(Download PDF) How To Drink A Classical Guide To The Art of Imbibing Ancient Wisdom For Modern Readers Vincent Obsopoeus Ebook Online Full Chapter

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 53

How to Drink A Classical Guide to the

Art of Imbibing Ancient Wisdom for


Modern Readers Vincent Obsopoeus
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmeta.com/product/how-to-drink-a-classical-guide-to-the-art-of-imbibing-a
ncient-wisdom-for-modern-readers-vincent-obsopoeus/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

How to Focus: A Monastic Guide for an Age of


Distraction (Ancient Wisdom for Modern Readers) Cassian

https://ebookmeta.com/product/how-to-focus-a-monastic-guide-for-
an-age-of-distraction-ancient-wisdom-for-modern-readers-cassian/

How to Be Free An Ancient Guide to the Stoic Life


Ancient Wisdom for Modern Readers 1st Edition
Epictetus

https://ebookmeta.com/product/how-to-be-free-an-ancient-guide-to-
the-stoic-life-ancient-wisdom-for-modern-readers-1st-edition-
epictetus/

Stoic Wisdom: Ancient Lessons for Modern Resilience


Sherman

https://ebookmeta.com/product/stoic-wisdom-ancient-lessons-for-
modern-resilience-sherman/

How to Grow Old Ancient Wisdom for the Second Half of


Life 1st Edition Marcus Tullius Cicero

https://ebookmeta.com/product/how-to-grow-old-ancient-wisdom-for-
the-second-half-of-life-1st-edition-marcus-tullius-cicero/
The Ten Golden Rules of Leadership Classical Wisdom for
Modern Leaders M A Soupios Panos Mourdoukoutas

https://ebookmeta.com/product/the-ten-golden-rules-of-leadership-
classical-wisdom-for-modern-leaders-m-a-soupios-panos-
mourdoukoutas/

Ferment : A Guide to the Ancient Art of Culturing


Foods, from Kombucha to Sourdough Holly Davis

https://ebookmeta.com/product/ferment-a-guide-to-the-ancient-art-
of-culturing-foods-from-kombucha-to-sourdough-holly-davis/

A Guide to Tranquil Wisdom Insight Meditation How to


Attain Nibbana Through the Mindfulness of
Lovingkindness 5th Edition Bhante Vimalaramsi

https://ebookmeta.com/product/a-guide-to-tranquil-wisdom-insight-
meditation-how-to-attain-nibbana-through-the-mindfulness-of-
lovingkindness-5th-edition-bhante-vimalaramsi/

How Transformative Innovations Shaped the Rise of


Nations From Ancient Rome to Modern America Gerard
Tellis

https://ebookmeta.com/product/how-transformative-innovations-
shaped-the-rise-of-nations-from-ancient-rome-to-modern-america-
gerard-tellis/

How to Be a Friend An Ancient Guide to True Friendship


1st Edition Marcus Tullius Cicero

https://ebookmeta.com/product/how-to-be-a-friend-an-ancient-
guide-to-true-friendship-1st-edition-marcus-tullius-cicero/
HOW TO DRINK
ANCIENT WISDOM FOR MODERN READERS

How to Drink: A Classical Guide to the Art of Imbibing by Vincent Obsopoeus


How to Be a Bad Emperor: An Ancient Guide to Truly Terrible Leaders by Suetonius
How to Be a Leader: An Ancient Guide to Wise Leadership by Plutarch
How to Think about God: An Ancient Guide for Believers and Nonbelievers by
Marcus Tullius Cicero
How to Keep Your Cool: An Ancient Guide to Anger Management by Seneca
How to Think about War: An Ancient Guide to Foreign Policy by Thucydides
How to Be Free: An Ancient Guide to the Stoic Life by Epictetus
How to Be a Friend: An Ancient Guide to True Friendship by Marcus Tullius Cicero
How to Die: An Ancient Guide to the End of Life by Seneca
How to Win an Argument: An Ancient Guide to the Art of Persuasion by Marcus
Tullius Cicero
How to Grow Old: Ancient Wisdom for the Second Half of Life by Marcus Tullius
Cicero
How to Run a Country: An Ancient Guide for Modern Leaders by Marcus Tullius
Cicero
How to Win an Election: An Ancient Guide for Modern Politicians by Quintus Tullius
Cicero
HOW TO DRINK

A Classical Guide to the Art of Imbibing

Vincent Obsopoeus

Edited, translated, and introduced


by Michael Fontaine

PRINCETON UNIVERSITY PRESS


PRINCETON AND OXFORD
Copyright © 2020 by Princeton University Press

Requests for permission to reproduce material from this work should be sent to
[email protected]

Published by Princeton University Press


41 William Street, Princeton, New Jersey 08540
6 Oxford Street, Woodstock, Oxfordshire OX20 1TR

press.princeton.edu

All Rights Reserved


ISBN 9780691192147
ISBN (e-book) 9780691200842

British Library Cataloging-in-Publication Data is available

Editorial: Rob Tempio and Matt Rohal


Production Editorial: Sara Lerner
Text and Jacket Design: Pamela Schnitter
Production: Erin Suydam
Publicity: Jodi Price and Amy Stewart

Jacket Credit: Michelangelo, Bacchus with Pan. Museo del Bargello, Florence, Italy.
Photo credit: Pictures Now / Alamy Stock Photo

This book has been composed in Stempel Garamond

Printed on acid-free paper. ∞

Printed in the United States of America

1 3 5 7 9 10 8 6 4 2
For Alyssa, Justine, Ming-Yi, Dan, and Gene
MecVM et AVERNA petIstIs IbIqVe FALERNA bIbIstIs
CONTENTS

Acknowledgments ix
Introduction xi
A Note on the Notes xxvii
A Quick Start Guide to The Art of Drinking xxix

THE ART OF DRINKING

BOOK 1. The Art of Drinking, Sustainably and with Discrimination 5

BOOK 2. Excessive Drinking, What It Looks Like 95

BOOK 3. How to Win at Drinking Games 193

Appendix 273
Notes 275
Bibliography 283
ACKNOWLEDGMENTS

The life of the mind isn’t sustainable over the long haul if it
doesn’t get rest at regular intervals. (1.219–20)

This was a fun book, and I owe many people drinks for bringing it to
life: Rob Tempio for taking it on, Justine Vanden Heuvel and Ming-Yi
Chou for teaching me about wine, the friends who drank it with me,
and the team at FLX Fitclub who helped me sweat it all back out.
Lucy Plowe painted the beautiful illustration of Greek and Roman
wine vessels, Julia Hejduk and Sophia Evans clarified the translation,
and Kim Hastings stabilized it. I thank them all for their generosity.
In recent years, George Thomas, who writes under the pen name
Quintus Curtius, has quietly set an impressive new standard of
translation to live up to. I hope he finds this one worthy, and I thank
him for advice and encouragement.
I would also like to acknowledge my parents in a special way.
Growing up outside New Orleans, I imbibed their NOLAn philosophy,
a Mardi Gras view of life that celebrates Comus and curses Momus.
Twenty-five years later, the puritanism of wider America still feels
alien to me. For that better sense of balance, I thank them.

THE FINGER LAKES AVA


Ithaca, New York
INTRODUCTION

America has a drinking problem. Shots. Chugging. Contests. Frat


culture. Bro culture. Puking. Passing out. Driving home.
The traditional name for self-destructive drunkenness is methe in
Greek, ebrietas in Latin, and alcoholism in English. The latest name
is Alcohol Use Disorder (AUD). According to the National Institute on
Alcohol Abuse and Alcoholism, 16 million people in the United States
—more than 6 percent of us—have it, and more than 90 percent of
them receive no treatment. Temperance failed, Prohibition failed,
and here we are.1
And it’s not just America. Binge culture is spreading worldwide,
with many calling it an American import. But that isn’t quite right.
People have always gotten drunk and suffered the consequences. In
ancient Rome, you were supposed to water your wine (merum)
down to a third of its strength and control yourself. Not everyone
did. “In enjoying the freedom that men do,” remarked Seneca,

Women are now enjoying men’s problems, too. They stay out
late at night no less, they drink no less, they challenge men
to wrestling and drinking alcohol (merum), and out of equally
upset stomachs, they spit and barf all the wine back up.2

With a few exceptions, though, binge and bro culture were largely
alien to ancient Greece and Rome. The idea that hardcore drinking is
a mark of he-man prowess first emerged in Germany in the fifteenth
century and spread like a virus in the sixteenth.
I’ll say that again: binge and bro culture—so familiar to
Americans—started not in classical Greece or Rome but in Germany
five hundred years ago. The crusades were over, the economy was
changing, and the knights of the medieval world no longer had any
purpose in their lives. They turned to wine to fill the void. Jousting
gave way to drinking contests, and with Germany’s vineyards four
times larger—and per capita consumption six times higher—than
today, the pressure to indulge was ample:

In the 15th century Germans were drinking over 120 litres of


wine a head a year. The allowance for a patient in hospital
(also for a doctor) was seven litres a day. It is said that
teetotalism ruled out any chance of preferment in the
priesthood.3

This is the wine-soaked world Vincent Obsopoeus knew. When he


published The Art of Drinking, Obsopoeus—whose name sounds like
Job? So pay us!—had been the rector of an elite high school for
eight years in Ansbach, a city just south of Würzburg and
Franconia’s winegrowing region. Inspired by Ovid’s ancient Art of
Love, he lifted his pen to compose a how-to manual to teach the
“art” of drinking responsibly, sustainably, and with discrimination. He
wanted young men to clean up their act and get married. Like Ovid,
he sought to devise a total system for channeling primal energies
that are typically regarded as ungovernable. The result is an antidote
to chaos and a timeless classic.
In America today, the opposite of sleeping around is not celibacy
but monogamy. In The Art of Drinking, Obsopoeus recommends an
analogous attitude toward alcohol. For him, moderation, not
abstinence, is the key to lasting sobriety. Readers familiar only with
the Alcoholics Anonymous approach to managing addiction will be
surprised.
Obsopoeus drafted The Art of Drinking while hanging around the
learnèd monks of Heilsbronn Abbey in Ansbach, and a former wine
steward there, one Sebastian Hamaxurgus, composed a poetic blurb
for it that Obsopoeus splashed across the title page. In it, the
celibacy-bound monk remarks on the poem’s superficial resemblance
to Ovid’s Art of Love:

Naso quidem pulchre leges praescripsit amandi,


ut certa insanus curreret arte furor.
Pulchrius at multo tradit Vincentius artem
potandi, quo sit certus ubique modus.
Ut sit amare nefas, tamen est potare voluptas,
ex qua virtutem regula iuncta facit.

