Free Download Kaleidoskop Kultur Literatur Und Grammatik 9Th Edition Edition Adolph Full Chapter PDF
Free Download Kaleidoskop Kultur Literatur Und Grammatik 9Th Edition Edition Adolph Full Chapter PDF
Free Download Kaleidoskop Kultur Literatur Und Grammatik 9Th Edition Edition Adolph Full Chapter PDF
Jack Moeller
Oakland University
Simone Berger
Starnberg, Germany
Anja Wieden
Oakland University
Barbara Mabee
Oakland University
Winnifred R. Adolph
Florida State University
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
This is an electronic version of the print textbook. Due to electronic rights restrictions,
some third party content may be suppressed. Editorial review has deemed that any suppressed
content does not materially affect the overall learning experience. The publisher reserves the right
to remove content from this title at any time if subsequent rights restrictions require it. For
valuable information on pricing, previous editions, changes to current editions, and alternate
formats, please visit www.cengage.com/highered to search by ISBN#, author, title, or keyword for
materials in your areas of interest.
Important Notice: Media content referenced within the product description or the product
text may not be available in the eBook version.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Kaleidoskop: Kultur, © 2017, 2013, 2007 Heinle, Cengage Learning
Literatur und Grammatik, Ninth Edition WCN: 02-200-208
Moeller, Berger, Wieden, Mabee, and
Adolph ALL RIGHTS RESERVED. No part of this work covered by the copyright
herein may be reproduced, transmitted, stored or used in any form
Product Director: Beth Kramer or by any means graphic, electronic, or mechanical, including but not
Senior Product Manager: Martine Edwards limited to photocopying, recording, scanning, digitizing, taping, Web
Product Development Manager: Katie Wade distribution, information networks, or information storage and retrieval
systems, except as permitted under Section 107 or 108 of the 1976
Managing Content Developer: United States Copyright Act, without the prior written permission of
Harriet C. Dishman the publisher.
Associate Content Developer: Claire Kaplan
Product Assistant: Zenya Molnar For product information and technology assistance, contact us at
Cengage Learning Customer & Sales Support, 1-888-915-3276
Media Producers: Elyssa Healey,
Amanda Sullivan For permission to use material from this text or product,
submit all requests online at www.cengage.com/permissions.
Marketing Manager: Sean Ketchem Further permissions questions can be e-mailed to
Senior Content Project Manager: [email protected].
Aileen Mason
Art Director: Brenda Carmichael Library of Congress Control Number: 2015951419
Manufacturing Planner: Betsy Donaghey ISBN-13: 978-1-305-62953-0
IP Analyst: Christina Ciaramella, Jessica Elias
ISBN-10: 1-305-62953-1
IP Project Manager: Farah Fard
Production Service: Lumina Datamatics
Compositor: Lumina Datamatics
Cover and Text Designer: Brenda Carmichael
Cover Image: Sylvain Sonnet/The Image
Bank/Getty Images Cengage Learning
20 Channel Center Street
Boston, MA 02210
USA
Printed in Canada
Print Number: 01 Print Year: 2015
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Contents
To the Student ix
Text Types xv
Useful Words and Phrases for Class Interaction xviii
Maps xx
iii
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Thema Kulturlesestücke Literarische
Werke
Reiseführer: Frankfurt am
Main 126
Kurzfilm: Dufte, Ingo Rasper 128
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Thema Kulturlesestücke Literarische
Werke
Contents v
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Zweiter Teil Grammatik
Kapitel 1 226 2-17 The past perfect tense 254
2-18 Infinitives without zu 255
1-1 Infinitive stems and endings 226 2-19 Double infinitive construction with modals,
1-2 Basic present-tense endings 226 hören, sehen, lassen 255
1-3 Present tense of stem-changing verbs 227
1-4 Haben, sein, werden, and wissen in the present
tense 228 Kapitel 3 259
1-5 Uses of the present tense 229
1-6 Imperative forms 230 3-1 Position of the finite verb in statements 259
1-7 Separable-prefix verbs 233 3-2 Position of the finite verb in questions 259
1-8 Present tense of modal auxiliaries 234 3-3 Word order: time, manner, place 260
1-9 Use of modal auxiliaries 234 3-4 Position of nicht 261
1-10 Meaning of the modal auxiliaries 234 3-5 Independent clauses and coordinating
conjunctions 262
1-11 The möchte-forms 235
3-6 Two-part conjunctions 263
1-12 Negative of müssen and dürfen 235
3-7 The conjunctions aber and sondern 264
1-13 Wollen, dass and möchten, dass 236
3-8 Dependent clauses and subordinating
1-14 Meanings of lassen 237 conjunctions 265
1-15 Future time: present tense 239 3-9 Uses of als, wenn, and wann 268
1-16 Future time: future tense 239 3-10 Dependent clauses: indirect statements and
1-17 Future tense of modals 240 questions 269
1-18 Other uses of the future tense 240 3-11 Infinitives with zu 270
3-12 Expressions um … zu, (an)statt … zu,
ohne … zu 271
Kapitel 2 243
2-1 The simple past tense 243 Kapitel 4 274
2-2 Weak verbs in the simple past 243
2-3 Separable-prefix verbs in the simple past 244 4-1 Uses of the nominative case 274
2-4 Modals in the simple past 245 4-2 Uses of the accusative case 274
2-5 Irregular weak verbs + haben in the simple 4-3 Direct object 275
past 245 4-4 Definite article, nominative and accusative 275
2-6 Strong verbs in the simple past 246 4-5 Der - words, nominative and accusative 276
2-7 Sein and werden in the simple past tense 246 4-6 Meanings and uses of der - words 276
2-8 The present perfect tense 248 4-7 The indefinite article ein and kein, nominative
2-9 Past participles of regular weak verbs 248 and accusative 277
2-10 Past participles of irregular weak verbs + 4-8 Possessive adjectives 278
haben 249 4-9 Masculine N-nouns in the accusative case 279
2-11 Past participles of strong verbs 249 4-10 Nouns indicating nationalities and
