Chapter-6 (JP Law - Introdution To Private Law)
Chapter-6 (JP Law - Introdution To Private Law)
Chapter-6 (JP Law - Introdution To Private Law)
The Civil Code and the Commercial Code are the two pillars of Japanese private
law. Both codes were enacted in the late 1890s and are of European origin. The Civil
Code had remained unchanged for many years except for the part on Family and
Succession. However, in the 2000s there were major amendments, including the
modernisation of the wordings of the Code and amendments in relation to jurid-
ical persons. In 2005, the new Company Law was enacted, and the entire company
law part of the Civil Code was separated from the Commercial Code.
The Japanese Civil Code is a comprehensive Code which covers property law,
the law of obligations including contract law, tort law, family law, and the law of
succession. The Civil Code is divided into five Books. Book One is the General
Part which provides for the basic rules and institutions of civil law. These include
the civil law capacity of natural and juridical persons, juristic acts, and agency.
Book Two is entitled Real Rights and covers property and real security rights. Book
Three is the Law of Obligations. Tort is considered to be one of the sources from
which an obligation emerges together with unjust enrichment and is therefore in-
cluded in this part along with contract law. Book Four deals with family relations,
and Book Five covers inheritance.
The present Civil Code was enacted in 1896. While Books One to Three have
not been substantially amended since their enactment, Books Four and Five,
which deal with Family Law and Inheritance Law respectively, were almost totally
amended after the Second World War to democratise family relationships and en-
sure gender equality.
The first attempt to draft a Civil Code began soon after the fall of the Tokugawa
Shogunate in 1867 under the initiative of the minister of justice, Shinpei Etoh. In
1870, a commission for the preparation of the Civil Code was formed and the work
of translating the French Code Civil with the assistance of a French adviser began.
The initial intention of the commission was to transplant the French Code Civil
into Japan as soon as possible. The draft which came out in 1878 was almost a com-
plete copy of the French Code. The translation was very poor in quality and, what
Japanese Law. Hiroshi Oda, Oxford University Press (2021). © Hiroshi Oda. DOI: 10.1093/oso/9780198869474.003.0007
118 THE CIVIL CODE
was more, had not paid due attention to the issue of transplanting the French Code
to a very different soil—pre-industrial Japan.
The government soon realised this problem and decided to prepare a Code based
upon European legal principles, but which was also ‘practical and appropriate’.1
Gustave Boissonnade was invited as a government adviser from the University of
1 For the influence of French law on the Japanese Code, see E. Hoshino, Minpō-Ronshū (Treatise on
Civil Law), vol. 6 (Tokyo, 1980), pp. 90–149. Translated into English in H. Tanaka, The Japanese Legal
System (Tokyo, 1976), pp. 229–235.
2 See R. Frank, ‘The General Part’ in W. Röhl, History of Law in Japan Since 1868 (Leiden, 2005),
p.166ff.
General Rules and Institutions of Private Law 119
law and inheritance parts of the Code especially were anathema to them. In an
opposition tract published at the time, it was pointed out that the Civil Code des-
troyed traditional morals and diminished the role of the state. Some people even
asserted that the concept of natural rights was against the Constitution. The criti-
cism was primarily concentrated on the family law part. For example, the Code
3 T. Hoshino, Minpōten Ronsō-shi (The History of the Debates Concerning the Civil Code) (Tokyo,
192), p. 234.
4 L. Lönholm, Das Bürgerliche Gesetzbuch von Japan, vol. I (Tokyo, 1896), iii–iv.
120 THE CIVIL CODE
5 E. Hoshino, supra, p. 99. See also S. Koyanagi, ‘Minpō-ten no Tanjyō (The Emergence of the Civil
Code)’, in E. Hoshino and T. Hironaka (eds), Minpō-ten no Hyakunen (Centenary of the Civil Code), vol.
1 (Tokyo, 1999), p. 3ff.