Yes, Ovid did do an impressive job of dictating rules for love,


so that a definite art would channel that insane madness.
Far more impressively, though, Vincent teaches the art
of drinking, so that a definite limit is constantly in force.
And while loving is a no-no, drinking is a pleasure,
and giving it rules transforms it into a virtue.

Clever enough, since the beginning of The Art of Drinking does


contain a half-dozen allusions to Ovid’s poem. What Hamaxurgus’
analogy doesn’t spell out, though, is that where Ovid is ironic,
Obsopoeus is deadly serious. Most of us think Ovid doesn’t really
mean what he says, whereas the sincerity of Obsopoeus’ moral
purpose is beyond doubt.4 His text pulls back the curtain on the birth
of a new and poisonous culture of hazing, peer pressure,
competitive drinking, and even, in book 2, on what some now call
“toxic” masculinity (see 2.196–97 and 2.443–56).
Warning us against the siren song of excessive drinking,
therefore, the first two books of The Art of Drinking teach us not
how to abstain from drinking but how to get control of it, how to win
friends and impress people at social gatherings, and how to live up
to our potential. In the third book, the mask slips and Obsopoeus
tells us how to win competitive drinking games, citing extensive
personal experience.
Obsopoeus published The Art of Drinking in 1536 and
republished an expanded edition the next year. It proved popular,
but in time the Catholic Church placed it on its Index of Forbidden
Books. As explained below, the present book is offered as a third
edition of the poem.

Vincent Obsopoeus, poeta METHODICUS:


Arte Methes methodum inventam praecepit honestae.
His Art propounded a system he found to get hammered with
honor.
—CALIXTUS FONTANUS

Born around 1498 in the village of Heideck, thirty miles south of


Nuremberg, Vincent Obsopoeus is not regarded as a major poet, but
he should be.5 The Reformation got under way in his neighborhood
in his lifetime, and he played a bit part in it. His humanist surname
implies his father was a private chef (Greek opsopoiós, German
Koch) of some local importance. His brother Michael Obsopoeus, a
Bavarian preacher, spent six years in a monastery jail on unspecified
charges. In 1532 Vincent married Margaretha Herzog of Nuremberg,
and six or seven years later he added a touching remark about her
to a footnote:

As far as I’m concerned, there is nothing sweeter, nicer, or


more precious than my wife. So help me God, I hope we
never change. Even if we live longer than Nestor and the
Sibyl of Cumae, I hope I’ll always be young for her, and she
for me.6

His words are all the more poignant because by the time they saw
print, Obsopoeus was dead. He had fallen sick and died a few
months earlier, between April and August of 1539.7 His life had been
a troubled one.
Vincent Obsopoeus was a strange and difficult character, a man
beset by enemies who knew nothing of his existence. He was funny
and fun but sensitive and stubborn, impetuous and intolerant, the
kind of person who just can’t let something go. The famous
humanists he regarded as friends—Philip Melanchthon, Eobanus
Hessus, Joachim Camerarius—tolerated rather than liked him. He
was quick to smirk at others’ failings; he wanted to alienate himself
by being obnoxious (thought Camerarius), while Melanchthon
declared him a total basket case.8 The beginning of a letter
Camerarius wrote him reveals the dynamics of their relationship:

Whoa-ho, Obsopoeus, whoa! Enough already! My mind kept


saying that over and over as I read your letter, but your letter
just went on spewing venom right up to the very end.9

Another letter Camerarius wrote him is the cover sheet for three
poetic blurbs he composed for The Art of Drinking.10 In it,
Camerarius tries to forestall some other impulse:

If you’re serious about this and won’t listen to friendly or


even sensible advice, then fine, do as you will. You’re the one
taking the risk. I won’t try to stop you or your impulsivity any
longer, but do give some thought, even at this hour, to what
an awful war you’re tipping off. But of course, you’ve thought
everything through as you think it’s best.

Camerarius may well have meant Obsopoeus’ plan to publish The Art
of Drinking. As Horace once quipped, laudibus arguitur vini vinosus
Homerus: “You can tell Homer was a wino—his praise of wine proves
it.” In the letter, Camerarius warns Obsopoeus that everyone will
make the same assumption of him:

I’m enclosing the verses you asked for; feel free to disfigure
your book with them, if you insist.11 And if you do publish it,
you won’t easily convince everyone of your sobriety (as you
claim). I mean, who doesn’t laugh when he reads the same
protest in Catullus, that “a pious poet himself should be
chaste, but there’s no need for his verses to be so”? Ditto
Ovid’s “Believe me, my character is different from my poetry.”
People assume speech tracks one’s true feelings. I get it,
though, you don’t care what people think; so as requested,
here you go.12

Events proved Camerarius right. When he died, Obsopoeus had been


putting together a translation of epigrams from the Greek
Anthology.13 The book (which includes that moving tribute to his
wife) came out posthumously. In it, Obsopoeus tucks away a tiny
look back in a comment he makes on an epigram about drinking
games. He had discussed that topic extensively in book 3, although
—again like Ovid—it is impossible to tell how seriously his “advice”
was meant:

I wrote a lot about that in The Art of Drinking, and I hear a


lot of people are trashing me behind my back for publishing
it. They say I went too far. Whatever. Obsopoeus doesn’t care
(Sed haec non sunt curae Obsopoeo et Hippoclidi).14 They
can go on hating and criticizing me until they explode.

Such was the darker side of Obsopoeus. But he had a lighter side,
too, especially in regard to his fondness for wine. When Melanchthon
offered to help him get a job, he replied that the advertised salary
was so low, “it won’t even quench my thirst.”15 (Melanchthon didn’t
find that funny.)
His lighter side also appears in a letter he wrote Camerarius on
December 14, 1536.16 Like Obsopoeus, Camerarius was from
Franconia, but he had moved to Tübingen, a city overlooking the
Neckar river:

I’m eager to know what those Neckar wines of yours are like.
Ours (in Franconia, I mean) are really virile and strong.
They’re responsible for not a few wounds and murders, this
year especially. Till now, I thought I was a champion drinker,
capable of handling the most intensely violent wines. When I
drink wine this year, though, I turn into a kid again after a
couple glasses. The upshot is that despite all my arts of
drinking (cum omnibus meis artibus bibendi), I often land in
the muck and mud and get stuck there (saepe in stercore et
luto sit iacendum).17

All his life and even into death, Camerarius seems to have remained
Obsopoeus’ one loyal friend. He wrote a funeral sonnet declaring
that his friend had made it into heaven:

Alas! Death and mighty fate have defeated Vincent,


after overwhelming him with a painful illness . . .
Farewell, Vincent, and be glad! You are not in Hades’ halls,
since the road of death no longer leads good men there,
but high, high above the summit of golden Olympus.
That is where the abode of Christian heroes lies.18

Maybe Camerarius was on to something. As fate would have it, the


next year’s summer was the hottest in history and the best German
vintage of all time. It got so freakishly warm in 1540 that the Rhine
dried up, and the resulting wine was so good that a fancy barrel was
built in Würzburg to commemorate and hold it all.19 Maybe that
wasn’t a coincidence:

Orbe poli exemptum accipientes, omina omittunt


Vincentem Francis vinicinentia agris:
RhenVM VVasqVe CoqVens sICCaVIt SIrIVs ILLe, aC
Herbipoli eximium reddidit inde merum.

Heaven accepted Vincent when he departed this world,


and it released wine-presaging omens in Franconia:
The scorching sun of 1540 cooked the Rhine and grapes and
dried them up,
and recompensed Würzburg with an exceptional vintage.

Then again, maybe it was. Either way, Vincent would have loved it.
Enjoy the poem.

About This Edition


The Art of Drinking first appeared in 1536. That printing became the
basis of every reprint, of a loose German translation in 1537, and of
an incompetent English translation in 1945.20 In 1537, however,
Obsopoeus published a second edition. It includes an expanded text,
a new preface, and several new liminary poems. I have taken it as
the basis of the present edition, which I offer as a third edition of
The Art of Drinking. This edition omits a gigantic insertion in book 1,
a long digression in book 3, Obsopoeus’ two prefaces, and most
liminary poems (the one liminary poem it does print, by Joachim
Camerarius, is from an improved text found in Camerarius 1568). I
have freely modernized spelling, capitalization, and punctuation, and
changed the text in a couple dozen places (see the appendix).

