Dơnload Global Health Care Issues and Policies Issues and Policies 4th Edition Carol Holtz Full Chapter

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

Global Health Care Issues and Policies

Issues and Policies 4th Edition Carol


Holtz
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmeta.com/product/global-health-care-issues-and-policies-issues-and-poli
cies-4th-edition-carol-holtz/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Solid Waste Policies and Strategies Issues Challenges


and Case Studies Sadhan Kumar Ghosh (Editor)

https://ebookmeta.com/product/solid-waste-policies-and-
strategies-issues-challenges-and-case-studies-sadhan-kumar-ghosh-
editor/

Security Policies and Implementation Issues Information


Systems Security Assurance 3rd Edition Johnson Robert
Easttom Chuck

https://ebookmeta.com/product/security-policies-and-
implementation-issues-information-systems-security-assurance-3rd-
edition-johnson-robert-easttom-chuck/

India s Public Health Care Delivery Policies for


Universal Health Care 1st Edition Sanjeev Kelkar

https://ebookmeta.com/product/india-s-public-health-care-
delivery-policies-for-universal-health-care-1st-edition-sanjeev-
kelkar/

Politics and Policies in the Debate on Euthanasia


Morality Issues in Portugal 1st Edition Inês Santos
Almeida

https://ebookmeta.com/product/politics-and-policies-in-the-
debate-on-euthanasia-morality-issues-in-portugal-1st-edition-
ines-santos-almeida/
Globalization and Global Health Critical Issues and
Policy 3rd Edition Carolyn Stephens

https://ebookmeta.com/product/globalization-and-global-health-
critical-issues-and-policy-3rd-edition-carolyn-stephens/

Global Productivity Trends Drivers and Policies 1st


Edition Alistair Dieppe

https://ebookmeta.com/product/global-productivity-trends-drivers-
and-policies-1st-edition-alistair-dieppe/

Introducing Global Issues 7th Edition Michael T. Snarr

https://ebookmeta.com/product/introducing-global-issues-7th-
edition-michael-t-snarr/

The Economics of Sustainable Food Smart Policies for


Health and the Planet 1st Edition Nicoletta Batini

https://ebookmeta.com/product/the-economics-of-sustainable-food-
smart-policies-for-health-and-the-planet-1st-edition-nicoletta-
batini/

Legal and Ethical Issues for Health Professionals 6th


Edition George D. Pozgar

https://ebookmeta.com/product/legal-and-ethical-issues-for-
health-professionals-6th-edition-george-d-pozgar/
Another random document with
no related content on Scribd:
amidst the lax morals which heathenism engenders, absent from
home and friends, and, as it was then with many, from wife and
family, and all the ordinary restraints and helps of civilised life; in
some cases away for months together in lonely stations, where there
were no Christian services of any kind, they were sorely tempted to
go astray, and do things they never would have done at home. I
therefore gladly did what I could.

OUR FIRST HOME IN MANDALAY.

