Liebert PEX4 User Manual
Liebert PEX4 User Manual
Liebert PEX4 User Manual
Notice
The purchased products, services, and features are stipulated by the contract made between Vertiv Co., and the
customer. All or part of the products, services, and features described in this document may not be within the
purchasing scope or the usage scope. Unless otherwise specified in the contract, all statements, information,
and recommendations in this document are provided “AS IS” without warranties, guarantees or representations
of any kind, either express or implied. The information in this document is subject to change without notice.
Every effort has been made in the preparation of this document to ensure the accuracy of the contents, but all
statements, information, and recommendations in this document do not constitute a warranty of any kind,
express or implied.
E-mail: [email protected]
Asia Pacific
Homepage: www.Vertiv.com
E-mail: [email protected]
For Technical Support, users may contact the nearest Vertiv Co. local sales office or service centre.
© 2019 Vertiv Group Corp. All rights reserved. Vertiv™ and the Vertiv logo are trademarks or registered marks of
Vertiv Group Corp. All other names and logos referred to are trade names, trademarks, or registered trademarks
of their respective owners. While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness herein.
Vertiv assumes no responsibility and disclaims all liability, for damages resulting from use of this information or
for any errors or omissions. Specifications are subject to change without notice.
Purpose of the Document
This document applies to the series of precision air conditioners and cooling solutions which maintain optimal
environmental control of technological ecosystems at minimal operating costs. This document gives an overview
of the specifications, installation, commissioning, and maintenance procedures with troubleshooting from the
user perspective. The figures used in this document are for reference only.
Please read this manual carefully before installing, maintaining, and troubleshooting.
Liebert PEX4 Air-cooled precision CRAC is a professional device, only professionals are permitted to access the
unit and is kept in a place where access is restricted to common people.
Version History
Version Revision Date Issue Changes
1.0 08.04.2019 31013806 ---
1.1 06.07.2019 31013806
1.2 05.03.2020 31013806
1.3 13.01.2022 31013806 Compose type
Safety Precautions and Measures
The important safety precautions and measures that should be followed during the installation and maintenance
are described in the following sections.
Read the manual prior to installation and operation of the unit. Only qualified personnel should move, install, or
service this equipment.
Before working on the equipment, the user reads and considers all precautions, compliance and safety
measures. The unit control must be used exclusively for the purpose which it is intended for; the manufacturer
takes no liability for incorrect use or a modification to the unit control.
Adhere to all the Warnings and Cautionary measures included in the manual.
Warning
Please read this manual carefully before installing, maintaining and troubleshooting; especially the
Warning/Danger/Caution information in the User Guide. Apart from the User Guide, also pay attention to the warning labels
on the unit and its components.
This manual is retained for the entire service life of the unit. The user must read all the precautions, danger,
warnings, and cautionary measures mentioned in the manual prior to carrying out any operations on the unit.
Each unit is equipped with an electric insulation which allows the users to work in safe conditions. The main
switch is positioned on the electrical panel cover; to access it, open the right door. Before any maintenance
operation, switch off the unit with this electrical insulation device to eliminate risks such as electrical shocks,
burns, automatic restarting, moving parts, and remote control. The panel key, supplied along with the unit, must
be kept by the personnel responsible for the maintenance. The protective covers can be removed after the
electric power has been cut off by opening the main switch.
In the following sections, notice the various cautionary measures and warnings that need to be read carefully
prior to installing or operating the system.
Disconnect the local and remote power supplies prior to working with the unit.
Prior to the installation process, read all the instructions, verify if all the parts are in place, and check the
nameplate to ensure the voltage matches the available utility power for the unit.
The controller doesn’t isolate power from the unit even in the Off mode, and some internal components still
require and receive power during the Off mode.
If the unit door is open while the fans are operating, the airflow may result in abrupt slamming of the door
resulting in injury. Another aspect is the presence of small objects in the fans bay that can result in object
ejection during the fan start-up and there is a probable risk of being hit by these objects resulting in grievous
injury and causing equipment damage.
The unit contains fluids and gases under high pressure. Therefore, the pressure should be relieved before
working with the piping.
Various components such as compressors, refrigerant discharge lines, and humidifiers are extremely hot during
the unit operation. Therefore, allow sufficient time for the unit to cool down before working with the unit cabinet.
Handle the unit with extreme caution and wear safety equipment such as protective gloves, safety shoes, and
arm protection while working with the hot compressors, discharge lines, and reheats.
There is a risk of water leaking that can damage both the equipment and the building. Effective water drain
connection and facilities should be available. Installation should be precise. Implementation of the application
and service practices should be appropriate and fault-free. Failure to comply with these norms will result in water
leakage from the unit. Water leakage can lead to massive damage and loss of critical equipment in the hosting
ecosystem. Therefore, care should be taken to ensure that the unit is not located directly above any equipment
that could sustain damage due to water and excessive moisture. Use of a leak detection system for the unit and
system supply lines are recommended by Vertiv Co.
Table of Contents
Upflow Model
Downflow Model
Figure 1-1 Liebert PEX4 Models
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
P 1 0 6 0 D A 1 3 8 0 9 0 2 E 1 D 0 0 N C E 0 4 0
2 Electrical Heating Opt. 2 Stage E For Export
Digit 14 Filtration Digit 23 Order Identifier
2 G4 (EU4) 0 Standard ESP
3 F5 (EU5) 1 High ESP 50 Pa
Digit 15 Coil and Valves 2 High ESP 100 Pa
E Standard DX Air Cooled Coil, EEV 3 High ESP 150 Pa
Digit 16 Enclosure Options 4 High ESP 200 Pa
Standard color black orange peel grain coating,
1 Digit 24 Order Identifier
ZP7021
Digit 17 Main Switch High Voltage Option 1-9 Factory Code
D Main Non-Locking Disconnect Digit 25 Order Identifier
A Dual power automatic Switching (interlock contactor) 0-9 Factory Code
The standard components are represented in ‘Bold Italic’ font in Table 1-1.
1.4.1 Cabinet
The cabinet frame is constructed of 2.5 mm, 2.0 mm, and 1.2 mm folded galvanized steel. The exterior panels are
constructed of 1.2 mm zinc coated sheet steel and insulated with foam insulation. The cabinet is powder coated in
Charcoal Grey color and have a textured finish. The hinged front doors can be removed and include the captive 1/4
turn fasteners. PEX4 cabinet is divided into two sections- power module and cooling module. Power module is
comprising of compressor (s) and control section.
1.4.3 EC Fans
The unit is fitted with one/ two direct-driven, high efficiency, single inlet, backward curved, centrifugal ‘plug’ type fan
(s), with aluminum nozzle (s) and PP Plastic impeller (s). The fan motors are Electronically Commutated (EC), IP54,
with internal protection and speed regulation via controller signal. The fans is statically and dynamically balanced. For
down-flow applications, the EC fan is mounted within the raised floor for higher energy efficiency. A minimum raised
floor height of 450 mm is required.
Note
Do not use inferior quality refrigerant.
For any consequences resulting from inferior quality refrigerant, Vertiv does not assume warranty responsibility.
1.4.13 Controller
The Controller provides a simple operational user-interface and it is developed by using the latest and highly
advanced PID regulation technology. The controller features self-recovery power failure and protection against
high/low voltage. An accurate running status of the major components can be viewed through the menu operation. It
uses RS485 to configure Modbus protocol or SIC card (optional) to configure SNMP protocol.
1.4.15 Monitoring
Liebert PEX4 inverter air conditioner series is capable of connecting to the Building Management System/ Building
Automation System using the following protocols:
(1)Modbus RTU – Modbus Remote Terminal Unit (RTU) communication protocol over a RS-485 serial network
(also known as Modbus RTU RS-485)
(2)SNMP (need to choose SIC card which is an optional component)
1.5.1 Humidifier
There are two options- Infrared humidifier and Electrode humidifier
Infrared Humidifier
The infrared humidifier (shown in Figure 1-5) consists of infrared humidifier lamp, water injection valve, humidifying
water dish, temperature alarm protection devices and water level alarm device. The infrared humidifier in the Liebert
PEX4 series provides quicker and more responsive operation which is quite important for mission-critical applications.
These humidifiers reduce the dependency of water quality.
Electrode Humidifier
The electrode humidifier uses the electrodes to boil the water in humidifier bottle to produce steam for humidifying
purpose. It has different requirement for water quality and sizes of inlet/ outlet pipes with respect to standard. Steam
from the cylinder is mixed with the discharge air from the evaporating coil by a copper steam distributor. The
humidification rate for 1-bay unit is 5 kg and for 2-bay unit the humidification rate is 8 kg.
A
B
Note
Consult Vertiv local representative when operating in the following conditions:
1. The voltage of the air conditioning unit is beyond the range of the operating voltage.
2. The altitude is higher than 1000 m.
3. If the operating condition is not as per the Table 1-2.
Chapter 2 Installation
2.1 Pre-installation
While moving the indoor unit, keep the obliquity within the range of 75°to 105°, as shown in Figure 2-2.