6 See the chronological table in K. Shinomiya and Y. Nomi, Minpō-Sōsoku (The General Part of the
In 2006, a major reform of the system of juristic persons took place. This part
of the Code was substantially amended and a set of new laws including the Law
on General Associations and Foundations and the Law on Certification of Public
Interest Associations and Foundations were enacted.15
The Japanese Civil Code was enacted in the late 1890s. Since then, except for the
post-Second World War reform of family law and inheritance law, the Code has
not undergone major changes. The reason why the Code stayed almost intact for
over a century can be explained in several ways. First, the provisions of the Code
were general enough with a broad scope for interpretation. The intention of the
legislature was to let case law play a role in adjusting the Code to changes by way
of interpretation. Secondly, statutes which supplement the Code had been enacted
over the years. This ranges from laws on tenancy and real security rights to the
latest addition, Trust Law. Thirdly, since the 1910s, various theories and doctrines
on civil law were imported from Europe, namely Germany. In some cases, rather
than focussing on the provisions of the Code, such theories and doctrines were re-
lied upon. The literal meaning of the provisions came to carry less weight.16
On the occasion of the centenary of the enactment of the Civil Code, proposals
for the reform of the Law of Obligations were published.17 In the mid-2000s, the
move towards a major amendment of the Civil Code gained momentum.18 It was
thought that the Civil Code, particularly contract law, was lagging behind devel-
opments in society. The reform of the law of obligations in Germany in 2002 had a
significant impact on this move.19 The development of the UNIDROIT Principles
of International Commercial Contracts and Principles of European Contract Law
also had some influence.
In 2009, the minister of justice consulted the Legislative Advisory Council to
review the provisions involving contract law in the Civil Code. The deliberation
took more than five years. In 2013, the Council published an interim reform
programme which contained various proposals for reform. Finally, in 2015, the
Council adopted the final programme of reform. The bill on the amendments to
the Civil Code, based on this programme, was submitted to Parliament in the same
a Tentative Draft of the Amendments to the Civil Code) (1)’, Jurist, No. 1353 (2008), pp.118–119.
19 R. Zimmermann, The New German Law of Obligations—Historical and Comparative Perspectives
year. In 2016, the bill was discussed at the committee level, and in the end, in April
2017, the bill was adopted. The amendments came into effect on 1 April 2020.20
The scope of changes was significantly reduced in this process, particularly at
the stage of the interim reform programme. As one expert pointed out, ‘a number
of proposals were dropped at this stage, and the scope of reform became limited in
The present Commercial Code is divided into the General Part, Commercial
Transactions, and Merchant Shipping and Insurance.23 There was a part on com-
pany law, but this part has been separated from the Commercial Code by the en-
actment of the Company Law in 2005 (see Chapter 11). The Commercial Code is
supplemented by various laws such as the Law on Cheques, the Law on Bills, and
the Law on Commercial Registration.24
The first Commercial Code of Japan was promulgated in 1890. It was based upon
a draft prepared by a German adviser, Herman Roesler, who consulted German,
French, and English law in the course of its preparation. The composition of the
Code was similar to that of the French Commercial Code of 1807, although in sub-
stance it could be described as a blend of German and French law. However, the
Code was caught in a crossfire of criticism together with the Civil Code, and it was
some years before it took effect. A revised Code, which is still in force, was finally
adopted in 1899. This was primarily modelled after the German Commercial Code
(Handelsgesetzbuch) of 1897, but with some French influence.25
The Code has undergone some major changes since its enactment. Japan rati-
fied the Geneva Conventions on the Unification of the Law of Bills and the Law of
20 T. Tsutsui and H. Muramatsu, Ichimon-Ittō, Minpō-Kaisei (Amendments to the Civil Code, Law of
Cheques in 1930 and 1931 respectively, which resulted in the separation of the part
of the Commercial Code on bills and cheques from the rest of the Code.
The provisions of the Commercial Code are special rules in contrast to the gen-
eral law of the Civil Code, and therefore the former takes priority whenever provi-
sions of both codes apply. In the absence of relevant provisions in the Commercial
Unlike the Code Civil or the Swiss Law on obligations, in the Japanese codes, con-
tract law provisions are not located in one place.