2-12 Past participles of separable-prefix verbs 250 professions 280
2-13 Past participles without ge- prefix 250 4-11 Personal pronouns, nominative and
accusative 281
2-14 Use of the auxiliary haben 250
4-12 Demonstrative pronouns, nominative and
2-15 Use of the auxiliary sein 251 accusative 283
2-16 The present perfect versus simple past 252 4-13 The indefinite pronoun man 284
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
4-14 The interrogative pronouns wer and was 284 6-17 Expressions of indefinite time 315
4-15 Prepositions 285 6-18 Special expressions 316
4-16 Prepositions with the accusative case 285 6-19 Dative as substitute for the genitive 316
4-17 Time expressions with the accusative case 287
4-18 Accusative of measure 287
4-19 Units of measurement and quantity 288 Kapitel 7 319
4-20 The expression es gibt 289
7-1 Predicate adjectives 319
7-2 Attributive adjectives 319
7-3 Adjectives preceded by the definite article or
Kapitel 5 291 other der - words 320
7-4 Adjectives preceded by the indefinite article or
5-1 Forms of the dative case 291 other ein-words 321
5-2 Nouns in the dative plural 291 7-5 Omission of the noun 322
5-3 Masculine N-nouns in the dative case 291 7-6 Summary of preceded adjectives 322
5-4 Personal pronouns in the dative case 292 7-7 Unpreceded adjectives 324
5-5 Demonstrative pronouns in the dative case 292 7-8 Adjectives following indefinite adjectives 324
5-6 The interrogative pronoun wer in the 7-9 Adjectives used as nouns 325
dative case 292
7-10 The adjective hoch and adjectives ending
5-7 Uses of the dative case 292 in -el or -er 326
5-8 Indirect object 293 7-11 Ordinal numbers 327
5-9 Word order of direct and indirect objects 293 7-12 Present participles as adjectives 328
5-10 Dative verbs 295 7-13 Past participles as adjectives 328
5-11 Prepositions with the dative case 297 7-14 Comparison of adjectives and adverbs 329
5-12 Contractions of dative prepositions 299 7-15 Expressing comparisons 330
5-13 Adjectives with the dative case 300
Kapitel 8 333
Kapitel 6 303
8-1 Indicative and subjunctive 333
6-1 Hin and her 303 8-2 Subjunctive II 334
6-2 Two-way prepositions 303 8-3 Verb endings in present-time subjunctive II 334
6-3 Contractions of two-way prepositions 304 8-4 The würde-construction 334
6-4 The verbs legen/liegen, setzen/sitzen, 8-5 Present-time subjunctive II of sein, haben,
stellen/stehen, hängen, stecken 305 and wissen 335
6-5 Verb and preposition combinations 307 8-6 Modals in present-time subjunctive II 336
6-6 Time expressions with the dative case 308 8-7 Present-time subjunctive II of strong verbs 337
6-7 Da-compounds 308 8-8 Present-time subjunctive II of regular weak
6-8 Wo-compounds 309 verbs 338
6-9 Forms of the genitive case 310 8-9 Past-time subjunctive II 339
6-10 Nouns in the genitive 311 8-10 Modals in past-time subjunctive II 340
6-11 Masculine N-nouns in the genitive 311 8-11 Conditional sentences 341
6-12 Proper names in the genitive 311 8-12 Omission of wenn in conditional sentences 342
6-13 The interrogative pronoun wessen 311 8-13 Uses of the würde-construction and
subjunctive II 342
6-14 Uses of the genitive case 312
8-14 Clauses introduced by als ob and als wenn 345
6-15 Possession and other close relationships 312
8-15 The würde-construction versus the subjunctive II
6-16 Prepositions with the genitive case 313
of the main verb 345
Contents vii
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Kapitel 9 348 10-7 Past participle in passive vs. past participle as
predicate adjective 371
9-1 Reflexive pronouns 348 10-8 Summary of uses of werden 372
9-2 Accusative reflexive pronouns 348 10-9 Alternatives to the passive voice 373
9-3 Dative reflexive pronouns 349 10-10 Indirect discourse: Statements 375
9-4 Verbs with either accusative or dative reflexive 10-11 Subjunctive II 375
pronouns 349 10-12 Subjunctive I 376
9-5 Reflexive verbs and verbs used reflexively 349 10-13 Present-time subjunctive I 376
9-6 Reflexive with parts of body and clothing 352 10-14 Subjunctive I of sein 377
9-7 Intensifiers selbst and selber 353 10-15 Past-time subjunctive I 377
9-8 Reciprocal use of reflexives and einander 354 10-16 Future-time subjunctive I 378
9-9 Relative clauses 355 10-17 Subjunctive I in wishes, commands,
9-10 Forms of relative pronouns 355 and requests 378
9-11 The relative pronouns was 359 10-18 Indirect discourse: Tenses 378
9-12 The relative pronouns wer and was with no 10-19 Indirect yes/no questions 380
antecedent 359 10-20 Indirect informational questions 380
9-13 Extended modifiers 360 10-21 Indirect commands 381
9-14 Objective and subjective use of modals 361 10-22 Summary: Indirect discourse 382
9-15 Subjective statements in present time 361
9-16 Subjective statements in past time 362
9-17 Objective and subjective meanings of Reference Section
modals 362
Appendix A: German Grammatical Terms R-1
Appendix B: Grammatical Tables R-3
Kapitel 10 366
Appendix C: Kurzfilme: Wichtige Wörter und
10-1 The passive voice 366 Skripte R-14
10-2 Tenses in the passive voice 367
German-English Vocabulary R-23
10-3 Expressing agent and means 367
10-4 Modals and the passive infinitive 369 Index R-52
10-5 Impersonal passive construction 370
10-6 Dative verbs in the passive voice 370
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
To the Student
Introduction
Kaleidoskop, Ninth Edition is an intermediate German program designed for
students who have completed two semesters of college German or two years of
high school German, or the equivalent. The textbook has two main sections. Ten
Themen including texts dealing with issues in the German-speaking countries,
travel guides on cities (Reiseführer), short films (Kurzfilm), short stories, a
fairy tale, a screenplay, poems, and songs; and ten Kapitel of grammar review
(Grammatik). In addition, there is a Reference section with German gram-
mar terms, grammatical tables, key vocabulary and transcripts of the short films,
German-English and English-German vocabularies, and an index.
