(Download PDF) Exploring Medical Language A Student Directed Approach 9th Edition Brooks Test Bank Full Chapter

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 38

Exploring Medical Language A Student

Directed Approach 9th Edition Brooks


Test Bank
Go to download the full and correct content document:
https://testbankfan.com/product/exploring-medical-language-a-student-directed-appro
ach-9th-edition-brooks-test-bank/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Exploring Medical Language A Student Directed Approach


8th Edition Brooks Test Bank

https://testbankfan.com/product/exploring-medical-language-a-
student-directed-approach-8th-edition-brooks-test-bank/

Exploring Medical Language A Student Directed Approach


10th Edition Brooks Test Bank

https://testbankfan.com/product/exploring-medical-language-a-
student-directed-approach-10th-edition-brooks-test-bank/

Medical Terminology A Living Language 5th Edition


Fremgen Test Bank

https://testbankfan.com/product/medical-terminology-a-living-
language-5th-edition-fremgen-test-bank/

Medical Terminology A Living Language 6th Edition


Fremgen Test Bank

https://testbankfan.com/product/medical-terminology-a-living-
language-6th-edition-fremgen-test-bank/
Personality Psychology A Student Centered Approach 2nd
Edition McMartin Test Bank

https://testbankfan.com/product/personality-psychology-a-student-
centered-approach-2nd-edition-mcmartin-test-bank/

Acquiring Medical Language 1st Edition Jones Test Bank

https://testbankfan.com/product/acquiring-medical-language-1st-
edition-jones-test-bank/

Essentials of Medical Language 3rd Edition Allan Test


Bank

https://testbankfan.com/product/essentials-of-medical-
language-3rd-edition-allan-test-bank/

Medical Language Immerse Yourself 2nd Edition Turley


Test Bank

https://testbankfan.com/product/medical-language-immerse-
yourself-2nd-edition-turley-test-bank/

Medical Terminology for Health Care Professionals A


Word Building Approach 9th Edition Rice Test Bank

https://testbankfan.com/product/medical-terminology-for-health-
care-professionals-a-word-building-approach-9th-edition-rice-
test-bank/
Chapter 07: Male Reproductive System
Test Bank

MULTIPLE CHOICE

1. The primary male sex organ(s) is(are) the


a. testes
b. scrotum
c. penis
d. semen
ANS: A REF: 257 OBJ: 1 TOP: Anatomy

2. The term that means the foreskin of the penis is


a. prostate gland
b. epididymis
c. penis
d. prepuce
ANS: D REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

3. The scrotum encases the


a. seminal vesicles
b. prostate gland
c. testes
d. glans penis
ANS: C REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

4. The duct that carries sperm from the epididymis to the urethra is the
a. prostate gland
b. vas deferens
c. spermatic cord
d. prepuce
ANS: B REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

5. Which statement is true about the prostate gland?


a. is a male sex hormone
b. suspends the testes in the scrotum
c. is the primary male sex organ
d. secretes a fluid that aids in the movement of the sperm
ANS: D REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

6. Sperm originate in the


a. vas deferens
b. seminal vesicles
c. epididymis
d. seminiferous tubules
ANS: D REF: 257 OBJ: 1 TOP: Anatomy
7. The fluid that aids in the movement of the sperm is secreted by the
a. prostate gland
b. seminal vesicles
c. vas deferens
d. seminiferous tubules
ANS: A REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

8. The gland(s) that secrete a thick fluid that becomes part of the semen is the
a. seminal vesicles
b. epididymis
c. seminiferous vesicles
d. vas deferens
ANS: A REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

9. The structure that encircles a proximal section of the urethra is the


a. vas deferens
b. prostate gland
c. epididymis
d. seminiferous tubules
ANS: B REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

10. The coiled tube atop each of the testes that provides for storage, transit, and maturation of
sperm is(are) the
a. epididymis
b. seminiferous tubules
c. vas deferens
d. spermatic cord
ANS: A REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

11. Which of the following terms is spelled incorrectly?


a. seminal vesicle
b. prostrate gland
c. scrotum
d. epididymis
ANS: B REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

12. The combining form that means glans penis is


a. vesicul/o
b. prostat/o
c. balan/o
d. vas/o
ANS: C REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts

13. The combining form that means male is


a. sperm/o
b. test/o
c. vas/o
d. andr/o
ANS: D REF: 261 OBJ: 2 TOP: Word Parts

14. The combining form that means testis, testicle is


a. balan/o
b. vesicul/o
c. prostat/o
d. orchi/o
ANS: D REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts

15. The combining form for vessel, duct is


a. vas/o
b. orchid/o
c. balan/o
d. vesicul/o
ANS: A REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts

16. The combining form that means testicle is


a. balan/o
b. vas/o
c. orchid/o
d. vesicul/o
ANS: C REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts

17. The suffix -ism is defined as


a. pertaining to
b. state of
c. resembling
d. without
ANS: B REF: 261 OBJ: 2 TOP: Word Parts

18. The term balanorrhea is defined as


a. a protrusion of the glans penis
b. discharge from the prostate gland
c. a stone in the prostate
d. discharge from the glans penis
ANS: D REF: 262 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Built from Word Parts

19. The term that means undescended testes is


a. cryptorchidism
b. prostatovesiculitis
c. anorchism
d. orchiepididymitis
ANS: A REF: 262 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Built from Word Parts

20. The term that means inflammation of the prostate gland and seminal vesicles is
a. prostatocystitis
b. prostatolith
c. prostatovesiculitis
d. benign prostatic hyperplasia
ANS: C REF: 262 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Built from Word Parts

21. The term anorchism is defined as


a. inflammation of the prostate gland
b. excessive discharge from the glans penis
c. excessive development of the prostate gland
d. state of absence of testis
ANS: D REF: 262 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Built from Word Parts

