Etymology 1
From Middle English ful, from Old English full (“full”), from Proto-West Germanic *full, from Proto-Germanic *fullaz (“full”), from Proto-Indo-European *pl̥h₁nós (“full”).
Germanic cognates include West Frisian fol, Low German vull, Dutch vol, German voll, Danish fuld, and Norwegian and Swedish full (the latter three via Old Norse). Proto-Indo-European cognates include English plenty (via Latin, compare plēnus), Welsh llawn, Russian по́лный (pólnyj), Lithuanian pilnas, Persian پر (por), Sanskrit पूर्ण (pūrṇá).
See also fele and Scots fou (whence the English doublet fou (“drunk”)). For the "drunk, intoxicated" sense, compare also Swedish full and other Scandinavian languages.
Adjective
full (comparative fuller or more full, superlative fullest or most full)
- Containing the maximum possible amount that can fit in the space available.
The jugs were full to the point of overflowing.
- Complete; with nothing omitted.
1976 March 27, F. Dudley Hart, “History of the treatment of rheumatoid arthritis”, in British Medical Journal, volume 1, number 6012, →DOI, →JSTOR, page 763:Anybody can cure a curable disease if he happens to have the right drug at hand, but the treatment of a condition for which there is no positive cure makes much greater demands on the doctor, who has to be practical pharmacologist, human being, psychiatrist, and father confessor—he has, in fact, to be a proper physician in the fullest sense of the word.
2013 July-August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist:Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale.
Our book gives full treatment to the subject of angling.
- (category theory, of a functor between locally small categories) Surjective as a map of morphisms
- Coordinate terms: faithful, fully faithful
- (category theory, of a subcategory S of C) Including all morphisms. Formally: Such that for every pairs of objects (X, Y) in S, the hom-sets and are equal.
- Coordinate terms: embedding, replete, strictly full
- Total, entire.
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:'Twas early June, the new grass was flourishing everywheres, the posies in the yard—peonies and such—in full bloom, the sun was shining, and the water of the bay was blue, with light green streaks where the shoal showed.
She had tattoos the full length of her arms. He was prosecuted to the full extent of the law.
- Completely empowered, authorized or qualified (in some role); not limited.
full member
full officer
- (informal) Having eaten to satisfaction, having a "full" stomach; replete.
"I'm full," he said, pushing back from the table.
- (informal, with "of") Replete, abounding with.
This movie doesn't make sense; it's full of plot holes.
I prefer my pizzas full of toppings.
- (informal, of hands, chiefly in the plural) Carrying as much as possible.
Hang on - my hands are full; just let me put these down.
- (of physical features) Plump, round.
full lips; a full face; a full figure
- (of the moon) Having its entire face illuminated.
1969, Alan S. Feinstein, Folk tales from Siam, page 82:For on those evenings, when the moon is full and bright and clear, mothers and fathers in Siam tell their children to look up at the moon and then ask them what they see there.
- (of garments) Of a size that is ample, wide, or having ample folds or pleats to be comfortable.
a full pleated skirt; She needed her full clothing during her pregnancy.
- Having depth and body; rich.
a full singing voice
- (obsolete) Having the mind filled with ideas; stocked with knowledge; stored with information.
- Having the attention, thoughts, etc., absorbed in any matter, and the feelings more or less excited by it.
She's full of her latest project.
- Filled with emotions.
1848, James Russell Lowell, The Vision of Sir Launfal:The heart is so full that a drop overfills it.
- (obsolete) Impregnated; made pregnant.
1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:Ilia, the fair, […] full of Mars.
- (poker, postnominal) Said of the three cards of the same rank in a full house.
nines full of aces (three nines and two aces)
I'll beat him with my kings full! (three kings and two unspecified cards of the same rank)
- (chiefly Australia) Drunk, intoxicated.
- 1925, United States House Committee on the Judiciary, Subcommittee No. 1, Charges Against William E. Baker, U.S. District Judge:
- Mr. Coniff: That is the only evidence you gave of his being intoxicated, that his hat was on the side? […] Mr. Coniff: That is the only indication you gave the committee when you were asked if the judge was full, that his hat was on the side of his head; is that right?