We had “parade services” for the soldiers, and other public


services in English, temperance meetings, Bible classes, and
devotional meetings, in quaint Burmese sacred buildings, with the
images of Buddha about, wherever we could find a place quiet and
convenient, for as yet we had no place of our own set apart for
Christian services. Our first public Sunday services for the soldiers
were held in the throne room of the royal palace, just at the foot of
the throne itself. Though this did not mean much from a missionary
point of view, yet it certainly furnished a strange and romantic
association of ideas, to be conducting Christian worship in such a
place as that, in the midst of a heathen palace, where there had
been such a despotic government, and at times so much cruelty and
bloodshed. Ever since that time we have had a building set apart
within the palace precincts for our military services. Many of the
meetings, held amidst such strange and grotesque surroundings,
were owned of God to the spiritual benefit of those who attended;
and some were accompanied by a solemn melting power of the
Spirit, confessions of sin, and aspirations after a better life, such as I
have seldom witnessed. Doubtless these services were useful in
reminding many of almost forgotten truths, and in reviving blessed
memories of home and youth, which, amidst the rough life of
campaigning in Burma, they were too apt to forget.
It was our happiness, during those first years, never to be without
some godly association amongst the officers of the garrison, and
also amongst the civilians; and though there were many removals
and changes, we always found some like-minded, who took pleasure
in assisting in the Gospel and temperance work. They belonged to
various sections and denominations of the Church of Christ, but that
made no difference; we were able cordially to work together.
My colleague, Mr. Bateson, established a temporary Soldiers’
Home, with a bar for the sale of food and refreshments, and
convenience for reading, writing and games, in a Burmese building
granted by the military authorities for the purpose in the palace; and
this proved a very welcome resort for large numbers of the soldiers,
who wished to spend their evenings in a sober and rational manner.
It did excellent service for a year or two, and was eventually closed
for the removal of the building; a much larger and far more complete
Soldiers’ Institute having by that time been built and furnished by the
military authorities.
Attractive as this work was in one’s own language, and amongst
one’s own people, I felt from the first that the mission to the
Burmans, though an incomparably more difficult, less inviting, and
less immediately successful work, was my own most pressing duty,
and the work for which I had specially come. On my arrival in
Rangoon I had engaged the services of a young Burman, and
brought him up to Mandalay that he might teach me Burmese, and
with him I commenced the study of the language at once. But if any
one imagines that a native munshee teaches as an English teacher
teaches, he is greatly mistaken. For want of the ability to impart the
knowledge he has, the teaching does not flow from him as from a
fountain; it has to be laboriously pumped out of him, and it requires
some ingenuity to find how to work that pump, and if you fail to
pump, or do not pump judiciously, you get nothing. In learning any
Oriental language you have, in fact, to teach yourself, using the so-
called teacher in much the same way as you would use the
dictionary, or any other passive repository of the necessary
knowledge.
In studying Burmese, I found it necessary not only to spend as
many hours as I could daily with my munshee and my books, but to
go out amongst the people for the sake of learning the spoken
language. Every language has some difference between its literary
and its colloquial style; and it is quite possible for the foreigner to
know a good deal that he reads in the books, and yet to be quite
nonplussed with the ordinary talk of the people. Unless the foreigner
pays attention to the colloquial, though he may in time find himself
able to talk after a bookish fashion, he will be unable to make himself
properly understood, and unable also to know what the people say in
reply. For this reason I made a practice of going out of an evening,
often with one of my children’s picture books in my hand, and sitting
down amongst the Burmans at their doors, using the pictures as a
means of scraping up a conversation—being myself short of words—
with notebook in hand, to take down every new word or idiom I
heard. As the Burmans appreciate pictures very much, I found this
plan always made them talkative, and thus served my purpose as
well as amusing them.
This puts me in mind of an incident which occurred about that
time, at a certain Buddhist monastery, where I was in the habit of
spending an hour or two of an evening, for the purpose of talking
Burmese. The long guerilla war with the forces of disorder and crime
was then raging, and the country generally was in a very disturbed
state. Plot after plot was set on foot for creating an organised
disturbance, with a view to harass the British power, and with some
faint hope that they might, by a lucky chance, get the mastery. Judge
of my surprise, when one morning I learnt that fifty of the ringleaders
