좌표: 53°18'N 6°08'W / 53.30°N 6.14°W / 53.30; -6.14

Dún Laoghaire

Dún Laoghaire
Dún Laoghaire
  • 던리어리
  • 킹스타운
  • 툰 라오아르
도시
Clockwise from top: Dun Laoghaire harbour; the Queen Victoria Memorial Fountain; Royal Marine Hotel
위에서 시계 방향으로: 던 라고헤어 항구; 빅토리아 여왕 기념 분수; 로열 마린 호텔
Dún Laoghaire is located in Dublin
Dún Laoghaire
Dún Laoghaire
아일랜드의 위치
Dún Laoghaire is located in Ireland
Dún Laoghaire
Dún Laoghaire
툰라오가이르 (아일랜드)
좌표 : 53°18′N 6°08′W / 53.30°N 6.14°W / 53.30; -6.14
나라아일랜드
지방라인스터
자치주툰 라오가이르-라스다운
승진
24m(79피트)
Eircode(라우팅 키)
A96
지역코드01 (+3531)
웹사이트www.dunlaoghairetown.ie

Dún Laoghaire[1] (/dʌn ˈlɪəri/dun LEER-ee, 아일랜드어: [ˌ̪ˠ ̪ˠ ˈ ̪ˠ ːɾʲə - ˈ ̪ˠ]는 아일랜드 더블린 주에 있는 교외 해안 마을입니다. 툰라오가이르라스다운 현의 행정 중심지입니다. 이 마을은 더블린에 서비스를 제공하는 주요 항구의 건설을 허용한 1816년 법률에 따라 현존하는 작은 정착지와 함께 지어졌습니다. 조지 4세의 1821년 방문을 기념하여 킹스타운으로 이름이 바뀌기 전까지는 던리어리(Dunleary)로 알려졌으며, 1920년에는 던리어리(Dunleary)라는 이름이 붙여졌습니다. 1994년부터 도시는 아일랜드 최초의 철도의 종착역이자 이전 자치구였던 던 라오가이어의 행정 중심지가 되었고, 1994년부터는 던 라오가이어-라스다운 군의 행정 중심지가 되었습니다.

토포니미

해양박물관 스테인드글라스 창문에서 바라본 로페가이어

이 마을의 이름은 "라오가이르의 요새"를 의미합니다.[2] 이것은 5세기 아일랜드의 왕이었던 Lóegaire Mac Néill (현대식 철자: Laoghaire Mac Néill)을 의미하는데, 그는 이곳영국과 갈리아를 급습하기 위한 해상 기지로 선택했습니다. 해안가에서는 당시의 요새 흔적이 발견되고 있으며, 석재 일부는 해양박물관에 보관되어 있습니다.

이 이름은 현대 아일랜드어 맞춤법과 일반적인 사용법에서 공식적으로 툰 라오헤어의 철자입니다. 비공식적으로 Dun Laoire로 표기되기도 합니다.[3][4] 오래된 영어식 철자 Dunleary도 보입니다.[3][5] 이 마지막은 아일랜드 발음도 일반적이지만 마을 이름이 일반적으로 발음되는 방법입니다.[6]

역사

오리진스

일반적으로 던 라고헤어의 기원은 그 곳에 서 있었던 것으로 추정되며, 대부분 뢰게어의 것으로 추정됩니다.[2] 그린빌 콜린스의 1686년 더블린 만 지도는 던 레로이라는 이름을 부여합니다. 1728년의 후기 지도는 오래된 항구에 있는 작은 어촌 마을을 보여줍니다. Dunlary라고 표시되어 있거나 다른 후기 지도에서는 Dunleary라고 표시되어 있습니다.[7] 이전의 마을은 현재 퍼티 키친 펍이 있는 지역(때로는 "Old Dunleary"로 지도 표시됨) 주변에 있었습니다. 그곳에는 커피 집과 작은 만이 있었는데, 둘 다 오래된 지도에 나와 있고, 소금 광산이 있었을 것입니다. 그 당시, 그 지역은 약간의 화강암 채석장이 있는 바위투성이의 목초지였습니다.[8]