A Note on the Translation


Styles of translation vary. My aim here was not a slavish, and surely
not a verbatim, translation of Obsopoeus’ text. That would be a
hopeless task. Instead, as the samples above show, my aim was to
transmute Obsopoeus’ thought and spirit into clear and idiomatic
English as it is spoken in the United States today, especially as I hear
it spoken on college campuses. This has necessitated the use of
some metaphors that will jar readers if taken literally. For example,
Obsopoeus frequently addresses iuvenes, a word I translate as
“college kids” or simply “kids.” Why? Because in 2020, nothing else
will do: “young men” or “young people” is hectoring, “guys” is off,
and “youths”—the dictionary meaning—is ridiculous.
Obsopoeus wrote in the classical Latin of pagan Rome two
thousand years ago to describe life as he lived it in Christian
Germany five hundred years ago, and, like Ovid, he speaks as a
professor delivering a lecture. His overarching argument is carefully
plotted out; to help readers follow it, I have introduced subheadings
in the English. Furthermore, Obsopoeus frequently assumes
“presentation mode,” constructing a syllogism or piling up example
after example to prove his point. When he does, I have reformatted
his couplets as bullet points, sometimes at multiple sublevels, to
indicate the rhetoric. An example is 1:877–82:

Musica laetificat maerentia pectora cantu;


cum Bromio compar Musica numen habet.
Nectare lugentes Euhan, haec carmine maesta
mente melancholicos excitat atque iuvat;
ille calore replet, movet haec praecordia, et intrat
cum vino harmoniae viscera tota sonus.

• Music cheers grieving hearts with song;


• Music has divine powers on par with Bromius [i.e., Bacchus]:
- Bacchus lifts and cheers the weeping with nectar,
- Music lifts and cheers the depressed with song.
- He fills the breast with warmth,
- She stirs its feelings, and
- as does wine,
- so do sounds in harmony penetrate the chest and heart.

Another problem is that Obsopoeus is a great player on and with


words; many couplets exploit some double meaning. For example, in
Latin sinus means your lap or bosom and a sinum (a separate word)
is a bowl you drink wine from. Meanwhile, fundere means to pour
our liquid literally and to pour your thoughts or feelings out
metaphorically, to confess them. Obsopoeus combines both into a
brilliant pun in 1.95–96, where he is advising you to drink at home
with your wife:

. . . semper fidissima coniunx,


cuius in audebis fundere quaeque sinum.

You can trust your wife completely, always. You can drink
with her and pour your heart out on her bosom without
fear.

In such cases, usually I had to ignore one meaning, though at other


times, as here, I felt I had to translate a word twice. Similarly,
Germanus and germanus are two different words; the first means
“German” and the second means “brother.” Since this accident of
language underpins the concept of “bro” culture, my only choice for
the iuvenes’ drinking song in 2.428, Hic, hic germani discubuere
boni!, was to say, “Here, here! Good ol’ German hermanos are
partying here!”
A final matter calls for comment. Obsopoeus uses many names
for a person who drinks too much, and they force a difficult choice
on us. How do we decide between “drunk” and “alcoholic” or
“desire” and “craving” or “addiction” and “alcoholism”? And indeed,
what is the difference? The joke has it that alcoholics are simply
drunks who go to meetings. True or not, I doubt “alcoholism” and
“alcoholic” would have made any sense to Obsopoeus, so I usually
refer to drunks and desire. Nevertheless, I have made exceptions
where the context seems to warrant it.
A NOTE ON THE NOTES

As with all Renaissance Latin poetry, The Art of Drinking contains


innumerable reminiscences of classical Latin texts. It would be
pointless, even misleading, to record them all; the notes I do offer
aim to clarify only the most interesting, relevant, or obscure ones.
A QUICK START GUIDE TO THE ART OF DRINKING

• Bacchus, the god of wine, has four common cult titles: Bromius,
Iacchus, Lenaeus, and Lyaeus. Obsopoeus uses them all, and each
can be a poetic word for wine; hence “worshipping Bacchus” can
also mean to literally drink wine.
• The most famous wine of antiquity was Falernian. Like
champagne, its name comes from the region it was produced in,
and like “champagne,” Obsopoeus uses it as a general word for
wine.
• Greeks and Romans had scads of different vessels for storing,
preparing, serving, and drinking wine. Obsopoeus sometimes uses
their names in their original sense and sometimes for analogous
vessels of his own time. The illustration and chart on the following
pages show which are which.

A QUICK START GUIDE

Greek Latin Modern equivalent


STORAGE

pithos dolium barrel


amphora cadus bottle
PREPARATION

krater crater N/A (a bowl for mingling water and


wine)
N/A obba decanter
SERVING

kyathos cyathus a drink or “round” of drinks (a ladle)


N/A trulla a drink or “round” of drinks (a
dipping cup)
N/A capedo pitcher or carafe
DRINKING

kylix calix wineglass (Italian calice, English


chalice)
kantharos cantharus trophy cup
skyphos scyphus bowl
phiale patera saucer or wineglass
karchesion carchesium stein or mug
The Latin word poculum (cup) denotes any of these drinking vessels, but, like the
serving vessels, it is usually used metaphorically for “a drink” or “a round” (as in
the phrase inter pocula, “over drinks”).
Greek and Roman wine vessels, in Obsopoeus’ Latin spelling. For their
use and Greek spelling, see the table.
THE ART OF DRINKING

JOACHIM CAMERARIUS TO THE READER


Drunkenness closed this book with tears in her eyes,
and (they say) whispered these words through quavering lips:
“Now they’ll hate me a little less—all of them, near and far,
because my fans will soon be drinking systematically.
Till now, it was all hit-or-miss; now there’ll be a doctrine,
now there’ll even be an art to losing control!
Can it be true? Should I really believe this book can
teach people how to rationally lose control?
My glory’s great, yes, but your glory will be great too,
all of you who love to drink the night away.
Learn!” she said, “Learning is good. . . .”
There was more she wanted
to say, but her speech was starting to slur.
As her head slumped onto her chest,
she kept hiccuping and mumbling something.
It was hard to make out, but some thought
they heard her saying Thank you! to our author.
DE ARTE BIBENDI

IOACHIMUS CAMERARIUS LECTORI


Hoc viso Ebrietas oculo stillante libello,
haec fertur tremulo verba locuta sono:
“Nunc minus inter ero externos despecta meosque,
cum mea iam certa pars ratione bibet.
Ante erat ille furor, nunc est doctrina futura,
nunc etiam ars animi desipientis erit.
Quid dicam? An fieri credam potuisse, quod iste
insanire docet cum ratione liber?
Gloria magna mea est, sed et haec quoque magna futura
est tua, vinosae noctis amica cohors.
Discite!” ait, “Bona res est discere. . . .”
Plura volebat
dicere, sed dubii vox erat illa soni.
Ergo caput figens cervice in pectore flexa
incertum balbo murmur ab ore dabat.
Sed, sicut quidam se percepisse putarunt,
auctori grates visa referre fuit.
BOOK 1
THE ART OF DRINKING, SUSTAINABLY
AND WITH DISCRIMINATION

Address to the Reader


If anyone in this city doesn’t know the art of drinking, they ought to
read me. Once they’ve read this Art, they’ll be drinking like a pro.

• An art lets towering statues—tough stuff!—be lifted to the stars,


• An art lets sailors race over crashing waves, and
• An art gave Daedalus, trapped in Crete, the guts to soar
skyward.

There’s no job art can’t overcome, so if you and I don’t want to be


unsophisticated when drinking wine at parties, we’re going to need
an art of worshipping Bacchus, too.
Unless they worship Him with the precise art they should, those
who worship Him will feel His wrath. Bacchus is mellow, you see, but
if you underestimate His power and worship Him the wrong way, He
becomes impossible to handle.

• If you drink in an uneducated manner, wine will hurt you.


• If you’re educated about your drinking, though, wine is
enjoyable and good.

What you need, therefore, is a specific art of drinking to follow. If


that’s what you’ve come for, then learn what I have to teach you.
And trust your author’s expertise, since this book is the product of
experience. It’s not fake or some kind of scheme. This Art was born
from the sweat of hard drinking. It’s the real deal, kids, and I’m
passing it on to you.

Invocation of Bacchus
O Bacchus! Bacchus, I pray, father of poets and sweetest of gods,
stir my heart with Your flowing nectar! I am a poet, but I have no
interest in encircling my divine head with garlands of ivy and laurel;
prizes like that are for pompous poets, the kind who sing of war’s
savagery in sublime verses. No, I pray, circle my forehead with
garlands of tendrils and vine leaves! A Bacchic garland is right for a
bard of Bacchus.
Cause our vats to so brim and froth with a smiling grape-
gathering that any random cluster will fill a big bottle! May the joy of
regeneration produce fruit so abundant that the winegrower himself
trembles at the sight of his harvests!
Nothing will fill my breast with the Muses’ flames more than Your
giving me fresh must as I write this poem.
I’m making no heated demand for the Muses’ Castalian springs,
and my thirst is not for their Aonian waters; I have no such
ambition. Mt. Helicon did often gush bard-inspiring waters from its
chilly springs for Hesiod, sure, but as for me, well, I’d rather You
gush the Falernian of Franconia, o Father, most provident and
tastiest of gods, and from a more carefree source. I’d rather drink a
single glass of You, Bacchus, than a thousand cups of Hippocrene’s
waters! And so I beg: if You want Your rituals celebrated in a new
song, then bathe my parched throat with the dew that flows from
Your vines!

My Readership
My mind’s not burning to write for a mob of drunks; they waste Your
bounty night and day, and it’s stupid. No, I’m going to sing of
responsible parties and the appropriate use of wine. There’ll be no
drunken lushes in my poem, no embarrassing slobs, nobody known
for getting hammered all the time. You get annoyed by those folks,
You really do. They’re shameless in their behavior, their attitude, and
their effrontery; they surpass every reasonable limit in their guzzling.
And if they think it isn’t costing them anything, if they don’t care at
all about honor, then I hereby shove them far away from my Art. In
my view, they’re pigs, not people, or worse, if anything can be
grosser than a pig. My song sings for those who care about self-
respect, who are guided by honor and motivated by their good
name: people, that is, your mom would be fine having a drink with,
or teenage girls still innocent to the ways of this world.
And since I don’t want a long preamble to overwhelm my book,
let my first horse now bolt from its starting gate!