of a plot of that kind had been discovered and arrested at midnight,
in that very monastery where I was in the habit of visiting. Next time
the local paper appeared we were told that we had narrowly escaped
such a scene of confusion and bloodshed as was common in the
time of the Indian mutiny.
The choice of a site for the mission premises was the first matter
to settle. It involved much going to and fro in that great city, and
much weighing of advantage and disadvantage, for it was a most
important question. At length a block of Government land 5½ acres
in extent was fixed upon. I attended the sale. Several pieces of land
were put up for sale before ours, and the bidding was fairly brisk.
When ours was put up I made a bid; not another voice was heard;
they all abstained from bidding because the land was for mission
purposes, though I had said not a word on the matter to anybody,
and it was knocked down to us at the merely nominal price of one
hundred rupees an acre (say £7 10s.). A substantial mission house
of teak was at once commenced, and at the earliest possible date
we moved into it. Later on we erected on this land a Boys’ Training
Institution for teachers, and a Girls’ Boarding School and Training
Institution, and a humble beginning has thus been made in the work
of training native helpers, the end of which who can predict?
For the first year we lived there we had no proper roads, and when
the rainy season came on, we were separated from the rest of the
world by a sea of soft, tenacious, black mud, ankle deep; and for
many days I could not get either to or from the house without taking
off my shoes and socks, and wading barefoot through it. But in
course of time these early pioneer experiences became things of the
past. Other houses were built around us, also the Government
Courts and offices; good streets were made and lighted with lamps
at night, and drains were dug at the sides of the roads to run off the
surplus water, and things gradually got into shape.
In September 1887 two more workers arrived—two Singhalese
young men, trained by our mission in South Ceylon. We do not of
course contemplate permanently looking to Ceylon to supply us with
men, but at the outset of the mission it seemed likely that these
brethren, being from an older Christian community, and far better
educated and trained than any Burmans could possibly be for years
to come, would be able to render us material help in the pioneer
work, and would bring to bear upon it a degree of Christian
knowledge, and a maturity of Christian character and habits, far in
advance of anything in Burma. These two brethren are now working
in the mission with a fair measure of success, and have justified the
expectation we formed of them. Their success in acquiring the
language, and their consistent Christian life, as they have gone in
and out amongst the people, have been a stay and a help to the
work.
It was our desire from the first to begin an Anglo-vernacular school
in Mandalay, as the first of a series of educational efforts. It is self-
evident to the experienced eye that so long as the youth of Burma
remain in the hands of the monks, in connection with the monastery
schools, to learn idleness, and to have all the springs of life and
thought saturated with Buddhism from their youth, the downfall of
that religion will be indefinitely postponed. We must enter into
friendly competition with the monastery schools, must take hold of
the awakening desire for Western learning, and we must give an
education so undeniably better than the monks can give that we
shall thus win our way to success. I have used, about equally, each
and every kind of missionary method within my reach, and I hold no
brief for the educational method; but thirteen years of mission work
amongst the Hindus in Ceylon, where we have an elaborate system
of religion to deal with, has shown me that, in the long run, Christian
education plays quite as important a part in the conversion of the
people as any other agency. The educational and evangelistic work
go hand in hand, and we cannot afford to dispense with either.
Educational work gives a backbone of intelligence and solidity to the
mission, and to the converts; it introduces us to the most intelligent
and influential classes of the people, and gives us a powerful
influence we could acquire in no other way, and it leads directly to
hopeful conversions. So long as we are merely the preachers of
another religion amongst them, our influence is circumscribed within
that condition. But if, in addition to that, we move amongst the
people as the trusted guides and teachers of their youth, it vastly
increases our power for good. In the East the teacher of the young is
always treated with the utmost respect. And this position of
influence, which so legitimately belongs to the preachers of the
Gospel, we cannot afford to despise or forego.
After advertising for several months for teachers, we managed at
last to engage a young Christian Karen, from Lower Burma, as the
teacher, and we began a school in a rented house, near the centre of
the town. This school has developed into a good Anglo-vernacular
School. In due course, and after much trouble and delay, from
having to buy up some twenty or thirty small holdings, with bamboo
houses on them, we managed to secure and clear a good site, and
there we erected a neat, substantial brick school-chapel, to which