2.1.2 Unpacking
Move the equipment to the location near the final installation site and unpack it. Follow the procedures below for
unpacking
Removal of Paper Packaging
Remove the packaging tape and carton at first, then remove the top cover followed by dismantling the unit on the
sealing plastic, finally, remove the Honey Comb Paper Board. For better understanding see Figure 2-3.
Firstly, straighten all the hooks holding side panel-I and remove side panel-I. Then straighten all the hooks holding
side panel-II and remove side panel-II. Finally remove top cover-III, as shown in Figure 2-5.
No. Description
1 Screw (M8x20)
2.1.3 Inspection
Check that the fittings are complete and the components are intact against the packing list. If any parts are missing or
damage is found, report immediately to the local office of the carrier and Vertiv local representative.
the equipment room. It is an industry best practice to keep the infiltration of the outdoor air below 5% of the total
indoor airflow. Apply appropriate thermal insulation and antifreeze measures for outdoor water pipes to avoid poor
drainage and insufficient water supply caused by freezing.
Note
1. Vertiv recommends that the site preparation is defined as per the requirements. However, if these require- ments are not met,
Vertiv recommends that rectifications to be made on the site in order to comply with the specified requirements and conditions.
2. However, if the rectifications or modifications are not implemented, then Vertiv does not guarantee the accuracy and precision
of the temperature and humidity provided by the unit.
Warning
1. Do not use the indoor unit in the open and severe outdoor environment.
2. Avoid locating the indoor unit in concave or narrow areas, which can obstruct the airflow, shorten the cooling cycle and result
in air return short cycle and air noise.
3. Avoid locating multiple indoor units close to each other that can result in short cycle of air and creating load imbalance.
4. Do not install the unit within the vicinity of any other precision cooling equipment to avoid the leakage of condensed water
produced due to imbalance load condition.
5. Do not install other devices (such as smoke detector) over the indoor cabinet.
Note
The given space parameters are used to provide regular maintenance, such as changing the air filter, adjusting the supply of the
unit, cleaning the humidifier and so on.
Stepladder Forklift
The tools mentioned in Table 2-2 are generic and commonplace; however, depending on various factors such as site
environment, local rules and regulations, cables, installation equipments, and on-site electrical connections these
tools may vary in a real- time scenario.
Warning
Ensure that the tools used in the installation, operation, and maintenance processes are well insulated.
List of the components of system arrangement diagram (Figure 2-8) is given in the below table.
The following points should be considered before checking out the overall layout diagram:
1. The single system is used as an example.
2. Components (marked with *) are not supplied by Vertiv but are recommended for the proper circuit operation and
maintenance.
3. +: When the pipeline equivalent length exceeds 30 m, these components are optional.
4. : Factory piping
5. : Field piping (by technical personnel)
If the condenser is installed higher than the compressor (see Figure 2-9), a back-bend should be fitted to the
discharge line and liquid line of the condenser, so as to prevent the liquid refrigerant from flowing back when the
condenser stops. The top end of the inverted back-bend should be installed higher than the ultimate level of the
copper pipe of the condenser. However, if the condenser is installed lower than the compressor, then there is no need
of modification.
Figure 2-10The Condenser is Placed Lower than the Compressor during Installation
The illustration in Figure 2-9 depicts the schematic diagram of system installation when the condenser is installed at a
higher level than the compressor and Figure 2-10, when the condenser is installed at a lower level than the
compressor.
Unit Front
No. Description No. Description
1 Discharge pipe ø22 4 Condensate drain outlet
2 Liquid pipe inlet ø16 5 Humidification pipe inlet
3 Cable entry ø52
Figure 2-13The Position of Pipe Bottom Outlet of Single Cabinet Unit (unit: mm)
Unit Front
No. Description No. Description
1 Discharge pipe ø22 4 Condensate drain outlet
2 Liquid pipe inlet ø16 5 Humidification pipe inlet
3 Cable entry 65x25
Figure 2-14 The Position of Pipe Bottom Outlet of Dual Cabinet Unit (unit: mm)
Figure 2-15 Left and Right Panel with Nozzle Position of Cut-out Location Dimensions (unit: mm)
If it is difficult to connect the pipes from the base plate as per the cable layout, the knocking holes on the side plate
can also be used for the connection as shown in Figure 2-15. Select the inlet and outlet holes according to the actual
needs. Ensure only one service is used per opening.
Note
The equipment has knock-outs, ensure to mount sleeve to the cable holes to avoid cutting the cables.
Figure 2-16 The Position of Air Outlet on Top Cover Upflow Unit
Table 2-4 Dimensions of Air Outlet on Top Cover of Upflow Unit
A B C
Type
mm inch mm inch mm inch
Module series1 850 33.5” 850 33.5” 900 35.4”
Module series2 850 33.5” 850 33.5” 1800 70.9”
Note
1. Module series 1 contains P1035, P1045, P1050, P1060 series units.
2. Module series 2 contains P2070, P2080, P2090, P2100, P2110, P2120 series unit.
1050 140
980
864
355 855
1330 Incline tie joint Upper rubber damping pad
2 3
No. Description No. Description
① 450 mm< According to the site installer height ≤550 mm ② Expansion bolt mounting hole (on-site self-determined)
③ Expansion bolt mounting hole (on-site self-determined) ④ Expansion bolt mounting hole (on-site self-determined)
6- 14
980
864
2430
Upper rubber damping pad
Incline tie joint
2 3 4
No. Description No. Description
① 450 mm< According to the site installer height ≤550 mm ② Expansion bolt mounting hole (on-site self-determined)
③ Expansion bolt mounting hole (on-site self-determined) ④ Expansion bolt mounting hole (on-site self-determined)
⑤ Expansion bolt mounting hole (on-site self-determined)
Note
1. For the downflow unit, the base must be greater than the height of 400mm and for the upflow unit, the base height must be
about 200mm.
2. The side panels are suspended to the frame of the unit, ensure that floor stand should bear the weight of the panels.
3. The distance between the obstacles that may obstruct the air supply around the upper edge of the base and the outer edge of the
EC fan shall be greater than 160mm.
Note
The following points need to be taken into consideration during the piping process:
1. All the joints of the refrigerating pipes must be silver-brazed.
2. The selection, layout, and fixing of the pipes should comply to the industry standards and norms.
3. Vacuum pumping and refrigerant charging operations, and procedures must conform to the industry standards.
4. Pressure drop, compressor oil return, noise, and vibration must be considered during the designing and installation process.
Note
When connecting the drain pipe, ensure that the ‘U’ bend is installed vertically and the ‘U’ shape is not distorted, to ensure that
the condensate can be drained immediately and effectively.
Warning
Because the Infrared humidifier contains flowing hot water, the water pipe must be resistant to heat higher than 90 °C.
Note
1. Where the main channel pipe pressure may exceed 700 kPa (the main line pressure should be between 100 kPa to 700 kPa), a
pressure reducer should be fitted.
2. Where the main pipe pressure falls below 100 kPa, a water tank and pump system should be used.
Electrode Humidifier
Requirements for connecting water inlet pipe of electrode humidifier: Water inlet pipe uses 3/4” G screw-threaded
connection pipe.
Warning
Water filter and water quality detection are recommended to prevent the water quality from affecting the normal operation of the
humidifier.
Note
1. Long piping kit should be added to the equivalent length marked with *.
2. The equivalent values for metric and imperial conventions are shown in Table 2-8.
3. D: Discharge line, L: Liquid pipe.
4. 25/22: horizontal pipe diameter is 25 mm, vertical pipe diameter is 22 mm
5. If the pipe length exceeds 60 m or the height difference of indoor unit and outdoor unit is more than 20 m, please consult
Vertiv local representative for details.
6. If the outdoor temperature is below -15 °C, use the low temperature kit and consult Vertiv local representative for details.
mm inch mm inch
16 5/8 ≥1 0.04”
19 >3/4 ≥1 0.04”
22 7/8 ≥1 0.04”
25 1 ≥1.1 0.04”
28 1-1/8 ≥1.2 0.05”
32 >1-1/4 ≥1.5 0.06”
35 1-3/8 ≥1.5 0.06”
Warning
Table 2-9 shows the copper piping specification as per EN1057 -1996. If the project site uses semi-soft copper hard or pipes,
consult Vertiv technical staff for the selection wall thickness, otherwise it leakage or leads to system explosion.
2. The equivalent length can be calculated by selecting appropriate dimension in accordance with the respective
diameter. For details refer Table 2-11.
Table 2-11 Equivalent Length of Each Local Component
Equivalent Length (m)
Diameter of Liquid Pipe (inch)
90°Elbow 45°Elbow T Type Tee
3/8 0.21 0.10 0.76
1/2 0.24 0.12 0.76
5/8 0.27 0.15 0.76
3/4 0.3 0.18 0.76
7/8 0.44 0.24 1.1
1-1/8 0.56 0.3 1.4
Note
1. If the vertical distance between indoor and outdoor units exceeds the values in Table 2-10, consult Vertiv local representative.
2. ‘U’ trap should be provided at every 7.5 m of vertical distance. Please consult Vertiv local representative for details.
