Instant Download Voices Carry Behind Bars and Backstage During China's Revolution and Reform (Asian Voices) Wei Zhi PDF All Chapter
Instant Download Voices Carry Behind Bars and Backstage During China's Revolution and Reform (Asian Voices) Wei Zhi PDF All Chapter
Instant Download Voices Carry Behind Bars and Backstage During China's Revolution and Reform (Asian Voices) Wei Zhi PDF All Chapter
com
OR CLICK BUTTON
DOWLOAD NOW
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://ebookgrade.com/product/voices-of-diversity-multi-
culturalism-in-america-wei-zhi/
https://ebookgrade.com/product/voices-of-decolonization-a-bri-
todd-shepard/
https://ebookgrade.com/product/financial-restructuring-and-
reform-in-post-wto-china/
https://ebookgrade.com/product/culture-wars-in-america-an-
encyclopedia-of-issues-viewpoints-and-voices/
Talking voices Repetition dialogue and imagery in
conversational discourse DEBORAH TANNEN
https://ebookgrade.com/product/talking-voices-repetition-
dialogue-and-imagery-in-conversational-discourse-deborah-tannen/
https://ebookgrade.com/product/hearing-voices-the-histories-
causes-and-meanings-of-auditory-verbal-hallucinations/
https://ebookgrade.com/product/gendered-voices-feminist-
visions-7th-edition-by-susan-m/
https://ebookgrade.com/product/black-imagination-black-voices-on-
black-futures-natasha-marin/
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of Mökistä
maantielle
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.
Author: A. V. Multia
Language: Finnish
Kirj.
*****
— No, minkäs sille. Kun ei tule, niin ei tule. Vaikka olis kuinka
rikkaan talon poika, kun ei ole rahaa, niin ei ole. Eikös niin, Hanssu?
— Jo-joo!
Siinä oli vasta viides tai kuudes täräys menossa, ja isäntä oli kohta
valmis vaikka pikkuryssää tai sänkypolskaa tanssimaan.
Silloin, kun piian käsi oli vellipataa sekottaessa väsynyt, silloin hän
aina vellikellon nuorasta nyki laiskemmin ja kello vonkui:
Kytölästä Risumäkeen
vellin malli tuotiin,
kun puuroa piti keitettämän,
niin vellinä sitä juotiin.
Mutta eipä mennä tapausten edelle. Kerrotaan asiat järjestyksessä.
*****
Ja mestari otti. Hän oli myös niitä vanhan kansan miehiä; joiden
suu ei ole tuohesta eikä kieli sokerivesiin tottunut. Kippis!
— Kas niin!
Kun mestari oli vielä kerran kaulaansa kastanut, siirtyi isäntä aivan
hänen, viereensä istumaan ja Neulasen korvaan supisi:
— Juu, juu.
— Perkele!
Ja se auttoi.
*****
Hän oli niitä miehiä, jotka eivät liialla työllä itseään rasita.
Sananparsi: »Hullu paljon työtä tekee, viisas elää vähemmälläkin»,
piti räätälimestari Neulaseen nähden liiankin hyvin paikkansa.
Mutta se ei pystynyt.
Ja mitäs ne akat!
*****
*****