMOGAS 99 60T - 280T


20 - DIAGRAMA MENIULUI DE CONTROL

Simbol Descriere
Apăsați și executați butonul RESET

Țineți apăsat butonul Reset timp de 2 secunde

Țineți apăsat butonul Reset timp de 5 secunde

Țineți apăsat concomitent pentru un timp indicat de numărul afișat,

butoanele RESET și

Apăsați și executați butonul

Apăsați și executați butonul

Acces meniul instalator


(vezi capitolul 16.15)

Parametri meniu
Acces meniul instalator
utilizator (vezi
capitolul16.15)

Parametri
afișați în Parametri meniu
condiții Instalator
normale de (vezi capitolul
funcționare 16.15)
(vezi capitolul 16.16)
Parametri
meniu utilizator
(vezi capitolul
16.14)

Revenire la funcționare normală

Revenire la funcționare normală

Figura 20-1 - Diagrama meniului de comandă

60T - 280T 100 COSMOGAS


21 - SCHEMA DE FUNCȚIONARE A CAZANELOR

schema Crește tempera- NO Arzătoarele


funcționării continuă să
tura de tur?
lucreze
YES
Este temperatura
de tur apropiată NO Arzătoarele
pornirea aparatului de cererea de continuă să
încălzire? lucreze

Verificați viteza
NO După 1 minut YES
ventilatorului Lock 12
NO Err 64 Fiecare arzător își
frecvența este de
sau
60Hz?
Err 66 YES reduce puterea

YES Tentativă de aprindere


(50% din puterea de
încălzire) Puterea NO Arzătoarele
este corectă NO arzătorului este continuă să
polaritatea fază Err 65 inferioară de 10% lucreze
neutru?

Sunt presiune și NO După 5 tentative YES


YES debitul de gaz de aprindere
adecvate? Lock 01 După 3 minute, vana
moltorizată(dacă există)
dispozitiv de OPEN
este închisă
siguranță extern Loc 02 YES
(contacte 103 și 104)

CLOSED Arzător în
funcțiune YES Scade tempera-
tura de tur?
Este presiunea NO
apei mai mare de1 Err 59
bar? NO
Aparat cu un
YES
YES singur arzător?
Puterea aparatului este
egală cu cererea de
OPEN încălzire
Cere încălzire
(prezentă/absentă) Stand by NO
contacte 12 și 13

CLOSED Încălzirea este oprită: TA se


delay de 3 minute deschide sau senzorul de
exterior este îndeplinit

Vane motorizate
(dacă e cazul) de-
schid circuitrul primar
și pompa
Putere de încălzire
NO Nicio cerere de la
Arzătoarele vor fi
oprite
este >70% alte arzătoare

Este debitul de NO După 3 minute YES


apă mai mare de Err 114 Pompele și vanele motorizate
15 l/min?
Solicitare pen- (dacă există) vor fi închise după
YES tru interventția celorlalte post circulație
arzătoare
Este temperatura de
încălzire mai mare NO
de temperatura Arzător off
colectorului? Stand by

YES

NO Funcționează YES
toare arzătoarele?

COSMOGAS 101 60T - 280T


22 - SCHEMA DE FUNCȚIONARE A INSTANTELOR DE A.C.M.

secvența de Crește tempera- NU The burners keep


funcționare tura A.C.M.? working

DA
Is the supply
pornirea temperature NU The burners keep
aparatului near the demand working
temperature?

Verificați viteza
NU După 1 minut DA
ventilatorului Lock 12

este frecvența
nu Err 64 Every burner re-
sau
60Hz?
Err 66 da duces output heat

da Încercare de aprindere
(50% din puterea de
încălzire) The burner output NU Arzătoarele
a fost îndeplinită nu heat is less than continuă sa
polaritatea fază Err 65 10% funcționeze
neutru?