3. Notes and instruction labels are pasted onto the base and the side panel close to the ball valve. Ensure that the ball valve must
be wrapped with a wet cloth before brazing to protect the label from burning.
4. Connect the discharge pipe and liquid pipe of the indoor unit according to the instructions on the labels.
5. Horizontal sections of the discharge pipe should be sloped down from the compressor with a slope of at least 1:200 (5 mm
down for each 1 m run).
6. The discharge pipes should be insulated where they are routed in the conditioned space (including under the raised floor).
Warning
The exposure time of system pipes must not exceed 15min. Longer exposure will result in moisture affecting the compressor
lubrication oil, which affect the life of the key components and the system operation stability.
Warning
Do not use refrigerant of inferior quality. For any consequences resulting from inferior quality refrigerant, Vertiv does not assume
warranty responsibility.
Refrigerant Charge = Charge of Indoor Unit + Charge of Outdoor Unit + (Refrigerant Charge per Unit Length of
Liquid Pipe x Length of Extended Pipe)
Note
The system has a sufficient amount of oil for piping up to 50m, if piping length exceeds 50m then additional oil is required in the
system (equal to extra 6% of refrigerant amount)
Table 2-14 Amount of Refrigerant per Unit Length of Liquid Pipe (Unit: kg/m)
Liquid Pipe OD (mm) Refrigerant Charge per Unit Length of Liquid Pipe (kg/m)
16 0.17
19 0.24
22 0.32
25 0.42
Note
Please contact Vertiv local representative when operating under the following condition
1. For non-standard vertical/ horizontal piping length based refrigerant amount.
2. In case of different condenser.
The copper pipe interface should be polished after brazing, the burr should be cleared and the inside of the copper
pipe should also be cleaned. Refer following cleaning methods.
1. The slender wire is wrapped in a cotton cloth dipped in the alcohol (or acetone), pulled back and froth into the
copper pipe. For specific operation, refer to the Figure 2-21.
2. Nitrogen protection should be used in the brazing process and the edges of the copper pipes should be sealed to
prevent impurities and wet air from entering the copper pipe. For specific operation of the seal, refer to Figure 2-22.
3. If other devices, such as globe valve, schrader valve, expansion valve, etc., are located within one meter of the
brazing point on the copper pipe, apply the wet cloth to wrap the devices as a protective treatment, see Figure 2-23.
4. After brazing, use high-pressure nitrogen blowing pipe to remove the internal pipeline residual dust and beryllium
oxide and other impurities. If the pipeline passes through the wall, soft material should be used to seal the gaps on
the wall around the hole. The soft material also plays a role in the insulation of heat and absorbs vibration between
the wall and the surface of the pipe.
Lowering Procedure:
1) Installing lift and lowering kit for fan: Open the unit maintenance cover, check the fixing bolts (total two PCS) of the
L shaped beam to ensure that it is fixed to fan properly, if there are no L shaped beam in the unit ,use the beam with
winch component instead and fix it on the fan mounted roof, then check whether the fixing bolts (total four PCS) of
the winch bracket is fixed well , as shown in Figure 2-25
2) Turn the handle and use the winch hook to hook the L-shaped beam to the middle round hole, if the L-shaped
beam is replacedby a beam in the winch component, hook the L-shaped beam to the middle stud. Adjust the handle
until the wire sling is completely tight.
3) Cut the cable tie that binds the fan cables to ensure that the cable length meets the fan lowering requirements, and
then remove the fixing bolts (refer Figure 2-26, total four PCS) for fan lowering.
4) Hold the fan in correct place by hand,hold the winch handle firmly, and then turn the handle counterclockwise to
lower the fan.if feel stuck during lowering,don’t use the winch by force,check the cause of get stucked. The status
after the fan has been lowered is shown in Figure 2-27.
No. Description
1 Bolt
5) Install the fixing bolts, as shown in Figure 2-26 and hold the arrangement tight during operation with total four PCS
of bolts.
6) Remove the hook from the L-shaped beam, turn the handle clockwise, arranged the sling in order, and take out the
winch and the bracket assembly.
7) Remove the fixing bolts of the L-shaped beam and take out the L shaped beam. At this point, the operation of
lowering the fan of the one bay unit is complete. For the unit with two fans, lower the other fan too, using the fan
elevator assembly. The requirements are as follows:
8) Repeat steps 1-7 of the one bay unit to lower the other fan.
9) After lowering all fans, arrange the fan cables in the correct order and fix them using a cable tie.
10) Confirm whether the EC fan has been lowered and installed and ensure that the blade does not touch the fan
housing when the fan rotates.
Note
1. Remove the three L-shaped fixing plates after installation, and then restore the bolts and washers in re- verse sequence of the
disassembly process.
2. The fastening torque of the bolts is (12±1) Nm.
No. Description
1 L-shaped fixed sheet metal (total 3 PCS)
Warning
Do not touch the lamps with bare hands.
Figure 2-29 High Water Level Detection Float Switch Lever and Terminal HWA
Items Results
duct, etc.).
The upflow unit must have plenum or have air duct connection, and the fan and
heater shall not be accessible after installation.
P2010/P2080/P2090/P2100/P2110/P2120
P1035/P1045/P1050/P1060
Figure 2-31 Electrical Control Box
Note
1. FLA values of first four single compressor-based models are same for Upflow (U) and Downflow (D) units.
2. The FLA values of Air-cooled unit do not account the outdoor unit current.
3. MCB & Cable sizes are selected as per local electrical norms.
Note
Before connecting the control line, it is mandatory to perform the corresponding anti-static measures.
Note
When 37# and 38# are opened, the unit will be shut down.
Note
The controller uses the 24V AC solenoid valve port, if other types of solenoid valves are used, consult Vertiv local representative.
Figure 2-33 External Power Supply Wiring Diagram Liebert LVC System
Table 3-3 shows the different levels of password for accessing the menu. The detailed explanation is provided in the
same table.
Table 3-3 User Access Level
Password level User Password Remark
Allow user can browse all menu information;
Level 1 General Operator 1490
and able to set all parameters.
Allows user to modify primary, level two password protection
Level 2 Maintenance Personnel 5010
parameters and modify the first level/ second-level password
Allows user to modify primary, level two, level three password
Level 3 Manufacturer Technician -- protection parameters, and modify the first level/ second level II
password, three level password is not allowed to be modified
For the specific password input procedure, refer to Example 1. If incorrect password is entered, press CLR (Clear key)
to make the changes.
Note
If the users do not enter the password and press the Enter button, the users can view the menu settings, but can not change any
parameters, similar to the incorrect example of the password.
Example 1: Enter the password to enter the main menu after the system is powered ON, perform the following
operations to enter the main menu.
1. Press the Unlock button to enter the password interface.
2. Enter the user correct login password in the password interface.
3. After entering the correct password, in the main interface, the corresponding parameters of the unit can be
modified.
3.4.2 Menu
Press the MENU button to enter the respective sub-menu options to be viewed and set the system state as shown in
Figure 3-7.
Note
The latest Alarm SN is the largest number. Press the Up or Down button to scroll through the status records if more than one
alarm is activated. Up to 500 historical alarm records can be stored. They will not be cleared upon system Power-OFF.
Alarm History: The Alarm History is used to view the historical alarm records, including the Alarm Status Number
(quantifiable number of history alarms), Alarm Serial Number and Alarm Type, Alarm Time (Start and End Time) as
shown in Figure 3-9.
Note
Press the Up or Down button to scroll through the status records if more than one alarm is activated. Up to 500 historical alarm
records can be stored. They will not be cleared upon system Power-Off.
Parameters/ System Settings: Enter the user password and login to access the System Setting icon. Press the icon to
enter the System Setting page. The System Setting also includes the system parameters, valve parameters and
pump parameters settings, as shown in Figure 3-10.
In the System Setting screen, the system parameters can be set to Monitoring protocol, Baud Rate, Monitoring
Address, the Display Address, Date and Time Setting. The specific setting methods are as follows:
Example 1: Setting the control temperature
1. Temperature Setting item, press the position number, the interface appears as shown in Figure 3-11.
2. In the interface, enter the corresponding temperature values.
3. Press on Enter, to complete the setup.
Example 2: To modify the parameters; for example, to set the Humidity Setting menu item in the Temperature and
Humidity Setting menu.
1. Press on the main menu interface Temperature and Humidity Settings.
2. Enter the Temperature and Humidity Setting interface and Press the Humidity Setting page.
3. In the Humidity Setting interface, press to set the corresponding setting value.
4. After the parameters are selected, press Enter to confirm the parameters take effect.
5. Press the Home icon to return to the home page.
Note
After changing the parameters, press Enter to confirm, else the Humidity Setting will keep the original parameters.
Note
Do not change the default values of the initial settings. It is recommended to change the settings only under the guidance of
qualified service professional.
Alarm Setting Parameters: Press the Alarm Setting icon, enter the alarm settings page as shown in Figure 3-13. A
keyboard appears in the interface. Enter the upper and lower limits, the alarm value will be saved.
Humidifier Setting Parameters: Press the Humidifier Setting icon to enter the humidifier settings page as shown in
Figure 3-14.