22. The term orchiepididymitis means inflammation of the


a. testes
b. epididymis
c. testes and epididymis
d. penis and epididymis
ANS: C REF: 262 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Built from Word Parts

23. The term that means inflammation of the prostate gland and bladder is
a. prostatitis
b. prostatocystitis
c. prostatolith
d. prostatovesiculitis
ANS: B REF: 262 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Built from Word Parts

24. The term that means a nonmalignant excessive development of the prostate gland is
a. cryptorchidism
b. prostatovesiculitis
c. benign prostatic hyperplasia
d. prostate cancer
ANS: C REF: 262 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Built from Word Parts

25. Scrotal swelling caused by a collection of fluid is called


a. phimosis
b. prostatitis
c. varicocele
d. hydrocele
ANS: D REF: 265 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Not Built from Word Parts

26. The inability to achieve or maintain a penile erection sufficient to perform sexual intercourse
is called
a. varicocele
b. testicular cancer
c. erectile dysfunction
d. phimosis
ANS: C REF: 265 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Not Built from Word Parts

27. The term that means tightness of the prepuce is


a. phimosis
b. priapism
c. testicular torsion
d. erectile dysfunction
ANS: A REF: 265 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Not Built from Word Parts

28. The term that means enlarged veins of the spermatic cord is
a. hydrocele
b. balanocele
c. priapism
d. varicocele
ANS: D REF: 266 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Not Built from Word Parts

29. Testicular torsion is the medical term that means


a. persistent abnormal erection
b. cancer of the testicle
c. twisting of the spermatic cord
d. tightness of the prepuce
ANS: C REF: 266 OBJ: 3
TOP: Disease and Disorder Terms Not Built from Word Parts

30. The term that means incision into the prostate gland to remove stone(s) is
a. prostatocystotomy
b. prostatolithotomy
c. prostatovesiculectomy
d. prostatectomy
ANS: B REF: 268 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Built from Word Parts

31. The term balanoplasty is defined as


a. the surgical fixation of a testicle
b. the surgical repair of the glans penis
c. an excision of the prostate gland
d. an incision into a testicle
ANS: B REF: 268 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Built from Word Parts

32. The term that means incision into the prostate gland and bladder is
a. prostatectomy
b. prostatolithotomy
c. orchidectomy
d. prostatocystotomy
ANS: D REF: 268 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Built from Word Parts

33. The term orchidopexy is defined as


a. surgical fixation of a testicle
b. excision of the seminal vesicles
c. incision into the testes
d. surgical repair of the glans penis
ANS: A REF: 268 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Built from Word Parts

34. The creation of artificial openings between ducts is called


a. vesiculectomy
b. vasovasostomy
c. orchiocelioplasty
d. prostatolithotomy
ANS: B REF: 269 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Built from Word Parts

35. Male sterilization is performed by


a. vasectomy
b. vasovasostomy
c. orchiectomy
d. orchidotomy
ANS: A REF: 269 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Built from Word Parts

36. The term vesiculectomy is defined as


a. male sterilization
b. excision of the seminal vesicle
c. incision into the testes
d. excision of the prostate gland
ANS: B REF: 269 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Built from Word Parts

37. The term that means excision of the prostate gland is


a. prostatocystotomy
b. prostatectomy
c. vesiculectomy
d. prostatolithotomy
ANS: B REF: 268 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Built from Word Parts

38. Which of the following terms is spelled incorrectly?


a. orchiopexy
b. epididymectomy
c. orchioplasty
d. prostratectomy
ANS: D REF: 268 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Built from Word Parts

39. The surgical removal of pieces of the prostate gland tissue by using an instrument inserted
through the urethra is called
a. perineal prostatectomy
b. transurethral resection of the prostate gland
c. suprapubic prostatectomy
d. hydrocelectomy
ANS: B REF: 272 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Not Built from Word Parts

40. The term circumcision is defined as


a. surgical removal of the prepuce
b. male sterilization
c. fixation of the testis
d. penile implant
ANS: A REF: 271 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Not Built from Word Parts

41. A treatment that eliminates excess tissue present in benign prostatic hyperplasia using heat is
called
a. transurethral resection of the prostate gland
b. transurethral microwave thermotherapy
c. transurethral incision of the prostate
d. transrectal ultrasound
ANS: B REF: 272 OBJ: 4
TOP: Surgical Terms Not Built from Word Parts

42. A physical examination in which the health care provider palpates the prostate gland to screen
for BPH and prostate cancer is called
a. transurethral resection of the prostate gland
b. transrectal ultrasound
c. transurethral incision of the prostate
d. digital rectal examination
ANS: D REF: 276 OBJ: 5
TOP: Diagnostic Terms Not Built from Word Parts
43. The dissolution of sperm is called
a. priapism
b. oligospermia
c. spermatolysis
d. andropathy
ANS: C REF: 277 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Built from Word Parts

44. The medical term that means disease specific to the male is
a. priapism
b. oligospermia
c. spermatolysis
d. andropathy
ANS: D REF: 277 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Built from Word Parts

45. The term spermatolysis is built from which of the following combinations of word parts?
a. a prefix, a word root, and a suffix
b. two word roots, a combining vowel, and a suffix
c. a word root, a combining vowel, and a suffix
d. a prefix, a word root, a combining vowel, and a suffix
ANS: C REF: 277 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Built from Word Parts

46. Human papillomavirus is also called


a. Chlamydia
b. venereal warts
c. human immunodeficiency virus
d. trichomoniasis
ANS: B REF: 279 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Not Built from Word Parts

47. The term that means lack of live sperm in the semen is
a. artificial insemination
b. azoospermia
c. genitalia
d. ejaculation
ANS: B REF: 278 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Not Built from Word Parts

48. The period when secondary sex characteristics develop is called


a. coitus
b. orgasm
c. condom
d. puberty
ANS: D REF: 279 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Not Built from Word Parts

49. A chronic infection caused by the bacterium Treponema pallidum, which is usually
transmitted by sexual contact, is called
a. syphilis
b. genital herpes
c. gonorrhea
d. Chlamydia
ANS: A REF: 279 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Not Built from Word Parts