For many years, contract law has been categorised as the ‘special part’ of the
law of obligations. Most books on contract law were entitled ‘special part of
the law of obligations’, rather than ‘contract law’. This is, in a way, natural, since
the second chapter of Book Three of the Civil Code (Law of Obligations), fol-
lowing the first chapter on the general rules of the Law of Obligation, deals with
contracts. This chapter is divided into a general part of contract law and provi-
sions on typical contracts such as contract of sale and loan, and leases. In add-
ition, there are contracts covered by the Commercial Code such as shipping and
insurance.
Book Three of the Commercial Code deals with commercial transactions. There
is a general part, followed by provisions on typical contracts such as sale, accounts
current, anonymous associations, merchant shipping, etc.
The Commercial Code provides that certain transactions are commercial per
se. These include transactions whose purpose is the acquisition for value of mov-
ables, immovables, or securities with the intention of assignment for profit, or
the transfer of movables, immovables, or securities so acquired (Art. 501). Then
there are transactions which are commercial if effected as a business. These include
transactions relating to manufacture or processing done for other persons as well
as money-changing and other banking transactions and insurance (Art. 502). In
addition, there are incidental commercial transactions which are effected by a mer-
chant for his business (Art. 503). A merchant is defined in the Code as a person
who, on his own behalf, effects commercial transactions by way of business (Art. 4,
para. 1). Thus, while contracts of sale are covered by both codes, provisions of the
Commercial Code have priority insofar as the contract falls within the category of
commercial transactions.
In addition to these provisions on contracts, since contracts are juristic acts,
provisions of the Civil Code on juristic acts apply to contracts. They are found in
the General Part (Book One) of the Civil Code. Thus, a contract as an outcome of a
declaration of will can be null and void or voidable on various grounds for absence
124 THE CIVIL CODE
of will, defective declaration of will, such as fraud, mistake, duress, etc., as provided
in the General Part. Agency is also covered in the General Part.
This arrangement is akin to the German system, but can be confusing to lawyers
from the common law jurisdictions.
This provision was added to the Civil Code after the promulgation of the pre-
sent Constitution in 1947. The first paragraph coincides with the provision of the
Constitution which states that the contents of property rights are to be regulated by
law in accordance with public welfare (Art. 29, para. 2). This provision reflects the
rejection of the sanctity and absolute inviolability of property rights.
One of the rare cases where this provision was applied involved the claim of a
landowner who let his land for use as a US military base. When the lease expired,
the landowner claimed that his property should be returned to him. The Supreme
Court ruled that the loss incurred by the state if the land was returned to the owner
would exceed the benefit receivable by the owner, and therefore the claim was con-
trary to public welfare.27
The second and third paragraphs, on good faith and fair dealing and the prohib-
ition of abuse of rights respectively, are often referred to in court judgments where
an equitable solution cannot be reached by relying on specific provisions of the
26 N. Horn, H. Kötz, and H. G. Leser, German Private and Commercial Law (translated by T. Weir)
Civil Code. It should be added that the provision on public order and good morals
in the General Part (Art. 90) serves a similar purpose.
While the doctrine of good faith and fair dealing is applied in cases where a par-
ticular relationship—such as a contractual one—exists between the parties, the
prohibition against the abuse of rights is generally used in cases where there is no
such relationship. As was the case with the doctrine of good faith and fair dealing,
this doctrine had also been acknowledged by the court before it was incorporated
into the Civil Code after the Second World War. The exercise of one’s right can be
regarded as abusive if it unreasonably infringes another person’s rights. No inten-
tion to harm the other person is needed.
In a leading case, a pipeline came from a hot spring and crossed a small piece of
land which belonged to another person. The plaintiff purchased this piece of land
and required the owner of the pipeline to purchase it at a high price. When this was
not accepted, he brought an action against the owner of the pipeline, demanding
that the pipeline be removed. The court rejected the claim as an abuse of rights.35
Another case involved the trademark registration of Popeye the Sailorman.