Note
When modifying the alarm value on the keyboard, the alarm value needs to be modified within the upper and lower limits.
Teamwork Settings: Press the Parameter Setting in the menu to enter the parameter settings page. Press the
Teamwork Setting to modify the teamwork function, set the parameters such as the Rotation Cycle, Rotation Quantity
and Rotate At (the rotation time), as shown in Figure 3-15.
External Static Pressure Settings: Press the External Stattic Pressure (ESP) Setting button, to enter the interface as
shown in Figure 3-16. Press the intermediate data display frame, a keyboard will pop-up then parameters can be set
according to maximum and minimum values of airflow pressure on the keyboard.
Display Settings: Press the Display Setting icon interface shown in Figure 3-17, press the Parameter Setting menu,
then press the Display Language setting to press the language settings in the drop- down box, display English
support. The drop- down box of the unit type can be set on the unit type.
Start Password Settings: Press the Settings icon, start to enter the settings page, shown in Figure 3-18. Press to start
the password box, keyboard will pop-up, then enter the start password, if the password is correct, then set the start
pop-up box can be used and if the password is wrong, set the pop-up start boxes cannot be used.
Press on the main menu screen, or the top of the “Settings” button, to enter the Temperature and Humidity Setting
page. The Compressor and fan control mode can be modified by the digital keyboard press according to the low
temperature and humidity limit temperature set on the keyboard.
Temperature and Humidity Curves: Press the menu button, then press the temperature and humidity to view the
temperature and humidity curve graph interface. Press on any one of the corresponding curves of FIG button that
appears in the menu. “-” can reduce the display range of the graph, press reduced to two hours. “+” can enlarge the
graph display range, press to enlarge two hours.
General Maintenance
The system operation and maintenance of the Liebert PEX4 air conditioner are explained in brief from an end-user
perspective. It includes information related to routine maintenance and inspection of electrical connections, wiring,
system diagnosis, visual appearance checks, and drainage maintenance among others.
Warning
Prior to operation and maintenance, the lethal voltage may be present in the equipment which can be fatal. All notes, warnings,
and cautions marked on the equipment as well as the ones mentioned in the manual must be considered, otherwise, it may leads
to injury and fatality.
Note
Only qualified service and maintenance personnel can perform system operation and maintenance.
7. Check and replace electrical components that are faulty, such as control fuses (or MCBs) and control boards.
8. Check the specification and aging condition of the control cable and power cable between the indoor unit and the
condenser, and replace the cables when necessary.
9. Use temperature and humidity measuring meters with higher precision to measure and calibrate the temperature
and humidity sensors.
Note
1. Set the humidity control mode to ‘relative humidity control’ during the calibration process.
2. Adjust the setpoints. Check the action of the functional parts and the auto-flush control logic of water pan of the infrared
humidifier according to the control logic.
3. Simulate and check the operation of the protection devices including high and low pressure alarm, high and low temperature
alarm, high water level alarm and over-temperature protection.
4. Check the water detection sensor.
Note
1. Before fastening the connection of any mechanical parts or cables, ensure that the power supply of the control unit has been
disconnected.
2. Do not use the water detection sensor adjacent to flammable liquid or use it to detect flammable liquid.
Note
1. Cut the power supply before replacing the filter.
2. Clear the fan running time to ‘0’ after replacing the filter.
Warning
1. Turn off the fan/unit prior to replacement of the filter.
2. The speed regulating control board of the outdoor EC fan has a possibility of an electrical shock leading to injury. Therefore,
do not touch the board when the unit is powered on.
3. While the unit is powered on, do not strictly touch the fan mesh enclosure as it may end up damaging caused by the fan
operation.
Warning
Before exercising the corresponding operation, ensure that the power supply has been switched off; also, ensure that the water in
the water pan is close to the room temperature before draining the water from the infrared humidifier water pan to avoid the
personal injury.
The following steps need to be followed during inspection and maintenance of the electric heater:
1. Check the electrical heater for rust. Use an iron brush to remove the rust, if possible, or replace it if the rustiness is
immense or if there is some damage.
2. When heating is required, but heating is not effective, or no heating effect is observed, a multimeter should be
used to check whether the cable connected to the temperature switch is functioning correctly to ensure that the three
temperature switches are normal.
3. If the cable is not functioning properly, remove the electrical heater and check if the manual reset switch is
disconnected. Next, check the automatic reset switches or the electric heater pipe for damage or faulty condition.
Warning
Before exercising the corresponding operation, ensure that the power supply has been switched off.
Chapter 5 Troubleshooting
Troubleshooting is to be performed by the trained and qualified service personnel. However, the checklists have been
provided just for reference purpose.
Warning
1. Certain circuits carry lethal voltages. Only professional technicians are allowed to maintain the unit. Extreme care and caution
is required while troubleshooting online.
2. If jumpers are used for troubleshooting, remember to remove the jumpers after the troubleshooting, if not removed the
connected jumpers may bypass certain control functions and increase the risk to the equipment.
High-Temp Switch
The manual-reset high-temp switch is fitted above the lamps. When overheat occurs due to abnormal situation, the
switch cut-offs the power supply to the lamps.
No. Description
1 Reset button
8 7 6 5 4 3 2 1
NOTES / 注意事项:
SHADED AREAS MAY BE FUSES ( ) 阴影部分可以为熔断器 ( )
1. ALL FIELD WIRING TO BE PER LOCAL CODES. USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
FACTORY MOUNTED MAIN UNIT SWITCH 出厂主开关 OR CIRCUIT BREAKERS ( ) 也可以为断路器 ( ) 所有现场配线请依照当地标准,最好使用铜线。
REMOVE THIS DISCONNECT WITH DUAL POWER SUPPLY 双电源时,请去掉此开关 REMOVE J69 WITH AC/DC MODEL
2. SEE INSTALLATION AND USER MANUAL(S). 请看安装和使用手册。
T1 N 配电源模时,移除J69电缆 3. JUMPER TO BE REMOVED WHEN OPTIONAL COMPONENT IS USED.
SEE UNIT NAMEPLATE LINE L1 BK
TH/HU 当使用选配组件时,请去掉短接线。
VOLTAGE 1-7 53 GN/Y
FOR MAIN SUPPLY CAN
2-1 TEMP/HUMID 4. OPTIONAL EMERGENCY POWER LOCKOUT OF REHEAT AND/OR HUMIDIFIER:
WIRE SIZING 3 PHASE L2 BK 24V UNIT HMI CONNECTIONS PROVIDED FOR REMOTE 24V AC SOURCE.
L N 1-8 SENSORS 54 选配紧急电源锁死可用于加热和加湿:接线用于远端提供24V交流电源。
请查看机组铭牌 SUPPLY L1 POWER DETECT DISPLAY 2-6 温湿度传感器
三相线电压源 L3 BK AC/DC 5. LLSV IS ONLY OPTIONAL FOR LONG PIPE APPLICATION AS ONE OF THE
5 确定主电源线规格 L2 电源检测 MODEL TS1 机组HMI 55 5
L3 T2 CMN COMPONENTS OF EXTENSION KITS. 液管电磁阀是长配管延长组件之一,非标选配。
NEUTRAL 中线 BL BK 4-1 3-2 -V +V
24VAC 显示面板 6. UNITS WITHOUT SIC CARD,CONNECT J7-1 AND J7-2 WITH TERMINALS 77&78;
REMOVE THIS TERMINAL 24V CMN 58
TS1 TERMINALS 77&78 FOR 2#485 OF BMS;TERMINALS 485+&485- FOR 1#485 OF BMS.
WITH DUAL POWER SUPPLY EARTH 地线 PE CT3 CT2 CT1 N L1 L2 L3 BK 4-3 3-1 PE 机组无SIC卡时,J7-1和J7-2连接到端子77和78;BMS的2#485接端子77&78,
双电源时,请去掉此端子 EARTH GROUND 59 GN/Y BMS的1#485接端子485+&485-.
CONNECTION 接地端子 滤波器 (OPTIONAL 选配 ) COM
GND 12V 7. OPTIONAL SMOKE DETECTOR, SUPPLIED TERMINALS OF FIELD WIRING
BK 4-5 远程温湿度
24V COMPARTMENT FOR REMOTE INDICATION, FIELD TO CONNECT 250VAC/30VDC MAX.
TS2 传感器
D EARTH 地线 ATS BL 4-7
77
SEE NOTE 6 FCCF RTHS PM/ATS EIM1,2 VFD1,2
选配烟雾探测器,提供现场配线端子,供远程监控用,最大接入电压为250VAC/30VDC。 D
FACTORY MOUNTED MAIN UNIT SWITCH A 见注意事项 6 RSB (B) 8. ONLY SUPPLY STANDARD FILTER CLOG SWITCH&AIR SAFETY SWITCH FOR AREAS
出厂主开关A LINE 8-1 WITH SPECIAL REQUIREMENTS, WITHOUT THAT, THIS SWITCH IS OPTIONAL.