50. The silent STD caused by C. trachomatis is called


a. trichomoniasis
b. Chlamydia
c. gonorrhea
d. syphilis
ANS: B REF: 278 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Not Built from Word Parts

51. The term that means climax of sexual stimulation is


a. ejaculation
b. coitus
c. genitalia
d. orgasm
ANS: D REF: 279 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Not Built from Word Parts

52. The surgical procedure that renders an individual unable to produce offspring is
a. coitus
b. sterilization
c. circumcision
d. vasovasostomy
ANS: B REF: 279 OBJ: 6
TOP: Complementary Terms Not Built from Word Parts

53. Which of the following is the abbreviation for a blood test in which an elevated result may
indicate prostate cancer?
a. STD
b. PSA
c. BPH
d. HPV
ANS: B REF: 282 OBJ: 7 TOP: Abbreviations

54. Which of the following is a surgical procedure in which pieces of the prostate gland tissue are
surgically removed?
a. TUIP
b. TUMP
c. TURP
d. PSA
ANS: C REF: 282 OBJ: 7 TOP: Abbreviations

55. The abbreviation for the medical term meaning nonmalignant enlargement of the prostate
gland is
a. DRE
b. HPV
c. TURP
d. BPH
ANS: D REF: 282 OBJ: 7 TOP: Abbreviations

56. The surgeon, who incised the prostate gland to remove a stone, performed a
a. prostatostomy
b. suprapubic prostatectomy
c. vesiculectomy
d. prostatolithotomy
ANS: D REF: 268 OBJ: 8 TOP: Practical Application

57. After marrying a second time, the patient wanted to reverse the vasectomy he had several
years before. The physician suggested the creation of artificial openings between ducts, or a
a. balanoplasty
b. vasovasostomy
c. prostatocystotomy
d. vesiculectomy
ANS: B REF: 269 OBJ: 8 TOP: Practical Application

58. The couple’s probable cause of infertility was a condition of scanty sperm or
a. priapism
b. oligospermia
c. spermatolysis
d. aspermia
ANS: B REF: 277 OBJ: 8 TOP: Practical Application

59. Males may be asymptomatic or develop urethritis, an enlarged prostate gland, or epididymitis
when diagnosed with an STD caused by a one-cell organism called
a. Chlamydia
b. gonorrhea
c. genital herpes
d. trichomoniasis
ANS: D REF: 279 OBJ: 8 TOP: Practical Application

60. The couple’s physician suggested artificial insemination due to a reduced or absent ability to
become pregnant or
a. puberty
b. infertility
c. coitus
d. phimosis
ANS: B REF: 279 OBJ: 8 TOP: Practical Application

61. The doctor discharged the patient with instructions that the Foley catheter was to stay in place
until his follow-up office visit. The patient was recovering from a TURP or a
a. transurethral incision of the prostate gland
b. radical prostatectomy
c. transurethral resection of the prostate gland
d. transurethral microwave thermotherapy
ANS: C REF: 272 | 282 OBJ: 8 TOP: Practical Application

MATCHING

Match each item with the correct description below.


a. prostate gland
b. epididymis
c. vas deferens
d. testosterone
e. seminal vesicles
f. testes
g. semen
h. scrotum
i. genitalia
j. prepuce
k. glans penis

1. two main glands that secrete a thick fluid, which forms part of the semen
2. primary male sex organs
3. composed of sperm, seminal fluids, and other secretions
4. secretes a fluid that aids in movement of sperm and ejaculation
5. fold of skin covering the glans penis
6. principal male sex hormone
7. coiled tube atop each of the testes
8. enlarged tip on the end of the penis
9. sac containing the testes and epididymis
10. duct carrying the sperm from the epididymis to the urethra
11. reproductive organs (male or female)

1. ANS: E REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy


2. ANS: F REF: 257 OBJ: 1 TOP: Anatomy
3. ANS: G REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy
4. ANS: A REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy
5. ANS: J REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy
6. ANS: D REF: 257 OBJ: 1 TOP: Anatomy
7. ANS: B REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy
8. ANS: K REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy
9. ANS: H REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy
10. ANS: C REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy
11. ANS: I REF: 258 OBJ: 1 TOP: Anatomy

Match each item with the correct description below.


a. orchid/o
b. vas/o
c. andr/o
d. -ism
e. spermat/o
f. balan/o
g. vesicul/o
h. epididym/o
i. prostat/o

12. glans penis


13. state of
14. prostate gland
15. epididymis
16. testis, testicle
17. vessel, duct
18. spermatozoon, sperm
19. male
20. seminal vesicle

12. ANS: F REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts


13. ANS: D REF: 261 OBJ: 2 TOP: Word Parts
14. ANS: I REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts
15. ANS: H REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts
16. ANS: A REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts
17. ANS: B REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts
18. ANS: E REF: 261 OBJ: 2 TOP: Word Parts
19. ANS: C REF: 261 OBJ: 2 TOP: Word Parts
20. ANS: G REF: 259 OBJ: 2 TOP: Word Parts

Match each item with the correct description below.


a. prostatolith
b. hydrocele
c. orchidopexy
d. balanoplasty
e. circumcision
f. chlamydia
g. spermatocele
h. cryptorchidism
i. prostatorrhea
j. phimosis

21. surgical fixation of a testicle


22. scrotal swelling caused by distention of the epididymis
23. a tightness of the foreskin of the penis
24. discharge from the prostate gland
25. state of hidden testes
26. stone(s) in the prostate gland
27. surgical repair of the glans penis
28. surgical removal of the prepuce
29. scrotal swelling caused by a collection of fluid
30. sometimes referred to as a silent STD