Sunt presiunea nu DA
După 5 aprinderi
da și debitul de Lock 01
gaz adecvate? După 3 minute,vana
motorizată(dacă e cazul)
senzorul de siguranță deschis e inchisă
extern (contactele Loc 02 da
103 și 104)

închis
Arzător funcționar YES Scade cererea de
A.C.M.?
Este presiunea nu
apei mai mare de Err 59
1 bar? NU
Aparat cu un
da
da singur arzător?
The appliance output
heat is equal to the load
deschis demanded
A fost îndeplinită
cererea de apă Stand by NU
caldă?

închis Cererea de A.C.M. este


15 secunde delay
îndeplinită

Vane
motorizate(dacă e
cazul) deschise și
pompa de a.c.m.
pornită Puterea arzătorului NU Lipsă cerere sau
Arzătoarele vor fi
oprite
>70% alte arzătoare

Is the water flow nu După 3 minute DA


rate greater than Err 114 Pompele și vanele motorizate
15 l/min?
(dacă e cazul) vor fi închise după
Cerere pentru alte 4 minute
arzătoare să intervină

DA
Stand by

NU Funcționează DA
toate arzătoarele?

60T - 280T 102 COSMOGAS


23 - CE DECLARATION OF CONFORMITY

The undersigned company, CSOSMOGAS S.r.L., with registered office in


via L. Da Vinci no. 16 - 47014 Meldola (FC) ITALY,

DECLARES

under its own responsibility that the product:

SERIAL NO.
MODEL
MANUFACTURE

care face obiectul acestei declarații, este conform cu modelul descris în


certificatul tip de examinare, descris la tabelele de la capitolul 18, la rubrica
”certificat CE tip (PIN)” și corespunde următoarelor norme: Aparate pe gaz,
(2009/142/EC), Randamente, (92/42/EEC modified by EU Reg. 813/2013),
Joasă Tensiune, (2014/35/EU), Compatibilitate Electromagnetică, (2014/30/
EU).
Supravegherea produsului este efectuată de către organismul de certificare
conform modului “C”.

(Numărul garanției corespunde cu numărul matricol)

Această Declarație este emisăconform Directivelor citate anterior.

Meldola (CFC) ITALY, (Data fabricației).

________________________
Arturo Alessandrini
Responsabil Unic

COSMOGAS 103 60T - 280T


24 - FIȘĂ ErP PRODUS MYDENS
Numele sau brandul furnizorului COSMOGAS
MYDENS
Referințe ale modelului dat de furnizor
60T 70T
Cazan în condensare YES YES
Cazan de temperatură joasă NO NO
Boiler tip B1 NO NO
Centrală pe cogenerare NO NO
Cazan combinat NO NO
Echipat cu încălzitor suplementar NO NO
Clasa de eficiență A A
Detalii Symbol Unit
Puterea nominală Pn kW 56 68
Eficiența energetică sezonieră a spațiului ηs % 91 91
Puterea utilă la putere de încălzire nomnială și regim de temperatură ridicată (*) P4 kW 55,8 67,9

Eficiența utilă la putere de încălzire nomnială și regim de temperatură ridicată (*) η4 % 87,3 87,3

Puterea utilă la 30 % din puterea de încălzire nominală și regim de temperatură joasă (**) P1 kW 16,7 20,4

Eficiența utilă la 30 % din puterea de încălzire nominală și regim de temperatură joasă (**) η1 % 95,8 95,8

Consum electric auxiliar


La sarcină maximă elmax kW 0,14 0,14
La sarcină parțială elmin kW 0,06 0,06
În mod stand by Psb kW 0,005 0,005
Alte detalii
Pierderi în stand by Pstby kW 0,1 0,1
Consum aprindere arzător Pign kW 0 0
Consum anual de energie QHE GJ 104 130
Nivel de sunet, interior LWA dB 70 70
Emisii de NOx NOx mg/kWh 20 20
Pentru cazanele combinate
Profilul sarcinii declarate N/A N/A
Eficiența energetică a încălzirii apei ηwh % N/A N/A
Consumul eletric zilnic Qelec kWh N/A N/A
Consumul electric anual AEC kWh N/A N/A
Consumul zilnic de combustibil Qfuel kWh N/A N/A
Consumul anual de combustibil AFC GJ N/A N/A

Conform cu reglementările comisiei (EU) No 811/2013 and No 813/2013.