An Overview of Book 1
To begin with, there are three ways we drink:

• at home by ourselves, or
• going out someplace we meet friends to have drinks with, or
• at social functions, in celebratory fashion and among like-
minded people. Often,
- we get invited over by friends and relatives, or
- a groom will invite us to his wedding.

How can we be responsible with the wine we’re given on these


occasions? That’s the subject of the book that follows.1
Drinking at Home
PRO: YOUR (FUTURE) WIFE
Okay! If you want to drink wine right, have fun, and enjoy life, then
no matter who you are, live it up at home.2 Your home, as they say,
is comfortable; it’s the best. Nowhere beats the freedom and
advantages of staying home, especially if you have a wonderful and
lawfully wedded wife to share your bed—ideally, a wife who’s a
sterling model of feminine modesty:

• attentive to her household, and


• attentive to her husband,
• not foul-mouthed or lewd,
• not harsh-featured or unsophisticated,
• not wagging a stern, bushy eyebrow,
• who isn’t mean and argumentative and verbally abusive,
• who is a pro at appeasing an angry husband,
• who’s chaste, ladylike, and not too fussy,
• who rejects sexual adventures in a foreign bed, who
- is innocent of guile,
- doesn’t know how to cheat,
- is a simple woman, sure,
- but isn’t a stupid one.