21. ANS: C REF: 268 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms


22. ANS: G REF: 265 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
23. ANS: J REF: 265 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
24. ANS: I REF: 262 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
25. ANS: H REF: 262 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
26. ANS: A REF: 262 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
27. ANS: D REF: 268 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
28. ANS: E REF: 271 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
29. ANS: B REF: 265 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
30. ANS: F REF: 278 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms

Match each item with the correct description below.


a. infertility
b. orchiditis
c. priapism
d. vasectomy
e. vesiculectomy
f. aspermia
g. anorchism
h. vasovasostomy
i. semen analysis
j. oligospermia

31. condition of without sperm


32. excision of the seminal vesicle
33. state of absence of testis
34. creation of artificial openings between ducts
35. inflammation of the testis or testicle
36. microscopic observation of ejaculated semen
37. persistent abnormal erection of the penis
38. condition of scanty sperm
39. excision of a duct
40. reduced or absent ability to become pregnant

31. ANS: F REF: 277 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms


32. ANS: E REF: 269 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
33. ANS: G REF: 262 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
34. ANS: H REF: 269 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
35. ANS: B REF: 262 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
36. ANS: I REF: 276 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
37. ANS: C REF: 265 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
38. ANS: J REF: 277 OBJ: 3|4|5|6 TOP: Medical Terms
39. ANS: D REF: 269 OBJ: 3 | 4 | 5 | 6 TOP: Medical Terms
40. ANS: A REF: 279 OBJ: 3 | 4 | 5 | 6 TOP: Medical Terms

Match each item with the correct description below.


a. AIDS
b. TUIP
c. HIV
d. STD
e. TRUS
f. HPV
g. ED
h. TURP
i. DRE
j. PSA

41. sexually transmitted disease


42. digital rectal examination
43. transurethral surgical resection of the prostate
44. acquired immunodeficiency syndrome
45. prostate-specific antigen
46. transurethral incision of the prostate
47. human papillomavirus
48. human immunodeficiency virus
49. transrectal ultrasound
50. erectile dysfunction

41. ANS: D REF: 279 | 282 OBJ: 7 TOP: Abbreviations


42. ANS: I REF: 276 | 282 OBJ: 7 TOP: Abbreviations
43. ANS: H REF: 272 | 274 | 282 OBJ: 7
TOP: Abbreviations
44. ANS: A REF: 278 | 282 OBJ: 7 TOP: Abbreviations
45. ANS: J REF: 266 | 275 | 282 OBJ: 7
TOP: Abbreviations
46. ANS: B REF: 272 | 274 | 282 OBJ: 7
TOP: Abbreviations
47. ANS: F REF: 279 | 282 OBJ: 7 TOP: Abbreviations
48. ANS: C REF: 279 | 282 OBJ: 7 TOP: Abbreviations
49. ANS: E REF: 266 | 275 | 282 OBJ: 7
TOP: Abbreviations
50. ANS: G REF: 265 | 282 OBJ: 7 TOP: Abbreviations
Another random document with
no related content on Scribd:
61. Kobe.

Wanneer men, zooals ik, op 9 November 1908, de zeeëngte van


Sjimonoseki achter zich heeft en de binnenzee ingevaren is, die
tusschen Hondo, Kioesjioe en Sjikokoe ligt, dan laat men zich niet meer
in zijn kajuit zien, maar blijft op het dek. In de eene hand de kaart, in de
andere den verrekijker om met volle teugen het grootsche, voortdurend
wisselend landschap in het rond te genieten. Tusschen de donkere
eilanden en op de open vlakten het heldere, groene, zoutachtige
zeewater, waarover de witte schuimkoppen der golven als een kudde
ganzen gaan en dat door kleine visschersbootjes met gezwollen zeilen
wordt doorploegd en als omlijsting daarvan de ontelbare eilanden, nu
een groot, dan een klein, nu met bosschen bedekt, dan weer kaal, maar
gewoonlijk steil naar het strand afdalend, waar de branding eentonig en
dof haar eeuwig lied zingt. De wind fluit door het bovenste dek van de
„Tenjo Maroe”, de lucht is frisch en rein, de dag helder en vroolijk en van
de kusten komt een geur van dennennaalden.

In de schemering ankert de „Tenjo Maroe” op de reede van Kobe, waar


ze vier en twintig uur moest blijven liggen om goederen af te halen en
een barkas bracht mij naar de levendige, bedrijvige handelsstad. Een
dozijn beleefde, beminnelijke Japanners namen mij reeds aan de
landingsbrug in ontvangst om mij de bezienswaardigheden der stad te
toonen. Maar het was onderwijl reeds avond geworden en mijn
Japansche vrienden brachten mij daarom naar een hotel, onder welks
dak ik mijn eersten nacht op Nippon’s grond zou doorbrengen. Aan den
ingang ontving ons de waard, in een kleederdracht, die op een
vrouwenrok en een dunnen mantel met korte, wijde armen geleek. Twee
kleine dienstmeisjes trokken mijn schoenen uit en schoven mijn voeten
in pantoffels. Daarna ging het een smalle, houten trap op en door een
gang, waarvan de vloer glimmend gepolitoerd was. Voor een schuifdeur
liet ik de pantoffels staan en trad op kousen binnen. Reinheid is het
eerste gebod in een Japansch huis, en het zou daar iets ongehoords
zijn, indien men [250]met dezelfde schoenen, die zoo even nog met het
stof en het vuil der straten in aanraking waren geweest, zijn kamer
betrad.

Een geheele reeks kleine kamers stonden ter mijner beschikking, echte
poppenkamers, zoo klein en fijn en aardig was alles. De afzonderlijke
vertrekken waren door wanden van papier of van zeer dun hout,
gescheiden en lieten zich gedeeltelijk uit elkaar schuiven, zoodat een
verbinding tusschen de kamers kon worden gemaakt. Aan den wand
hingen schilden met spreuken en beteekenisvolle gezegden, die met
dezelfde vreemde letters waren geschreven als de Chineezen hebben.
Tegen een wand hing een „kakemono”, een langwerpige papieren
strook, waarop met waterverf bloemen waren geschilderd en op een
kleinen, gesneden houten bank onder dit schilderstuk stond een
dwergboom, die ternauwernood twee voet hoog was.