our work was transferred from the rented house, and there we have
regularly held services in English, in Burmese, and in Tamil.
We early commenced street preaching in Mandalay, and have
continued to hold several open-air meetings every week. As a
means of publishing the Gospel to the people at large, we have
found nothing better. The streets of Mandalay are broad and
spacious, so that even a large crowd does not impede the traffic.
The people are generally very willing to listen, tolerant, respectful,
and not inclined to cavil. We usually commence by singing a hymn.
A number of children are on the scene at once, some of them quite
naked up to seven or eight years of age. By the time we have
finished the hymn, a crowd of men, women and children has
collected, and most of them, having once come, stay till the close.
The people, as a rule, look well nourished and healthy, but in almost
every Oriental crowd there are evidences of the prevalence of skin
disease, in one form or another. Amongst the Tamil people itch is the
special form, and in Burma there is quite an excess of ringworm. In
Burma many of the people are observed to be pitted with smallpox,
for until lately, vaccination was not practised in Upper Burma; and
ophthalmia is not uncommon, especially amongst children. The
individuals composing the crowd change somewhat. Some are only
passers-by, and have to go about their errands; others again have to
retire, to attend to household duties. Occasionally a man leaves
because he feels a prejudice against hearing the doctrine, or, as one
old man put it, because if he listened he would only get “mixed” in his
mind. But for the most part they stay and listen attentively until the
end. In trying to follow up the address, by conversation with the
people at their doors after preaching, I have generally found the
Burmans reticent, but still polite.
They are certainly good-natured hearers, and give the preacher a
fair chance. To see them sitting on their heels, or on the ground,
placidly smoking their cheroots, and looking intently, nodding the
head occasionally, and interjecting, “Hoakba, Hoakba” (true, true),
one might go away with the idea that they had intelligently taken in
the whole discourse, but it does not do to be too sanguine about
that. It has to be taken into account that though they may understand
the words used, they are sure at first to understand them in a
Buddhist sense; and there is such a great deal that is absolutely new
to them in Christianity, so many strange names and unfamiliar ideas,
that the subject matter of the discourse is by no means easy for
them to understand. We are much more liable to underrate than to
overrate the difficulty all heathen people have in understanding
Christian preaching, at the first. In addressing them on the subject of
religion we must use religious terms. But unfortunately those terms
have already a Buddhist meaning clinging to them, which is widely
different from the Christian sense; and the higher the truths to which
we are seeking to give expression, the greater is the difficulty of
putting the meaning into the words at our disposal. How are you to
get a Buddhist to realise, for example, any adequate notion of the
Divine Being, when he has no such conception in his own religion?
True, there is the word “Paya,” and that is the word we have to
use. But what meaning does that word convey to a Buddhist? It
means primarily Buddha himself, and the philologists tell us that it is
that name in another dress. But Buddha never claimed to be God.
He was a sage, philosopher, religious reformer, ascetic, who lived
and died, and, according to Buddhist teaching, passed into Nirvana,
five centuries before Christ. “Paya” may mean also the image of
Buddha; or it may be applied to the shrine in which the image is
placed; or it may be applied—alas! for the degradation of human
language—to you, or to me, or to any person, Burman or European,
whom, for the time being, it is worth while to treat with rather a
special degree of respect. Which of these meanings attaching to this
Burmese word “Paya” brings us even a single step towards the true
conception of the Christian revelation of God? And yet, inadequate
as it is, it is all the name there is for us to use.
Even the familiar term “man,” about which it might seem there
could hardly be two opinions, is subject to the same difficulty, when it
comes to be used in a theological and religious sense. What with the
doctrines of transmigration, and karma, which, as we have already
seen, the Burmans all firmly believe, the real nature, and
circumstances, and final destiny of human beings, as we have to
teach these truths, are all new and strange to their minds.
“Sin” is a thing to be recognised and dealt with in preaching; but
here again precisely the same difficulty meets you as you stand
before a congregation of Burman Buddhists. The Burman, like other
Orientals, will not, probably, deny the fact of sin, but if you come to
know his notion of what sin is, you will find that it is very different
from yours, and that the term does not at all cover the same ground
when used in his language and to him, as it does in yours to you.
Nor can you, all at once, read into his term for sin the ideas you wish
to teach, by merely using it in preaching; that reading in of new
meanings is a lengthy process.
A DEPOSITORY FOR IMAGES OF BUDDHA.