With a wife like that, pay homage to Bacchus there, in your gentle
home. She alone will be all the company you want or need.
What buddies could you prefer to a faithful wife? What brothers
can you imagine skipping out on her for? A wife’s more trustworthy
than friends, more faithful than a brother, and a beautiful bride even
beats your mom for loyalty.
Loyalty’s rare among friends, but you can trust your wife
completely, always. You can drink with her and pour your heart out
on her bosom without fear.3 She shares your anxiety in times of
trouble and her dedication and energy sustain all the home. A wife
sympathizes with your worries completely, and she matches the
flames of your heart with equal love. She does her chores eagerly as
Another random document with
no related content on Scribd:
Nubia. Il Valeriani, il Segato ed altri divulgarono su tal conto le
nozioni esposte dai Francesi. Salvolini di Faenza, allievo del
Mezzofanti, nell’Analisi grammaticale de’ varj testi antichi egizj
(Parigi 1836) tentò spiegazioni diverse dal Champollion.
Più in là sta l’India, terra di misteri, e che sotto una maestosissima
lingua involge le origini e i primordj della civiltà di tutto l’Occidente.
Ad essa ed a quei libri sacri e poetici si rivolsero alcuni nostri, come
il Flecchia, il Maggi e principalmente il Gorresio, che, secondato dal
Governo sardo, fece un’edizione e traduzione del Ramayana.
L’erudizione è lavoro preparatorio indispensabile, e lo sprezzarlo è
come sprezzare la chimica e l’anatomia: ma deve condurre al frutto
suo più elevato, la storia. Sì strepitosi eventi e tanto cumulo
d’esperienza doveano elevar a considerare gli avvenimenti umani
non più come una successione fortuita, ma come la manifestazione
di leggi costanti, ove le perturbazioni, vale a dire gli accidenti e il
capriccio, hanno parte tanto più piccola quanto più grossa è la
moltitudine su cui operano; mentre nella genesi delle istituzioni
sociali si procede da un avvenimento all’altro per forza d’evoluzione.
Eppure in Italia ottengono lode di storia mere esercitazioni letterarie.
Carlo Botta da San Giorgio nel Canavese (1766-1837), narrando
l’indipendenza dell’America [250], della quale gli erano estranei e gli
uomini e le cose, procedette senz’ira e partito; e diffidente ancora di
sè, non trinciava a baldanza, nè giudicava per epifonemi, rispettando
se stesso e i lettori [251]. Mescolatosi nella invasione francese e
presto disgustatone, collocossi a Parigi, dove campò tanto da vedere
suo figliuolo Emilio (-1870) raccomandarsi alla posterità per le
antichità di Korsabad che scoperse sul presunto posto dell’antica
Ninive. Carlo, per ispirazione borbonica avea scritto la storia d’Italia
dal 1790 in poi. Già vecchio, in soli quattro anni dettò la
continuazione del Guicciardini, per due secoli e mezzo pienissimi di
eventi, ciascuno dei quali esigerebbe diuturne ricerche; ma egli, già
sicuro della propria fama, lavorò di seconda mano, nè tampoco
correggendo materiali falsità, nè accordando due autori qualora di
uno non si contenta, «dilatandosi ove trova materiali già disposti»;
eccellente dipintore delle esteriorità, dilungasi in marcie [252],
battaglie, tremuoti, fami; e non istà a vagliare quando gli capitano
avventure straordinarie, orribili, pittoresche; pago di recamare su
altrui orditura frasi galanti, colle quali e colle aggiunte arbitrarie
guasta le particolarità caratteristiche; e nella impreveduta
composizione riesce sproporzionato. Tale compilazione scarsa e
illaudabile pel contenuto, anche per la forma resta inferiore alla
precedente. Avea cominciato cogli arcaismi ripescati nel vocabolario,
finì col neologismo più sbadato, eppure non mondo di affettazione: la
brevità del periodare solo dagl’inesperti può farlo giudicare un Tacito,
mentre è appena uno Svetonio. Quanto alle cose, il medioevo ritrae
come età pazza, scarmigliata, degna delle cronicacce di frati e di
castellani ignoranti; un «misero tempo, in cui le promesse e le
minaccie della vita futura regolavano la macchina sociale». Vi porta
qualche barlume il gran triumvirato italiano, poi la luce si effonde
mercè della insigne famiglia dei Medici. Come a questa grandezza
venisse o compagna o seguace la servitù d’Italia, non ebbe egli a
raccontare, nè mostrò comprendere; ma descrisse i patimenti
indecorosi della nazione dal 1534 fino alla rivoluzione. L’unica
grandezza superstite all’Italia non conosce; anzi i papi ne considera
come la peste; sul sinodo Tridentino celia, come il Sarpi che copia a
man salva; nei frati vede soltanto oziosi mascalzoni, o gabbamondo.
Alla fine i principi, ispirati dai filosofi, dai Giansenisti, da quegli insigni
che caldeggiarono la libertà del principato, avviavano a meravigliosi
progressi l’Italia, quando sopraggiunse un’orda di Giacobini, guidati
da un fortunato che, sbagliando sempre, sempre vinceva. E il lato
orrido e lo schifoso unicamente ravvisa il Botta della rivoluzione;
s’adira alla ghiotta prepotenza delle amministrazioni militari e ai
pazzi imitatori delle pazzie francesi: eppure della descrizione di
quegli effimeri delirj empie la sua opera, ben dieci libri consumando
attorno a un anno solo; a qualche festa d’un giorno, alle mattìe d’un
esaltato concedendo lunghissime pagine, mentre sorvola alla
creazione d’un regno, meravigliosa fino ai nemici; non nomina o
appena tanti letterati e scienziati che rabbellirono, e il prode esercito;
se impreca alle prepotenze forestiere, anche nei nostrali non
riconosce che vigliaccheria e ferocia; sol quando vengano a
soccombere li largheggia di compassione, scuse, elogi. Vero è che
diffuse sugli Italiani piuttosto beffa che infamia, come si piacquero
altri dappoi; sentesi ch’egli ama la nazione, quantunque non mostri
stimare che i Piemontesi; benchè il fosse non solo senza pericolo
ma per condiscendenza, tiene del liberale quel parlare del
Buonaparte con un’ira che somiglia disprezzo, e il continuo
protestare contro la forza in quella Francia, dove ben presto una
colluvie di storie, di canzoni, di pitture, di opuscoli popolari ed
elementari dovea rinnovare quel fascino della gloria, che è il
dissolvente della libertà.
Ma la libertà il Botta non intendevala alla moderna; professa di «non
amare gl’imperj dimezzati»; si accanisce contro le costituzioni fino ad
esclamare che in Italia «le nazionali assemblee sono pesti»; l’Europa
chiama «feroce, miseranda»; non crede che «paese più matto di
essa sia stato al mondo» (lib. xxxii); sprezza l’umanità, sprezza
l’uomo, questo «verme in cui la formazione ha fallato..., razza
gladiatoria ove chi non accoltella è stimato goffo»; nè crede a
perfezionamento, a ragione o a compassione; «un anelito ferino
l’umana razza conserva, e il diavolo la trae»; e «pazzo chi vuole
seminare, tra gli uomini odierni, semi salutiferi».
Di ciò sarebbe a domandargli severo conto s’egli mostrasse
quell’unità che rivela un autore serio, un intento ponderato. Ma il suo
bestemmiare o deridere è vezzo di scuola; chè del resto il
fondamento di soda politica, il criterio morale, la chiara intelligenza
dei tempi gli mancano, del pensare dispensandosi mediante
comodissime frasi, «il fato, la fortuna, ritirare verso i principj».
Amplificazioni dove prevale l’accessorio e nelle particolarità si perde
ogni senso degli universali, dove non sia nè amor del vero, nè studio
di cercarlo, nè critica di distinguerlo, nè lealtà di esporlo, non
costano sforzo all’autore nè fan profitto al lettore; e nessuno
certamente vorrà imparare dal Botta le vicende patrie: ma poichè
quel libro sarà raccomandato sempre per la pulizia del dettato e la
varietà di modi e il dire italianamente tante cose inusate, e la
serenità dell’esposizione, e la spiccata evidenza di ciascun fatto,
quale appena si trova nel Boccaccio, converrebbe con sobrie note
avvertire degli errori di fatto, e delle opinioni illiberali, acciocchè,
ammirandolo come arte, non se ne assorbano falsità e
sconsideratezze. È vero che bisognerebbe annotare quasi ogni
periodo; ma è pur vero che tuttodì ai giovinetti si porgono autori
latini, pieni d’inesattezze di fatto e d’errori di giudizio, che non
potrebbero darsi i peggiori quando si trattasse non di educarli, ma di
pervertirli [253].
Lusingati da quest’esempio, molti ingegni diedero frondi d’elocuzione
ove chiedeansi frutti; niun peggio dell’Angeloni nell’Italia, e del Drago
nella Storia della Grecia antica, ridicoli per frasi rugginenti. Della
Grecia nuova scrisse con toscana semplicità Luigi Ciampolini.
Lazzaro Papi da Lucca (1763-1834) si perigliò al gran dramma della
rivoluzione francese, ma al modo che si narrerebbe quella di un
popolo antico; inoltre fece lettere sulle Indie orientali, una traduzione
del Paradiso perduto ed altre dal greco. Il duca di Lucca lo fece
bibliotecario e precettore di suo figlio; e quando poco dopo morì,
voleva erigergli una statua.
E per l’origine sua pisana, e per la lunga dimora, e più per l’affetto
onde guardò le cose nostre vuol qui menzione Carlo Sismondi da
Ginevra (1773-1842). Nel Quadro dell’agricoltura toscana (1801), ai
vasti poderi e agli uniformi ricolti che avea visti in Inghilterra
paragona quella suddivisa coltura, dove ogni arboscello è accurato
dal padrone, e dappertutto trovasi luogo a un gelso, a un fico, a un
olivo, mentre la vigna s’arrampica sulle nude pendici, e ad ogni
svolta d’angolo una coltivazione diversa, e piccole cascine modello
di pulitezza, dove un proprietario lo accoglieva ospitalmente, e
dall’aja, ch’è il piano più vasto dell’esigua tenuta, gli mostrava il
sorriso di quella natura, e i sudanti villani che talvolta sospendeano i
lavori per ricrearsi al canto, e le forosette che riposavansi novellando
sotto all’arancio e ai pergolati di gelsomino. Il Sismondi ammirava
l’agiatezza così diffusa; quelle fatiche il cui eccesso non rapiva la
bellezza nè prostrava le forze; quella diuturnità di possesso o di
coltivazione, che faceva fratelli tutti i conterranei; quel culto cattolico,
che ogni tratto raccoglie alle stesse pompose cerimonie il ricco col
povero, l’ignorante col dotto, ed eccita l’immaginazione e moltiplica i
riposi. A Pescia comprò un poderetto, coltivato da un mezzajuolo; e
quest’associazione del capitale col lavoro, del possidente col colono,
il Sismondi continuò tutta sua vita a invocarla per tutti, e ripetere che
la terra è la cassa di risparmio ove il povero deposita a frutto ogni
istante di libertà, e su cui fonda il riposo e la prosperità fra le vicende
politiche. Solo lagnavasi che gl’incrementi economici degradassero
la condizione del contadino, e il monopolio invadesse non solo la
campagna di Roma in poche mani restringendo i latifondi, ma anche
la Toscana col sostituire grandi bigattiere all’individuale operosità de’
villici.
A queste idee filantropiche si conforma l’amore dei Governi popolari.
Con madama di Staël, che cercava impressioni pel suo romanzo
Corinna, egli percorse la nostra penisola, rintracciando documenti e
ispirazioni per la Storia delle repubbliche italiane. La pubblicò dal
1808 al 18 in sedici volumi; ed era una protesta contro gl’incensi che
alle idee militari e assolute prodigava la letteratura. Scrivendo del
paese ch’è centro all’unità cattolica, dell’età organata sopra la
Chiesa, e dove la potenza prevalente erano i papi, e manifestazione
lo splendore delle arti e del culto, fu pregiudicato dall’aridità calvinica
e dal razionalismo: e noi, riconoscenti a un amico che confortò i
primi nostri passi come avea ispirato le prime nostre concezioni
storiche, dovemmo spesso contraddirne le asserzioni, più spesso i
giudizj (tom. vii, pag. 355).
Anche per la Biografia universale del Michaud egli dettò articoli che
concernono gl’Italiani; e nella Letteratura dell’Europa meridionale