Synonyms
- (containing the maximum possible amount): abounding, brimful, bursting, chock-a-block, chock-full, full up, full to bursting, full to overflowing, jam full, jammed, jam-packed, laden, loaded, overflowing, packed, rammed, stuffed
- (complete): complete, thorough
- (total): entire, total
- (satisfied, in relation to eating): glutted, gorged, sated, satiate, satiated, satisfied, stuffed
- (of a garment): baggy, big, large, loose, outsized, oversized, voluminous
- (drunk): See Thesaurus:drunk
Descendants
- → Gulf Arabic: فُل (ful)
- → Japanese: フル
Translations
containing the maximum possible amount
- Afrikaans: vol (af)
- Albanian: plot (sq), ship (sq)
- Andi: бицӏиб (bicʼib)
- Arabic: مُمْتَلِئ (mumtaliʔ), مَلِيء (malīʔ), مَلْآن (malʔān)
- Egyptian Arabic: مليان (malyān)
- Gulf Arabic: فُل (ful), ممتلئ (mimtili)
- Hijazi Arabic: مَليَان (malyān)
- Moroccan Arabic: عامر m (ʕāmer), عامرة f (ʕāmra)
- South Levantine Arabic: مليان (malyān), ملان (malān)
- Aragonese: plen
- Armenian: լիքը (hy) (likʻə), լի (hy) (li)
- Aromanian: mplin, ãmplin, plin
- Asturian: enllenu (ast), llenu (ast)
- Avar: цӏураб (cʼurab)
- Azerbaijani: tam (az), dolu (az)
- Balinese: bek
- Bashkir: тулы (tulı)
- Basque: bete, osoa
- Belarusian: по́ўны (póŭny)
- Bengali: ভরতি (bn) (bhorti), ভর্তি (bn) (bhorti)
- Bikol Central: pano (bcl)
- Breton: leun (br)
- Bulgarian: пъ́лен (bg) (pǎ́len)
- Burmese: ပြည့် (my) (prany.)
- Catalan: ple (ca)
- Chamicuro: siila
- Chinese:
- Cantonese: 滿/满 (mun5)
- Mandarin: 充滿/充满 (zh) (chōngmǎn), 滿/满 (zh) (mǎn)
- Chuvash: тулли (tulli)
- Czech: plný (cs)
- Dalmatian: plain
- Danish: fuld (da), fyldt
- Dutch: vol (nl)
- Esperanto: plena (eo)
- Estonian: täis (et)
- Evenki: дялум (ʒalum)
- Faroese: fullur (fo)
- Finnish: täysi (fi)
- French: plein (fr)
- Friulian: plen
- Galician: cheo m
- Georgian: სავსე (savse)
- German: voll (de)
- Alemannic German: vole
- Gothic: 𐍆𐌿𐌻𐌻𐍃 (fulls)
- Greek: πλήρης (el) m (plíris), γεμάτος (el) m (gemátos)
- Ancient: πλήρης (plḗrēs), μεστός (mestós)
- Haitian Creole: plen
- Hawaiian: piha
- Hebrew: מָלֵא (he) (mal'e)
- Higaonon: punu
- Hindi: पूर्ण (hi) (pūrṇ), पूरा (hi) (pūrā)
- Hungarian: tele (hu)
- Icelandic: fullur (is) m
- Ido: plena (io)
- Indonesian: penuh (id)
- Ingush: диза (diza)
- Irish: lán
- Italian: pieno (it), colmo (it) m
- Iu Mien: buangv
- Japanese: 一杯 (ja) (いっぱい, ippai), 満々 (ja) (まんまん, manman)
- Javanese: kebak (jv)
- Kabuverdianu: bupu
- Kashubian: pôłny
- Khiamniungan Naga: chāh, chāh
- Khmer: ពេញ (km) (pɨñ)
- Komi-Permyak: тыр (tyr)
- Komi-Zyrian: тыр (tyr)