Authentic Texts
The texts in the Themen in Kaleidoskop, Ninth Edition include advertise-
ments, charts, newspaper and magazine articles or columns, letters, polls, inter-
views, biographies, songs, poems, and fiction. Kaleidoskop presents these
texts unsimplified and unedited (although not all are printed in their entirety).
Authentic texts challenge you to use all your linguistic skills as well as your native
reading skills. Kaleidoskop helps you identify those reading strategies and skills
you already possess and guides you in transferring them to read German.
Reading Strategies
Activating What You Know
Any time we read, we do so with a goal that can be as specific as finding a tele-
phone number or as general as “relaxing with a good book.” We are aware of this
goal, choose the text accordingly, and expect it to fulfill that goal. The degree of
our knowledge of different types of texts will decide if we find the information
we need. For many texts we know how the information is organized and what
information to expect. For example, we expect a telephone book to be organized
ix
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
alphabetically. We expect other texts, short stories, or poems to be less predict-
able. This pre-reading knowledge of the text types, together with knowledge
about the subject, allows you to predict what you will find in a text, and in many
instances helps to overcome linguistic limitations by enabling you to guess the
meaning of unfamiliar words intelligently.
Reading Extensively
The purpose for reading also influences how we read. To get an idea of the daily
news we may skim a paper, either online or in print, using visual clues such as
the size of type to identify the headlines. Or we may scan it for a particular bit
of information by noting phrases that are typographically highlighted. In reading
for specific information or details, we may disregard anything that does not fit
the category, concentrating our reading effort on looking for names, numbers, or
key phrases that match our goal.
Reading Intensively
When we reach the part of the text that appears to contain information we need,
we probe for the usefulness of that information by shifting our reading mode
from extensive to intensive reading. At this point we may have to look up special
words and check for grammatical details.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
of interest that are related to the chapter topic. Your goal should be to get the
basic information without trying to understand each word. Each Thema also
contains conversation and writing activities, many of them as pair or group activ-
ities. In addition to giving you practice in speaking and writing, these activities
ensure that you understand the general idea of the text and can discuss your
reaction to it.
Kaleidoskop will give you that extra help you may need so that at the end
of the course you will have a feeling of accomplishment and be able to read Ger-
man for basic understanding and retain that skill for many years.
To the Student xi
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Changes in German Spelling
Since 1998 a number of changes in German orthography (Rechtschreibung)
have taken place. As students of German and users of Kaleidoskop, Ninth
Edition you should be aware of the implications of this reform.
• The orthography changes are not major and will not cause misunderstandings.
• By law, the schools in the German-speaking countries must teach the new
rules.
• However, not all writers, publishers, and members of the general public fol-
low the new rules at this time. An individual writer may follow the changes
in one area or for one letter but not for another. For example, a writer may
write dass according to the new spelling, but keep Spaghetti in the old
spelling (vs. new spelling Spagetti).
• You will discover in Kaleidoskop, Ninth Edition examples of both “old”
and “new” rules in spelling. Some of the texts that appeared after 1998 were
written in accordance with the new rules. In those texts, marginal glosses
contrast the old spelling with the new spelling. All of the copyrighted texts
published before 1998 use the old rules. The authors of Kaleidoskop
observe the new rules. Therefore, you will sometimes see alternate spellings
in close proximity. For instance, in a reading selection you may see the word
daß (old spelling), but in the activity based on that copyrighted selection the
word will be spelled dass (new spelling).
The change that may strike you as the most obvious in texts using the “old”
spelling is the use of ss and ß. The rules used before the spelling reform that are
still observed are:
1. ss is used after short vowels: Wasser, Flüsse
2. ß is used after long vowels: groß, Füße
However, a rule before the spelling change also required that ss be written as
ß at the end of a word. Thus dass was written as daß and Fluss as Fluß. This
change of ss to ß no longer applies today.
Program Components
Student Activities Manual (Übungsbuch)
The two-part Student Activities Manual (SAM) is a combination of Workbook
and Lab Manual.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Lab Manual (Übungen zum Hörverständnis, Mündliche Übungen,
Pronunciation Guide)
Exercises in the Übungen zum Hörverständnis part correspond to the The-
men and require you to react orally and in writing to the recorded material in
the SAM Audio Program. Mündliche Übungen are oral supplementary gram-
mar exercises, and the Pronunciation Guide describes the sounds of German
and accompanies the Pronunciation Recordings. The recordings corresponding
to these sections are available in the SAM Audio Program on the Premium Web-
site (see below).
eSAM
This online version of the Student Activities Manual is an advanced yet easy-to-
use learning and course management platform for delivering activities via the Web.
Premium Website
This enhanced, password-protected website features the complete Text Audio
and SAM Audio Programs in mp3 format, short films corresponding to the
Kurzfilm section in mp4 format, Vocabulary and Grammar Quizzes correspond-
ing to the Kapitel, Vocabulary Flashcards, Google Earth coordinates, and more.
Acknowledgments
The authors and publisher of Kaleidoskop, Ninth Edition would like to thank
the following instructors for their thoughtful reviews of the previous editions
of Kaleidoskop. Their comments and suggestions were invaluable during the
development of the Ninth Edition.