Of sacrifice for sin, or the necessity for it, or its efficacy, the
Buddhist religion knows nothing; there is no Mediator, no atonement,
no pardon, no renewal of our nature; so that all allusions to these
great cardinal truths of the Christian religion will carry at first no
meaning whatsoever, and the utmost they can do at first is to say
with the Athenians, “Thou bringest certain strange things to our ears:
we would know therefore what these things mean.”
The simplicity of the Gospel is often made a theme of in Christian
circles, and it is simple when one has been trained up from infancy in
its principles, and facts, and lessons, but in the case of a heathen
people, brought up in an elaborate system of religion alien to
Christianity, the simplicity cannot be at all apparent.
And, should the preacher, unmindful of the uninstructed condition
of his heathen audience, allow himself to slip into the well known
metaphors, and allusions, and phraseology—that “language of
Canaan,” in which Christians often express themselves on religious
subjects—it will become in the vernacular nothing more than a
jargon.
An incident will illustrate this. One Sunday afternoon I went, in
company with a missionary brother, who had just arrived in Burma,
to hold an out-door service. We sang a hymn to begin with, which I
may say was not with any idea that they would understand it, but
merely to attract the people to come and hear the preaching. When
the singing was finished, he very naturally suggested that it would be
well to explain the hymn. It so happened that we had, inadvertently,
hit upon a Burmese translation of that well-known hymn—