- Korean: 채우다 (ko) (chae'uda)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: tijî (ku), tije (ku)
- Kyrgyz: лык (ky) (lık)
- Ladin: pien
- Lao: ເຕັມ (tem)
- Latgalian: pylns
- Latin: plēnus (la)
- Latvian: pilns (lv)
- Lithuanian: pilnas (lt)
- Low German: vull
- Luxembourgish: voll (lb)
- Macedonian: полн (poln)
- Malay: penuh (ms)
- Maltese: mimli, sħiħ
- Manchu: ᠵᠠᠯᡠ (jalu)
- Manx: lane
- Maori: poha, pangoro, kī (mi), turuki
- Middle Persian: purr
- Mongolian:
- Cyrillic: дүүрэн (mn) (düüren), элбэг (mn) (elbeg)
- Navajo: hadéébįįd
- Neapolitan: chieno
- Norman: pliein
- North Frisian: fol, ful
- Norwegian:
- Bokmål: full (no)
- Nynorsk: full
- Occitan: plen (oc)
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: пльнъ (plĭnŭ)
- Old Frisian: ful
- Old Norse: fullr
- Old Persian: [Term?] (/pərəna-/)
- Paicî: ôbé, wâbé
- Papiamentu: yen
- Pashto: ډک (ps) (ḍak)
- Pela: pjaŋ³⁵
- Persian: پر (fa) (por)
- Polish: pełny (pl)
- Portuguese: cheio (pt)
- Quechua: hunt'a
- Romanian: plin (ro)
- Romansch: plain, plein, plagn
- Russian: по́лный (ru) (pólnyj), напо́лненный (ru) (napólnennyj), запо́лненный (ru) (zapólnennyj), перепо́лненный (ru) (perepólnennyj)
- Sanskrit: पूर्ण (sa) (pūrṇa)
- Sardinian: prenu, pienu, plenu
- Scottish Gaelic: làn, lìonta
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: пу̏н
- Roman: pȕn (sh)
- Sicilian: chinu (scn)
- Slovak: plný
- Slovene: poln (sl)
- Somali: buux
- Sorbian:
- Lower Sorbian: połny
- Upper Sorbian: połny
- Spanish: lleno (es), ful (es) (Latin America)
- Sundanese: pinuh
- Swedish: full (sv)
- Tagalog: puno (tl)
- Tajik: пур (tg) (pur)
- Tamil: முழு (ta) (muḻu)
- Tarantino: chiene
- Telugu: నిండు (te) (niṇḍu)
- Thai: เต็ม (th) (dtem)
- Tocharian B: īte
- Turkish: dolu (tr)
- Turkmen: doly
- Udi: буй (buj)
- Udmurt: тыр (tyr)
- Ukrainian: по́вний (póvnyj)
- Urdu: پورن (pūrṇ), پورا (pūrā)
- Uyghur: تولۇق (toluq), لىق (liq), توق (toq)
- Uzbek: toʻla (uz), toʻliq (uz)
- Venetan: pien
- Vietnamese: đầy (vi)
- Walloon: plin (wa) m
- Welsh: llawn (cy)
- West Frisian: fol
- Yagnobi: пун (pun)
- Yakut: толору (toloru)
- Yámana: Caluku
- Yiddish: פֿול (ful)
- Zazaki: pırr (diq)
- Zealandic: volle, vulle
|
complete
- Afrikaans: volle (af)
- Armenian: ամբողջական (hy) (amboġǰakan)
- Azerbaijani: tam (az), dolğun
- Bashkir: тулы (tulı)
- Bulgarian: цялостен (bg) (cjalosten)
- Catalan: complet (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 完全 (jyun4 cyun4)
- Mandarin: 完全 (zh) (wánquán)
- Czech: úplný (cs), kompletní (cs)
- Danish: fuldstændig, komplet
- Dutch: volledig (nl)
- Esperanto: plena (eo)
- Finnish: täydellinen (fi)
- French: complet (fr)
