Isyung Pangwika
Isyung Pangwika
Isyung Pangwika
Panimula
Ayon kay Constantino(1996) ang
wika ang siyang pangunahing
instrumento ng komunikasyong
panlipunan.Bilang
instrumento,maaring matamo sa
pamamagitan nito ang mga
instrumental at sentimental na
pangangailangan ng mga tao.
Ang wika ay behikulo para makisangkot at
makibahagi ang mga tao sa mga gawain ng
lipunan upang matamo ang mga
pangangailangang ito.Samakatuwid,ang
pahayag ni Constantino ay nagpatunay
lamang na napakahalaga ng papel na
ginagampanan ng wika sa pang-araw-araw
na buhat ng tao.
Gamit ang wika,nagagawa ng tao na
masatisfay ang kanyang mga
pangangailangan maging ito man ay
pansosyal o pampersonal.Nagiging
instrumento ang wika upang makisangkot
ang tao sa mga naangyayari sa kanyang
paligid.Dahil dito,mahalaga para sa isang tao
tao na maging ,aalam siya sa knyang wikang
ginagamit upang ito ay ay magamit niya sa
paraang tiyak at planado.
Kung gayon,hindi na talaga kaila sa atin ang
katotohanan na ang wika ang nagsisilbing
instrumento ng komunikasyon at
pagpapalitan ng impormasyon ng tao upang
makaagapay sa knyang paligid at lipunang
kinagagalawan. Ngunit upang maging
matagumpay sa inter aksyung
sosyal,kailangang maging
malinaw,maayos ,nauunawaan at tama ang
pagkakagamit ng wika
karagdagan
:Ang pagkakaisang pasiya sa 1934
kumbensiyong Konstitisyunalna pumili ng
isang katutubong wika upang pagbatayan
ng Wikang pambansa ay produkto ng
Nasyonalisya at Kontra kolonyalista
Ang paglapastangang ginagawa ni Gng.Arroyo
sa wikang Filipino,Noong nasa posisyon siya
bilang pangulo ng bansa ay inilabas niya ang
Executive Order Blg.210 na may pamagat na
Establishingthe Policy to Strengthen the use of
English as a Second Language in the Education
System”.Nilayon ng EO na palakasin ang Ingles
sa pamamagitan pagdaragdag ng mas
maraming oras sa paggamit nito bilang wikang
panturo,bagay na kwinestyon sa Korte Suprema
noong Abril 27,2007
Ang mga isyu noon,isyu parin
magpasahanggang nagoyon.Ang pag-usbong
ng Enggalog at Taglish dahil sa pagiging
Lingua Franca ng Ingles sa Pilipinas
2.PAG-USBONG NG ENGGALOG AT TAGLISH
DAHIL SA PAGIGING LINGUA FRANCA NG
INGLES SA PILIPINAS
Kapansin-pansin ang
impluwensya ng wikang ingles
sa bokabularyo ng wikang
Filipino bunga nang
pagpapanatili nito bilang
lingua franca ng bansa kaya
naman hindi na ito maialis sa
pang-araw –araw na
pakikipagtalastasan nating
mga Filipino mula sa mga
Sa pagkakaroon ng dalawang umiiral na
pangunahing wika,nasasaalang –alang ang
ating katatasan sa mga ito lalo nat salitan
gamit ito sa mga pahayag.Ito yung tuloy –
tuloy tayong magsasalita ng Filipino tapos
bigla ng hahaluan ng Ingles.Taglish ang
tawag dito,Enggalog naman ang kabaligtaran
nito.Ano nga ba ang ugat?
Unang nakikitang dahilang ay ang
kakulangan sa bukabularyo ng Filipino o may
mga salitang
Ingles(Teknikal,syentipiko,matematika,etniko
at kultural na kulay) na walang katumbas sa
Filipino kaya tayo ay naghihiram
Kapag nagtagpo ang dalawang kultura di
maiiwasan ang pagbabago ng mga wika
nito,lalo na iyong wika ng mga grupong
dinaig,sinakop o umaasa sa iba.Nagkakaroon
ng pagbabagong timatanggap ng isang grupo
ang mga bagay ,gawi at ideya kasama ng mga
tawag sa mga ito mula sa ibang grupo.
Ang proseso ng pagtanggap o paglilipat ng
mga elemento ng isang wika sa ibang wika
ang tinatawag na panghihiram o
borrowing.Napakaraming salitang galing sa
intsik ,kastila at Ingles sa mga wikang
pilipino ang nagpatunay sa matagal at
mabisang kontak sa pagitan ng mga nanakop
sa kultura at ng mga sinakop
Ilan lamang sa mga napakaraming ganitong
salitang nalipat sa WP ang sabi Ckas
saber)sabon (Kas jabon),Lamaesa(kas la mesa
Gobyerno(kas gobierno) Braso(kas brazo) at
iba pa
3.Ang isang malakas na motibong nagtutulak
sa mga nanggagaya sa kultura at wika ng iba
ay pangangailangan.Dahil bago ang bagay na
tinatanggap na galing sa ibang
kultura,walang termino o salita para dito n
asa larangan ng teknoloji,halimbawa kas
telefono-tag telepono lng computere-tag
kompyuter
Pangangailangan din ang rason kung may
salitang unibersidad,jip,sabmarin at iba pa na
galing sa banyagang wika.Nalilipat ang mga
ganitong salita kahit meron ng katumbad na
salita ang wikang tumatanggap na kadalasan
ay wika ng maynoriti,mga sinakop o mga
tinatratong mas mababang klseng
tao,halimbawa ang salitang gera na galing sa
kastila kahit may salitang digmaan.
Makikita sa ating kasaysayan na ang wika ay
ginamit ng mga mananakop upang
palaganapin ang kanilang ideyalismo.Wika
ang kanilang ginamit upang mapasailalim ang
kaisipan ng mga Pilipino sa kanilang
pamamahala.sa dami ng mangangalakal na
dumayo at sumakop sa bansang Pilipinas
maraming wika ang naipakilala.natutunan at
nagamit ng mga Pilipino.
Nariyan ang ingles,kastila,instk at arabo.ngunit
sa paglipas ng panahon mas pinanatili ang
wikang ingles dahil sa pangunahing Lingua
Franca ng daigdig.
Dagdag pa rito Ingles angwikang international
At higit na maunlad sa pakikipag-ugnayam sa
panahon ng globalisasyon at information
technology.Kaya naman malaki ang naging
epekto nito sa pakikipagtalastasan ng mga
Pilipino
Nakikiagapay tayo sa patuyoy na pag-unlad
ng makabagong mundo sa ating bnasa lalong
–lalo na sa ating wika na ginagamit sa sentro
ng sibilasyon at kalakalan
4.Suliranin
Sa malaking impluwensya ng ingles sa
wikang Filipino,kapansin-pansin ang paghalo
nito sa baokabularyong Filipino-sa
pagsasalita ng isang Pilipino kung saan
ginagamit ang taglish at enggalog.
Ang pangyayaring ito ay tinatawag na code-
Switching dahil sa paggamit ng dalawang
wika.
Nagkakaroon lamang ng code switching sa