“There is a fountain filled with blood,


Drawn from Immanuel’s veins,
And sinners plunged beneath that flood
Lose all their guilty stains.”

Let me ask the reader to divest his mind for a moment of every
sacred association surrounding that hymn, and calmly consider the
words just as they stand, and try to imagine what sense, if any, they
would convey to the mind of a pious Buddhist, whose ideas of sin
are totally different from ours, who has no conception of the nature
or need of a sacrifice or atonement, and to whom the shedding of
blood, and the taking of all life, even the killing of an insect, is utterly
abhorrent, as a deadly sin. Since that incident I have not been
inclined to select that hymn for out-door services.
We avoid controversy in preaching to the Buddhists. It seems to
be quite unnecessary, and likely to do far more harm than good. The
best thing we can do is to tell, as simply and plainly as we can, such
portion of the Scripture narrative, particularly the life and teachings of
Christ, as we find they can easily grasp, and to deal with the more
prominent doctrines of the Christian religion, as they apply to the
hearts and lives of the people before us. It is only when a Buddhist
has grasped at least the outlines of Christian truth, and not before,
that he will be in any position to assent to the proposition that
Buddhism is false. Until he does see that, the assertion in public that
it is false, together with all that is said in disparagement of it, must
appear to him premature, if not gratuitously abusive. In any case it is
the unfolding of the truth that convinces, as it is the belief of the truth
(not disbelief in error) that saves. No Oriental can fail to see for
himself that the teaching of Christ is antagonistic to that of his own
religion, on many essential points, and the clear exposition of our
own teaching, therefore, is far more essential than emphasizing the
differences. One evening, at a street service, a foolish Burman
endeavoured to make it out that their religion and ours taught the
very same. The incredulous smiles on the faces of the audience at
once showed us that it was unnecessary for us to say more than that
if their religion taught the same as ours, so much the better. The
wish was father to the thought in that case, and the fact that he saw
a difference made him anxious to prove there was none. In cases
where a person wishes to study the teachings of the two religions,
and compare the two closely, the best plan is to put into his hands a
tract bearing on the subject, and let him take it home and study it,
rather than engage in heated controversy in the streets.
At the same time we do not wish to silence respectful inquiry.
Occasionally a question has been asked at these street services, but
we have never experienced anything approaching to abuse or
disturbance. One evening, not a Burman but a Ponnâ, an astrologer,
one of the fortune-telling fraternity, the descendants of the Brahmins
from Manipur, spoke up and said he had an inquiry to make. It was
with reference to the putting away of sin through Christ, of which we
were speaking, and the inquiry seemed quite respectful, and bonâ
fide. For his part he could not see how there could be any putting
away of sin. If there was, where was it? For example, said he, if a
man commits murder, he receives the full penalty of his crime in the
body by hanging; and as for the spirit, that passes, by
transmigration, at once into some other body, where it receives the
appropriate consequences of past deeds, according to the man’s
karma (fate), irrespective of any atonement or any intervention of
another. What place then was there for the pardon and removal of
transgression? This question will show that in Burma we have to do
with a people not wanting in acuteness. Our answer was an
explanation of the Christian doctrine of a future life.
At the end of our first year we were able to report that we had
made a beginning in preaching the Gospel in the vernacular. It was a
humble beginning, and consisted only of reading to a small
congregation, in the little rented schoolroom, before we built our
own, a short written address; only a beginning, but a beginning in the
right direction. We were also glad to welcome an addition to our little
staff of workers, in the Rev. A. H. Bestall, a missionary sent out from
England.