10 SEE UNIT NAMEPLATE VOLTAGE EARTH
78 SIC CARD 485 485 RSA 485 J33 485 (A) 10 压差开关(标配)只适用于特殊需求的地区,无特殊需求,此开关为选配。
FOR MAIN SUPPLY GROUND 智能通信卡 8-2 NOMENCLATURE / 说明
3 PHASE 12V
WIRE SIZING SUPPLY A CONNECTION 12V LINE LINE
STANDARD DEVICES / 标准设备 OPTIONAL DEVICES / 选配设备
请查看机组铭牌 三相电源A 接地端子 GND 行 行
确定主电源线规格 (OPTIONAL 选配 ) GND
NEUTRAL 中线 AS - AIR SAFETY SWITCH/气流丢失开关 36 AD1,2 - AIR DAMPER 1,2 /风阀1,2 66
24V ECF1,2 - EC FAN 1,2 /EC风机1,2 50,55 ADR1,2 - AIR DAMPER RELAY 1,2 38,39
FACTORY MOUNTED MAIN UNIT SWITCH B FC - FILTER CLOG SWITCH 45 /风阀继电器1,2
出厂主开关B G /滤网压差开关
LINE L1 L1 L1 ATS - AUTOMATIC TRANSFER 9
POWER Ia Ib Ic EIM1,2 FCCF - FREQUENCY CONVERTER 9 SWITCH /双电源自动切换开关
SEE UNIT NAMEPLATE VOLTAGE 1 4 CONDENSOR FAN /变频冷凝风机
15 FOR MAIN SUPPLY 3 PHASE L2 L2 L2 BK
J32
BK 15 K1 - MAIN FAN RELAY /主风机继电器 21
EM1 - EMERGENCY POWER
LOCKOUT RELAY
27
POWER METER
WIRE SIZING SUPPLY B 1CR1 K2 - HUMIDIFICATION RELAY 22 /紧急电源锁死继电器
L3 L3 L3 功率计 47,48,49,44,45, /加湿继电器 44
请查看机组铭牌 三相电源B BK C1 BK
HTS - HIGH TEMPERATURE STAT
(OPTIONAL 选配 ) 44-1 BK 21 K3,4 - COMPRESSOR NO.1,2 RELAY 25,27 /火感报警
确定主电源线规格 NEUTRAL 中线 N N N /1,2号压缩机继电器 PM - POWER METER /功率计 9,15
1CR2 K5 - LIQUID LINE SOLENOID 1 RELAY 29 RSD - REMOTE SHUTDOWN DEVICE 47
EARTH 地线 BK C2 BK 53,54,56,51,52, / HOT GAS BYPASS 1 RELAY (75VA MIN. RATING)
ATS CONTROLLER 22 /1号液管电磁阀继电器/热气旁通1继电器 /远程报警装置(至少为75VA)
ATS控制器 (OPTIONAL 选配 ) 5-1 5-2 K6 - LIQUID LINE SOLENOID 2 RELAY 30 SIC - SMART INTELLISLOT CARD 10
/ HOT GAS BYPASS 1 RELAY /智能通信卡
DB9 5-3 5-4 /2号液管电磁阀继电器/热气旁通2继电器
20 CONNECT
82-1
HEAT 70
HP1 20 K8,9 - REHEAT STAGE 1,2 RELAY 33,35 SP - STATIC PRESSURE SENSOR
/风压传感器
55
SERVICE REJECTION 71 11-1 BK W 11-2 K1 /1,2级加热继电器
DEVICE 6C1 18-1 K10 - HUMIDIFIER MAKE-UP RELAY 37 SPD - SURGE PROTECTIVE DEVICE
65
DEVICE U26 HP2 /防雷器
接服务工装 82-3 CONNECTION 70A HS1 HS3 /加湿注水继电器
11-3 BK W 11-4 K2 WUF - WATER UNDER FLOOR 37
77 (B) 连接冷凝器 6C2 U27 18-2 BK H BK BK 58,59,61,46 K11,12 - FLOW VALVE 1,2 RELAY 38,39 /地板溢水开关
7-1 71A /风阀1,2继电器
控制回路 12-1 12-2 SEE NOTE 3 RC - REMOTE CONDENSOR /冷凝器 33 COMPRESSOR /压缩机
SEE NOTE 6 78 (A) CANH U20 见注意事项 3 2EM1 RTHS - REMOTE TEMPERATURE & 27 LPT1,2 - LOW PRESSURE 27,29
7-2 CAN 68-1 12-3 12-4
见注意事项 6 CONNETIOON HUMIDITY SENSOR/远程温湿度传感器 TRANSDUCER 1,2 /低压传感器1,2
485- (B) CANL U28
89-1 CAN 通讯口 68-2 T1 - UNIT CONTROL TRANSFORMER 3 LLSV1,2 - LIQUID LINE SOLENOID 1,2 29,30
12-5 12-6 K3 /机组控制变压器1 /液管电磁阀1,2
25 485+ (A) 18-3 BK CR1 BK 16 25
U29 T2 - ISOLATION TRANSFORMER 6 LTSV1,2 - LOW TEMPERATURE 29,30
C COMMON
89-2 82
EM1 12-7 12-8 /隔离变压器2
3
SOLENOID VALVE 1,2 C
76 SEE NOTE 4 U30 TH/HU - TEMPERATURE SENSOR /低温组件电磁阀1,2
ALARM 9-2 9-1 83 K4 HUMIDITY SENSOR /温湿度传感器
见注意事项4 18 SAS1,2 - SUPPLY AIR SENSOR 1,2 50,52 INFRARED HUMIDIFIER /红外加湿
CONNECTION 75 27-1 BK 29-1 BK 24-1 BK 20-1 BK CR2 BK
80 /送风温度传感器1,2 H - HUMIDIFIER CONTACTOR 22
9-3 HPT1 LPT1 DLTS1
公共报警端子 SEE NOTE 7 COMPRESSOR /压缩机 /加湿器接触器
12V 81 SDR2 27-3 R 29-3 R 24-2 BR SEE NOTE 5 见注意事项 5 C1,C2 - COMPRESSOR CONTACTOR 16,18 HWA -/高水位报警 HIGH WATER ALARM 35
CONNECT J69
69-1 见注意事项7 K5 LLSV1/LTSV1
WITHOUT 20-2 BK BK 1,2 /压缩机接触器1,2 HMV - HUMIDIFIER MAKE-UP VALVE
24-3 BK 37
AC/DC MODEL GND 28-1 BK 30-1 BK LLSV2/LTSV2 CCH1,2 - CRANKCASE HEATER 1,2 44,51 /加湿器注水阀
69-2 DLTS2 K6 /曲轴箱1,2加热带
30 无电源模块时接J69
HPT2 LPT2
24-4 BR 20-3 BK BK 24,35 30 CR1,CR2 - COMPRESSOR RELAY 25,27
HS1 - AUTO RESET TEMPERATUR 22
28-3 R 30-3 R -E SAFETY SWITCH
/1号,2号压缩机继电器 /自动复位温度安全开关
SEE NOTE 3 VFD1,2 - COMPRESSOR FREQUENCY 9,46 HS3 - MANUAL RESET HUMIDIFIER
CUSTOMER CONNECTIONS ALSO SEE LINES5,6,7,8,9,10,11,12,14,37,40,44,45,46,47,52,53,54,55
(OPTIONAL 选配 ) 见注意事项 3 CONVERTER 1,2/压缩机变频器1,2 53 22
EARTH GROUND 其它用户接线端子见第5,6,7,8,9,10,11,12,14,37,40,44,45,46,47,52,53,54,55行 DLTS1,2 - DISCHARGE LINE
SAFETY(UNDER PAN)
ECF1 27,29 /加湿防干烧温度继电器(水盘底部)
CONNECTION N RS1 RS2 RS3 TEMPERATURE SENSOR 1,2
BL 13-1 BK BK 13-2 K8 /排气温度传感器1,2
接地端子 ECF2 21-1 BK RH1 BK BK BK 37,38,39,41 ELECTRIC REHEAT /电加热
U21 FLT1,2 - FILTER1,2 /滤波器1,2 46,53
RH1,2 - REHEAT STAGE 1,2 33,35
13-3 BK BK 13-4 HP1,2 - HIGH PRESSURE SWITCH 1,2 21,22 CONTACTOR /1级,2极电加热接触器
U22 HWA /高压开关1,2 RS1,2,3 - REHEAT 1 SAFETY STATS 33
13-5 BK BK 13-6 RS4 RS5 RS6 1EM1 HPT1,2 - HIGH PRESSURE 27,29 1,2,3 /电加热过热保护继电器1,2,3
3P RC1,2 K9
35 U23 AS 21-2 BK RH2 BK 41,42,43,42 35 TRANSDUCER 1,2 /高压传感器1,2 RS4,5,6 - REHEAT 1 SAFETY STATS 35
13-7 BK BK 13-8 ELECTRONIC EXPANSION VALVE 4,5,6 /电加热过热保护继电器4,5,6
U24 52 SEE NOTE 8 /电子膨胀阀 SMOKE DETECTOR /烟感
ELECTRICAL REHEAT 电加热 1 14-1 BK 见注意事项 8 14-2 K10 HMV EIM1,2-EEV CONTROLLER 1,2 15,9 SD - SMOKE DETECTOR /烟雾探测器
1RH1 42
