아베시브 케이스
Abessive case언어학에서, ABESS(약칭 ABE 또는 ABESS), 운율적 및 추론적(약칭 PRIV)은 표기된 명사의 부족 또는 부재를 나타내는 문법적 사례다. 영어에서 해당 함수는 접미사가 없는 전치사 또는 접미사가 없는 것으로 표현된다.
Abessive라는 이름은 라틴어 absese에서 유래되었으며, 특히 우랄어족과 관련하여 사용된다. 캐리어티브라는 이름은 라틴어 career "부족하게"에서 유래되었으며, 특히 백인 언어와 관련하여 사용된다. 추밀원이라는 이름은 라틴어 추밀원으로부터 유래되었다.
아프로아시아어족
소말리아어
소말리아어에서는 -la 또는 -la로 표기하고 특정 단어에 첫 음절을 제외한 모든 음절을 삭제한다. 예를 들면 다음과 같다.
- jessyla "사랑
- 젤라 "사랑이 없는"
- "옷"을 입는다.
- "옷 없는" 다라안, 즉 벌거벗은
오스트레일리아어로
마르투투투니라
마르투투투니라에서는 -위르리와 또는 -위라라 중 하나로 추증 사례가 형성된다.
우랄어족
핀란드어
핀란드어에서는 모음의 경우 -tta, 모음의 경우 -tta, 모음의 경우 -teta로 표시되며 모음의 조화에 따라 앞모음의 경우 -teta로 표시된다. 예를 들면 다음과 같다.
- 라하 "돈"
- 라하타 "돈 없이"
일먼(ilman)과 파트리커(partitive)라는 단어를 사용하여 동등한 구조가 존재한다.
- Ilman rahaa "돈 없이"
또는 덜 일반적인 경우:
- 라하일만 "돈 없이"
명사의 절체절명의 경우는 거의 글로 쓰이지 않고 심지어 말에도 덜 쓰이지만, 일부 절체절명의 형태는 동등한 일꾼 형태보다 더 흔하다.
- 튤록세타 "실패, 성과 없이"
- 잇킨시테 "아무 이유 없이 울었어."
그러나 이 절제는 "말하지 않고", "구입하지 않고", "구입하지 않고", "팔리타-메-"와 같은 동사의 명목형식(부호 -ma- / -mé-)에서 일반적으로 사용된다.
- Juna Jaei Tullematta. "열차는 나타나지 않았다."
이 형태는 종종 동사의 부정적인 형태를 사용함으로써 대체될 수 있다.
- Juna ei tullut.
절제와 일만의 형태가 합쳐진 핀란드어에서는 종종 어떤 것이 절제의 잘못된 사용으로 여겨지는지를 들을 수 있다.
- 일먼 라하타
이것이 에스토니아로부터의 간섭인지에 대해서는 논쟁이 있다.
에스토니아어
에스토니아는 또한 단수와 복수형에서 모두 -ta로 표시된 절제를 사용한다.
- (ilma) "차 없이" autota (전치사 일마 "없음"은 선택 사항)
핀란드어와는 달리, 절제사는 일반적으로 쓰여진 에스토니아어와 구어 에스토니아어 둘 다 사용된다.
동사의 공칭 형식은 -ma-와 Abessive marker -ta:
- 룽제이 툴레마타 "열차는 나타나지 않았다."
탈린느는 한 쌍의 술집을 가지고 있는데, 그 술집은 요술과 절제, 니메타 바[1](이름 없는 술집)와 니메가[2] 바(이름이 있는 술집)를 이용한다.
스콜트 사미
스콜트 사미에서 명사의 절제 마커는 단수와 복수에서 모두 -tée 또는 -taa이다.
- 리크쿰 베에르테. "아무 이유 없이 울었어."
절제형 비마인드 동사 형태(converb)는 - -ââni 또는 -kani이다.
- 손뷔슬지 도모이 메인스테이 mni mõnt leei puétam. 왜 왔는지는 말하지 않고 집으로 돌아갔다"고 말했다.
스콜트 사미 아베시브는 핀란드어와 달리 아이템이 없다는 이유로 경쟁적인 표현이 없다.
이나리사미
이나리 사미에서 명사에 대한 경멸 표시는 -타아이다. 해당 비마인드 동사 형태는 -hannaha, -hinnaha 또는 -hennaha이다.
기타사미어군
비록 그것이 크랜베리 모페메로 일어날 수 있지만, 그 절제는 서사미 언어에서 생산적으로 사용되지 않는다.
헝가리인
헝가리어의 절제 케이스는 모음의 경우 -talan, 모음의 경우 -telen으로 표시되며 모음의 조화에 따라 전면 모음의 경우 -telen으로 표시된다. 때로는 특정 루트가 있으면 접미사가 -tlan 또는 -tlen이 되기도 한다. 예를 들면 다음과 같다.
- 펜즈 "돈"
- 펜즈텔렌 "돈 없이"
- haza "집(토지)"
- 헤이즐란 (하나) 조국이 없는"
또한 위치 nélkül도 있는데, 이 위치 역시 없는 것을 의미하지만, 물리적 위치를 의미하는 것은 아니다.[3]
- 쿠코르 넬쿤은 티트. "나는 설탕 없이 차를 마신다."
- 테스트베르 넬쿨 렐템 "남매 없이 살았다."
- Eljötél Magyarorszahra는 테스트베레드 Nelkül? "오빠 없이 헝가리에 왔니?"
투르크어군에서는
바시키르
바시키르에서 접미사는 - -һы/-һеҙ(-hïð/-hĭð)이다.
터키어
접미사 -siz(변수: -sız, -suz, -süz)는 터키어로 사용된다.
Ex: evsiz(ev = 집, 집 없는/집 없는), bucksız, görgüsüz(Görgü = 예의범절, 불결함), yurtsuz.
아제르바이잔어
아제르바이잔어에도 같은 접미사가 사용된다.
추바시
추바시에서는 접미사가 - ср이다.
키르기스어
키르기스어에서는 접미사가 - зIз이다.
참고 항목
- 에시브 케이스
- 이네시브 케이스
- In Russian, Abessive is known as the Caritive (лиши́тельный), used with the negation of verbs: не знать пра́вды (not know the truth) – знать пра́вду (know the truth). 이 사건은 때로는 일반인과 동일하고 때로는 고발자와 동일하다.
참조
- ^ "Archived copy". Archived from the original on 2006-07-07. Retrieved 2006-06-27.CS1 maint: 제목(링크) Nimeta baar, English 페이지
- ^ http://www.baarid.ee/en/NimegaBar/programm.php Nimega baar 2012년 3월 13일 웨이백 머신에 보관
- ^ "Postpositions (prepositions) in Hungarian [HungarianReference.com > Grammar > Misc grammar > Postpositions]". www.hungarianreference.com.
- Dench, Alan Charles (1995). Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125. ISBN 0-85883-422-7. Archived from the original on 2005-06-15. Retrieved 2006-03-29.
추가 읽기
- Karlsson, Fred (2018). Finnish - A Comprehensive Grammar. London and New York: Routledge. ISBN 978-1-138-82104-0.