Het was een kersenboom, die kunstmatig in den groei was belemmerd,
maar een werkelijke, levende boom, die daar misschien reeds twintig
jaar stond en volkomen op een gewonen kersenboom geleek. Hij was
alleen maar zoo klein, alsof hij in het land der Lilliputten behoorde.

Op de vloeren lagen matten van rijststroo, elk slechts drie meter lang en
een meter breed en met zwarte randen afgezet.

Wanneer in Japan een huis wordt gebouwd, berekent men de


oppervlakte der kamers steeds naar een bepaald aantal matten; men
spreekt daarom van een zesmatten kamer of een achtmatten kamer.
Dikwijls zijn de kamers zoo klein, dat drie, zelfs soms twee matten
voldoende zijn om den vloer te bedekken.

Met over elkaar gekruiste beenen, of hurkend op de hielen, zetten ik en


mijn geleider ons op kleine, vierkante kussens neer, de eenige
meubelen, die voorhanden waren; een jong meisje kwam op de kousen
binnen om een bak met kolen voor ons te plaatsen. Een andere wijze
om de kamer te verwarmen, kent men hier niet. De kolenbak ziet er uit
als een bloempot van dik metaal, ze wordt voor het grootste deel met
fijne, witte asch gevuld. Het dienstmeisje maakte van de asch een kegel
die op den top van den Foejijama geleek, waarvan de zijden werden
omgeven door gloeiende houtskolen. Inplaats van een tang gebruikte zij
bij het werk twee smalle ijzeren staafjes.

Nadat wij Engelsch hadden gesproken en thee gedronken hadden, was


het tijd te gaan slapen. Ledikanten heeft men in Japan niet, het bed
wordt eenvoudig op de matten van den vloer gelegd. Men heeft hier de
gewoonte een gast met opmerkzaamheid en beminnelijkheid te
behandelen, hem elke moeite te besparen, en elk zijner wenschen is
reeds vervuld, [251]voor ze uitgesproken is. Maar toch stond ik niet
weinig verbluft, toen twee jeugdige Japanschen mij zonder omslag
begonnen uit te kleeden en mij daarna een wijden, gestikten slaaprok
van knetterende zijde aantrokken en, nadat het werk voltooid was, stil
door een zijdeur verdwenen. En even stil kwamen zij den volgenden
morgen terug, om mij met warm water te wasschen, aan te kleeden, en
nadat zij mij toonbaar hadden gemaakt, mij in het naaste vertrek te
brengen, waar mijn vrienden mij wachtten.

Alle bediening en verzorging is hier het werk van vrouwen. Zij dragen de
goed kleedende, smaakvolle, en bonte nauwsluitende gewaden van het
geboorteland, de kimonos; de hals blijft vrij, om de schouders ligt een
sjaal met over elkaar geslagen einden, een breede ceintuur omslaat de
taille, en van achteren zit een groote, op een kussen gelijkende strik.
Het haar is zwart, glanzend, glad gekamd en in rollen opgestoken, die
uit ebbenhout gesneden schijnen.

Steeds zijn de Japansche vrouwen netjes, fijn en bevallig, men zou


vergeefs naar een stofje zoeken op hun zijden garneering. Wanneer zij
nu en dan niet glimlachten zou men denken dat zij wassen of
porceleinen poppen waren. Met trippelende pasjes bewegen zij zich
over de matten, zijn beleefd en lieftallig. Men behandelt haar trouwens
ook als prinsessen met den grootsten takt en de hoogste achting, dat
eischt de gewoonte van het land; zij, van haar kant, doen haar werk
nauwgezet, en zijn daarbij altijd vroolijk, tevreden en vriendelijk.

Nu gingen wij weer op onze kussens zitten, om te ontbijten. De


dienstmeisjes brachten kleine, rood gelakte tafels binnen, die niet
grooter en niet hooger waren dan bankjes. Elke gast krijgt zijn eigen
tafeltje, waarop vijf koppen, schotels en schaaltjes van porcelein en
gelakt hout stonden, alles toegedekt met een deksel, die op een schotel
geleek. Er was rauwe en gekookte visch, verschillend toebereid,
eierkoeken, macaroni, kreeftensoep met asperges en nog allerhande
lekkernijen. Toen ik de vijf eerste gerechten had genuttigd, werd een
nieuwe tafel gebracht met andere gerechten. Wordt er een groot
gastmaal gegeven, dan kan zulk een „Tafeltje dekje” vier à vijfmaal
worden verwisseld, voordat het diner ten einde is.

Men eet in Japan met twee staafjes van hout of ivoor, die niet langer zijn
dan een penhouder, drinkt lichte, slappe thee zonder suiker en room en
maakt dat het eten gemakkelijker te verteren is door een soort zwakke
rijstbrandewijn, die sake heet. Zoodra een schaal dampende, eenvoudig
in water gekookte, [252]rijstenbrij is opgedragen, is de maaltijd ten einde.
Voordat men vertrekt, worden nog nappen rondgereikt om de handen te
wasschen.
Japansch huis.