U19 24 21-3 BK BK /电子膨胀阀控制器1,2 61
R L1 51 59 SDR - SMOKE DETECTOR TROUBLE
41
14-3 BK WUF BK 14-4 K11 EEV11,12,21,22- ELECTRONIC
2RH1 21-4 BK ADR1 BK 67 EXPANSION VALVE 11,12,21,22 RELAY /烟雾探测继电器
U31 CPSS
BL R L2 K12 /电子膨胀阀11,12,21,22 CONDENSATE PUMP /冷凝水泵
17-2
3RH1
21-5 BK ADR2 BK 67 TS1,2 - TEMPERATURE SENSOR 1,2 62
CP - CONDENSATE PUMP /冷凝水泵 57
50 SDR1 /温度传感器1,2 CPSS - CONDENSATE PUMP SAFETY 39
R L3 PT1,2 - PRESSURE TRANSDUCER 1,2 64
40 17-1 BK 40 /压力传感器1,2
SWITCH /冷凝水泵溢水开关
U25 4RH1 ALARM
ELECTRICAL REHEAT 电加热 2 1RH2 BK BK SDR BK 28,40 GLYCOL/WATER COOLED/DUAL COOL
17-3 BK BK 17-4
R U32 4RH2 /乙二醇 水冷 双冷源
2RH2 17-6 12V BK SD CW-CHILLED WATER VALVE 51
B BL R GND BK
POWER
烟感
/冷冻水水阀
FTS - FILL TEMPERATURE SENSOR 55 B
3RH2 55 HTS 17-8 /冷冻水进水温度
17-5 BK BK BK (OPTIONAL 选配 ) MBV1,2-MOTORIZED BALL VALVE 1,2 51
R U33 /板换水阀1,2
56 FC
CCH1 5C1 17-7 BK BK BK
45 BK 45 WIRING LEGEND / 线标
U34 SEE NOTE 8见注意事项 8
4C1
BK 4H FACTORY SUPPLIED LINE VOLTAGE WIRING / 出厂线电压线路
VFD1 FLT1 16-1 BK BK 16-2 FIELD SUPPLIED LINE VOLTAGE WIRING / 现场线电压配线
COMPRESSOR NO.1 U35 RSD
压缩机1 LOAD LINE 1C1 37 38 VOLTAGE WIRING IN OPTIONS/ 选配线电压线路
BK U R BK L1' L1 L1 16-3 BK BK 16-4
U36 FACTORY SUPPLIED 24 VOLT WIRING / 出厂24V线路
2C1 FIELD SUPPLIED 24 VOLT WIRING / 现场24V配线
BR V S BK L2' L2 L2 BK CONTROL BOARD INTERNAL WIRING - 24 VOLT MAX
SEE NOTE 3 见注意事项 3 / 控制板内部线路 - 最大电压值24V
3C1
GY W T BK L3' L3 L3 62-1 BR 63-1 BR 86-1 BR WIRING AND DEVICES INCLUDED IN OPTIONS / 选配设备及线路
50 10-1 BK 64-1 BK E1/Ain/IO2 50 K ELECTRONIC SWITCH (RELAY) K1-K12 / 电子开关(继电器) K1-K12
SAS1 ECF1 INLINE QUICK DISCONNECT / 线上快速对插端子
CCH2 5C2 10-2 BK BK 62-2 BK 63-2 BK 86-2 BK
BK 64-2 GND AIR COOL MBV1 MBV2 CW INLINE BLOCK DISCONNECT / 线上块状接线端子
4C2 G G G
BK 85-1 BK 86-1 BK E1/Ain/IO2 风冷 PLUG CONNECTION ON CONTROL BOARD / 控制板上插线端子
COMPRESSOR NO.2 VFD2 FLT2 SAS2 ECF2 24V R 24V R 24V R TERMINAL STRIP CONNECTION FOR FIELD WIRING / 现场配线端子
压缩机2 LOAD LINE 1C2 85-2 BK 86-2 BK GND TERMINAL BLOCK CONNECTION ON CONTROL BOARD
BK U R BK L1' L1 L1
GND BK 81-3 85-3 BK / 控制板上块状接线端子
2C2 FTS CIRCUIT CONNECTION TO ELECTRONICS / 有源节点
64-1 BK E1/Ain/IO2 WATER COOL SP
BR V S BK L2' L2 L2 12V BK BK 81-2 85-4 BR GROUND CURRENT DETECTOR CIRCUIT / 接地电流检测电路
55 3C2
ECF1,2 DUAL COOL 55
64-2 BK GND 水冷双冷源 WIRE COLOR CODE
GY W T BK L3' L3 L3 OR - ORANGE/橙色 Y - YELLOW /黄色
R - RED /红色 BL - BLUE /蓝色
INFRARED HUMIDIFIER 红外加湿器 EEV11 EEV12 EEV21 EEV22 BR - BROWN /棕色 BK - BLACK /黑色
1H CP P - PURPLE /紫色 W - WHITE /白色
BK/W L1 GN - GREEN /绿色 GY - GREY /灰色
N
2H INSULATION COLOR
L2 TITLE
A BK/W GN / Y
TRACER COLOR A
60 3H 60
BK/W L3 ATTENTION
WIRING COLOUR CODES ARE FOR GUIDANCE
WIRING DIAGRAM
1 2345 1 2345 1 2345 1 2345
MAIN FAN 1,2 主风机1,2 J34 J35 TS1 J34 J35 TS2 ONLY WIRE ID MARKINGS TAKE PRECEDENCE
注意
INFRARED HUMIDIFIER
BK L1 L1 1 1
J38 配线色标只起指导作用
SPD
EIM1
J38 2
PT1 EIM2 2
PT2
配线线号根据实际选取 电路图
BK L2 L2 电子膨胀阀 电子膨胀阀
防雷器
(OPTIONAL)
1
控制器1 J43 2 3
1 1
控制器2 J43 2 3
1 THIS DOCUMENT CONTAINS CONFIDENTIAL AND
PROPRIETARY INFORMATION OF VERTIV AND 红外加湿
BK L3 L3 (选配 ) 3 2 3 2 NEITHER IT NOR THE INFORMATION CONTAINED
65 ADR1,2 65 THEREIN SHALL BE DISCLOSED TO OTHERS OR
PE AD1,2 风阀1,2 DUPLICATED OR USED WITHOUT THE EXPRESS DRAWING NO REV
L N WRITTEN CONSENT OF VERTIV
BL N (OPTIONAL 选配 )
本文件之版权属
BL
PE
维谛技术有限公司所有 29043538 A08
未经书面批准,不得随意复制!
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
NOTES / 注意事项:
SHADED AREAS MAY BE FUSES ( ) 阴影部分可以为熔断器 ( ) 1. ALL FIELD WIRING TO BE PER LOCAL CODES. USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
FACTORY MOUNTED MAIN UNIT SWITCH 出厂主开关 T1 REMOVE J69 WITH AC/DC MODEL 所有现场配线请依照当地标准,最好使用铜线。
REMOVE THIS DISCONNECT WITH DUAL POWER SUPPLY 双电源时,请去掉此开关 OR CIRCUIT BREAKERS ( ) 也可以为断路器 ( )
2. SEE INSTALLATION AND USER MANUAL(S). 请看安装和使用手册。
N 配电源模时,移除J69电缆
3. JUMPER TO BE REMOVED WHEN OPTIONAL COMPONENT IS USED.
LINE L1 BK 24V TH/HU 当使用选配组件时,请去掉短接线。
SEE UNIT NAMEPLATE VOLTAGE 1-7 53 GN/Y
CAN
2-1 TEMP/HUMID 4. OPTIONAL EMERGENCY POWER LOCKOUT OF REHEAT AND/OR HUMIDIFIER:
FOR MAIN SUPPLY L2 BK L N UNIT HMI CONNECTIONS PROVIDED FOR REMOTE 24V AC SOURCE.
3 PHASE 1-8 SENSORS 54
WIRE SIZING CMN 2-6 选配紧急电源锁死可用于加热和加湿:接线用于远端提供24V交流电源。
SUPPLY T2 3-2 AC/DC DISPLAY 温湿度传感器
请查看机组铭牌 L3 BK L1 POWER DETECT 5. LLSV IS ONLY OPTIONAL FOR LONG PIPE APPLICATION AS ONE OF THE
5 确定主电源线规格 三相线电压源 L2 电源检测 24V TS1
3-1
MODEL TS1
24VAC
机组HMI 55 5 COMPONENTS OF EXTENSION KITS. 液管电磁阀是长配管延长组件之一,非标选配。
NEUTRAL 中线 BL L3 -V +V 显示面板 6. UNITS WITHOUT SIC CARD,CONNECT J7-1 AND J7-2 WITH TERMINALS 77&78;
BK 4-1 COM CMN 58
REMOVE THIS TERMINAL TERMINALS 77&78 FOR 2#485 OF BMS;TERMINALS 485+&485- FOR 1#485 OF BMS.