Zsuzsanna Abrams, University of California, Santa Cruz
Angelika Becker, Carmel High School
Christopher Clason, Oakland University
Joshua Davis, University of Montana
Stephen Della Lana, College of Charleston
Diane DeMarco-Flohr, Mallard Creek High School
Elfe Dona, Wright State University
Sarah Fagan, University of Iowa
Naja Ferjan, University of California, San Diego
Kathleen Geckeis, Owens Community College
Barbara Hassell, Roanoke College
Charles Helmetag, Villanova University
Sara Hofinger, Darby High School
Margarete Lamb-Faffelberger, Lafayette College
Birgit Maier-Katkin, Florida State University
Judith Martin, Missouri State University
William McDonald, University of Virginia
Michael Mullins, University of Minnesota, Duluth
Tina Oestreich, Case Western Reserve University
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Nicole Perrine-Wilson, Wissahickon High School
Guenter Pfister, University of Maryland
Michael Richardson, Ithaca College
Patricia Schindler, University of Colorado at Boulder
Elizabeth Smith, Plano Senior High School
Philip Sweet, Radford University
Matthias Vogel, University of Oregon
Margrit Zinggeler, Eastern Michigan University
The authors would also like to express their appreciation to several additional
persons for their contributions to this Ninth Edition. Cornelia Schaible, Oakland
University, has been very generous in sharing her experience teaching Kalei-
doskop and has offered a number of thoughtful suggestions. We are grateful
to Dagmar Wienroeder-Skinner, Saint Joseph’s University, for recommending
Wladimir Kaminer’s “Geschäftstarnungen” as a story reflecting Berlin’s multi-
cultural society. We thank Werner Kiausch, a retired teacher in Elsfleth, for writ-
ing the description of the German school system that appears in Thema 6.
The authors would like to express their appreciation for the help of the
Cengage Learning staff: Martine Edwards for her role as Senior Product Man-
ager; Claire Kaplan as Associate Content Developer; Zenya Molnar as Product
Assistant; and Aileen Mason as Senior Content Project Manager. And a spe-
cial thanks to Harriet C. Dishman, Managing Content Developer, who with her
usual diplomacy helped bring together solutions to things the authors, the devel-
opment editor, Barbara Lasoff, and the staff of Cengage wanted. Harriet’s keen
eye for design and her amazing eagle eye for errors are reflected in this new edi-
tion of Kaleidoskop.
We also wish to thank David Van Dyke for his careful proofreading of the text
and Karen Hohner (copyeditor) for her careful reading of the manuscript. We
are always pleased when Karen copyedits our work, for she not only finds techni-
cal errors but she also has a phenomenal memory that allows her to point out
relationships and inconsistencies we had overlooked. And a very special thank
you to Barbara Lasoff for her expertise, her suggestions, and her dedication to
this project. Barbara has edited several previous editions of Kaleidoskop and in
this edition, as in the previous editions, we are grateful for Barbara’s strong work
ethic and skill in shepherding the work to its completion. Working with Barbara
is an absolute delight; we enjoy her humor and appreciate her patience.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Text Types
The following table will introduce you—in broad outline—to the text types
found in Kaleidoskop, Ninth Edition. The table gives you general character-
istics of texts and guidelines for reading. You should ask yourself the basic ques-
tions (who, what, where, when, why, and how) while reading in German just as
you would in English. You should also ask what you know about similar texts and
topics in English as well as how the German text is the same or different from a
similar English text.
xv
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
textsorte (text type) what to look for or expect
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
textsorte (text type) what to look for or expect
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Useful Words and Phrases
for Class Interaction
Learning the following phrases and expressions will make your German conver-
sations easier and more fluent.
Clarifying information
Kannst du/Können Sie das bitte Can you please repeat that?
wiederholen?
Kannst du/Können Sie das ein Can you explain that a little more?
bisschen näher erklären?
Was meinst du/meinen Sie damit? What do you mean by that?
Wie meinst du/meinen Sie das? How do you mean that?
Wo steht das im Text? Where is that in the text?
Summarizing
Die Graphik zeigt, dass … The graph shows that . . .
Es geht um … It’s about . . .
Im Text steht, … In the text it says . . .
xviii
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Correcting misunderstandings
Das habe ich nicht so gemeint. I didn’t mean it that way.
Das war nicht mein Ernst. I wasn’t serious.
Surmising
Ich nehme an. I assume.
Ich glaube schon. I think so.
Das könnte/dürfte wahr/richtig sein. That could/might be true/right.
Das könnte stimmen. That could be (right).
Working in a group
Wie sollen wir anfangen? How should we begin?
Ich schlage vor, … I suggest . . .
Wie wäre es, wenn … How would it be if . . .
Es wäre keine schlechte Idee, wenn … It wouldn’t be a bad idea, if . . .
Prefacing opinions
Ich finde … I think/I find . . .
Meiner Meinung nach … In my opinion . . .
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
195° 180° 165° 150° 135° 120° 105°
GRÖNLAND
das NORDPOLARMEER
75°
Alaska
RUSSLAND (die USA)
KANADA
NORDAMERIKA
45°
der ATLANTIK
die VEREINIGTEN STAATEN
der PAZIFIK (die USA)
die VIRGIN ISLANDS
ST. KITTS UND NEVIS
die DOMINIKANISCHE
REPUBLIK ANTIGUA UND
BARBUDA
30° PUERTO MONTSERRAT
A RICO
die B
MEXIKO KUBA HA GUADELOUPE
der NÖRDLICHE WENDEKREIS M DOMINICA
A
ZENTRALAMERIKA S MARTINIQUE
Hawaii JAMAIKA ST. LUCIA
BELIZE HAITI ST. VINCENT
15° BARBADOS
GUATEMALA die KARIBIK GRENADA
EL SALVADOR TRINIDAD
HONDURAS VENEZUELA UND TOBAGO
NICARAGUA GUAYANA
COSTA RICA
PANAMA KOLUMBIEN
der ÄQUATOR
0° KIRIBATI ECUADOR SURINAM
die Galápagos-Inseln FRANZÖSISCH-
GUAYANA
TUVALU PERU
SÜDAMERIKA
die SAMOA-INSELN
BRASILIEN
15° FIDSCHI FRANZÖSISCH-
POLYNESIEN
VANUATU BOLIVIEN
TONGA
NEUKALEDONIEN PARAGUAY
der SÜDLICHE WENDEKREIS
30°
N
URUGUAY
NIE
CHILE
NTI
DIE WELT
E
ARG
45°
NEUSEELAND
60°
195° 180° 165° 150° 135° 120° 105° 90° 75° 60° 45°
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
15° 0° 30° 45° 60° 75° 60° 105° 120° 135°
das NORDPOLARGEBIET
die NORDSEE
N LA N D
N
E
ED
RUSSLAND
EN
ISLAND
SCHW
EG
das VEREINIGTE
KÖNIGREICH
IRLAND DEUTSCHLAND
EUROPA*
ÖSTERREICH KASACHSTAN
die SCHWEIZ die MONGOLEI
ASERBAIDSCHAN US
BE
GEORGIEN KI
ST KIRGISTAN
die KANARISCHEN
INSELN
ARMENIEN
SYRIEN
TURKMENI-
STAN
AN
TADSCHIKISTAN ASIEN NORD-KOREA
ZYPERN
der NAHE SÜD-KOREA JAPAN
AFGHANI-
MAROKKO TUNESIEN LIBANON IRAK OSTEN STAN CHINA
ISRAEL IRAN BHUTAN 30°
ALGERIEN KUWAIT PAKISTAN
NE
PAL
WESTSAHARA LIBYEN JORDANIEN
ÄGYPTEN KATAR LAOS TAIWAN
MAURETANIEN INDIEN MYAN-
SAUDI-
GUINEA-BISSAU AFRIKA ARABIEN AN die VEREINIGTEN BANG- MAR
SENEGAL MALI
GAMBIA NIGER
ERITREA OM ARABISCHEN
LADESCH die PHILIPPINEN
D
EMIRATE
EN THAILAND
A
15°
JEM DSCHIBUTI
CH
BURKINA VIETNAM
SUDAN
TS
GUIN FASO
NIGERIA SRI LANKA KAMBODSCHA
EA
UGANDA ÄTHIOPIEN
BRUNEI
SOMALIA PAPUA-
KAMERUN RUANDA MALAYSIA
GHANA NEUGUINEA
der ÄQUATOR
GABUN DEMO- KENIA 0°
SIERRA TOGO KRATISCHE
LEONE BENIN REPUBLIK SINGAPUR I N D O N E S I E N
LIBERIA KONGO BURUNDI
REP.