The trademark in question was composed of the name Popeye and a figure of
this cartoon character. Someone then acquired the right to use the character as a
Contract Law and General Clauses) (3)’, New Business Law, No. 516 (1993), pp. 22–28.
34 Judgment of the Supreme Court, 26 May 1961, Minshū 5-5-1440.
35 Judgment of the Supreme Tribunal, 5 October 1935, Minshū 14–1965.
General Rules and Institutions of Private Law 127
trademark from the holder of the copyright on their products. The person who had
registered the trademark in Japan sued this person for infringement of a registered
trademark. The Supreme Court found this also to be an abuse of rights.36
This provision is sometimes used in cases of public nuisance. Construction of a
two-storey building was found to be an abuse of rights, since it seriously blocked
3. Legal Capacity
The first chapter of Book One of the Civil Code deals with the capacity of phys-
ical and juridical persons. The term ‘legal capacity’ was introduced from Germany
(Rechtsfähigkeit). It denotes the capacity to be a subject of rights and duties and is
distinguished from the capacity to act (Handlungsfähigkeit), which means the cap-
acity to obtain rights, assume duties, and incur liabilities via juristic acts. Physical
persons have legal capacity without exception. They are entitled to hold private
rights from the moment of their birth (Art. 3, para. 1). These rights also extend
to a child in the womb in relation to tort and inheritance. Thus, an unborn child
is deemed to have been born and is entitled to claim for damages (Art. 721). The
same applies to inheritance (Art. 886, para. 1).
A physical person has legal capacity until his or her death. When several people
have died and the order of death is not known, it is presumed that they have died
simultaneously (Art. 32-3). When it is not known whether a person is dead or alive
for seven years, the family court may declare this person to be missing (Art. 30,
para. 1). In cases of war or shipwreck, a person can be declared missing one year
after the incident (Art. 32., para. 2).
Foreign citizens are also entitled to be subjects of private rights insofar as such
entitlement is not prohibited by law, ordinance, or an international treaty (Art. 3,
para. 2). In some cases, for instance, in government liability, instead of equal treat-
ment of Japanese and foreign citizens, the principle of reciprocity is applicable.
The Law on Compensation by the state provides that when the victim is a foreign
citizen, the law applies only when the law of his home country provides for equiva-
lent treatment (Art. 6). There are also laws which restrict the rights of foreign citi-
zens to obtain specific rights or operate certain businesses in one way or another.
41 <http://www.soumu.go.jp/s-news/2006/pdf/060815_1_2.pdf>.
130 THE CIVIL CODE
Furthermore, the Civil Code before 2006 left no room for associations
which were neither profit-making associations nor public interest associations.
Organisations such as social clubs and alumni associations were not entitled to
acquire juridical personality. In 2001, the Law on Intermediate Juridical Persons
which enabled non-profit, non-public interest juridical persons to be established
42 H. Nakata, ‘Ippan Shadan/ Zaidan Hōjin-Hō no Gaiyō (An Outline of the Law on General
Associations and Foundations)’, Jurist, No. 1328 (2007), p. 2 ff.
43 Law No. 48, 2006.
44 Law No. 49, 2006.
45 Y. Nōmi, Minpō-Sōsoku (General Part of the Civil Code), 9th edn (Tokyo, 2018), pp. 105–107.
General Rules and Institutions of Private Law 131
trust law have begun to be used in recent years. The Law on Trust Business was sub-
stantially amended in 2004. A new Trust Law which replaced the Trust Law of 1922
was enacted in 2006.46
Under certain circumstances, organisations without juridical personality need
to be treated as juridical persons and have relevant provisions of the law applied to
46 Law No. 108, 2006. Y. Nōmi et al eds, Shintaku-Hō Semina (Trust Law Seminar) (1) –(3),(Tokyo,
2013-2015).