ragionò dell’italiana con franchezza non ispassionata e colle
intenzioni romantiche. Volentieri egli tornava in Italia e nella sua
Toscana: stabilitosi poi presso Ginevra, che piacevagli come «ultimo
rifugio ove l’amor della città si confonde coll’amore della patria»,
passò vent’anni amato, riverito, ospitale ai forestieri, largo di conforti
e di pietà alle vittime delle rivoluzioni italiane del 1821; esultò a
quelle del 30 profetizzando l’avvenire d’Italia, poi compianse ai
disinganni; e pure guardando la Francia come «il solo paese su cui
possa farsi conto per mettere barriere al despotismo», deplorava il
mancarvi stabilità. Sebbene considerato come gran liberale, e
applaudisse i tentativi verso più larghe condizioni politiche, egli
professava che «nelle rivoluzioni i ciechi poteri delle bajonette e
della ghigliottina surrogansi a tutta la forza che l’ordine desumeva
dianzi dal rispetto o dall’abitudine»; crede alla sovranità del popolo,
ma s’eleva contro la tirannia della maggiorità, ch’e’ distingue dalla
volontà nazionale. Quando poi vide Ginevra mettersi in fuoco per
proteggere le tresche di Luigi Buonaparte, si oppose, e n’ebbe
scherni e minaccie dal vulgo subornato. Poi venuta su una gente
nuova, ci toccò di vedere il venerabile vecchio escluso dagli affari
pubblici, che sono tanta parte della libertà cittadina, e vilipeso come
aristocratico.
Il Sismondi aveva saltata a piè pari quistioni cardinali della storia
nostra, la condizione de’ natii sotto i Barbari, e l’origine de’ Comuni.
Questa era stata piuttosto tocca che discussa fra noi, i più col
Pagnoncelli derivandoli dai Piomani: ma un discorso del Manzoni
intorno ai Longobardi fece conoscere qui la distinzione che Agostino
Thierry diffuse [254] in Francia, tra il popolo vinto e il vincitore, e così
un nuovo modo di valutare la condizione degl’italioti nelle età
barbare. Secondo il qual modo furono meditati quei tempi da Carlo
Troya napoletano, autore d’una Storia del medioevo d’Italia così
ampiamente divisata, che non era a lusingarsi di vederla inoltrata.
Analizzò egli scrupolosamente ogni parola degli scarsissimi
documenti dell’età lombarda, dispensandoli in un ordine cronologico
che bastava a dissipare cento vecchi pregiudizj, invano rimpellati da
articoli e opuscoli che improvvisavano la confutazione d’un lavoro di
lunga fatica e di austera coscienza. Allora tal quistione e quelle che
ne derivano furono agitate da molti, principalmente con idee venuteci
dai Tedeschi [255], i quali, poniamo che esagerassero, convinceano
che molto doveva attribuirsi all’influenza germanica.
A dare cognizione del medioevo contribuì la passione invalsa di
pubblicare documenti. In alcuni paesi un villano sperpero e un turpe
mercato n’era avvenuto allorchè furono aboliti i conventi; poi
s’ammucchiarono in archivj, senza quelle cure che alcune
corporazioni vi avevano applicate nel secolo precedente. Altrove se
ne trasse profitto, e principalmente del ricchissimo archivio di Lucca
si cominciarono a pubblicare gli atti, regnante Elisa e colle vedute
d’allora, sicchè i primi volumi sono lontani dall’elevazione ora
raggiunta dalla storia; nei posteriori il Borsacchini ed altri mostrarono
intendere l’erudizione nuova, sia in fatto di governo, sia di filologia.
Delle scritture riferentisi all’Italia nelle biblioteche parigine, fece un
catalogo il Marsand con iscarsa intelligenza, e preziose lettere ne
ricavò Giuseppe Molini. Eugenio Albéri, autore d’un’apologia di
Caterina de’ Medici, stampò le Relazioni d’ambasciadori veneti,
tesoro di cognizioni positive intorno ai varj Stati nostri e forestieri,
continuata da Guglielmo Berchet e Barozzi. A Firenze l’Archivio
storico del Vieusseux raccoglie opere, sconosciute la più parte,
scelte con senno, bene edite, e con que’ sobrj e savj avvertimenti
che ne agevolano l’uso a chi una volta avrà potenza di ridar vita alle
aride ossa.
Il Piemonte, che sentì il bisogno di mostrarsi italiano più che nol
potessero le avite tradizioni, cercò sollecito nel suo passato; il
Cibrario per ordine regio trasse dagli archivj nostrali e forestieri I
sigilli della monarchia di Savoja, una storia di questa, una di Torino,
una di Chieri, una dell’economia del medioevo, una delle finanze del
regno: lavori che desidererebbero migliore forma. Gli atti
dell’Accademia torinese ridondano di dissertazioni intorno a
monumenti o a punti speciali della storia dell’alta Italia. Gli archivj di
quel paese rimasero chiusi alle istanze del Muratori e agli studiosi fin
quando Carlalberto non istituì una deputazione che gli indagò,
pubblicandoli con intelletto e con amore. L’istituzione fu poi imitata in
tutte le parti d’Italia. Nè vogliamo dimenticare i lavori del Muletti sulla
città e i marchesi di Saluzzo, del Carruti su Amedeo II, del Sauli sulla
colonia di Gálata, del Bottazzi e del Carnevale su Tortona, del
Promis sulle monete ossidionali e quelle dei principi di Savoja e
Piemonte, di Leone Menabrea sulle Alpi, di Novellis su Savigliano, di
Vallauri sulla letteratura, di Sclopis sulla politica e la diplomazia, del
La Margarita sui trattati pubblici della Casa di Savoja, del Manno e
del Martini sulla Sardegna, dell’Adriani sui Fieschi di Lavagna e su
altre famiglie. Fanno casa a parte quelli di Genova: Girolamo Serra
ne racconta la storia civile fino al 1483, ove comincia il Casoni;
cercatore coscienziato e lucido spositore, scevro di forestierume e di
arcaismi, ma senza genio; e la costante ribrama della patria libertà,
che avea tentato rialzare nel 1814, fa che giudichi gli avvenimenti
con parzialità municipale. Dalla quale traggono anima i recenti lavori
del Canale sull’intera storia, e del Celesia sull’episodio del 1747, e la
storia popolare del Bargellini.
Dagli archivj di Roma, i più ricchi del mondo, principalmente gli
stranieri poterono trarne o i registri interi di alcuni pontefici, o di che
riformare alcuni parziali giudizj. Laonde, se la podestà prevalente nel
medioevo trovò sempre detrattori, massime fra i pedissequi dei
Francesi, da altri fu considerata da più alto punto, come dal Trova
nel Veltro allegorico, da Cesare Balbo nella Vita di Dante poi nel
Sommario della storia d’Italia, libro di circostanza e perciò molto
diffuso. A chi lo tacciava di avere in esso blandito al papato perchè
tale correva la moda dopo il 1843, rispondeva che «un Manzoni, un
Pellico, un Rosmini, un Cantù, un Gioberti, gli scritti di tutti i quali
palesano almeno un lungo e indigeno studio delle cose patrie, hanno
fatta italiana la moda nostra da vent’anni, cioè prima che fosse
straniera» [256].
Il cassinese Tosti nella Vita di Bonifazio VIII e nella Storia del
Concilio di Costanza e dello scisma greco applicò gl’intendimenti
moderni. Quella della Lega Lombarda risente i tempi, invocando che
Pio IX impugni la bandiera italiana, eccitando i fratelli a osare perchè
«la storia degli uomini è compita, e beato chi scriverà la prima
pagina della storia dell’umanità». Guelfo di fondo, caldo
nell’esposizione, non evita sempre le pedanterie, nè cerca carte
inedite [257]. In senso diverso Antonio Raineri napoletano, amico ed
ultimo ospite del Leopardi, tessè la storia de’ primi nove secoli, nella
cui introduzione annunzia che «l’uomo è un’anima incastrata in
questo pianeta detto terra, la quale i veri filosofi considerano essa
stessa come un grande animale, incastrato esso stesso fra le forze
eterne... Come la terra è soggetta fatalmente alle leggi terrestri e
universali. Ma fra la certezza dell’ordine materiale e intellettuale
dell’universo, egli ha la libertà di operare in un modo piuttosto che
nell’altro. E questa libertà non di sostanza ma di modo, non di azione
ma di passione, non assoluta ma rispettiva, è bastante a salvare le
ragioni della virtù».
E quanti non hanno almeno cominciato la storia d’Italia! e quanti non
la interruppero perchè non trovaronvi un concetto unico, un’idea
predominante! Il canonico Luigi Bossi di Milano (1758-1835), nella
rivoluzione avuto incarico di spogliare archivj, formossi una ricca
suppellettile di documenti e monumenti, ed una altrettanto ricca
n’avea nella memoria. Di quella fece traffico, di questa abuso,
giacchè fino lavori d’erudizione che impongono scrupolosa
esattezza, tesseva a memoria, e mentre i vulgari stupivano a quello
sterminato sapere, gli eruditi compassionavano. Certe vite beffarde
di santi dovette sospendere; le molte storie che compilò perirono; ed
anche la voluminosissima d’Italia, transunto di pochi libri, senza
proporzioni, senza vedute, senza sincerità, senza stile.
Giuseppe Borghi, traduttore del Pindaro e autore di poesie
encomiastiche e religiose, cominciò un discorso sulla storia d’Italia,
amplificazione sempre in tono declamatorio e senza critica: e non
trascese il ix secolo. È onorevole ricordare come gli apprestassero i
fondi molti profughi, poi i generosi Siciliani. D’alta levatura è quella
intrapresa per la parte antica da Atto Vannucci, per la moderna da G.
La Farina, con viste politiche.
Sarebbe un non finir più il voler numerare le storie municipali; e fra
quelle che ci passarono sott’occhio, a titolo di lode ricorderemo i
Carraresi del Cittadella, la milanese di Carlo Rosmini per
contraddizione alla filosofica del Verri; quella di Mantova del D’Arco,
di Pavia del Robolini, di Valtellina del Romegialli; del Ciani sul
Cadore, del Bianchi sul Friuli, la toscana dello Zobi, la bergamasca
del Ronchetti, la lucchese del Mazzarosa, la comense di Maurizio
Monti, del Rebuschini, dell’Arrigoni, di Cesare Cantù, la brianzuola
del Redaelli e di Ignazio Cantù, la bresciana dell’Odorici, una di Lodi
del Vignati, una di Todi del Leonj, due veneziane del Capelletti e del
Romanin. L’affetto repubblicano appare nei lavori sul Canton Ticino e
sulla Svizzera di Giuseppe Curti, di Stefano Franscini, lodevole
uomo di Stato. Gaetano Milanesi pubblica documenti sulle arti in
Siena, e annotando il Vasari avanza la storia, così importante e
allettativa delle arti. Ed ogni città può dirsi abbia avuto uno storico;
ma pochi che intendessero l’ufficio delle municipali, qual è di rivelare
la vita del Comune, connessa colla nazione eppure avente glorie,
dolori, turpitudini, interessi suoi proprj [258].
Di Chiese parziali s’occuparono l’Aporti per la cremonese, il Nardi
per l’aquilejese, il Morcelli per l’africana, il Capelletti per le venete e
in generale per le italiane, l’Emanuel per la nizzarda, il Semeria per
quella di Torino oltre i secoli cristiani della Liguria; per quelle del
Piceno il Lanzi, il Compagnoni, il Turchi, il Catalani, il Wogel, il
Lancellotti.
La Storia del regno di Napoli del Vivenzio, il Progetto della Storia
universale del Mazzarella, la Storia del regno sotto i Borboni del De
Angelis, il Regno e la città di Napoli del Rosselli, il Dizionario storico
del regno di Oliviero Poli e la Biografia degli uomini illustri del regno
da una società di letterati, non vissero che il tempo d’essere lodati
da giornalisti. Il duca di Ventignano nella Scienza della storia confutò
leggermente la leggera del Delfico. Nella Storia della rivoluzione di
Napoli Vincenzo Coco ha il calore di chi ne fu parte e il senno di chi
profittò degli errori, non discredendo alla libertà, quantunque lodi i
Napoleonidi d’aver rimesso il freno. Tornato il paese a’ suoi re, egli
rimpatriò, ma dopo otto anni di mentecataggine morì il 1823. Nicola
Palmieri, morto del cholera nel 36, oltre una debole storia lasciava
un Saggio storico e politico sulla costituzione del regno di Sicilia fino
al 1816. Più divulgossi quella del generale Colletta, che tolto
dall’attività de’ tempi e sturbato dalla patria, si pose in età matura a
imparare a scrivere da Gino Capponi, dal Niccolini, dal Giordani, il
quale ne rivide sei volte il manoscritto, e alcuni brani rifece [259]: così