die
ELFENBEINKÜSTE
KONGO TANSANIA
der INDISCHE OZEAN
ANGOLA SAMBIA MALAWI
15°
ÄQUATORIALGUINEA MADAGASKAR
die ZENTRALAFRIKANISCHE NAMIBIA SIMBABWE
REPUBLIK BOTSUANA MOSAMBIK
AUSTRALIEN
SWASILAND
SÜDAFRIKA
LESOTHO
Tasmanien
45°
15° 0° 15° 30° 45° 60° 75° 90° 105° 120° 135°
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
20 30 50
70
30 Ar 10 0 10 20 40
ctic
Cir 70
cle
Reykjavik ISLAND
60
N N L A N D
EUROPA und NORDAFRIKA
Hauptstadt
N
Landeshauptstadt
D E
N
Stadt
W E
F I
G
E
40
S C H
W
60
K
Helsinki
R
Oslo
I
N O
d ie St. Petersburg
NO
T
20 RD Tallinn
SE Stockholm
ESTLAND
A N
SCHOTTLAND
NORDIRLAND
E
Edinburgh
RUSSLAND
LETTLAND
Belfast
A T L
Riga
Kopenhagen die Moskau
Dublin
50
GROSSBRITANNIEN DÄNEMARK OSTSEE LITAUEN
IRLAND Vilnius
Königsberg
WALES die NIEDERLANDE Minsk
ENGLAND
Amsterdam (ZU RUSSLAND)
d e r
Cardiff
London Berlin
BELARUS
Den Haag POLEN
Brüssel
RME L K ANA L Bonn Warschau
der Ä
BELGIEN DEUTSCHLAND Kiew 50
LUXEMBURG Prag
Luxemburg die UKRAINE
Paris
das TSCHECHIEN
LIECHTENSTEIN die SLOWAKEI
FRANKREICH Bern
Wien Bratislava
MOLDAU
Vaduz ÖSTERREICH Budapest Chisinau
die SCHWEIZ
SLOWENIEN UNGARN
Ljubljana Zagreb RUMÄNIEN
IT
10 Madrid
IE
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Elevation in meters
DÄNEMARK die Ostsee
2000+
500–2000 Flensburg
200–500
Sea Level 0–200
Rügen
l
l
l l l
l
Helgoland Stralsund
l
l
Kiel
die Nordsee
l
l
l l
l Rostock
SCHLESWIG-
l l
HOLSTEIN
l
l
l
Lübeck MECKLENBURG-
Inseln
l
riesis chen
ie Ostf
VORPOMMERN
d Schwerin
Bremerhaven
HAMBURG Neubrandenburg
Hamburg
die
die Oldenburg BREMEN El
be
NIEDERLANDE
er
Bremen
BRANDENBURG
die Ems
Od
POLEN
die
die
NIEDERSACHSEN BERLIN
Ha
ve
l
Berlin
l l l
l
der
l l
l l l l l l l l l
M Hannover l l l l l Frankfurt
l
l
l l l
ittelland k l l l l l l l l l l
a nal
l l l l l l l l l l
l l l l l l l l l l l l ll l l
l l l l l l
Wolfsburg Potsdam an der Oder
l
l
l l l l l l l ll
l
l
l l
l l
l
l l l l l l l l l l
l
l
l l l l l
l
Braunschweig
l
l l l
l l l l
l l
l l l l
rger
l l l
es
Münster l Wa
er
ld Wittenberg
l l
SACHSEN- Cottbus
de
l l l
A RZ
he
die
in
die
l
l l
l
l l l
l
Dortmund Göttingen
Ne
l
Essen
Spr
Halle
iße
die
die R
uh Kassel Leipzig
ee
r
El
Düsseldorf
be
NORDRHEIN- THÜRINGEN aa
le
S Dresden
WESTFALEN die SACHSEN
Köln Eisenach Weimar
Aachen HESSEN
Erfurt Jena Chemnitz
Marburg
der
WAL
GE
die
Lahn ie D
ein
BIR
d
We
GE
Ful
rr a
die
BELGIEN
die
R Z
da
Koblenz sE
S
El
UN da
be
TA
sel de r Frankfurt
Mo Wiesbaden
am Main
LUXEMBURG
die
Würzburg
l
l
RHEINLAND-
ain
Trier
l l
PFALZ
l l
Mannheim
LB
l l l
Fürth Nürnberg
HE A
SAARLAND Ludwigshafen l
der
BÖ
l
HM
SC
l
l l
ER
ÄNKI
W
l
l
l l
AL
l l
Regensburg
die Saar
Karlsruhe BADEN-
l
der B
di e F R
l l
WÜRTTEMBERG A YE
D
l
l
l l
RISC
HE
Stuttgart W AL
D B au
AL AL die Don D
sar
Tübingen E die I
CH
ZW
BAYERN Passau
FRANKREICH
hein
IS Landshut d ie
WAR
ÄB Augsburg Do
der R
Inn
eckar
n au
der
W
Ulm
EN
SCH
H
SC
GES
r N
München
ÖSTERREICH
e
di
der
de
die VO
Freiburg
Friedrichshafen der Chiemsee Meilen
Konstanz
Lindau N 0 80
der Rhein der Bodensee P E
L die Garmisch-Partenkirchen Kilometer
die SCHWEIZ A ZUGSPITZE
2.963 m 0 80
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
ÖSTERREICH das TSCHECHIEN
Hauptstadt
Landeshauptstadt
Stadt
Berg Passau
DEUTSCHLAND NIEDERÖSTERREICH die
Inn
Tunnel/Pass die D o n a u SLOWAKEI
d er Linz
Pressburg
Melk WIEN
OBERÖSTERREICH St.Pölten Wien
Steyr
Wiener Neustadt Eisenstadt
der Bodensee Salzburg
ND
s
der
nn
die ZUGSPITZE
LA
Kitzbühel E Neusiedler
die
2.963 m
Bregenz See
P E N
GEN
der DACHSTEIN Leoben
VORARLBERG A rLIn die Salzach 2.995m