47 Judgment of the Supreme Court, 9 October 1973, Minshū 27-9-1129.
48 Judgment of the Supreme Court, 24 June 1970, Minshū 24-6-625.
132 THE CIVIL CODE
In some cases juridical personality is used to shield a person behind the corporate
veil, e.g. for the purpose of avoiding attachment. In recent years a theory which de-
nies juridical personality in such cases has developed under the influence of similar
developments in the United States and Germany. In Japan there are a number of
small companies limited by shares which are actually individual businesses. The
Supreme Court ruled that when the juridical personality is abused in order to cir-
cumvent the law, or the juridical personality is merely a sham, juridical personality
can be ignored by the creditor on the basis of the doctrine of good faith and fair
dealing. In this case, businessman A ran a shop for home appliances which was
incorporated as a company limited by shares (Company Y). The shop premise was
let by X. X intended to evict A and Company Y from the property and eventually
X and A reached a settlement in court; A agreed to move out. However, A failed to
comply with the agreement, claiming that Company Y was not a party to the settle-
ment and that part of the premises used by the company need not be returned to
X. X sued Company Y. The Supreme Court ruled that although Y was a company
limited by shares, in reality it was nothing other than A as an individual. Therefore,
the settlement reached between X and A in court should be regarded as an act be-
tween X and Company Y and was binding on Y as well.50
The Supreme Court commented that the corporate veil can be pierced in cases
where (i) juridical personality has been abused, or (ii) juridical personality has no
substance and the juridical person is a sham.
The General Part of the Civil Code provides for juristic acts. The term juristic
acts came from the German term Rechtsgeschäft. It is a product of the German
Pandekten jurisprudence, which has a penchant for abstract concepts. The General
Part of the BGB has provisions on juristic acts, which comprises a concept formu-
lated out of common characteristics of contracts, wills, acts of incorporation, and
other legal acts.51 The Japanese Code has followed this model.
A juristic act is defined as an act directed towards a specific legal effect, i.e. an
act aimed at obtaining, relinquishing, or otherwise altering a right, which can be
enforced by the judicial system. Legal relationships between the subjects of law, as
well as the subjects and objects of law, emerge as a result of a juristic act. A typical
juristic act is a contract, but it also covers unilateral acts such as gifts, wills, and
joint acts such as an act of incorporation. Thus, general rules on juristic acts which
are accommodated in the General Part of the Civil Code apply to contracts to-
gether with the relevant provisions in the Part on Law of Obligations.
As Friedrich Carl von Savigny elaborated in his Theory of Will, the core of the jur-
istic act is the declaration of will, which is an expression of the will of a person dir-
ected at a specific legal effect. Specific legal effects result from the will of a person.
This presupposes the principle of private autonomy; where there is no freedom of
will, there are no grounds for juristic acts to have any legal consequences.
In the early period of the Japanese Civil Code, declaration of will and juristic
acts were not clearly distinguished from one another conceptually. The subsequent
influence of German theories led to a distinction being made between the two con-
cepts; a declaration of will is an element—indeed the core—of a juristic act, but it
is not a juristic act itself. Bilateral juristic acts require two or more declarations of
will to match, and are therefore more than a declaration of will; there are also acts
which require other elements, such as the licence of an official body, to be effective.
50 Judgment of the Supreme Court, 27 February 1969, Minshū 23-2-511. K. Egashira, ‘Kigyō no
Hōjinkaku (Juridical Personality of Corporations)’, in A. Takeuchi and M. Tastuta (eds), Gendai Kigyō-
Hō Kōza (Contemporary Corporate Law), vol. 2 (Tokyo, 1985), p. 57ff.
51 O. Jauernig (ed.) Bürgerliches Gesetzbuch, Kommentar (Munich, 2004), S. 40–43.
134 THE CIVIL CODE
Thus, the juristic act is understood to be a broader concept than that of the declar-
ation of will.
Whether a contract had been concluded or not is a matter of matching of the
declared will of the parties. If the declaration of will was defective in one way or
another, it will affect the validity of the contract. Once a contract has been made,
The Civil Code, before the 2020 amendments, provided that juristic acts whose
purpose is against public order or good morals are null and void (Art. 90). The
‘purpose’ clause has been removed in line with the court decisions on this point. It
is now simply provided that juristic acts against public order and good morals are
null and void. Together with Article , which provides for the doctrine of good faith
and fair dealing, the Code gives the court broad discretion in this general provi-
sion. The courts have been fairly active in applying this provision in order to reach
fair and equitable solutions.