- Galician: completo (gl) m
- Georgian: სრული (sruli)
- German: komplett (de), vollständig (de)
- Ido: plena (io), kompleta (io)
- Indonesian: lengkap (id)
- Irish: lán, líonmhar
- Italian: completo (it)
- Japanese: 完全 (ja) (かんぜん, kanzen)
- Khiamniungan Naga: chāh
- Korean: 완전하다 (ko) (wanjeon-hada)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: temam (ku)
- Kyrgyz: лык (ky) (lık)
- Malay: penuh (ms)
- Manx: lane
- Norwegian: fullstendig (no), komplett (no)
- Old Church Slavonic: пльнъ (plĭnŭ)
- Pashto: [script needed] (bëšpëṛ)
- Polish: pełny (pl)
- Portuguese: completo (pt)
- Romanian: complet (ro), terminat (ro)
- Russian: по́лный (ru) (pólnyj)
- Scottish Gaelic: làn, lìonta
- Spanish: completo (es)
- Swedish: fullödig (sv), fullständig (sv)
- Telugu: సంపూర్ణము (te) (sampūrṇamu)
- Vietnamese: đầy đủ (vi), toàn phần (vi)
- Welsh: llawn (cy)
- Yakut: толору (toloru)
|
total, entire
- Afrikaans: volle (af)
- Armenian: ամբողջ (hy) (amboġǰ)
- Azerbaijani: bütün (az)
- Bashkir: тулы (tulı)
- Bengali: পুরো (bn) (purō), গোটা (bn) (gōṭa)
- Bulgarian: цял (bg) (cjal), цялостен (bg) (cjalosten)
- Catalan: total (ca), sencer (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 全 (cyun4)
- Czech: celý (cs)
- Danish: fuld (da)
- Dutch: vol (nl), volledig (nl)
- Esperanto: tuta (eo)
- Finnish: koko (fi), kokonainen (fi)
- French: total (fr), entier (fr)
- Galician: enteiro (gl) m
- Georgian: მთლიანი (mtliani)
- German: gesamt (de), ganz (de)
- Gothic: 𐍆𐌿𐌻𐌻𐍃 (fulls)
- Ido: tota (io)
- Indonesian: menyeluruh (id)
- Irish: lán, iomlán
- Italian: totale (it), intero (it), integrale (it)
- Japanese: まる (ja) (maru), たっぷり (ja) (tappuri)
- Khiamniungan Naga: chāh
- Kurdish:
- Northern Kurdish: tev (ku)
- Kyrgyz: лык (ky) (lık)
- Manx: lane
- Norwegian: hel (no)
- Old Church Slavonic: пльнъ (plĭnŭ)
- Pashto: [script needed] (ṭol)
- Polish: pełny (pl), cały (pl)
- Portuguese: total (pt), inteiro (pt)
- Romanian: întreg (ro), total (ro)
- Russian: по́лный (ru) (pólnyj), це́лый (ru) (célyj)
- Scottish Gaelic: làn, lìonta
- Spanish: entero (es)
- Telugu: మొత్తము (te) (mottamu)
- Vietnamese: cả (vi), tất cả (vi)
- Welsh: llawn (cy)
- Yakut: толору (toloru)
|
satisfied, in relation to eating
- Afrikaans: vol (af)
- Arabic: شِبَع m (šibaʕ)
- Hijazi Arabic: شبعان (šabʕān)
- Armenian: կուշտ (hy) (kušt)
- Aromanian: sãtul
- Assyrian Neo-Aramaic: ܣܒ݂ܝܼܥܵܐ m (swīʿa)
- Azerbaijani: tox (az), doyğun, doymuş (az)
- Bashkir: туҡ (tuq), туйған (tuyğan)
- Belarusian: сы́ты m (sýty)
- Bikol Central: basog (bcl)
- Bulgarian: сит (bg) (sit), нахранен (bg) (nahranen)
- Burmese: ဝ (my) (wa.)