1895년경 킹스타운(Kingsstown)으로 알려졌던 던 라고헤어(Dun Laoghair)의 항구

하버 프로젝트

1807년 11월 18일-19일 밤, 더블린에서 출발한 웨일즈왕자와 로치데일 호 두 척의 군함이 블랙록과 던 라고헤어 사이의 바위로 몰리면서 400명 이상의 목숨을 잃었습니다.[9] 이 재난은 더블린 근처에 "망명 항구"를 건설하려는 기존의 캠페인에 새로운 자극을 주었습니다.[10]

19세기

1821년 조지 4세가 건설 중인 새로운 항구를 방문했을 때, 던리어리라는 이름은 그를 기리기 위해 "킹스타운"으로 대체되었습니다. 이 마을은 1920년 8월 아일랜드 자유 국가의 설립을 앞두고 이전 이름으로 돌아왔습니다.[11]

1834년 12월 17일 더블린 (웨스트랜드 로우 역)에서 킹스타운 (Kingsstown)까지의 5.5 마일을 커버하는 아일랜드의 첫 번째 철도가 개통되었습니다. 20만 파운드의 비용을 들여 오늘날 웨스트 부두와 인접한 던리어리의 옛 항구에서 종착했습니다.[12] 얼마 지나지 않아 철도는 빅토리아 부두(이후 세인트루이스)까지 연장되었습니다. 새로운 던 라고헤어 항구의 마이클스 워프(Michael's Warf). 원래 요금은 6펜스(3등석), 8펜스(2등석), 1실링(1등석)이었습니다. 이 여행은 1837년에 15분이 걸렸습니다.[13] 이 철도는 더블린의 선호하는 교외 지역으로 킹스타운을 설립하고 주거용 테라스 건설로 이어졌습니다. 그레샴 테라스(현재는 철거됨)는 빅토리아 공주의 요청에 따라 빅토리아 광장의 한쪽 면을 형성한 8채의 집으로 구성되어 있습니다.[14]

1844년까지 대기 열차는 킹타운과 달키를 연결하여 더 많은 발전을 이끌었습니다. 원래 역 건물은 1854년 건축가 존 스킵턴 멀바니(John Skipton Mulvany)에 의해 신고전주의 양식으로 지어진 화강암 정자로 대체되었습니다. 높은 천장과 아치형 창문을 가진 이 건물은 2007년부터 식당으로 사용되고 있습니다.[15][16][17] 대기 철도는 1854년에[18] 운행을 중단했지만 간선 철도의 연장으로 대체되었으며, 결국에는 페리 항구인 로슬레어까지 연장되었습니다. 더블린에서 철도가 개통되면서 킹스타운은 빅토리아 시대의 해변 휴양지가 되었습니다. 이를 바탕으로 철도 기술자 윌리엄 다건(William Dargan)이 헤이스 호텔(Hayes Hotel)이라는 이름의 작은 건물을 매입하여 1863년에 새로운 로얄 마린 호텔(Royal Marine Hotel)로 확장 및 편입했습니다.[19]

인민공원

1880년, 킹스타운 타운 커미셔너들은 해상[20] 전선에 킹스타운 타운 홀(현재 카운티 홀)을 설립했고, 1890년에는 고갈된 작업 위원회 채석장 자리에 피플 파크를 설립했습니다.[21]

20세기와 오늘날의

1916년 4월 영국 제59사단(북미들랜드 제2사단)은 킹스타운에 상륙하여 더블린까지 진군하여 부활절 봉기에 대한 대응에 참여했습니다. 칼라일 부두와 인접해 있고 아일랜드 국립해양박물관이 내려다보이는 곳에는 1918년 독일 제국 해군이 키시 뱅크 상공에서 어뢰로 격추한 우편선 RMS 라인스터호의 난파선에서 수습한 닻이 있고, 500명이 넘는 목숨을 잃었습니다.[22]