Classic examples are immoral contracts or contracts which infringe the integrity
of a person; they are null and void by virtue of this provision. In a case in the 1950s,
Y borrowed money from X and in return sent his daughter to work under X as a
barmaid. Half of her salary was deducted as a repayment of the father’s debt. The
daughter fled, and X claimed repayment from Y. The Supreme Court found both the
employment contract between the daughter and X, and the loan contract between
X and Y to be void on the ground of this provision.53 Also, a loan contract for gam-
bling money is null and void if the creditor was aware of the purpose of the loan.54 In
a recent case, an agreement between an employee and a trade union which deprived
the employee of the freedom to withdraw was found to be against this provision.55
Contracts concluded where one party is in a strong bargaining position and
which are excessively disadvantageous to the other can be null and void on the basis
of this provision. For example, a loan contract was concluded in which the debtor
was under an obligation to transfer to the creditor a piece of land worth eight times
as much as the amount he had borrowed in case of default. The Supreme Court
found this contract to be against public order and good morals.56
retirement age, judgment of the Supreme Court, 24 March 1981, Minshū 352-300.[Mike: cannot change
the location]
56 Judgment of the Supreme Court, 18 January 1963, Minshū 17-1-25.
General Rules and Institutions of Private Law 135
Juristic acts are required to comply with the law. The Code provides that the par-
ties may deviate from provisions of laws and ordinances, unless these provisions
concern public order, i.e. are mandatory provisions (Art. 91). Whether a given pro-
vision is mandatory or optional is not always explicit in the Code. Generally, Books
Four and Five—Family Law and Inheritance, as well as Book Two—Property
It is the role of the court to interpret the will of the parties. More emphasis is placed
on the objective expression of the will as the other party would have understood it
rather than the internal will of the declarant, because those who relied on the ob-
jective expression should be protected. Normally, the intention of the declarant and
his expressed will coincide and thus, result in the intended legal effects. However,
in some cases there is a discrepancy between the two. A person may be enter into a
juristic act under duress or by mistake. Such instances are denoted as defective dec-
larations of will (Willensmängel).
Following the model of the BGB, there are provisions dealing with the effects of
defective declarations of will. The Code is designed to balance the interests of the
declarant, the recipient, and the third party.
found this out but left the registration unchanged. Some time afterwards A, who
had married X, sold the land to a bona fide third party, Y, without the permission of
X. Although there was no explicit collusion of will between X and A, the Supreme
Court found that X could not claim her ownership against Y, since she had left the
registration unchanged and created the appearance that A was the owner of the
(c) Mistake
The Code had a provision to the effect that a declaration of will was null and void
when there is a mistake of any essential element. This did not apply when there was
gross negligence on the part of the declarant; the declarant is not entitled to claim
that the act is null and void. The court distinguished between mistakes on essential
elements and mistakes on the motive of the declaration of will. An example of the
latter is a case where a person purchases a piece of land, believing that there is a hot
spring there which proved to be wrong. While the former is considered to be void,
the latter does not affect the validity of the act, unless the motive is explicitly made
known to the other party.60
However, it was pointed out that the demarcation between mistakes as to essen-
tial elements and mistakes as to motive is not always clear-cut, and that even when
the motive is not explicitly stated, there are cases where the declaration should be
found void.61
By the 2020 amendments, the provision on mistakes was streamlined. The gen-
eral rule is that declaration of will is voidable if (a) it is a mistake which lacks the
corresponding will, or if (b) the perception by the party of the circumstances which
served as the basis of the juristic act did not match the facts, and the mistake is
significant in the light of the purpose of the juristic act and the socially accepted
common sense regarding the transaction (Art. 95, para. 1). The latter (b) is applic-
able only when such circumstances are expressly declared that such circumstances
served as a basis of the given juristic act (Art. 95 para. 2).