“THE BURMESE LADIES ARE FAMILIAR WITH THE MYSTERY OF THE


CHIGNON, AND WITH THE MANUFACTURE AND USE OF COSMETICS, FOR
THE IMPROVEMENT OF THE COMPLEXION, TO SAY NOTHING OF SCENTS
AND ARTIFICIAL FLOWERS.”
CHAPTER XVII.
FURTHER DEVELOPMENTS.

It was during our second year in Burma that we opened two new
mission stations, one at Kyaukse, and the other at Pakokku.
Kyaukse is a town twenty-nine miles south of Mandalay, on the new
line of railway, and the centre of the most fertile and best irrigated
district in Upper Burma. Our work in Kyaukse has, from the first,
been in charge of one of our Singhalese preachers, and its record,
up to the present, has been chiefly of preliminary work.
Pakokku is a town of some size and commercial importance, as a
river port and place of trade. It is situated at the junction of the
Chindwin river with the Irrawaddy, and is likely to rise in importance,
as the country behind it becomes more settled, and increases its
productions, and as the trade on the Chindwin is developed. The
Pakokku district was, during the earlier years of British rule, the
scene of much disturbance, but this did not prevent us from taking
the opportunity, afforded by the development of Pakokku, to
establish our mission there. Mr. Bestall commenced the work there in
the latter part of 1888. As the circumstances at Pakokku illustrate
one or two points in mission work, I may with advantage relate them.
On his arrival at Pakokku Mr. Bestall was waited upon by the
elders of the town, who were also members of the municipality, and
men of influence, and he was politely informed that Pakokku did not
want Christianity, and it would be better if he would not preach it
amongst them. Here was a damper for the new missionary; they
were determined, it seemed, not even to give him a hearing. He
received them with good humour, and assured them that he would
not teach them anything but what was for their good. He took a
bamboo house to live and carry on his work in. It was not deserving
of any better name than a hut; but for about a year he lived there,
preached there, taught school there, and built up a singularly
powerful influence, especially considering the disposition with which
the people first greeted him. He commenced a school. At first the
children who came to the mission school did so under difficulties,
having to encounter the maledictions of the monks, and to go in face
of the cheerful prospect, held out to them, of descending, in the next
birth, to the condition of vermin, if they persisted in receiving the
instructions of the missionary.

SCHOOL-CHAPEL AT PAKOKKU.

