Download as PPTX, PDF, TXT or read online from Scribd
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 23
Lecture .
The linguistic view of the world
• 1.Language and thought: the Sapir-
Whorf hypothesis • 2.Humboldt’s theory of relationship between language and thinking. • The key component of verbal communication is language. • Philosophers and linguists recognize language as a means by which speakers convey the content of their thoughts to others and they are trying to answer the following questions: • Do the languages we speak shape the way we see the world, the way we think, and the way we live our lives? • Do people who speak different languages think differently simply because they speak different languages? • Many scientists(thinkers) have urged that large differences in languages lead to large differences in experience and thought. • They hold that each language embodies a worldview, with quite different languages embodying quite different views, so that speakers of different languages think about the world in quite different ways. • In the 1920s, Edward Sapir expressed his conclusions thus: • “Human beings do not live in the objective world alone nor alone in the world of social activity as ordinarily understood, but are very much at the mercy of the particular language which has become the medium of expression for their society. • It is quite an illusion to imagine that one adjusts to reality essentially without the use of language and that language is merely an incidental means of solving specific problems of communication or reflection. • The fact of the matter is that the 'real world' is to a large extent unconsciously built up on the language habits of the group. • No two languages are ever sufficiently similar to be considered as representing the same social reality. • The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same world with different labels attached.” • In other words, the particular language you speak affects the ideas you can have: the linguistic relativity hypothesis. • Sapir’s student Benjamin Lee Whorf came to be seen as the primary proponent of the hypothesis, because he published observations of how he perceived linguistic differences to have consequences in human cognition and behavior. • Whorf extended Sapir's idea and illustrated it with examples drawn from both his knowledge of American Indian languages and from his fire-investigation work experience. • The stronger form of the hypothesis, proposed by Whorf, is known as linguistic determinism. • According to Sapir and Whorf our thoughts are rooted in language, so we can think about something only if we have a word or words for it. • This idea implies that if we do not have a word for a particular concept, then we cannot experience that concept. • It also implies that people will see the world differently because of the differences in their languages. • Thus, the Sapir-Whorf Hypothesis states that there are certain thoughts of an individual in one language that cannot be understood by those who live in another language. • A strong version of the hypothesis holds that language determines thought and linguistic categories limit and determine cognitive categories. • A weaker version states, that linguistic categories and usage influence thought and certain kinds of non-linguistic behavior. • 2. Humboldt was one of the first scientists who drew attention to the close relationship between the language and the thinking. • Exploring the language systems of different nationalities, he concluded that "the difference between languages is not only in the sounds and signs, but also in the outlook." • According to him, the grammatical features of language systems not only reflect the pre-existing differences in thinking, but also are responsible for the formation of such differences. • "The language as an organ that shapes thoughts have a close relationship between the laws of grammar and the laws of thinking. Thinking depends not only on the language in general, but also to a certain extent on each individual language "(Humboldt, 1820). • Since the second half of the XIX century, differences in thinking and perception of the world of different nations started to be a vigorously debated topic and aroused the interest of many scientists. • The modern humanity has experienced enormous progress in the perception of colors, and therefore the amount of color concepts of our language systems has increased significantly. This scientific news caused worldwide debates about color perception. • One such example is found in the work by Deutscher who with interest pointed to the fact that the Russian language has the concept of "sinii" (dark-blue) and "goluboi" (light-blue) colors, but in English, for example, they are described with one word —"blue" and light-blue is considered to be only a shade of blue. Meanwhile these two colors, in fact, differ in the wavelengths of the color spectrum (Deutscher, 2010). • Such features in the perception of colors can be found in the Kazakh culture, as well. Here, the concept "kök" (blue) is often used instead of "zhasyl" (green). • You can meet in the lexical composition of the language, such words and phrases as "kök shai" (green tea), "kök alma" (green apple). • It is because the Kazakhs in the past centuries leading a nomadic lifestyle every season of the year moved to a better place. And because the green grass in the "zhailau" (pasture) seemed blue from away, the two concepts began to be used together, and therefore, people started using such phrase as "kök shykty", which meant "ground cover with herbs and grass." • The theory of Humboldt was further developed in the works of Whorf and Sapir who developed the concept of linguistic relativity, which is based on two principles: linguistic determinism and linguistic relativity. • According to the first principle, the language defines the way of thinking of its speakers, while the principle of linguistic relativity indicates that verbal distinctions in one language do not imply their presence in another. • Sapir wrote: "In fact, the 'real world' to a large extent is unconsciously based on the linguistic norms of the given group... We see, hear and perceive the world around us all this way and not otherwise mainly due to the fact that our choice by its interpretation is predetermined by the language habits of our society" . • Whorf, while studying the culture and language features of the Indian tribes of America, revealed an interesting fact about time perception of the Hopi tribe: "Their language system does not have any words, grammatical forms or structures for the direct expression of what we call 'time.' • This is because while we perceive time as a motion and think that tomorrow is a new day, the people of Hopi did not think of time as of motion, but something like 'becoming later,' and everything is just repetition and accumulation of what has already been done before. • The term "language world" was introduced by Weisgerber who believed that "every language has a specific world view of the speaker". • For the native speaker the mother tongue represents a form of the world conceptualization characteristic for the given culture. • According to W. von Humboldt, each language reflects some definite worldview. Consequently, “to the extent perception and activities of a person depend on his views,” person’s attitude towards “objects” are completely defined by the language. • The same can be said about the famous statement by H. G. Gadamer “the tradition in which we live,” as it comes from the correspondence of Gadamer with V. Malakhov, it implies, first of all, “linguistic tradition.” • It is V. Malakhov who comments the thesis in the following way: “Our reasoning and superstitions are determined by the language we think in. • That means that, firstly, our thoughts—at predication level—are defined by the inner structures of the native language. • Secondly, our reasoning—‘the experience of reasoning’ is determined by ‘the experience of the language’—by the history of the culture created in that language” • Similarly, according to the so called Sapir-Whorf hypothesis, the language and the mode of thinking are closely interconnected. • The cultural values, ideals, guidelines, the opinion of an individual about the universe and its role in this universe find their realization in the language: the language reflects the fundamental values of the given culture and at the same time forms them. • Thus, for the native speaker, the mother language represents a form for the conceptualization of the world, characteristic for that given culture. Questions on lecture 4 • 1. How do philosophers and linguists recognize language and what questions are they trying to answer? • 2. Give your viewpoint: “Large differences in languages lead to large differences in experience and thought”. What do many scientists think about it? • 3. Give your overview on Edward Sapir’s conclusions about language and thought expressed in the 1920s. • 4. How are our thoughts rooted in language according to Sapir and Whorf? • 5. Give your viewpoint of a strong and a weaker versions of Sapir-Whorf Hypothesis. • 6. What is the close relationship between the language and the thinking according to Humboldt? • 7. Give your viewpoint to the worldwide debates about color perception. Illustrate with examples. • 8. Define the notions ‘linguistic determinism and linguistic relativity’. • 9. What fact did Whorf reveal about time perception while studying the culture and language features of the Indian tribes of America? • 10. Give your viewpoint to H. G. Gadamer’s and • V. Malakhov’s statement about language and thought?