If the mistake resulted from grave negligence on the part of the declarant, the
declaration cannot be avoided, except for cases where (a) the counterparty was
aware that there was a mistake on the part of the declarant, or was unaware of this
by gross negligence; or (b) there was a common mistake shared by the parties (Art.
95, para. 3).
Avoidance of the declaration of will cannot be set up against a bona fide third
party (Art. 95, para. 4).
pp. 247–262.
138 THE CIVIL CODE
The Civil Code distinguishes between acts that are null and void on one hand, and
those that are voidable—and which can be rescinded—on the other. Acts which are
null and void have no legal effect whatsoever, even without a claim to that effect,
and cannot be made valid by ratification (Art. 119). Voidable acts are valid until an
entitled person rescinds the act. On rescission, the act is regarded as having been
void ab initio (Art. 121). When the act is null and void, one can claim that the act
is void at any time, whereas when the act is merely voidable, the right of rescis-
sion lapses five years after ratification became possible or twenty years after the act
(Art. 126).
A typical act which is null and void is an act against public order and good
morals (Art. 90). The act is null and void independent of the will of the declarant
or others. Acts of mental reservation and fictitious declarations are null and void.
In contrast, acts made by mistake, deception, or under duress are merely voidable.
However, as mentioned earlier, the extent to which juristic acts are to be null and
void is limited in one way or another. Theoretically, any person may claim that an
act is null and void, but for instance, in the case of mental reservation, it cannot be
claimed against a bona fide third party.
Rescission and ratification are effected by a unilateral act. If a person entitled to
rescind a juristic act performs the act fully or partly, demands performance from
the other party, renews the act, or furnishes a surety, he is deemed to have ratified
the voidable act (Art. 125).
6. Agency
Agents can be divided into two types: agents created by agreement and agents
by statute. In the case of agents by statute, agency arises directly from provisions
of the law. For instance, minors are represented by a legal representative (Art. 5).
Parents are expected to act on behalf of minors (Art. 818). Curators are appointed
in order to represent those without capacity to act, including minors for whom no
For example, there was a case where the principal authorised an agent to register a
piece of land which he owned. The agent was given the title deed and the principal’s
seal. Instead of registering the property, the agent sold it to a third party. The third
party filed a suit against the principal in order to have the property transferred. The
Supreme Court acknowledged that Article 110 was applicable in such a case.64
However, the death of the principal does not terminate the power of the agent in
commercial transactions (Commercial Code, Art. 506).
The lapse of an agent’s authority cannot be set up against a bona fide third party
who was not aware of it. This does not apply if the third party was not aware of it
by fault (Art. 112, para. 1). Therefore, even after the termination of agency, if the
7. Prescription
The General Part of the Civil Code provides for extinctive prescription and ac-
quisitive prescription. This arrangement resembles French law and differs from
German law (on acquisitive prescription see Chapter 8). The raison d’être of ex-
tinctive prescription is first that those who do not exercise their rights for a long
period do not necessarily deserve protection, and secondly, that after a long period
it becomes difficult for the debtor to prove that he had performed his obligation,
and such debtors need protection. As mentioned earlier, the invoking of prescrip-
tion may be found to be against the doctrine of good faith and fair dealing.
Provisions on extinctive prescription were substantially amended in 2020. The
general rule is that the claims expire by prescription when:
(i) The creditor did not exercise his claim within five years after he became
aware that he was entitled to do so;
(ii) The creditor failed to exercise the claim for ten years after the claim became
possible to exercise.
Proprietary rights other than claim or ownership expire if not exercised for twenty
years (Art. 166, paras 1 and 2).
General Rules and Institutions of Private Law 143
The Code used to provide for short-term prescription of three years, two years,
and one year for some categories of rights arising from obligational relations.
Short-term prescriptions are now abolished.
On the other hand, claim for damages for the harm on life and health of a person
based upon the law of obligation is set at 20 years (Art. 167). If the claim is based