De straten van de stad Kobe zijn niet geplaveid en slechts smal,


ongeschikt voor groote, plompe wagens. Zulke wagens ziet men ook
zelden; zij worden slechts voor transport gebruikt. Men rijdt in
„Jinrikschas”, fijne, sierlijke, tweewielige wagentjes, die een man op
bloote voeten met een hoed op het hoofd, die op een champignon
gelijkt, tusschen den disselboom voorttrekt. Een der weinige kalessen
der stad Kobe wachtte den volgenden morgen voor mijn hotel, en toen
wij wegreden, vergezelden ons de waard en de dienstmeisjes tot op de
straat en bogen zich in rechthoekige nijgingen.
Standbeeld van Buddha-Amitàbha in Kamakura (Japan).
De landweg langs de kust naar het Westen gaat door een reeks
levendige, bedrijvige dorpen, langs open theehuizen en kleine,
landelijke winkels, gezellige heldere houten huizen, tempels, akkers en
tuinen. Alles was klein en sierlijk en met buitengewone zorg verpleegd.
Iedere boer bebouwt zijn akker met liefde en zorg en uit den oogst van
alle kleine landbouwers ontstaat de rijkdom van Japan. Hard kan men
op den smallen straatweg niet rijden, want steeds komt men tweewielige
karren en transportwagens, dragers en wandelaars tegen. Dikwijls
verkeerde ik in doodsangst over de kleine, teere, allerliefste kinderen,
die onbezorgd aan den weg speelden. De Japanners hebben [253]hun
kinderen lief en behandelen hen met aandoenlijke teederheid. Nooit
wordt een kind onvriendelijk of met toornige woorden toegesproken, en
de kinderen zijn daarom allen van klein af welgemanierd en oplettend.
Het ligt hen reeds duizenden jaren in het bloed, dat zij anderen dezelfde
oplettendheden moeten bewijzen als zichzelf, en van den eersten dag,
dat zij op hun kleine, dikke, kromme beentjes beginnen te gaan, weten
zij, dat alleen fatsoenlijk, beleefd gedrag hen de liefde van anderen kan
doen deelachtig worden. Dikwijls ziet men op straat twee kleine
dreumessen voor elkaar een beleefde buiging maken, voordat zij met
elkaar spreken, en als zij van elkaar gaan, maken zij eveneens een
buiging tot afscheid. In Japan kent men geen gepeupel en geen jonge
vlegels. Het Japansche volk bestaat alleen uit „gentlemen”!

Aan het „Strand der danseressen” hielden wij een poos stil onder oude
naaldboomen. Hier baadt men des zomers, terwijl de kinderen onder de
boomen spelen. Nu echter, in November, was het eerder koud dan
warm, en daarom keerden wij weer naar Kobe terug. Onderweg bezocht
ik nog een Schintotempel, welke ter herinnering aan een held was
gebouwd, die 600 jaar geleden hier in een slag was gevallen. Op het
plein voor den tempel stond een groot Russisch kanon, te Port Arthur
veroverd, en een gedeelte van de afgeschoten mast van het slagschip
„Mikasa”. Mijn Japansche vrienden verzekerden mij, dat men Admiraal
Togo na zijn dood ongetwijfeld ook zulk een tempel ter nagedachtenis
zou bouwen.
In de zevende eeuw na de geboorte van Christus, werd het Boeddhisme
in Japan ingevoerd, en het grootste deel der bevolking belijdt nog heden
het Boeddhisme. Maar bij zijn geboorte wordt de Japanner in de
bescherming van een Schintogodheid aanbevolen, terwijl de
plechtigheden bij zijn dood volgens de gebruiken van de Boeddhistische
leer worden voltrokken. Het Schintogeloof is een voorouders- en
heldencultus, gelijkende op den eersten godsdienst van alle
cultuurvolken. De voornaamste godheid is de zon. Van de zonnegod
stamt het keizerlijk huis, en daarom ziet men tot den keizer eveneens
met godsdienstigen eerbied op. Men vereert ook gestorven helden,
alsof zij na hun dood in goden waren veranderd, en de geesten der
voorvaderen worden op dezelfde wijze gediend als in China. Gedurende
de laatste jaren heeft zich, evenals reeds eens in de 16de eeuw, het
christendom tamelijk in Japan verbreid, en men vindt er thans veel
christelijke kerken. [254]
[Inhoud]
62. De Foejijama.

Vergezeld van een Zweedsch landgenoot, die reeds twee en vijftig jaar
in Kobe woonde en van zijn vriendelijke familie voer ik den avond van
dien dag met de barkas weer terug naar de „Tenjo Maroe.” Den 11den
November! De dagen gingen te snel voorbij en in het land van de
opgaande zon schenen zij nog korter dan ergens anders. Gedurende de
nachtelijke uren stoomde het schip den Stillen Oceaan in en stevende
ver van de kust van Hondo, naar het Noord-Oosten. De hemel was
donker, en de oneindige waterwoestijn strekte zich uit in gelijkmatige,
staalgrijze tinten. Aan alle kanten was de horizon der zee donker en
grijs, ginds in het zuiden, waar men, steeds vooruit varend aan Nieuw-
Genua en Australië zou komen, en hier in het Oosten, waar men, steeds
verder varend eindelijk de kusten van Californië zou bereiken. De
landen aan den Middellandsche zee van Europa liggen op dezelfde
breedte als Japan. Maar in Japan heeft men de passaatwinden, de
periodieke winden van bepaalde jaargetijden; zij komen in den zomer
van de zee, en brengen regen, terwijl de winter tamelijk droog is, daar
dan de wind uit tegenovergestelde richting waait. In het algemeen is
Japan echter kouder dan de landen aan de Middellandsche zee en ook
is er een groot onderscheid van klimaat tusschen zijn Zuidelijke en
Noordelijke deelen. Op het noordelijk eiland Jesso duurt de winter volle
zeven maanden.
De Foejijama.

[255]

In den middag verzocht een mijner Japansche vrienden mij uit te kijken,
want nu zou de Foejijama in het Noord-Oosten opduiken. Van de kust
was nog niets te zien; maar de sneeuwtop van den berg zweefde reeds
flauw wit over de zee. Onze koers bracht ons regelrecht naar de
Foejijama en met elk kwartier kwam de statige berg duidelijker te
voorschijn. Nu vertoonde de kust zich ook als een donkere lijn, van den
berg echter alleen de top met een merkwaardig regelmatigen vlakken
kegel, die van boven afgesneden schijnt. Hier is de rand van den krater;
want de Foeji is een vulkaan, die echter gedurende de twee laatste
eeuwen rustte.

