알마

Almah
우물가의 라반레베카, 지오반니 안토니오 펠레그리니의 작품.레베카는 알마(창세기 24:43)로 묘사됩니다.

알마( )עַלְמָה '알마', 복수형: עֲלָמוֹת 'ă라모 ')는 사춘기의 활기를 암시하는 뿌리에서 유래한 히브리어로 결혼에 무르익은 젊은 여성을 의미합니다. 마태오 복음서에서 예수의 처녀 탄생에 대한 중요성에도 불구하고 학자들은 이 단어가 가임기의 여성을 가리키며, 순결과는 아무런 관련이 없다고 동의합니다.히브리어 성경에서[4] 9번 등장하며, 모든 용법에서 이 단어는 처녀로 표시되거나 불확정한 여성에게 사용됩니다.[5]

어원과 사회적 맥락

알마는 "활기가 넘치고 사춘기에 이르렀다"는 뜻의 어근에서 유래했습니다.[1]고대 근동에서 소녀들은 잠재적인 아내로서 그리고 아이들을 양육하는 사람으로서 가치를 받았습니다: "외부인으로서 남편의 집에 들어온 아내는 그녀의 노동력과 비옥함에 기여했습니다...[h]그녀의 과제는 어린이, 특히 아들을 낳는 내기를 하는 것이었습니다."(Leeb, 2002)[6]따라서 학자들은 알마흐가 순결을 암시하지 않고 가임기의 여성을 가리킨다는 것에 동의합니다.[7]같은 뿌리에서 '젊음'이라는 남성적 단어 עֶלֶם가 성경에도 등장하고, '(청소년의 활력)'이라는 의미에서 사용되는 알무트(עַלְמוּת)와 알무트(עֲלִימוּת)라는 후기 성경 단어 외에도(후기 성경 알리무트와 구별됨) '젊음'이라는 의미로 사용되는 알룸(여러 עֲלוּמִים에 사용됨)도 등장합니다.לִּימוּת 비록 클라인 사전은 이 후자의 어근이 전자의 의미론적 파생으로, '젊음의 힘'에서 '폭력'으로 이어지는 것으로 언급하고 있지만, 초기 알레프를 사용한 '폭력'.히브리어 성경은 처녀를 지칭할 때 관련 없는 단어인 베툴라(בְּתוּלִים)를 사용하며, 처녀성에 대한 관념인 베툴림(בְּתוּלָה)을 사용합니다.

성서의 용법

알마라는 단어는 히브리어 성경에서 9번 등장합니다.[4]

  • 아브라함의 하인이 주인에게 레베카를 어떻게 만났는지 말해줍니다.그는 한 알마가 우물에 와서 그에게 물을 달라고 하면, 그에게 그 물을 주고, 낙타에게도 물을 주면, 그 물을 이삭의 아내가 된다는 표시로 받아 달라고 주께 기도했습니다.
  • 알마흐인 미리암은 아기 모세를 돌보는 일을 맡았고, 아기를 히브리인 간호사 하녀(그녀의 어머니)에게 데려오겠다고 제안함으로써 아기와 그의 어머니를 재회시키기 위해 사려 깊은 행동을 취합니다.
  • 1 연대기 15장 20절과 시편 46편에서 시편은 "알라못에서" 연주될 것입니다.이 구절의 음악적 의미는 시간이 지나면서 사라졌습니다: 소녀 합창단이나 "알라메스"시에서 만들어진 악기와 같은 여성적인 노래나 연주 방식을 의미할 수 있습니다.
  • 시편 68장 25절의 승리 퍼레이드에서 참가자들은 등장 순서대로 나열됩니다: 1) 가수들, 2) 음악가들, 그리고 3) 심벌즈나 탬버린을 연주하는 "알라모트".
  • 노래 1장 3절에는 모든 알라못들이 그를 사랑한다고 말하는 한 남자에 대한 시적인 찬양의 구호가 담겨 있습니다.6장 8절에서 소녀는 60명의 왕비(왕의 아내), 80명의 , 그리고 수 많은 알라못에 비해 유리합니다.
  • 잠언 30장 19절에서 간통한 아내에 관해 히브리 문헌과 그리스어 7부신트는 서로 다릅니다. 둘 다 여자의 행동을 저자가 예측하기 어려운 것들과 비교하는 것으로 시작합니다: 공중을 나는 새, 바위 위에서 뱀의 움직임, 바다를 통과하는 배의 경로. 그러나 히브리 문헌은 알마를 가진 남자의 방식으로 결론을 맺습니다., 그리스어에는 "그리고 젊은 사람의 길"이라고 쓰여 있습니다.
  • 이사야 7장 14절둘러싼 구절은 유다의 왕 아하스가 하나님을 적들로부터 지키겠다는 예언자의 약속이 진실임을 증명하는 데 주어질 징조를 어떻게 듣는지를 말해줍니다.그 표시는 알마가 임신을 했고, 이 적들이 파괴될 때 여전히 아주 어린 아들을 낳게 될 것이라는 것입니다.[14]