몽크스타운 마을블랙록을 거쳐 더블린으로 가는 주요 도로는 1932년까지 이 도시로 연결되는 유일한 도로였습니다. 그해 성체대회는 수천 명의 방문객들을 더블린으로 데려왔고, 그들 중 많은 사람들이 툰 라고헤르를 통해 올 것이라는 계획을 세웠습니다.[23]

던 라고헤어는 제2차 세계 대전독일군의 빗나간 폭탄을 맞았고, 그 중 몇 개는 로즈민 가든의 인민공원 근처에 착륙했습니다. 폭탄으로 인한 피해는 건물에 국한되었습니다.[24]

특징들

하버

미국에서 가장 큰 항구 중 하나인 이 항구는 두 개의 화강암 교각으로 유명합니다. 동쪽 부두는 특히 보행자들에게 인기가 있으며, 1996년 영화 마이클 콜린스에 등장했는데, 여기서 리암 니슨(콜린스 역)과 그의 두 명의 공동 주연 배우가 해변 산책로를 따라 걷고 있는 모습이 나옵니다. 이것은 실제로 툰 라오헤어 동쪽 부두입니다. 이 영화 장면에서 밴드가 밴드 스탠드에서 연주하는 것을 볼 수 있는데, 이것이 실제 동 부두의 밴드 스탠드입니다. 밴드 스탠드는 2010년 Dun Laoghair Harbour Company에 의해 원래의 상태로 복원되었습니다.[25]

1817년부터 1859년까지 이 항구를 건설하는데 42년이 걸렸습니다. 처음에는 3,500피트의 부두(동쪽 부두) 하나면 해운에 피난처를 제공할 수 있을 것으로 생각했습니다. 첫 번째 부두가 사용되고 나서야 당국은 서쪽과 북서쪽의 바람으로부터 보호할 필요성을 깨달았습니다.[26] 서부 부두는 1820년에 시작되어 4,950피트의 길이로 지어졌습니다. 항구의 입구는 850피트입니다. 그 교각들은 기초 높이부터 14피트 높이까지 완벽하게 정사각형의 블록들(50입방피트)의 룬콘 사암으로 지어졌습니다. 낮은 수위에서 6피트 아래에서 대처 수준까지 교각은 근처의 Dalkey Quarry에서 얻은 화강암으로 만들어집니다. 교각의 폭은 기초 높이가 310피트, 정상 폭은 53피트입니다.[27]

항구의 옛 나루터 터미널 근처에 위치한 4개의 화강암 공 위에 서 있는 오벨리스크는 조지 4세의 출발과 그곳의 이름을 킹스타운으로 바꾼 것을 기념합니다.

툰라고헤어의 항구

등대가 동쪽 부두 끝에 있었고, 아일랜드 조명 위원회의 새 본부는 하버 로드(Harbour Road)에 있었습니다.

기타 해안 지형

항구의 남쪽에는 산책로, 쉼터, 목욕장이 있는 빅토리아 시대의 해변 놀이 공간이 있던 스코트맨스 베이가 있습니다. 산책로와 대피소는 대체로 온전합니다. 수년간 버려졌던 툰 라고헤르 목욕탕이 2012년 밝은 색으로 다시 칠해졌습니다.[28] 2022년에 복원된 역사적인 목욕탕이 다시 문을 [29]열면서 바다 수영을 용이하게 했지만 1920년대 로얄 빅토리아 목욕탕의 소금물 수영장은 없었습니다.[30]

공원과 산책로

전통적인 빅토리아 스타일의 공원인 피플스 파크는 조지 스트리트의 동쪽 끝에 있습니다. 놀이터, 밴드 스탠드, 분수대, 1997년부터 다실을 보유하고 있습니다.[31]

파빌리온 가든은 이전에 던 라고헤어의 중심에 위치했습니다. 수년간의 쇠퇴 끝에 재개발되어 현재는 현대식 파빌리온 극장이 있는 곳입니다.[32]