Steeds scherper vertoonden zich zijn sneeuwvelden in de kloven, maar


nog steeds was alleen de top zichtbaar, hij zweefde als een droombeeld
tusschen de wolken en toen wij aan de kust voor anker gingen, verhief
zijn kruin zich hoog boven ons. Wij waren nu vlak bij den berg, en ik kon
de oogen er niet van afwenden; vooral niet, toen de avondzon de
sneeuwvelden purper deed glanzen.
De Foejijama (foeji beteekent: zonder weerga; yama: berg) is de
hoogste berg van Japan. De kraterring van den sluimerenden vulkaan
ligt 3778 meter boven den spiegel van de Stille Zee.

De Foejijama is ook een heilige berg. De weg naar boven is met


tempels en heiligdommen bezet, en in den zomer, als de sneeuw is
gedooid, gaan ontelbare geloovigen ter bedevaart naar zijn top. Hij is de
trots van Japan en het heerlijkste, wat het aan natuurschoon bezit.
Sedert het grijs verleden door de liederen der dichters bezongen, is hij
ook door allerlei kunstenaars tallooze malen nagebootst.

Op welke voorwerpen is de kegel van den Foejijama niet te vinden! In


zilver en goudkleur op de beroemde verlakte kasten, en de
buitengewoon mooie, van zilver en brons vervaardigde doozen, op de
kostbare vazen en schalen, presenteerbladen en schotels, op schermen
en waaiers, ja op alles—altijd dezelfde berg met den afgesneden top!
En voor den schilder is het een zaligheid bij den witten kegel, zich
steeds een nieuwen voorgrond te denken. Ik zag eens een boek met
honderd platen van den Foejijama en elke plaat gaf een anderen blik op
den heiligen berg. Nu eens zag men hem tusschen de takken van den
Japanschen ceder, dan weer tusschen de hooge stammen der boomen,
dan weer onder hun kronen. Hier, boven een schuimenden waterval of
een stil meer, welks spiegel zijn kruin weerkaatst, daar, boven een
zwevende brug of een nijver dorp, boven een groep spelende kinderen,
of tusschen de masten der [256]visschersbooten. Ik zag hem door het
open portaal van een tempel en aan het einde van een der straten van
Tokio; ja, tusschen de rijpende aren van een rijstveld en de geopende
waaiers eener danseres!

De Foejijama is het zinnebeeld van alles, wat Nippon heet. Zijn top is
het eerste punt op de Japansche eilanden, dat bij het aanbreken van
den dag de stralen der opgaande zon opvangt. Als de jonge Japanner,
jarenlang de wetenschap in Europa heeft bestudeerd, en in zijn
geboorteland terugkeert, om zijn volk daarin te onderwijzen, tuurt hij den
laatsten dag zijner reis verlangend naar den Foeji. Klein, het gezicht
bleek, geelbruin, met kort geknipt zwart haar en donkere, gespleten
oogen, in Europeesche kleederdracht en de handen in de broekzakken,
kijkt hij urenlang naar het Noord-Oosten. Eindelijk ziet hij zijn heiligen
berg, en steeds hooger en duidelijker komt de top naar voren. De
Japanner vertrekt geen spier; hij glimlacht niet, en zijn oogen vullen zich
niet met tranen. Maar zijn ziel jubelt van geluk en trots, dat hij behoort
tot den Foejijama en het land van de opgaande zon, waar zijn
voorouders in de graven sluimeren!
[Inhoud]
63. Jokohama en Tokio.

Zonderling koud en bleek teekende de heilige berg zich af tegen den


donkerblauwen hemel, toen ik in het heldere maanlicht weer naar zee
stevende. Het was mijn laatste nacht op den weg naar het Oosten, de
laatste van een lange zeereis, die in Bombay was begonnen. Aan den
rechter kant, lieten wij Oschima of „het groote eiland” achter ons, een
nog werkende vulkaan, boven welks vlakken top dunne rookwolkjes
zweefden. In Japan heeft Vulcanus, de god van het vernietigend vuur
en der onderaardsche krachten, een harer hoofdzetels. Er zijn hier wel
honderd uitgewerkte en een twintigtal nog werkende vulkanen en het
land wordt ook voortdurend door aardbevingen geteisterd. Men rekent
gemiddeld 1200 aardbevingen in het jaar, van welke de meeste echter
slechts onbeduidend zijn! Maar van tijd tot tijd treden zij verwoestend op
en eischen duizenden slachtoffers, en als de aardbevingen op den
bodem der zee plaats vinden, dan veroorzaken zij stortvloeden, die
geheele steden en dorpen wegspoelen. Om de aardbevingen bouwen
de Japanners hun huizen van hout en zeer laag. [257]

In den morgen gleed de „Tenjo Maroe” de groote bocht binnen, aan


welker oever Jokohama en Tokio liggen. Een groot aantal Japanners
verschijnen om mij te ontvangen, en de Zweedsche gezant brengt mij
naar zijn paleis in Chineeschen stijl gebouwd. Boven roode, uit hout
gesneden daken wappert de blauw-gele vlag.

Jokohama is een belangrijke handelsstad, die door een menigte


stoomvaartlijnen uit vier werelddeelen wordt aangedaan. Ze is zoo groot
als Stockholm, en 800 Europeërs, kooplieden, consuls en zendelingen,
hebben hier hun vaste woonplaats. Gezantschappen en generaal-
consulaten zijn naar Tokio verlegd, de hoofdstad van het rijk, die twee
millioen inwoners heeft. De meeste menschen wonen in aardige houten
huizen, met kleine voor- en achtertuinen; maar Tokio heeft ook veel
paleizen te midden van heerlijke parken, die kunstwerken zijn van
smaakvollen aanleg.

Japansche Pagode.

Uit het geraas en het stof der straten vlucht men naar deze vreedzame
tuinen, waar kleine kanalen en beekjes tusschen grauwe steenbrokken
kabbelen, en de kruinen der boomen zich over gewelfde bruggen
nijgen.