WITH DUAL POWER SUPPLY EARTH 地线 PE CT3 CT2 CT1 N L1 L2 L3 24V PE 机组无SIC卡时,J7-1和J7-2连接到端子77和78;BMS的2#485接端子77&78,
双电源时,请去掉此端子 EARTH GROUND
BK 4-3 TS2 59 GN/Y BMS的1#485接端子485+&485-.
滤波器 (OPTIONAL 选配 ) GND 12V
CONNECTION 接地端子 T3 7. OPTIONAL SMOKE DETECTOR, SUPPLIED TERMINALS OF FIELD WIRING
BK 4-5 远程温湿度
M8-1 传感器 COMPARTMENT FOR REMOTE INDICATION, FIELD TO CONNECT 250VAC/30VDC MAX.
HC
D EARTH 地线 ATS BL 4-7
24V
M8-2 77
SEE NOTE 6
见注意事项 6
FCCF RTHS PM/ATS EIM1,2 VFD1,2
选配烟雾探测器,提供现场配线端子,供远程监控用,最大接入电压为250VAC/30VDC。
8. ONLY SUPPLY STANDARD FILTER CLOG SWITCH&AIR SAFETY SWITCH FOR AREAS
D
FACTORY MOUNTED MAIN UNIT SWITCH A RSB (B)
出厂主开关A 8-1 WITH SPECIAL REQUIREMENTS, WITHOUT THAT, THIS SWITCH IS OPTIONAL.
LINE 78
10 SEE UNIT NAMEPLATE VOLTAGE EARTH
SIC CARD 485 485 RSA 485 J33 485 (A) 10 压差开关(标配)只适用于特殊需求的地区,无特殊需求,此开关为选配。
智能通信卡 8-2 NOMENCLATURE / 说明
FOR MAIN SUPPLY 3 PHASE GROUND 12V
WIRE SIZING SUPPLY A CONNECTION 12V LINE LINE
STANDARD DEVICES / 标准设备 OPTIONAL DEVICES / 选配设备
请查看机组铭牌 三相电源A GND 行 行
接地端子 (OPTIONAL 选配 ) GND
确定主电源线规格 NEUTRAL 中线 AS - AIR SAFETY SWITCH/气流丢失开关 36 AD1,2 - AIR DAMPER 1,2 /风阀1,2 66
ECF1,2 - EC FAN 1,2 /EC风机1,2 50,55 ADR1,2 - AIR DAMPER RELAY 1,2 38,39
24V FC - FILTER CLOG SWITCH 45 /风阀继电器1,2
FACTORY MOUNTED MAIN UNIT SWITCH B /滤网压差开关
出厂主开关B G ATS - AUTOMATIC TRANSFER 9
LINE L1 L1 L1 POWER Ia Ib Ic FCCF - FREQUENCY CONVERTER 26 SWITCH /双电源自动切换开关
EIM1,2 CONDENSOR FAN /变频冷凝风机 EM1 - EMERGENCY POWER 27
SEE UNIT NAMEPLATE VOLTAGE 1 4
15 FOR MAIN SUPPLY 3 PHASE L2 L2 L2 BK J32 BK 15 HU - HUMIDITY SENSOR /湿度传感器 3 LOCKOUT RELAY
POWER METER K1 - MAIN FAN RELAY /主风机继电器 21 /紧急电源锁死继电器
WIRE SIZING SUPPLY B L3 L3 L3 22 HTS - HIGH TEMPERATURE STAT 43
功率计 HC K2 - HUMIDIFICATION RELAY
请查看机组铭牌 三相电源B M10-1 M10-2 /加湿继电器 /火感报警
确定主电源线规格 NEUTRAL 中线 N N N (OPTIONAL 选配 ) 44-1 BK H BK BK 58,59,61 K3,4 - COMPRESSOR NO.1,2 RELAY 25,27 PM - POWER METER /功率计 9,15
/1,2号压缩机继电器 RSD - REMOTE SHUTDOWN DEVICE 47
EARTH 地线 K5 - LIQUID LINE SOLENOID 1 RELAY 29 (75VA MIN. RATING)
ATS CONTROLLER / HOT GAS BYPASS 1 RELAY /远程报警装置(至少为75VA)
5-1 5-2 1CR1 47,48,49,44,45, /1号液管电磁阀继电器/热气旁通1继电器
ATS控制器 (OPTIONAL 选配 ) SIC - SMART INTELLISLOT CARD 10
BK C1 BK 21 K6 - LIQUID LINE SOLENOID 2 RELAY 30 /智能通信卡
DB9 5-3 5-4 1CR2 / HOT GAS BYPASS 1 RELAY SP - STATIC PRESSURE SENSOR 55
HEAT 53,54,56,51,52, /2号液管电磁阀继电器/热气旁通2继电器
20 CONNECT
82-1 REJECTION
70 HP1 BK C2 BK
23 20 K8,9 - REHEAT STAGE 1,2 RELAY
/风压传感器
33,35 SPD - SURGE PROTECTIVE DEVICE 65
SERVICE 71 11-1 BK W 11-2 K1
DEVICE DEVICE 6C1 U26 18-1 /1,2级加热继电器 /防雷器
HP2 K10 - HUMIDIFIER MAKE-UP RELAY 37 WUF - WATER UNDER FLOOR 37
接服务工装 82-3 CONNECTION 70A 11-3 BK W 11-4 K2 /加湿注水继电器
64 /地板溢水开关
77 (B) 连接冷凝器 71A 6C2 U27 18-2 BK HCR BK K11,12 - FLOW VALVE 1,2 RELAY 38,39 COOLING SYSTEM /制冷系统
7-1 控制回路 12-1 12-2 /风阀1,2继电器
SEE NOTE 3 LPT1,2 - LOW PRESSURE 27,29
78 (A) CANH U20 见注意事项 3 2EM1 RC - REMOTE CONDENSOR /冷凝器 33
TRANSDUCER 1,2 /低压传感器1,2
SEE NOTE 6 7-2 CAN 68-1 12-3 12-4 RTHS - REMOTE TEMPERATURE & 27
CONNETIOON LLSV1,2 - LIQUID LINE SOLENOID 1,2 29,30
见注意事项 6 485- (B) CANL U28 HUMIDITY SENSOR/远程温湿度传感器 /液管电磁阀1,2
89-1 CAN 通讯口 68-2 12-5 12-6 T1 - UNIT CONTROL TRANSFORMER 2
K3 LTSV1,2 - LOW TEMPERATURE 29,30
25 19 /机组控制变压器1
485+ (A) U29 18-3 BK CR1 BK 25 SOLENOID VALVE 1,2
C COMMON
89-2 82
EM1 12-7
U30
12-8 T2 - ISOLATION TRANSFORMER
/隔离变压器2
5 /低温组件电磁阀1,2
STEAM GENERATING HUMIDIFIER
C
76 SEE NOTE 4 TH - TEMPERATURE SENSOR 3
ALARM 9-2 9-1 83 /电极加湿
CONNECTION 见注意事项4 K4 /温度传感器
75 80 27-1 BK 29-1 BK 24-1 BK 20-1 BK CR2 BK 20 SAS1,2 - SUPPLY AIR SENSOR 1,2 50,52 CS - CONDCTIVITY SENSOR 57
9-3 HPT1 LPT1 DLTS1 /送风温度传感器1,2 /电导率传感器
公共报警端子 SEE NOTE 7 H - HUMIDIFIER CONTACTOR 17
81 SDR2 27-3 R 29-3 R 24-2 BR COMPRESSOR /压缩机 /加湿器接触器
CONNECT J69 12V 见注意事项7 LLSV1/LTSV1 SEE NOTE 5 见注意事项 5
WITHOUT 69-1 K5 C1,C2 - COMPRESSOR CONTACTOR 25,27 HC - HUMIDIFIER CONTROLLER 9,17
24-3 BK 20-2 BK BK 1,2 /压缩机接触器1,2 /加湿控制板 46,60
AC/DC MODEL GND 28-1 BK 30-1 BK DLTS2 22
69-2 K6 LLSV2/LTSV2 CCH1,2 - CRANKCASE HEATER 1,2 44,51 HCR - HUMIDIFIER CONTROL RELAY
HPT2 LPT2
30 无电源模块时接J69
28-3 R 30-3 R
24-4 BR 20-3 BK BK 24,35 30 /曲轴箱1,2加热带
CR1,CR2 - COMPRESSOR RELAY 1,2
/加湿控制继电器
61
25,27 HCT - HUMIDIFIER CURRENT
CUSTOMER CONNECTIONS ALSO SEE LINES4,5,6,7,8,9,10,11,14,37,40,44,45,46,47,52,53,54,55 SEE NOTE 3 /1号,2号压缩机继电器 TRANSFORMER /加湿电流互感器
其它用户接线端子见第4,5,6,7,8,9,10,11,14,37,40,44,45,46,47,52,53,54,55行 (OPTIONAL 选配 ) 见注意事项 3 VFD1,2 - COMPRESSOR FREQUENCY 27,46 HDV - HUMIDIFIER DRAIN VALVE 63