de n Innsbruck STEIERMARK
SALZBURG
BUR
Vaduz
TIROL Graz
LIECHTENSTEIN der GROSSGLOCKNER der
die
der 3.798 m
BRENNER
TAUERN
UNGARN
Mu r
(Zu Tirol) TUNNEL KÄRNTEN
die SCHWEIZ PASS
Lienz der Wörther See
Villach Klagenfurt die
Meilen
Dr
au
0 50
Kilometer ITALIEN
SLOWENIEN
0 50
in
die Schweiz
der Rhe
Hauptstadt
DEUTSCHLAND
SCHAFFHAUSEN
Landeshauptstadt Schaffhausen
de
Stadt BASEL-STADT rB
Frauenfeld o de
Berg ZÜRICH THURGAU n se
Basel AARGAU e
Liestal e
Tunnel/Pass a r Winterthur St. Gallen
Delémont
A
BASEL-LAND Zürich APPENZELL AUSSERRHODEN
Aarau Herisau
JURA Appenzell
e
der Zürichsee
di
UNTERWALDEN Davos
URI der
OBW.
N
e
Thun
E GRAUBÜNDEN
nn
WAADT Interlaken
rI
Lausanne der
die JUNGFRAU St. Moritz
enfer See 4.158 m L ST. GOTTHARD-
TUNNEL
der G Montreux
A
die
Rhône der
TESSIN ITALIEN
GENF WALLIS SIMPLON- Bellinzona
Sion
TUNNEL Locarno
Genf Saas-Fee
das der Meilen
MATTERHORN Zermatt Lago Lugano
4.478 m
Maggiore 0 40
der MONT BLANC
4.807 m Kilometer
FRANKREICH ITALIEN 0 40
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
THEMA ERSTER Teil
1-10 Lektüre
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Thema
1 Freizeit
Kulturlesestücke Literarische Werke
Tabelle Gedicht
Was machen Sie üblicherweise Vergnügungen
in Ihrer Freizeit? —Bertolt Brecht
Online-Interview Kurzgeschichte
Wie verbringst du deine Freizeit? Kräftig essen
—Helga Novak
Reiseführer
München
Luisa Fumi/Shutterstock
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Einstieg in das Thema
Die Deutschen sind in der ganzen Welt für ihren langen Urlaub und für ihre
Begeisterung° für Urlaubspläne bekannt. Mit etwa 40 Tagen haben die Deutschen enthusiasm
mehr Urlaubs- und Feiertage als Amerikaner und Kanadier, die im Durchschnitt° average
18–25 Urlaubs- und Feiertage haben. Die Deutschen planen auch gern besondere
Freizeitbeschäftigungen für ihre freien Abende und für das Wochenende, denn
sie haben mehr freie Zeit als die Menschen in vielen anderen Ländern. „Schönen
Feierabend°“ ist ein Gruß, den sich viele Arbeiter und Angestellte° in Firmen am have a nice evening
(lit. “enjoy your time off”) /
Ende des Arbeitstages zurufen. employees
In diesem Thema lesen Sie über verschiedene Freizeitbeschäftigungen der
Deutschen, besonders über die von jungen Menschen. In einem Online-Interview
erzählen junge Menschen, wie sie ihre Freizeit verbringen. Dann machen Sie auch
eine kurze Reise nach München, der Stadt des Oktoberfestes.
1 Gedankenaustausch
1. Stellen Sie eine Liste von Ihren Freizeitbeschäftigungen auf
(mindestens° drei). at least
Meine Freizeitbeschäftigungen
1.
2.
3.
4.
5.
Resources
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Another random document with
no related content on Scribd:
CHAPTER XXXI.
THE SUMMONS.
In the moonlight, bright as day, Mr. Jervis rode home beside Miss
Gordon’s rickshaw. Her tell-tale fan stuck out of the pocket of his
overcoat.
Yes, their little world was not blind; it was evidently a settled thing.
Most people were glad. The Brandes were sure to do the wedding in
“style;” and a wedding would be an agreeable variety from dances
and picnics.
“I shall come up to-morrow morning,” he said, as he reluctantly
released her hand, “to-morrow before twelve.”
Mr. Brande, who had effected his escape early, had returned
home, and been in bed and asleep for some hours.
He was suddenly aroused by his wife standing at his bedside, her
cloak hanging off her shoulders, her coiffeur a little deranged, a lamp
in her hand illuminating an unusually excited countenance.
“Well, what is it?” he demanded with pardonable irritation.