- Catalan: ple (ca), tip (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 飽/饱 (baau2)
- Mandarin: 飽/饱 (zh) (bǎo)
- Czech: plný (cs), sytý (cs), nasycený, zasycený
- Dalmatian: satoil
- Danish: mæt (da), fyldt op
- Dutch: vol (nl), verzadigd (nl), zat (nl)
- Esperanto: sata (eo)
- Faroese: mettur
- Finnish: täynnä (fi), kylläinen (fi)
- French: rassasié (fr), repu (fr)
- Galician: cheo m, satisfeito
- Georgian: მაძღარი (maʒɣari)
- German: satt (de), voll (de)
- Gothic: 𐍃𐌰𐌸𐍃 (saþs)
- Greek: χορτάτος (el) m (chortátos), χορτασμένος (el) m (chortasménos)
- Icelandic: mettur
- Indonesian: kenyang (id)
- Italian: sazio (it), pieno (it), satollo (it)
- Japanese: 一杯 (ja) (いっぱい, ippai)
- Kabuverdianu: farta
- Kapampangan: mabsi
- Khmer: ឆ្អែត (km) (c’aet)
- Korean: 부르다 (ko) (bureu-da)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: têr (ku)
- Lao: ອິ່ມ (ʼim)
- Latin: satur
- Macedonian: сит (sit)
- Malay: kenyang (ms)
- Manx: lane
- Maori: whiu
- Middle English: sad, ful
- Northern Thai: กั้ดต๊อง, กั้ดต้อง
- Norwegian: mett (no)
- Old Church Slavonic: сꙑтъ (sytŭ)
- Old English: full
- Pashto: موړ (ps) (moṛ), ډک (ps) (ḍak)
- Pela: kji³¹
- Persian: سیر (fa) (sir, sêr)
- Polish: syty (pl)
- Portuguese: cheio (pt), satisfeito (pt)
- Romanian: săturat (ro), sătul (ro)
- Russian: сы́тый (ru) (sýtyj), нае́вшийся (ru) (najévšijsja)
- Scottish Gaelic: làn, lìonta
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: си̏т
- Roman: sȉt (sh)
- Slovak: sýty
- Slovene: sit
- Spanish: satisfecho (es), lleno (es)
- Sundanese: wareg (su)
- Swedish: mätt (sv)
- Tagalog: busog (tl)
- Telugu: సంతృప్తి (te) (santr̥pti)
- Thai: อิ่ม (th) (ìm)
- Turkish: tok (tr)
- Tày: canh
- Ukrainian: си́тий (sýtyj)
- Vietnamese: no (vi), no nê (vi), no bụng
|
of a garment: ample, wide
of a night in reference to the moon
Translations to be checked
Adverb
full (not comparable)
- (archaic) Fully; quite; very; thoroughly; completely; exactly; entirely.
1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:Prospero:
I have done nothing but in care of thee,
Of thee, my dear one, thee, my daughter, who
Art ignorant of what thou art; naught knowing
Of whence I am, nor that I am more better
Than Prospero, master of a full poor cell,
And thy no greater father.
1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:[…] full in the centre of the sacred wood
1819, John Keats, Otho the Great, act IV, scene I, verse 112:You know full well what makes me look so pale.
1880, Dante Gabriel Rosetti, William Blake, lines 9–12:This cupboard […]
this other one,
His true wife's charge, full oft to their abode
Yielded for daily bread the martyr's stone,
1874, James Thomson, The City of Dreadful Night, section IX:It is full strange to him who hears and feels,
When wandering there in some deserted street,
The booming and the jar of ponderous wheels, […]
1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. […] She put back a truant curl from her forehead where it had sought egress to the world, and looked him full in the face now, […].
Etymology 2
From Middle English fulle, fylle, fille, from Old English fyllu, fyllo (“fullness, fill, plenty”), from Proto-Germanic *fullį̄, *fulnō (“fullness, filling, overflow”), from Proto-Indo-European *plūno-, *plno- (“full”), from *pelh₁-, *pleh₁- (“to fill; full”). Cognate with German Fülle (“fullness, fill”), Icelandic fylli (“fulness, fill”). More at fill.
Noun
full (plural fulls)
- Utmost measure or extent; highest state or degree; the state, position, or moment of fullness; fill.
c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:The swan's-down feather,
That stands upon the swell at full of tide.
I was fed to the full.
1911, Berthold Auerbach, Bayard Taylor, The villa on the Rhine:[…] he had tasted their food, and found it so palatable that he had eaten his full before he knew it.
2008, Jay Cassell, The Gigantic Book Of Hunting Stories:Early next morning we were over at the elk carcass, and, as we expected, found that the bear had eaten his full at it during the night.
2010, C. E. Morgan, All the Living: A Novel:When he had eaten his full, they set to work again.
- (of the moon) The phase of the moon when its entire face is illuminated, full moon.
- a. 1622, Francis Bacon, Natural History, in The works of Francis Bacon, 1765, page 322
- It is like, that the brain of man waxeth moister and fuller upon the full of the moon: [...]
- a. 1656, Joseph Hall, Josiah Pratt (editor), Works, Volume VII: Practical Works, Revised edition, 1808 page 219,
- This earthly moon, the Church, hath her fulls and wanings, and sometimes her eclipses, while the shadow of this sinful mass hides her beauty from the world.
- (freestyle skiing) An aerialist maneuver consisting of a backflip in conjunction and simultaneous with a complete twist.