EARTH GROUND CONVERTER 1,2 /压缩机变频器1,2 53 /加湿排水阀
CONNECTION N ECF1 HFV - HUMIDIFIER FILL VALVE 65
DLTS1,2 - DISCHARGE LINE 27,29 /加湿注水阀
接地端子 BL 13-1 BK BK 13-2 K8 RS1 RS2 RS3 TEMPERATURE SENSOR 1,2
U21 ECF2 21-1 BK RH1 BK BK BK 37,38,39,41 /排气温度传感器1,2 LS - LEVEL SENSOR /高水位传感器 57
46,53 T3 - ISOLATION TRANSFORMER 7
13-3 BK BK 13-4 FLT1,2 - FILTER1,2 /滤波器1,2 /隔离变压器3
U22 HP1,2 - HIGH PRESSURE SWITCH 1,2 21,22
13-5 13-6 1EM1 /高压开关1,2 ELECTRIC REHEAT /电加热
3P RC1,2 SEE NOTE 8见注意事项 8 K9 RS4 RS5 RS6
35 U23 AS 21-2 BK RH2 BK 41,42,43,42 35 HPT1,2 - HIGH PRESSURE
TRANSDUCER 1,2 /高压传感器1,2
27,29 RH1,2 - REHEAT STAGE 1,2
CONTACTOR /1级,2极电加热接触器
33,35
13-7 BK BK 13-8
U24 52 ELECTRONIC EXPANSION VALVE RS1,2,3 - REHEAT 1 SAFETY STATS 33
ELECTRICAL REHEAT 电加热 1 /电子膨胀阀 1,2,3 /电加热过热保护继电器1,2,3
1RH1 14-1 BK 14-2 K10 15,27 RS4,5,6 - REHEAT 1 SAFETY STATS 35
24 21-3 EIM1,2-EEV CONTROLLER 1,2
R L1 U19 51 /电子膨胀阀控制器1,2 61 4,5,6 /电加热过热保护继电器4,5,6
14-3 BK WUF BK 14-4 K11
2RH1 EEV11,12,21,22- ELECTRONIC 59 SMOKE DETECTOR /烟感
U31 CPSS 21-4 BK ADR1 BK 67 EXPANSION VALVE 11,12,21,22
BL R L2 17-2 SD - SMOKE DETECTOR /烟雾探测器 42
K12 /电子膨胀阀11,12,21,22
67 41
3RH1 50
21-5 BK ADR2 BK TS1,2 - TEMPERATURE SENSOR 1,2 62 SDR - SMOKE DETECTOR TROUBLE
SDR1 RELAY /烟雾探测继电器
R /温度传感器1,2
L3
40 17-1 BK
4RH1 40 PT1,2 - PRESSURE TRANSDUCER 1,2 64 CONDENSATE PUMP /冷凝水泵
U25 ALARM /压力传感器1,2
ELECTRICAL REHEAT 电加热 2 1RH2 CP - CONDENSATE PUMP /冷凝水泵 57
17-3 BK BK 17-4 BK BK SDR BK 28,40 GLYCOL/WATER COOLED/DUAL COOL CPSS - CONDENSATE PUMP SAFETY 39
R U32 4RH2 /乙二醇 水冷 双冷源 SWITCH /冷凝水泵溢水开关
2RH2 17-6 12V BK SD CW-CHILLED WATER VALVE 51
B BL R
HTS 17-8
GND BK
POWER
烟感
/冷冻水水阀
FTS - FILL TEMPERATURE SENSOR 55
B
3RH2 55 /冷冻水进水温度
17-5 BK BK BK (OPTIONAL 选配 ) MBV1,2-MOTORIZED BALL VALVE 1,2 51
R U33 56 FC /板换水阀1,2
CCH1 5C1 17-7 BK BK BK
BK WIRING LEGEND / 线标
45 4C1 U34 SEE NOTE 8见注意事项 8 45
BK HC FACTORY SUPPLIED LINE VOLTAGE WI RING / 出厂线电压线路
COMPRESSOR NO.1 VFD1 FLT1 M5-1 M5-2
1C1 16-1 BK BK 16-2 FIELD SUPPLIED LINE VOLTAGE WIRI NG / 现场线电压配线
压缩机1 LOAD LINE
BK U R BK L1' L1 L1 U35 37 RSD VOLTAGE WIRING IN OPTIONS/ 选配线电压 线路
38
16-3 BK BK 16-4 FACTORY SUPPLIED 24 VOLT WIRING / 出厂24V线路
2C1 U36 FIELD SUPPLIED 24 VOLT WIRING / 现场24V配线
BR V S BK L2' L2 L2
BK CONTROL BOARD INTERNAL WIRING - 24 VOLT MAX
3C1 / 控制板内部线路 - 最大电压值24V
GY W T BK L3' L3 L3 SEE NOTE 3 见注意事项 3
WIRING AND DEVICES INCLUDED IN O PTIONS / 选配设备及线路
50 10-1 BK 62-1 BR 63-1 BR 86-1 BR 50 K
ELECTRONIC SWITCH (RELAY) K1-K12 / 电子开关(继电器) K1-K12
CCH2 5C2 64-1 BK E1/Ain/IO2
BK SAS1 ECF1 INLINE QUICK DISCONNECT / 线上快速对插 端子
4C2 10-2 BK 64-2 BK GND AIR COOL 62-2 BK 63-2 BK 86-2 BK INLINE BLOCK DISCONNECT / 线上块状接线 端子
BK MBV1 MBV2 CW
G G G PLUG CONNECTION ON CONTROL BOARD / 控制板上插线端子
COMPRESSOR NO.2 VFD2 FLT2 85-1 BK 86-1 BK E1/Ain/IO2 风冷
LOAD LINE 1C2 TERMINAL STRIP CONNECTION FOR FI ELD WIRING / 现场配线端子
压缩机2 SAS2 ECF2 24V R 24V R 24V R TERMINAL BLOCK CONNECTION ON CON TROL BOARD
BK U R BK L1' L1 L1 85-2 BK 86-2 BK GND / 控制板上块状接线端子
2C2 GND
BR V S BK L2' L2 L2 BK 81-3 85-3 BK CIRCUIT CONNECTION TO ELECTRONIC S / 有源节点
64-1 BK E1/Ain/IO2 WATER COOL FTS GROUND CURRENT DETECTOR CIRCUIT / 接地电流检测电路
55 3C2 ECF1,2 DUAL COOL 12V BK
SP
BK 81-2 85-4 BR 55 WIRE COLOR CODE
GY W T BK L3' L3 L3 64-2 BK GND 水冷 双冷 源 OR - ORANGE/橙色 Y - YELLOW /黄色
STEAM GENERATING HUMIDIFIER R - RED /红色 BL - BLUE /蓝色
EEV11 EEV12 EEV21 EEV22 LS CS BR - BROWN /棕色 BK - BLACK /黑色
电极加湿器
1H 0:HUMIDIFYING P - PURPLE /紫色 W - WHITE /白色
CP GN - GREEN /绿色 GY - GREY /灰色
A BK L1 1:MANUAL DRAINAGE
N INSULATION COLOR
2H 0:加湿 TITLE
A C BK L2 M9-1 M9-2 M3-1 M3-2 1:手动排水
GN / Y
TRACER COLOR A
60 HCT 3H M7-1
60 ATTENTION WIRING DIAGRAM
E BK M2-4 BK
BK L3 1 2345 1 2345 HCT HC 0 WIRING COLOUR CODES ARE FOR GUIDANCE
1 2345
J34
1 2345
J35 TS1 J34 J35 TS2 BK M7-2 加湿 M2-5 BK ONLY WIRE ID MARKINGS TAKE PRECEDENCE STEAM GENERATING
MAIN FAN 1,2 主风机1,2 1 1 HDV 控制器 1 注意
HUMIDIFIER
BK L1 L1 J38 BR M11-3 M2-6 BK 配线色标只起指导作用
J38 2 2
EIM1 EIM2 配线线号根据实际选取
BK L2 L2 SPD 电子膨胀阀 1
PT1
1
电子膨胀阀
J43
1
PT2
1 HFV
BK M11-2 M2-2 BK
HCR THIS DOCUMENT CONTAINS CONFIDENTIAL AND
电路图
防雷器
(OPTIONAL)
控制器1 J43 2
3
3
2
控制器2 2
3
3
2
BR M11-1 M2-3 BK PROPRIETARY INFORMATION OF VERTIV AND
NEITHER IT NOR THE INFORMATION CONTAINED
电极加湿
65 BK L3 L3 (选配 ) (OPTIONAL 选配 ) 65 THEREIN SHALL BE DISCLOSED TO OTHERS OR
ADR1,2 DUPLICATED OR USED WITHOUT THE EXPRESS DRAWING NO REV
PE AD1,2 风阀1,2 WRITTEN CONSENT OF VERTIV
L N
BL N (OPTIONAL 选配 ) 本文件之版权属
BL
PE 维谛技术有限公司所有 29043540 A07
未经书面批准,不得随意复制!
8 7 6 5 4 3 2 1