Lesson 7 21st Century Literature

Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 21

21ST CENTURY

LITERATURE
FROM THE
PHILIPPINES
AND THE
OPENING PRAYER

Lord Jesus, please give me a good mind that I may do all my


works well in such a way that I will make you happy. Help me
to understand and remember all the things that I must learn.
Help me to enjoy and be happy with the subject which I find
so hard. Amen.
At the end of the lesson, the learners will be able to:

1.Diff erenti ate the Cultures of Spanish


and Japanese Colonizers regarding their literary
works

2. Recall the literary works brought by Japanese


Colonizati on

3. Demonstrate understanding with the history of


colonizati on in the Philippines
POST-WAR
PERIOD
(JAPANESE
OCCUPATION)
HISTORICAL EVENTS

Philippine Literature was interrupted in its


development when the Philippines was again
conquered by another foreign country, Japan.
Philippine literature in English can to a halt.
Except for the tribune and the Philippine review,
almost all newspapers in English were stopped by
the Japanese.
HISTORICAL EVENTS

The weekly Liwayway was


placed under strict surveillance unti l it was
managed by a Japanese named Ishiwara. This had
an advantageous effect of Filipino Literature,
which experienced renewed att enti on because
writers in English turned to writi ng in Filipino.
HISTORICAL EVENTS

Juan Laya, who used to write in English turned to


Filipino because of the strict prohibiti ons of the
Philippines of the Japanese regarding any writi ng
in English. In other words, Filipino literature was
given a break during this period. Many wrote
plays, poems, short stories, etc. Topics and
themes were oft en about life in the provinces.
Literary Works
brought by
Japanese
Colonizers
Literary Works brought by Japanese Colonizers

HAIKU

– A poem of free verse that the Japanese liked. It was


made up of 17 syllables divided into three
lines. The fi rst line had 5 syllables, the second had 7
syllables, and the third had 5. It is allegorical in
meaning. It is short and covers a wide scope in
meaning.
EXAMPLE:

An old silent pond...


A frog jumps into the pond,
splash! Silence again.

Autumn moonlight-
a worm digs silently
into the chestnut.

In the twilight rain


this brilliant-hued hibiscus -
A lovely sunset.

- Matsuo Basho
Literary Works brought by Japanese Colonizers

TANAGA

- A “tanaga” consists of four lines with seven syllables each


with a rhyme at ending each line. However, this varies
depending on the rhyme schemes.

- is also allegorical in meaning.


EXAMPLE:

Hindi pa ba sapat na
Pagmamahal na sobra
Ngayon ay lumisan na
Mayroon na bang iba?
EXAMPLE:

Pink sky streams around grey clouds


Over the mountains in shrouds
In silence – I hesitate
Early morn – I meditate
Literary Works brought by Japanese Colonizers

FILIPINO DRAMA

- The drama experienced a lull during the Japanese period


because movie houses showing American films were closed.
The big movie houses were just made to show stage shows.
Many of the plays were reproductions of English plays to
Tagalog.
Famous Filipino
Authors during
Japanese
Colonialism
Fam ous Filipino A ut hors during J apanese Colonialism

MACARIO PINEDA

– a writer who was known with this short


story, “Suyuan sa Tubigan”.
Fam ous Filipino A ut hors during J apanese Colonialism

NARCISO REYES

– was a Filipino diplomat and author.


He wrote “Lupang Tinubuan”.
Fam ous Filipino A ut hors during J apanese Colonialism

LIWAYWAY ARCEO

– was a multi-awarded Tagalog


fictionist, journalist, radio scriptwriter
and editor from
the Philippines. Arceo authored several
well-received novels, such as Canal de
la Reina and Titser.
Literary Styles and Themes

The common theme of most poems during


the Japanese occupati on was nati onalism,
country, love, and life in the barrios, faith,
religion, and the arts.
Literary Examples

Lupang Tinubuan by Narciso Reyes; Uhaw ang


Tigang na Lupa by Liwayway Arceo; Lunsod
Nayon at Dagat-dagatan by NVM Gonzales.
Thank You
For Listening!

You might also like