N/A = Nu se aplică.
(*) Regim de temperatură ridicată înseamnă retur de 60 °C și tur de 80 °C la ieșirea din cazan.
(**) Temperatură joasă înseamnă 30 °C pentru cazane în condensare, 37 °C pentru cazane de remperatură joasă
și pentru alte cazane retur de 50 °C (la intrarea în cazan).

60T - 280T 104 COSMOGAS


24 - FIȘĂ ErP PRODUS MYDENS
COSMOGAS
MYDENS
100T 115T 140T 180T 210T 280T
YES YES YES YES YES YES
NO NO NO NO NO NO
NO NO NO NO NO NO
NO NO NO NO NO NO
NO NO NO NO NO NO
NO NO NO NO NO NO
- - - - - -

96 112 136 168 204 272


91 91 91 91 91 91
95,6 111,7 135,8 168,2 203,7 271,6

87,3 87,3 87,3 87,3 87,3 87,3

28,7 33,5 40,7 50,5 61,1 81,5

95,8 95,8 95,8 95,8 95,8 95,8

0,28 0,28 0,28 0,42 0,42 0,56


0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06
0,01 0,01 0,01 0,015 0,015 0,02

0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4


0 0 0 0 0 0
169 195 237 288 345 452
70 70 70 70 70 70
20 20 20 20 20 20

N/A N/A N/A N/A N/A N/A


N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A N/A N/A

COSMOGAS 105 60T - 280T


25 - ErP PRODUCT FICHE AGUADENS
(a) Supplier’s name or trade mark COSMOGAS
AGUADENS
(b) Supplier’s model identifier
60T 70T
(c) Load profile XXL (1) XXL (1)
(d) Energy efficiency class A A
(e) Water heating energy efficiency ηwh % 85,3 85,6
(f) Daily electricity consumption Qelec kWh 0,18 0,19
(f) Annual electricity consumption AEC kWh 39 42
(f) Daily fuel consumption Qfuel kWh 28,316 28,172
(f) Annual fuel consumption AFC GJ 22 22
(g) Other load profiles - -
(g) Water heating energy efficiency * % - -
(g) Daily electricity consumption * kWh - -
(g) Annual electricity consumption * kWh - -
(g) Daily fuel consumption * kWh - -
(g) Annual fuel consumption * GJ - -
(h) Thermostat temperature settings of the water heater °C 60 60
(i) Sound power level indoors LWA dB 70 70
(j) The water heater is able to work only during off-peak hours NO NO

Read the installation, use


(k) Any specific precautions that shall be taken when the water heater is assem-
and maintenance manual
bled, installed or maintained.
of the water heater.

(l) Smart control N/A N/A


Emissions of nitrogen oxides NOx mg/kWh 20 20

According commission delegated regulation (EU) No 812/2013 and No 814/2013;

(1) with tank AGUATANK 150;


(2) with tank AGUATANK 300;
(3) with tank AGUATANK 750;

* refers to other load profiles (g);

N/A = Not applicable;

60T - 280T 106 COSMOGAS


25 - ErP PRODUCT FICHE AGUADENS
COSMOGAS
AGUADENS
100T 115T 140T 180T 210T 280T
3XL (2) 3XL (2) 3XL (2) 3XL (2) 4XL (3) 4XL (3)
- - - - - -
84,1 83,6 83,1 83,8 83,5 83,2
0,35 0,37 0,36 0,39 0,51 0,54
77 81 79 85 112 118
54,734 55,012 55,356 54,812 110,778 111,111
43 43 44 43 88 88
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
60 60 60 60 60 60
70 70 70 70 70 70
NO NO NO NO NO NO

Read the installation, use and maintenance manual of the water heater.

N/A N/A N/A N/A N/A N/A


20 20 20 20 20 20

COSMOGAS 107 60T - 280T


COSMOGAS s.r.l.
Via L. da Vinci 16 - 47014
MELDOLA (FC) ITALY
[email protected]
www.cosmogas.com

You might also like