“Oh, P.! what do you think? A man has come from Simla——”
“Yes,” suddenly sitting erect, his official mind at once on the alert
for some pressing and important dispatch.
“He came out with them in the same ship,” she panted.
Had Sarabella his wife gone suddenly out of her mind?
“He says that Mark, not Waring, is the rich man.”
“He said it after supper, I suppose,” snarled Mr. Brande. “He was
drunk!”
“Not a bit of it! I tackled Mark himself, and he confessed. I was
very angry at being taken in. He declares they did it without meaning
a bit of harm at first, and that when it went too far he did not know
what to do. He is very sorry.”
“That he is a millionaire! Oh yes, I should think so!”
“He is coming up first thing to-morrow to tell you all about it; and,
unless I’m mistaken, to speak to you about Honor.”
“What about her?” sharply.
“Why, you dear, stupid man, are you asleep still? Can’t you
guess?”
“You told me that there was nothing of that sort; in fact,” with an
angry laugh, “that ‘the boy,’ as you called him, was desperately
devoted to you.”
“What stuff!” she ejaculated indignantly. “He will have thirty
thousand a year! I know that I shall never close an eye to-night!”
“And are good-naturedly resolved that I am to keep you in
countenance. You might, I think, have reserved this double-barrelled
forty-pounder for the morning.”
“And that’s all the thanks I get,” she grumbled, as she slowly
trailed away to her dressing-room.
Just about this very time, Mark Jervis was smoking a cigarette in
his bare sitting-room. Before him, on the table, lay a white feather
fan and a programme. He was much too happy to go to bed, he
wanted to sit up and think. His thoughts were the usual bright ones
incident to love’s young dream, and as he watched the smoke slowly
curling up the air was full of castles. These beautiful buildings were
somewhat rudely shattered by the entrance of his bearer—wrapped
in a resai, and looking extremely sleepy—with a letter in his hand.
“A Pahari brought this for the sahib three hours ago,” tendering a
remarkably soiled, maltreated envelope.
Of course it was from his father at last. He tore it open, and this
was what it said—
“My dear Son,
“I am very ill. If you would see me alive, come. The
messenger will guide you. I live forty miles out. Lose no time.
“Your affectionate father,
“H. Jervis.”
The letter was forty-eight hours old.
“Is the messenger here?” he asked eagerly.
“Yes, sahib.”
“Then call up the grey pony syce; tell him to take gram and a jule,
and saddle the pony. I am going off into the interior. I must start in
twenty minutes.”
The bearer blinked incredulously.
“I need not take you.” The bearer’s face expanded into a grin of
intense relief. “I shall be away several days. Get out my riding kit,
shove some clothes in a bag, and ask the cook to put up some bread
and meat and things, and tell the coolie I will be ready very shortly.”
Then he sat down, drew his writing-case towards him, and began
to write a note to Honor. Her first love letter—and strange, but true,
his also. It was merely a few lines to say he had been most suddenly
called away by his father, and hoped that he would be back within
the week.
It was both a keen disappointment and a keen pleasure to the girl
when the ayah brought the letter to her at nine o’clock. She read it
over and over again, but she will not allow our profane eyes to see it,
nor can it be stolen, for she carries it about with her by day, and it
rests under her pillow by night: at the end of the week it was getting
a little frayed.
When the ayah handed the note to the Miss Sahib, the writer was
already twenty miles out of Shirani, following a broad-shouldered
Gurwali with his head and shoulders wrapped in the invariable brown
blanket.
Their course was by mountain bridle-paths, and in an eastern
direction; the scenery was exquisite, but its beauties were entirely
lost upon Jervis, who was picturing other scenes in his mind’s eye.
The road crept along the sheer faces of bare precipices, or plunged
suddenly into woody gorges, or ran along a flat valley, with cultivated
fields and loosely built stone walls. The further they went, the lovelier
grew the country, the wilder the surroundings. At twelve o’clock they
halted to rest the grey pony—the messenger’s muscular brown legs
seemed capable of keeping up their long swinging trot all day. It was
four o’clock in the afternoon when they arrived at their journey’s end;
they abruptly descended into a flat wooded dale, surrounded by hills
on three sides, sloping away to the plains on the fourth. A path from
the bridle-road led them into a dense jungle of high grass, full of
cattle, pack ponies, and mules. Emerging from this, they came to a
wall, along which they kept for about three hundred yards, and
turning a sharp corner they found themselves outside a great square
yellow house, two stories high.
It seemed as if it had been bodily transplanted from England.
There was nothing irregular or picturesque about it—the windows
were in rows, the roof was square and had a parapet, the sole
innovation was a long verandah, which ran all round the building,
and was apparently of recent date, a mere after-thought.
Mark, as he rode up to the steps, looked about him for the coolie;
he had suddenly disappeared. There was no one to be seen. He
ascended to the verandah, it was deserted, save for some fowl, who
seemed delightfully at home. It was more the verandah of a native
dwelling than the entrance to the home of an Englishman.
The new-comer gazed around expectantly, and saw three string
charpoys, a bundle of dirty bedding, a pair of shoes, a huka, and a
turban.
The door, which was innocent of paint or bells, was ajar. He
pushed it open and found himself in a large, dim, very dirty hall. Here
he was confronted by an old nanny goat, and two kids; to the left he
saw a room, which appeared to be a mere repetition of the
verandah.
As he hesitated and looked about, a man suddenly appeared, a
servant presumably, wearing a huge red turban, and a comfortable
blue cloth coat. He was stout and well to do, had a fat face, a black
square beard, and remarkably thick lips.
He seemed considerably disconcerted, when he caught sight of
the stranger, but drawing himself up pronounced the words,
“Durwaza, Bund,” with overwhelming dignity. Adding in English—
“The sahib never see no one.”
“He will see me,” said Mark, with decision.
“Sahib sick, sar, seeing no one, those my orders. Sahib seeing no
sahibs for many years.”
“Well, he sent for me, and I have come. Let me see him
immediately. I am his son.”
The Mahomedan’s expression instantly changed from lofty
condescension to the most unqualified astonishment.
“The sahib’s—son!” he repeated incredulously.
“Yes. I have told you that once already. Look sharp, and send
some one to see after my pony; I have come a long distance.”