Derived terms
(freestyle skiing):
- double full
- double full-full
- full-double full
- full-double full-full
- full-full
- full-full-full
- lay-double full-full
- lay-full
- lay-full-full
Verb
full (third-person singular simple present fulls, present participle fulling, simple past and past participle fulled)
- (of the moon) To become full or wholly illuminated.
1888 September 20, “The Harvest Moon”, in New York Times, retrieved 10 April 2013:The September moon fulls on the 20th at 24 minutes past midnight, and is called the harvest moon.
1905, Annie Fellows Johnston, chapter 4, in The Little Colonel's Christmas Vacation:"By the black cave of Atropos, when the moon fulls, keep thy tryst!"
1918, Kate Douglas Wiggin, chapter 29, in The Story Of Waitstill Baxter:"The moon fulls to-night, don't it?"
Etymology 3
From Middle English fullen (“to baptise”), fulwen, from Old English fullian, fulwian (“to baptise”), from full- + *wīhan (later *wēon). Compare Old English fulluht, fulwiht (“baptism”).
Verb
full (third-person singular simple present fulls, present participle fulling, simple past and past participle fulled)
- (transitive) To baptise.
1610 October, John Foxe, “An Old Ancient Writing Intituled, The Praier and Complaint of the Ploughman”, in Actes and Monuments of Matters Most Speciall and Memorable, Happening in the Church, with an Vniuersall Historie of the Same. […], 6th edition, volume I, London: […] [Humphrey Lownes] for the Company of Stationers, →OCLC, book V, page 373, column 2:And thy diſciples fulleden men in thy name, in forgiueneſſe of her ſinnes.
Further reading
- “full” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology
From Danish fuld, from Old Norse fullr, from Proto-Germanic *fullaz, from Proto-Indo-European *pl̥h₁nós. Cognates include Swedish full, Norwegian Nynorsk full, Icelandic fullur, German voll, Dutch vol, English full, Gothic 𐍆𐌿𐌻𐌻𐍃 (fulls), Lithuanian pilnas, Old Church Slavonic плънъ (plŭnŭ), Latin plēnus, Ancient Greek πλήρης (plḗrēs) and πλέως (pléōs), Old Irish lán, and Sanskrit पूर्ण (pūrṇa).
Adjective
full (neuter singular fullt, definite singular and plural fulle, comparative fullere, indefinite superlative fullest, definite superlative fulleste)
- full (containing the maximum possible amount)
- drunk
References
- “full” in The Bokmål Dictionary.
Etymology
From Old Norse fullr, from Proto-Germanic *fullaz, from Proto-Indo-European *pl̥h₁nós. Cognates include Danish fuld, Swedish full, Icelandic fullur, German voll, Dutch vol, English full, Gothic 𐍆𐌿𐌻𐌻𐍃 (fulls), Lithuanian pilnas, Old Church Slavonic плънъ (plŭnŭ), Latin plēnus, Ancient Greek πλήρης (plḗrēs) and πλέως (pléōs), Old Irish lán, and Sanskrit पूर्ण (pūrṇa).
Adjective
full (neuter singular fullt, definite singular and plural fulle, comparative fullare, indefinite superlative fullast, definite superlative fullaste)
- full (containing the maximum possible amount)
- Glaset er fullt. ― The glass is full.
- drunk
- Ho drakk seg full på raudvin. ― She got drunk on red wine.
- complete, total
- Han har full kontroll. ― He is in total control.
References
- “full” in The Nynorsk Dictionary.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈful/
- Rhymes: -ul
- Syllabification: full
Noun
full m inan
- (colloquial) Alternative spelling of ful
Declension
More information singular, plural ...
Close
Further reading
- full in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- full in Polish dictionaries at PWN
More information A user has added this entry to requests for verification(+) ...
|
A user has added this entry to requests for verification(+) |
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved. |
Close
Adverb
full
- (slang) completely, absolutely, fully, super
Ele está full lixado.- He's super screwed.
Usage notes
This word is slang used almost exclusively by the youth, partially satirically (though it has come to be used in serious informal contexts).
Adjective
full
- full (containing the maximum possible amount)
- drunk (intoxicated)
Declension
More information Indefinite, positive ...
Close
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
Synonyms (colloquial or slang)