acquistò, se non uno stile, una maniera, che da facili amici fu
qualificata tacitiana. Anzichè chiarire le verità e accertare i fatti,
cercò piacere col blandire contemporanee passioni.
La Sicilia ebbe una storia generale dal Ferrara, che attribuì molta
attenzione alle antichità (1814); delle quali si occuparono pure
Leante, Capodieci, Maggiore, Avolio, Politi, Judica, e più il duca di
Serra di Falco. Napoli Signorelli ne fece la storia letteraria, poi il
Narbone con troppe generalità, autorità cumulate e male discusse,
divagazioni interminate, arrogando alla Sicilia glorie straniere,
appoggiandosi al Ragusi, al Mongitore e simili, e sconoscendo i più
moderni acquisti dell’archeologia e filologia. Domenico Scinà di
Palermo (1765-1837) nel 1803 pubblicava un’introduzione alla fisica,
dividendola in tre epoche, di Galileo, di Newton e l’odierna quando
fisica e chimica formerebbero una scienza sola; divinazione
notevole; nella Topografia di Palermo insegnò ad applicare tutte le
scienze naturali allo studio speciale d’un paese; meglio ancora riuscì
studiando Archimede, Maurolico, Empedocle, poi la storia letteraria
della Sicilia nel xviii secolo. Fautore del Governo costituzionale,
avverso alla unione coll’Italia, onest’uomo ma superbo, intollerante e
litigioso, nulla sperava, ripetendo, — Siamo birbi», e morì del cholera
credendosi avvelenato.
Pompeo Litta milanese (1781-1852) nelle Famiglie celebri avviò
un’opera di pazienza e spesa, la quale comechè inesatta per la
cronologia e la genealogia, si distingue per giudizj non vulgari e
passionati e per epifonemi. Opere fastosissime, come il Costume di
tutti i tempi e di tutte le nazioni del Menin di Padova, e peggio il
Costume antico e moderno che va col nome di Giulio Ferrari di
Milano, sono compilazioni di nessun vantaggio alla storia. V’è
qualcuno che scrisse cinquanta volumi storici senza meritare altro
posto che nella bibliografia. Alcune biografie del Lomonaco
piacquero per calore giovanile e per quelle passioni, alle quali poi
indulgendo egli si uccise: alcune di Carlo Rosmini s’allargano
all’importanza di storia. Gli Uomini illustri di Ravenna di Filippo
Mordani tra frasi compassate e generiche non danno giusto concetto
del lodato nè il fanno amare [260]. Sono più vivi il Fabretti ne’ Capitani
dell’Umbria, il Ricotti ne’ Capitani di ventura, il Promis negli Architetti
militari, e pochi altri che in tali lavori sanno far convergere que’ fatti
minuti, privati e pubblici, che danno giusto criterio d’un uomo e della
condizione d’un popolo [261].
Agli Annali musulmani del Rampoldi scema fede il non avere egli
conosciuto le fonti e valersi delle traduzioni francesi, perfino nella
trascrizione dei nomi; cita senza lealtà, e fin dicendo l’opposto;
millanta Amari, dopo avere illustrato i Vespri siciliani, con amore e
cognizione tessè la storia della Sicilia sotto la dominazione araba,
grandemente esaltando quegli estranei signori.
Qualcuno abusò della pietà con leggende indiscrete; qualche altro si
pasce di idee antiquate o servili o irose, sconnesse dal popolo e
senza educare gli avvenire nella scienza del giusto e dell’utile, nella
fratellanza operosa, in cui sta tutta l’italica speranza. Coloro che
ebbero mano nelle vicende, coloro se non altro che patirono
immediatamente, amano rivelarsi ai posteri, giustificare sè, accusare
altrui: donde fra gli stranieri quell’infinità di memorie e di racconti
contemporanei, che riaprono la feconda sorgente delle
reminiscenze. Pochissimi da noi, fra’ quali levarono fama il fiorentino
Laugier e il milanese Vacani descrivendo le battaglie napoleoniche.
Appartengono alla polemica più che alla storia i racconti parziali
delle vicende del 1821, del 30, del 48, e le tante della successiva
trasformazione.
Adulterare di proposito la storia non è che di pochi sicofanti; ma
l’impressione che sul lettore è prodotta dalla vista delle cose attuali e
la forza delle opinioni correnti, false o vere, generose od abjette,
trasfigurano i fatti all’occhio che più vantasi spassionato: e chi
abbracci abbastanza cose per essere imparziale, nutra virtù
sufficiente per dar merito ai nemici e torto agli amici, e proclamare le
virtù che giovino in ogni luogo e tempo, infondendo benevolenza e
tolleranza colla certezza di non ottenere per sè nè questa nè quella,
raro sorge fra noi. Ecco perchè al giorno della prova ci trovammo
tanto minori di noi, e vagammo nelle astrazioni per difetto
d’esperienza, disposti a gittar via le buone armi per afferrare le
cattive.
Sulla filosofia della storia entrò di moda, principalmente fra’
Tedeschi, d’inventare sistemi, deducendone l’andamento dalle leggi
dell’intelletto umano, talvolta sino a negare la libertà morale. Allora fu
resuscitata la gloria del nostro Vico: alcuni vi tentarono qualche
novità, e singolarmente il napoletano Janelli, e bizzarramente
Giuseppe Ferrari.
Dall’indipendenza individuale, vagheggiata nel secolo scorso, il
nostro era passato a proclamare l’importanza della sociale
convivenza, nè fuori di questa potere effettuarsi le condizioni del
progresso, mentre in questa anche i supposti disordini appajono o
beni o il minor male. Quindi venerazione al senso comune; e quindi
migliore intelligenza nelle varie età, tutte connesse colle antecedenti
e colle susseguenti; quindi a fatti che sembrano stranianze ed
eccezioni, trovata ragione nei tempi e nelle concatenazioni; i
legislatori e i filosofi non essere isolati, non onnipotenti formatori
d’una civiltà, ma efflorescenza naturale d’un dato stadio di forme
civili e sociali, che gradatamente promuovono il progresso
dell’individuo nel progresso dell’intera società. Nei fatti particolari
non s’ha dunque a voler rinvenire il bene immediato dell’individuo,
ma spiegare le vie per cui il genere umano anche errando s’avvicina
alla migliore attuazione del vero, del bello, del buono, librandosi tra
la violenza logica dei radicali riformatori, e l’ottimismo indolente de’
fatalisti. La storia non fermasi ad alcuna parte distinta dello spazio e
del tempo, ma all’intero andamento del genere umano con certe
leggi, non intese eppure intravvedute, per cui le quistioni più
particolari si annettono alle supreme, e a quelle che pajono
metafisiche speculazioni.
Pertanto un Italiano, che da un pezzo guardava ai passi dell’umanità
anche fuori di paese, si persuase che tutte le verità importanti alla
vita si racchiudono nella storia, scienza generale e non isolata, e
dapprima storicamente furono e possono essere enunciate; che nè
un individuo nè una nazione si può conoscere appieno se non si
studii in tutta la serie della sua vita; che la moralità de’ fatti privati e
pubblici deriva dalla conoscenza delle circostanze, nè queste
possono abbracciarsi se non nel complesso delle cose che
precedettero e seguirono; mentre restringendosi a un punto solo, si
distruggono la ragione storica e la ragione umana. Ebbe dunque
l’ardimento o la temerità di riassumere in una storia universale quello
che sui singoli punti di essa aveano discusso e pronunziato nostrali
e forestieri, e darvi non solo esterna simmetria, ma intima unità,
seguitando il genere umano che tutto insieme migliora di continuo,
sotto la guida della Provvidenza: e quel progresso additò nelle idee,
nelle dottrine, nei sentimenti, nell’acquisto di libertà e di dignità;
perciò studiando in complesso le scienze, le religioni, le arti, le
costumanze; procurando si apprezzasse il passato senza voglia di
rifarlo, non si guardasse il medioevo come un grande abisso fra due
mondi [262], negando conservasse e producesse germi di civiltà, ma
non pretendendo trovarveli appieno svolti e maturati; insomma si
riponesse l’uomo al posto dove i filosofisti aveano collocato delle
astrazioni. In conseguenza notabili riuscirono i giudizj ch’ei portava
sugli uomini, collocandoli in mezzo alle circostanze e alle idee del
loro tempo, eppure in ogni età e luogo raffrontandoli alla morale
indefettibile, e deducendone la ragione filosofica e il criterio morale.
Anche artisti e letterati circondando di ciò che doveva ispirarli, non li
valutava soltanto secondo la bellezza formale, ma stimando gli
antecedenti passi dello spirito, le tendenze verso il futuro, il nuovo
impulso che ciascuno aggiunse all’impulso continuo provvidenziale.
Chiedeano i grandi dottori: A quale scuola appartiene egli? è
novatore o retrivo? perchè tanto rumore? come si elevò senza il
nostro voto, senza incensare agli idoli che giorno per giorno noi
gridiamo immortali e domani sotterriamo? porta un metodo o una
dottrina? è una scoperta?
Era la perseveranza di cercare la verità, la buona fede in
riconoscerla, la franchezza in esporla tutt’intera e complessiva,
senza timore di nemici, e, ciò che più costa, senza connivenza ad
amici. Considerata come evoluzione dello spirito universale nel
tempo, e in particolare come progresso della coscienza della libertà,
la storia diveniva opera di morale e politica più che di letteratura: e in
fatto quelli che si proposero con dottrina e coerenza di mettere
quell’opera nel fango o sul piedistallo, tolsero appunto di mira i suoi
giudizj. Nuovi o no che fossero, giusti o meno, traevano vigore
dall’essere per la prima volta applicati non a fatti e personaggi singoli
e speciali, ma all’intera storia; la quale ordendosi sulla conoscenza
della natura dell’uomo, sull’efficacia delle istituzioni e dei fatti nella
condizione dei popoli, non destava minore interesse al tempo di
Cesare e di Confucio, che a quello di Napoleone e di Saint-Simon.
A noi non pareva che, d’una scuola che ora udiamo compassionare
come sfruttata e «immiseritasi nella religione e nella morale»,
riuscirebbe compiuto il quadro se non avessimo accennato a
un’opera, la quale (non essendosi comprata l’impunità con forme
elastiche ed espressioni mitigate a norma del giusto mezzo che si
pretende) aperse campo a rumorosi dissensi, produsse critiche più
voluminose di essa, ma i cui sentimenti e l’esempio non rimasero
inefficaci neppure su quelli che la rinnegavano. Se non che l’autore,
mentre conosceva come si abbia diritto di chiedere ad un libro la
trasparenza d’ogni frase, la precisione d’ogni pensiero, la sicurezza
d’ogni giudizio, affinchè, lucido e ardente, ispirato dalla passione,
temperato dalla ragione, rechi lume all’intelletto, calore al
sentimento, rinforzo alla volontà, sentiva quanto ad adempiere tali
doveri lo rendessero impotente il suo ingegno, il suo isolamento, i
suoi contemporanei.
Chi ci trovasse o ingrati agli antecessori o malevoli ai successori,
voglia indicarci perchè, non dirò non li lodino, ma non se ne valgano
gli stranieri; perchè quivi stesso si ricevano così scuratamente i
lavori nazionali, mentre con deplorabile leggerezza si traduce ogni
miseria che sgorghi di Francia [263]; perchè alcuni sfacciati od
ignoranti osino asserire il falso, addurre testi bugiardi, documenti
sfigurati, e ottengano assenso dai giornali e persino reputazione di
eruditi; perchè sì rara s’incontri quella critica che ricostruisce il
passato vagliando le sodezze del vero dalla pula dell’immaginazione
e dell’arbitrio, dai miti e dalle frodi. Italia aspetta ancora lo storico, il
quale la metta sulle vie che solo possono convenirsi all’avvenire,
colle maschie melanconie; con quel coraggio tranquillo che sa dare
torto anche alle persone ed ai partiti che venera; ed affrontando i
pericoli della sincerità, maggiori in paese che non c’è avvezzo, e
dove la tribuna è riservata ai sofisti, non guarda quali simpatie e
quali rancori ecciterà, non teme applausi che gli varranno calunnie,
nè dissensi che gli varranno la persecuzione dei forti o la
denigrazione de’ gaudenti, de’ quali è legge l’esagerazione e vanto
l’astrazione inapplicata.
CAPITOLO CLXXXVI.
Scienze morali e sociali.