파빌리온 가든 부지 옆에는 렉시콘 도서관 프로젝트의 일환으로 재개발된 모란 공원이 있으며, 원래는 항만 당국의 사무실과 항만 관리자의 집이 있던 자리입니다. 이 작은 공원의 내륙 쪽에는 깊은 이전 증기 기관 물 저장 연못이 있었는데, 이 연못은 렉시콘 도서관 건물의 내륙에 있는 물의 특징으로 개조되었습니다.[33]

박물관

아일랜드 국립해양박물관은 과거 영국 해군을 섬겼던 매리너스 교회에 소장되어 있습니다. 동쪽 부두에서 바로 내륙에 있습니다. 건물이 완전히 개조되어 다시 문을 열었습니다.[34]

도서관

항구가 내려다 보이고 해양 박물관 옆에는 Dun Laoghair-Rathdown의 중앙 도서관이자 문화 중심지DLR 렉시콘이 있습니다. 그것은 도서관 길에 1912년에 열었던 카네기 도서관을 대체하여 2014년에 문을 열었습니다.[35] 새 건물은 약 3,660만 유로의 비용이 들었으며, 건물의 크기와 디자인 때문에 개장 전에 많은 비판을 받았습니다.[36] 큰 건물에는 카운티 도서관 본부도 있습니다.[37]

기타 커뮤니티 시설

커뮤니티 시설로는 Boylan Community Center, Dun Laoghair Scout Den, 그리고 St. Michael's Church의 타워 빌딩에 있는 커뮤니티 정보 서비스가 있습니다.

Dun Laoghair 산책로.

구조대

RNLI에 의해 운영되는 연안 및 해상 구명정은 Dun Laoghair 항구에 기반을 두고 있습니다. 해상 보트는 보통 칼라일 부두에 정박해 있습니다. 이 배는 동부두 바닥에 있는 돌방에 보관되어 있습니다. 최근까지 구명정 선원들은 해안 기지에서 발사된 석호를 이용하여 임무를 수행했습니다.

역사적 특징

적어도 한 곳의 전통적인 "승무원 쉼터"가 남아 있습니다. 이 곳들은 말이 끄는 택시 운전사들을 위해 지어진 작은 건물들이었습니다.[citation needed]

운송

빅토리아 여왕 분수

대중교통

던 라고헤어는 DART 서비스, 사우스이스턴 커뮤터 라인 및 더블린에서 로슬레어까지 운행하는 간선 철도 서비스를 통해 더블린 중부와 연결됩니다. 던 라고헤어는 또한 이전에 더블린 트램 노선 7번과 8번에 의해 운행되었으며 1949년 7월 9일에 트램 노선이 운행을 중단할 때까지 더블린 트램 노선의 종착역이었습니다.마을에는 더블린 버스와 고어헤드 아일랜드가 운영하는 7/A/B/D/N, 45A/B, 46A, 59, 63/A, 75/A 및 111번 버스 노선도 있습니다. 역은 더블린에서 가장 빈번하고 많이 이용되는 버스 노선인 63/A, 75/A 및 46/A의 종착역 옆에 있습니다.종착역에서 더블린 공항으로 가는 746번 버스 노선은 2010년 10월에 중단되었습니다. 샌디코브와 글래스툴, 솔틸과 몽크스타운도 이 지역에 서비스를 제공합니다.