The bearer went away and remained absent about five minutes,
during which time Mark had leisure to note the dirt, and neglected,
almost ruinous, state of the house—which had originally been a fine
mansion—to listen to loud jabbering and whispering in the room
beside him, and to observe several pairs of native eyes eagerly
peeping through a crack in the door.
“Come with me,” said the bearer, with a sullen air. “The sahib will
see you presently.”
“Is he better?”
“Yes, he is quite well; please to sit here,” and he opened the door
of an immense dining-room, furnished with Bombay carved black
wood furniture, and a dusty Indian carpet. It was a room that was
evidently never used, and but rarely opened. Its three great long
windows, which were caked and dim with grime, looked out upon the
snows. This was evidently the back of the house; the front
commanded a view of the plains. The site had been admirably
selected.
A black tray, with cold meat and some very sour bad bread, was
borne in, and a place cleared on the dusty table by the joint efforts of
the sulky bearer and a khitmaghar, with a cast in his eye, and the
very leanest figure Mark had ever beheld. However, he was much
too hungry to be fastidious, and devoured the refreshments with a
capital appetite. Meanwhile, after their custom, the two men stood by
in silence with folded arms, staring with concentrated attention and
unremitting gaze until the conclusion of the meal.
It was quite dark when the bearer reappeared, and, throwing open
the door, announced in a deeply resentful tone—
“The sahib will see the sahib.”
Mark followed the fat, square, aggressive-looking back, till he
came to a curtained archway, and was ushered into a lofty dim room,
so dim, that he could barely discern the figure which rose to greet
him—a tall bent man in a dressing-gown.
“Mark, my boy, it was like you to come so soon,” said a shaky
voice. “Like what you were as a child,” and he held out both his
hands eagerly.
“I only got your letter at four o’clock this morning, sir,” said his son.
“I hope you are better?”
“I am for the present. I sent for you by a private messenger post-
haste, because I believed that I had but a few hours to live, and I
longed desperately to see you.”
“I have been hoping you would send for me for the last two
months. I have been waiting, as you know, in Shirani.”
“Yes—yes—yes! Sometimes the temptation was almost
irresistible, but I fought against it; for why should I cloud over your
young life? However, I had no choice; the situation has been forced
upon me—and you. My faithful companion, Osman, died ten days
ago, but we will talk of this another time. These voices in my head
interrupt me; especially that woman’s voice,” with an irritable
gesture.
His son could not, for the life of him, think of any immediate or
appropriate remark, and sat in embarrassed silence, and then Major
Jervis continued—
“You are six and twenty now—a grown man, Mark, and speak like
a man! I have not had a good look at your face yet. I wonder if it is
the same face as that of my own honest-eyed boy?”
The answer would be prompt, if he so pleased, for the lean
khitmaghar now staggered in under the weight of a large evil-
smelling “argand” lamp (a pattern extinct everywhere save in remote
parts of India).
Mark looked over eagerly at his father. His head was bent in his
hands. Presently he raised it, and gazed at his son with a look of
unmistakable apprehension. His son felt as if he were confronting an
utter stranger; he would never have recognized this grey-haired
cadaverous old man as the handsome stalwart sabreur he had
parted with sixteen years previously. He looked seventy years of
age. His features were sharpened as if by constant pain, his colour
was ashen, his hands emaciated, his eyes sunken; he wore a
camel’s-hair dressing-gown, and a pair of shabby slippers.
“You are just what I expected,” he exclaimed, after a long pause.
“You have your mother’s eyes; but you are a Jervis. Of course you
see a great change in me?”
“Well, yes—rather,” acquiesced his son, with reluctant truthfulness.
“India ages people.”
“You think this a strange life that I lead, I am sure; miles away from
my fellow-countrymen, buried alive, and long forgotten?”
“No, not forgotten, sir. Do you recollect Pelham Brande of the Civil
Service? He was asking for you only the other day.”
“I think I remember him—a clever fellow, with a very pretty wife,
who people said had been a servant. (How long these sort of things
stick to people’s memories.) I’ve been out of the world for years.”
“But you will return to it. Come back to England with me. What is
there to keep you in this country?”
“What, indeed!” with a jarring laugh. “No, my dear boy, I shall
never leave the Pela Bungalow, as they call it, until I am carried out
of it feet foremost.”
“Why do you say this? You are a comparatively young man—not
more than fifty-five.”
“I feel a thousand years old; and I often wish that I was dead.”
“I don’t wonder! I should say the same, if I had lived here alone for
seven years. How do you kill time?”
“I don’t kill time. Time is killing me. I walk in the garden sometimes,
but generally I sit and think. You must be tired, my boy,” as if struck
by a sudden thought.
“Well, I am, I must confess. I was at a ball until four o’clock this
morning.”
“A ball till four o’clock this morning!” he repeated. “How strange it
sounds. It seems the echo of a voice speaking twenty years ago!”
Dinner was served at a small table; a fowl for Mark, some patent
food for Major Jervis. The cooking was atrocious, the attendance
careless, the appointments splendid, but grimy. It was the same in
every department—an extraordinary mixture of squalor and
magnificence. It seemed to the indignant young man that these
ruffians of servants thought anything good enough for his father.
When Major Jervis’s huka was brought in he looked over at his
son and said—
“You smoke, of course?”
“Yes, thanks; but not that sort of thing. I would not know how to
work it.”
Last time he had lit a cigarette between four walls he little guessed
at the style of his next surroundings. The room was not
uncomfortable, the furniture was massively carved and luxurious, the
carpet rich Persian; there were book-cases full of volumes, and there
were fine pictures on the walls; but the paper was peeling off in
strips, and cobwebs hung like ropes from the corners. The books
were grimy with mould, the carpets and curtains inches deep in dust;
certainly a sort of oasis had been cleared around Major Jervis’s
chair, but everywhere the eye turned were tokens of neglect, poverty,
and decay. His father’s slippers were in holes, his linen frayed;
apparently he was a poor man. What had become of the begum’s
fortune?
CHAPTER XXXII.
“THE PELA KOTHI,” OR “YELLOW HOUSE.”