E chi ci dirà che la precipua causa del poco bene scriver nostro e del
non farci leggere sia lo scarso studio della filosofia, ci parrà uomo
che nell’arte sa elevarsi dai canoni consueti della scuola.
Dalle meschinità di Francesco Soave uffizialmente adottate, l’Italia
era stata buttata nel sensismo vulgare di Condillac, benchè serj
filosofi il combattessero; come il Gerdil, che sostenne non poter
l’idea dell’ente derivare dai sensi, eppure essere idea formata; il
Falletti, che al canone della sensazione surrogò il leibniziano della
ragione sufficiente e la generale idea dell’essere, dedotta dal me
pensante; il Draghetti, che divisò una più compiuta dottrina sulle
facoltà dell’anima, fondandola sopra l’istinto morale e sopra la
ragione; il Miceli che, ripulsando l’Ontologia di Wolf, prevenne
Schelling nel divisamento di un nuovo sistema delle scienze. Il padre
Pino (1779-1823), nella Protologia, il principio e il fondamento d’una
scienza universale trova nella natura divina, sorgente della ragione
umana, ch’è distinta dai sensi; è una e identica in tutti gli atti del
pensiero: ma a malgrado di quest’unità, noi siamo il soggetto e
l’oggetto dell’intelligenza, e lo spirito intelligente che in Dio cerca la
causa e il modello. Ogni luce e verità proviene da Dio; e la natura
divina, cioè il dogma della Trinità, si riflette necessariamente in tutti
gli oggetti che noi conosciamo, e diviene la base di tutte le scienze e
della morale. Con ciò opponevasi all’incredulità irruente e alle inezie
condiliachiane, e preveniva De Maistre e Donald nel professare che
la parola non potè che essere rivelata. Al tempo stesso Palmieri e
Carli combattevano le conseguenze del sensismo nella religione e
nel diritto pubblico. Anche Pietro Tamburini bresciano (1737-1827),
ripudiando il sensismo e la morale dell’interesse, traeva
l’obbligazione morale dal bisogno della perfezione, pur confutando il
progresso indefinito di Condorcet. Meno ascoltati, non impedirono
che a braccia aperte si accettasse da noi la gretta ideologia del
Tracy, cui il traduttore Compagnoni aggiunse un catechismo morale,
prettamente empirico.
Così il sensismo si diffuse: e la sensazione essere l’idea fu
sostenuto dal pseudo Lalebasque (Pasquale Borelli) nella
Genealogia del pensiero. Pasquale Galuppi di Tropea (1770-1846),
pur tenendosi alla filosofia sperimentale, diverge dai puri sensisti in
quanto, cogli elementi objettivi della cognizione ammette anche lo
spirito umano, che meditando ascende dal condizionale all’assoluto
in forza dell’intuizione mediata del raziocinio stabilito sulle nozioni.
Scrittore scorrettissimo e tutto infranciosato, pure chiaro, senza
formalismo nè pedanterie, senza abbaruffamenti, e con aria di una
persuasione dabbene e il tono d’amichevole maestro, si fece leggere
più d’altri che di gran lunga il superavano; divulgò l’analisi
psicologica della scuola scozzese; diede a conoscere la tedesca,
poco conoscendola egli stesso; alle empiriche formole
condiliachiane surrogò il linguaggio della scienza moderna,
impastandola fra Locke e Reid. Ammette verità primitive di sperienza
interna; non procedenti da mero empirismo o dai principj a priori di
Kant, bensì dalla subjettività stessa dello spirito, come sue leggi
originali. L’ontologia confonde colla psicologia: mal procede nella
logica; della filosofia, «scienza del pensiero umano», non scorge le
attinenze colla morale, colla politica, coll’economia pubblica.
Nell’estetica è affatto gretto: nella dottrina morale ammette giudizj
pratici a priori, qual sarebbe l’imperativo Fa il dovere; e colloca la
legge morale nella retta ragione che dirige la volontà al nostro ben
essere, indicandoci quali atti possono produrre o impedire la felicità.
Nel suo paese Mancini e Tedeschi vacillarono nell’eclettismo;
Winspeare giureconsulto espose le teoriche di Kant, ma serbando
venerazione per Reid, e in lontananza per Leibniz; De Grazia (Sulla
realtà della scienza umana) sta fedele a Locke, pur attento ad
ovviare le conseguenze del sensismo, e lasciava all’intimo senso il
giudicare inappellabilmente la verità del metodo sperimentale,
svincolata dal razionalismo.
Le teorie che Giuseppe De Maistre oppose alla filosofia sensista e
alla storia enciclopedistica, parvero eccessive, e si tentò conciliare
l’esperienza colla ragione, quasi soltanto dal loro accordo possa
venire un accettabile sistema [264]. Con questo si scivolò in un
eclettismo, pel quale Cousin non trovava ne’ nostri che un gretto
raccogliere di ciò che i Francesi hanno già repudiato [265]; mentre
Baldassare Poli volle rionorare la scuola italiana, seguendone le
traccie attraverso ai secoli fino a noi, e correggendo l’eclettismo in
modo che non si limiti a scernere ciò che v’ha di vero nei discordanti
sistemi, ma metta in relazione fra loro i due supremi principj
dell’empirismo e del razionalismo.
Per Terenzio Mamiani pesarese, sbrigliatosi dalle tradizioni religiose
e dal formalismo scolastico, Filosofia è storia naturale dell’intelletto,
e suo uffizio lo studio de’ metodi antichi; attesochè il metodo sia
tutto, e ogni riforma nasca dal suo cangiamento; la scienza non sia
che la verità metodica, e ogni discussione filosofica possa ridursi a
quistione di metodo. Il tempo, cioè lo spirito umano, fa sempre una
scelta; e di ciò che v’ha di vero in ciascuno accresce le proprie
ricchezze; il resto porta via. Gli antichi Italiani conobbero il metodo
vero, e chi lo rinnovasse integrerebbe la scienza, da cui si
dedurrebbe che le estreme conclusioni della filosofia razionale
devono coincidere coi dettami del senso comune: e col titolo di
filosofia italiana blandisce la boria patriotica: ma avvi nazionalità
nella filosofia, cioè nella ricerca del vero?
In questo ristauramento del passato il padre Gioachino Ventura
siciliano (-1861), all’opposto resuscita la scolastica per innestare la
filosofia sulla rivelazione; mostra il valore del sillogismo e i meriti di
san Tommaso, al quale s’appoggia per sostenere che la ragione
abbandonata a sè è bensì dimostrativa, ma non inventiva, e nessuna
verità può trovare, neppure l’esistenza di Dio. Nè però nega all’uomo
la ragione, ma ne fa un’esistenza sostanziale, che ogni verità trae
dalla ragione di Dio; sicchè, ammettendo un principio solo di
conoscenza e per ciò una sola sostanza, cadrebbe nel panteismo se
la fede nol rattenesse. Perocchè la filosofia cristiana sempre ammise
due principj di conoscimento, la rivelazione e la ragione, essendo
necessario discernere essenzialmente lo spirito dalla materia,
l’individuo dalla specie, la specie da Dio.
Posto il qual canone, fa stupore come la taccia di panteismo si
lancino a vicenda i due grandi filosofi cattolici. L’abate Antonio
Rosmini di Rovereto (1797-1835) con logica irresistibile abbatte i
sistemi dei precedenti, i quali, nel ricercare l’origine delle nozioni che
sono indispensabili per formare un giudizio, o troppo negano o
troppo suppongono; e dimostra che non è necessario ammettere
d’innato se non l’idea della possibilità dell’ente, la quale, unita alla
sensazione, basta a produrre le altre, e l’intelletto è quel lume della
ragione pel cui mezzo arriva a conoscere. Pensare è sentire,
dicevano i sensisti: pensare è giudicare, dice Rosmini; e comincia a
distinguere nella conoscenza umana il materiale dal formale. Materia
della cognizione sono soltanto gl’individui sussistenti d’una specie:
ma la sussistenza non è conoscibile per sè, non entra nell’intelletto;
mentre oggetto di questo non è che l’idea, la specie. La sussistenza
viene percepita con un atto essenzialmente diverso da quello onde
s’intuisce la specie; con un atto che per sè non è cognizione,
attesochè un’azione dei corpi sopra di noi produce impressione ma
non cognizione. Se poi alla percezione degli oggetti esterni noi
applichiamo l’intuizione dell’idea che è in noi, diciamo che quella è la
realizzazione di questa; e per tal modo la percezione diviene
intellettiva. Quest’atto non è una semplice intuizione dell’idea; bensì
un giudizio, un’affermazione che ci fa persuasi della realtà d’un ente,
il quale corrisponde all’oggetto intellettivo da noi intuito. Tutte le
qualità delle cose hanno la loro idea, e perciò appartengono alla
cognizione pura e formale; solo la sussistenza è estrania alla
conoscenza, e ne costituisce la materia.
Così ridotta la cognizione alle pure idee, ai possibili, alle essenze,
egli paragona le idee fra loro, e vede che le più determinate
rientrano sempre nelle meno determinate, sicchè, distribuendo le più

You might also like