Tokio, vroeger Yedo, is rijk aan bezienswaardigheden van oud en nieuw


Japan. Het heeft musea van allerhande soort, schilderijengalerijen,
scholen en een hoogeschool, welker natuurwetenschappelijke inrichting
naar Europeesch voorbeeld heeft [258]plaats gehad. Hier is ook een
geologisch instituut, dat geologische kaarten van het geheele land heeft
vervaardigd en vooral alle verschijnselen onderzoekt, welke met
aardbevingen en vulkanen samenhangen. In wetenschappelijk
onderzoek staan de Japanners bijna even hoog als de Europeanen. In
de krijgskunst overtreffen zij misschien reeds de blanke naties! Alle
industrieele uitvindingen van onzen tijd hebben zij zich ten nutte weten
te maken en hun handel dreigt de Westersche uit Azië te verdringen.
Zoo is het, om een voorbeeld te noemen, nog niet lang geleden, dat
zich eenige Japansche ingenieurs in Jönköping ophielden om het
vervaardigen van Zweedsche lucifers te bestudeeren. Nu vervaardigen
zij zelf hun veiligheidslucifers en voorzien er niet alleen Japan, maar
bijna geheel Azië van. In Kobe stonden bergen kisten opgestapeld, die
doozen lucifers bevatten welke op bevrachting naar China en Korea
wachtten. Precies zoo is het op ieder ander gebied. De Japanners
bereizen Europa en bestudeeren daar met hun scherp verstand de
turbines, de spoorlijnen, telefonen enz. Spoedig zullen zij Europa
geheel kunnen missen en alles, wat zij noodig hebben, zelf
vervaardigen!
[Inhoud]
64. De Keizer van Japan.

De chrysanthemum is het zinnebeeld van het Keizerlijk huis. Ze


wordt in broeikassen en in de vrije natuur in tallooze kleuren en
vormen gekweekt en bloeit in den herfst; dan worden in het geheele
land chrysanthemumfeesten gevierd. In Kobe bezocht ik een
chrysanthemumtentoonstelling in een openbaar park, waar tot
achthonderd bloemen op één enkelen stam te zien waren. Eenige
struiken waren door oculatie, met staaldraad en breede latten, zoo
behandeld, dat zij geleken op een schip met gespannen zeilen, een
vogel, een ree, een fiets, of een locomotief; ja in den schouwburg
werd een geheel stuk opgevoerd, waarin alle medewerkers levende
chrysanthemumstruiken waren.

Het paleis van den Keizer van Japan in Tokio is door een muur en
een gracht omgeven. In een zijner groote, schoone parken met
kanalen, vijvers en bruggen werd een chrysanthemumfeest gevierd,
waartoe ook Europeanen waren uitgenoodigd. Heeren en dames
verzamelden zich in elegant wandelkostuum en wandelden door het
park, waarvan de wegen beschaduwd werden door het rood
gebladerte der ahornboomen. De Mikado bevond zich juist ter
inspectie zijner vloot aan boord van het [259]schip van admiraal Togo,
maar de hofmaarschalken deelden mede, dat de Keizerin het feest
zou bijwonen. De gasten stelden zich en haie op en hare Majesteit
kwam, en wel te voet, vergezeld van twee prinsen, zeven prinsessen
en een groot gevolg. De Keizerin is een kleine, nu zestigjarige vrouw
met geelachtigen tint en een onbeweeglijk gezicht. Maar de
prinsessen waren allerliefst met hun rose wangen en vroolijke,
donkere oogen. Ik was echter zeer teleurgesteld, dat zij de zoo
welstaande dracht van het land hadden afgelegd en Europeesche
kleeren hadden aangetrokken; de hoeden en parasols uit Parijs
pasten in het geheel niet bij de opvallend bevallige figuren, en op
den achtergrond van vurig roode ahornboomen en zwellende rose
en violette chrysanthemums zou men veel liever de „kimono” zien.

Eenige dagen later keerde de Keizer van zijn reis terug en stond aan
den Zweedschen gezant en mij een audiëntie toe. Wij liepen zwak
verlichte vertrekken en zalen door met parketvloeren, vierhoekige
wandschilderijen van de eerste kunstenaars van Japan, kunstig
gesneden plafonds en wonderschoone porceleinen en bronzen
vazen. Daarna bracht men ons door een lange gang in een klein
vertrek. Hier wachtte de Keizer ons. Hij heet Moetsoehito en is, in
tegenstelling met zijn onderdanen, een lange, slanke man; hij steekt
een hoofd boven zijn volk uit. Hij is acht en vijftig jaar en ofschoon
zijn haar, zijn spitse baard en zijn knevel nog pikzwart zijn, ziet hij er
nog ouder uit, want zijn gelaat is vol groeven en grijsgeel als
perkament. Zijn stem is week, melodieus en innemend en de vragen,
die hij deed, waren scherp en verstandig en verrieden, dat hij ook in
het westelijk vasteland goed thuis was.

Moetsoehito werd in het jaar 1867 Mikado of geestelijk Keizer. Zijn


regeeringstijd heet „Meiji” of de „verlichte regeering”, en gedurende
zijn heerschappij is Japan in een groote mogendheid van den
eersten rang veranderd. Reeds een jaar na zijn troonsbestijging
schafte hij het „Schogoenat”, de regeering van een wereldlijk Keizer
af, in zijn persoon beide ambten vereenigend, sloot verdragen met
vreemde mogendheden, reorganiseerde het schoolwezen, liet
modern strafrecht en burgerlijk recht invoeren en riep een
volksvertegenwoordiging in het leven; alles bewijzen van zijn
scherpen, vèrzienden blik, van zijn uitstekend verstand.

Tot dusverre was het land in vele kleine vorstendommen verbrokkeld


geweest, die elk door een „daimyo” of leenheer werden geregeerd
en deze heeren beoorloogden elkaar dikwijls, ofschoon zij allen

You might also like