그리스어 번역

셉투아긴트는 알마의 대부분을 '젊은 여자'라는 뜻의 총칭 neanis νεᾶνις로 번역하지만, 창세기 24장 43절과 이사야서 7장 14절의 두 가지 경우는 파르테노스(πα ρθένος)로 번역되며,그리스어로 처녀성과 관련된 기본적인 단어(아테나 '처녀 여신'의 제목)이지만, 여전히 때때로 그리스인들은 처녀가 아닌 미혼 여성을 위해 사용합니다.[15]대부분의 학자들은 이사야의 구절('젊은 여자는 임신하고 아들을 낳는다')이 어떤 기적적인 착상을 전달하려는 의도가 아니었다는 것에 동의합니다.[16]이 구절에서 레베카에 관한 창세기 사건에서와 같이, 셉투아긴트 번역가들은 그리스어 파르테노스를 일반적으로 사용하여 미혼의 젊은 여성을 나타냈는데, 그의 처녀성은 (당시 미혼의 젊은 여성들이 이상적으로 보였던) 부수적인 것이었습니다.[4][17][18]

참고문헌

  1. ^ a b c Children 2001, 페이지 66.
  2. ^ 스위니 1996, 161-162쪽
  3. ^ 윌리엄슨 2018, 페이지 152.
  4. ^ a b c 2009, 페이지 155.
  5. ^ Koessler; Winfred, John, John Koessler; Neely (February 1, 2014). The Moody Bible Commentary. Chicago IL: Moody Publishers. ISBN 978-0802428677. Retrieved 15 June 2023.{{cite book}}: CS1 유지 : 여러 이름 : 저자 목록 (링크)
  6. ^ Leb 2002, p. 불특정.
  7. ^ 스위니 1996, 페이지 161.
  8. ^ "Strong's Hebrew: 5958. עָ֫לֶם (elem) -- a young man". biblehub.com. Retrieved 2020-08-01.
  9. ^ "Strong's Hebrew: 5934. עֲלוּם (alumim) -- youth, youthful vigor". biblehub.com. Retrieved 2020-08-01.
  10. ^ 이븐-쇼산 사전, 항목 עַלְמוּת 및 עַלְמוּת
  11. ^ "Klein Dictionary, אלם ᴵᴵᴵ 1". www.sefaria.org. Retrieved 2020-08-02.
  12. ^ "Strong's Hebrew: 1330. בְּתוּלָה (bethulah) -- a virgin". biblehub.com. Retrieved 2020-08-02.
  13. ^ "Strong's Hebrew: 1331. בְּתוּלִים (bethulim) -- virginity". biblehub.com. Retrieved 2020-08-02.
  14. ^ 프레우스 1974, 페이지 461.
  15. ^ 맥라클란 2007, 페이지 7.
  16. ^ 모이세 2013, 95쪽.
  17. ^ 그레이벳2008, 페이지 72.
  18. ^ 플레처 스틸 1892, 페이지 24.

서지학