But the superior quality of the instruction given, and a cheerful,


friendly manner towards all, soon disarmed this ill-will and
obstruction; the school prospered, and the meetings were well
attended. There was another Anglo-vernacular school of the same
grade as ours in the town, which, being supported out of municipal
funds, could afford to take boys at half the fees we charged, and it
had all the weight of official and influential support at its back. But
the better work done in the mission school told here also, and it was
not long before we held the field without a rival. As early as the
second year at Pakokku, all this difficulty and opposition had melted
away. The Report of the Mission for 1890 states, as regards
Pakokku:—
“This year has witnessed three baptisms from Buddhism. In the
case of each, long research and definite decision preceded the
Christian rite. The ages of the three were thirty-four, twenty and
seventeen. The young man aged twenty on being asked, ‘Are you
ready to confess Christ before men?’ replied in his usual serious
manner: ‘I know that the Buddhist religion is without a Saviour, and
that Jesus Christ saves from sin.’ This youth for two years had been
a seeker after Christ, and by his earnest, thoughtful course of
conduct had often impressed us. The day school has greatly
increased during the year, and in April the municipality voluntarily
closed its school in our favour, and entrusted the education of the
scholars to our care, giving us a substantial grant towards the
working expenses of the school. This action has been specially
encouraging to us, for on our opening the Mission on this station,
influential members of the municipality met us, and seriously asked
us to relinquish our purpose, of endeavouring to plant the Christian
faith in the midst of the Buddhism which they loved so well. The sons
of most of these members are now with confidence committed to our
trust, and this in the face of the fact that the best hour of the day’s
work is regularly devoted to teaching the Scriptures. The tone of the
school is good, the attendance at our two Sunday Burmese services
encouraging. The pupil teacher has been baptised, and there is a
work going on in the hearts of some of the boys, which gives us
great hope of their salvation. The number on the roll is fifty. The
results of the December Government Examinations are most
satisfactory. Out of twelve presented from our school ten passed.
Out of three Scholarships gained by the whole of Upper Burma two
fell to us, while one boy took the first prize for the province in
English.”
This report shows what hard work can do in the face of
discouraging circumstances, and it is also a very clear illustration of
the way in which Christian educational work, when wisely conducted,
is a valuable assistance to mission work.
So successful and promising a work must needs have permanent
mission premises in which to carry it on. Simultaneously with this
educational and evangelistic work, our pioneer missionary there had
also to undertake the worry of purchasing land, and building a
school-chapel, similar to the one at Mandalay. As a mission site, he
purchased over four acres of land in a most eligible, central and
healthy situation, and at the same price as we paid in Mandalay. It
was so cheap that, before long, Mr. Bestall was offered four times
what he gave for it. The work of building there was peculiarly slow
and trying, owing to the stupidity of the Burman workmen; but at
length the school-chapel was finished, and our work in Pakokku
assumed definite shape.
The purchase of the site for the school-chapel, and the erection of
the building at Mandalay, furnished an experience sufficiently trying
to my patience, and consumed a great deal of valuable time, and I
could not but wish I had some native brethren, to share the burden of
these tedious details. Time is no object to the Oriental, and in
dealing with him you have to be prepared to see much precious time
wasted. Having chosen the site that seemed on the whole best, the
next thing was to purchase it. It was a square piece of land, about an
acre and a half in extent, bounded on two sides by the public streets,
and on these two sides there were about twenty-five bamboo
houses, each in a little plot of ground, all belonging to different
owners, besides six or seven more houses inside the square. In the
Burmese times no deeds were used; everything went by word of
mouth; indeed there hardly could be said to be any property in land,
as everything belonged to the king. It was therefore, after the
annexation, a matter of no little delicacy and risk to buy land, as the
evidence of ownership, in the absence of deeds, was most
precarious. The danger was that the buyer, in the absence of any
local knowledge, should buy from some one who could not prove his
title, and afterwards should have to purchase it over again from the
real owner. A great deal of property changed hands at that time in
Mandalay, and this mishap occurred in some cases. In the case of
the Mission, although in our three stations we had to purchase from
thirty or forty different owners, we managed in every case to make
one payment serve.
I also found that there were amongst the dwellers on the site of the
school-chapel, three different kinds of tenure, and we had to be
careful not to purchase what the holder had no power to sell. Some
six or seven people were merely squatters, and had put up their
bamboo houses there without any right or title to the land. The
greater number held the land on what is known in Mandalay as the
Ahmudan tenure. They were the soldiers, if we might call them such,
or retainers of the king, and held only a temporary or conditional
interest in the land, by virtue of military service. One only, out of the
whole number, could be regarded as the freehold possessor. We had
to pay accordingly to each. It was a tedious business finding out all
this. Some of the cases were troublesome to settle. One in particular
was in dispute between a certain widow, and a man who is a leper, a
relative of hers, for some time both claiming the ownership. At length
we reached the end of the negotiations, the last of the bamboo
houses was taken down and removed, and we were free to begin
with the building.
I have mentioned these matters to show the variety of the
business details that enter into pioneer mission work, and how many
things the missionary has to take up his time. When it came to
building the school-chapel, it proved a very lengthy and wearisome
affair, on account of the idleness and dilatory habits of the Burman
mason who had undertaken the contract. As the work proceeded he
became more clamorous for advances of money, and less inclined to
do any work. Thrice the building came to a perfect standstill; he
declared he would not work without money in hand; twice I managed
to get him to start again, wishing him to complete the contract if
possible. But finding, at length, that he never meant to finish it, I had
to let him go, and employ a native of India to do the rest of the work,
losing something, of course, by the change of contract. With all my
love for the Burmans, and a sincere desire to befriend them, I almost
resolved never to employ a Burman mason again. This lack of
steadiness, reliableness, and patient continuance, is a defect in the
national character. They allow most of the prosperity to slip past
them, in this way, into the hands of Chinamen and natives of India.
At length, however, the building was finished, a neat, substantial,
well-ventilated school-chapel, sixty feet by thirty-six, with a neat
portico in front, and two stories high. This building was no sooner
finished than we began to find the great advantage of it in our work.
It forms an excellent centre, both for educational and evangelistic
work, and is put to constant use. On a Sunday we commence with a
soldiers’ parade service at seven in the morning, from eight to nine
the Tamil service, and from nine to ten the Burmese, three services
in three languages in the morning. At five in the afternoon we have
an out-door service in Burmese near the chapel, and at six o’clock
the English service, at which all classes of English-speaking people,
both military and civilian, attend. Day by day we have school there,
and one evening a week a Bible-class in English, and another
evening a magic-lantern exhibition, with Scripture slides only, for the
purpose of preaching the Gospel to the Burmans. We have found the
latter an exceedingly useful method of preaching the Gospel in
Burma. The Burmans have a good appreciation of pictures, and we
have found no difficulty in crowding the chapel, week after week, in
this way. By this means great numbers of the people have been
able, through the eye, as well as through the ear, to gather some
definite information about the life and teachings of our Saviour and
the great cardinal truths of the Gospel.
“AT LENGTH, HOWEVER, THE SCHOOL-CHAPEL AT MANDALAY WAS
FINISHED.”

The purchase of the mission land at Kyaukse was another


opportunity of getting an insight into Burmese ways. It was a well-
situated plot of land that we chose for the mission premises, about
an acre in extent, and was the property of the old Myo-woon or
governor of the town, an ancient-looking man, decrepit and almost
blind, but with wits as sharp as needles, and very proud and difficult
to manage. He wanted to sell. I offered a price for the land that was
fair and reasonable. After trying, of course, all he could to get more,
he finally agreed to sell it for the price I offered. When all was settled
I went over to Kyaukse by train with the money, but there was some
hitch, and I had to come back again without settling it. A second time
I went, and this time all was in readiness. I thought we might finish
the matter in half an hour, and take the next train home again.
Nothing of the sort. So many frivolous points of difficulty were raised,
even after all the talk there had been before, that it took three or four
hours to finish it.

You might also like