에어코치 서비스는 24시간 더블린 공항과 카운티 홀 및 로열 마린 호텔의 정류장을 연결합니다. 703번 국도는 킬리니에서 달키, 글래스툴, 던 라고헤어, 몽크스타운, 블랙록, 부터스타운, 타라 타워스 호텔, 스트랜드 로드, 더 포인트(3 아레나)를 거쳐 더블린 공항까지 이동합니다.[38]

철도역사

더블린킹스타운 철도는 1834년에 건설되어 개통된 아일랜드 최초의 철도로 표준궤에 맞추어 건설되었습니다. 남쪽으로의 연장은 1844년에 공개적으로 개통된 표준 게이지 Dalkey 대기 철도에 의해 이루어졌으며, 이 철도는 공압의 실용적이고 상업적인 적용을 가진 최초의 철도였습니다. 1850년대에 더블린과 위클로 철도가 두 노선을 모두 인수하여 아일랜드 궤간으로, 후자는 증기 기관차 운반선으로 전환하고 위클로브레이까지 남쪽으로 연장했습니다. 이 철도를 운영하는 후속 회사는 더블린, 위클로, 웩스퍼드 철도, 더블린과 남동부 철도, 그레이트 서던 철도, CIE, Iarnród Eiran 등이었습니다. 1859년부터 1980년까지 운영된 배들을 위한 칼라일 부두의 확장. 이 철도는 이후 남쪽으로 웩스퍼드, 로슬레어 항구, 워터포드까지 연장되었습니다. 북쪽으로는 1890년에 다른 철도와 연결되는 코놀리 역까지 연장되었습니다.[39] 1984년 전기화가 시작되었고, 전기화된 교외 서비스는 DART로 브랜드화되었습니다. 또한 더블린 버스와 고어헤드 아일랜드(2018년 9월 이후) 서비스가 있으며, 역 근처와 던 라고헤어 주변을 운행합니다.

페리.

19세기부터 이 마을은 아일랜드와 영국 사이의 페리의 주요 여객 항구였으며, 웨일스 앵글시에 있는 홀리헤드에 자주 서비스를 제공했습니다. 이 항로를 운항한 배들 중에는 반시, 르웰린, 울스터, 먼스터, 라인스터, 코노트, 엠브이 캄브리아, 엠브이 하이버니아, 프린세스 [40]모드, 홀리헤드 페리 1호, 세인트 컬럼바, 스테나 캄브리아 등이 있었습니다.[41] 21세기 초에는 스테나 선스테나 익스플로러가 운영하는 노선이 각 방향으로 매일 3회 운행했지만 저비용 항공사와의 경쟁과 연료비 증가로 인해 2008년에는 하루 1회 운행으로 서비스가 축소되었고, 2010년부터는 계절적(여름에만 해당하는 + 크리스마스/새해)으로 변경되었습니다. 2015년 초부터 스테나 선은 더블린 항구에 홀리헤드 노선을 집중시켰고, 던 라고헤어로 가는 노선을 철회했습니다.[42]

보행자화

2000년대 초반, 로어 조지 스트리트는 보행자화가 진행되어 더블린 중심부로 향하는 버스 노선을 제외한 모든 일반 교통을 금지했습니다. 이 길을 따라 툰 라고헤르로 들어오는 버스 노선은 해안을 따라 다시 운행되었습니다.[clarification needed] 이 제한은 2008년 말에 역전되었습니다. 나중에 Dun Laoghair Business Association은 지역 주차 요금을 시간당 1유로로 인하할 것을 요구했습니다. (그리고 나서 3시간 동안 2유로를 부과한 Dundrum Shopping Centre와 경쟁하기 위해).[43][not specific enough to verify]

스포츠

뱃놀이

동부두 바깥쪽 항만 출입구

레가타는 적어도 1837년부터 킹스타운에서 일어났습니다.[14] 던 라고헤어 항구는 많은 요트 클럽들의 본거지이며, 그 중 로열 알프레드 요트 클럽을 포함하는 더블린 베이 세일링 클럽이 가장 큽니다. 4월부터 9월까지 화요일, 수요일, 목요일, 토요일에 딩기와 용골 보트 경주를 조직합니다.

다른 클럽들로는 서부 부두에 부지가 있는 던 라고헤어 모터 요트 클럽, 서부 부두에 기반을 둔 아일랜드 내셔널 세일링 스쿨 & 아일랜드 내셔널 세일링 클럽, 석탄 항구에 부지가 있는 세일링더블린 클럽, 아일랜드 조명 위원들과 마리나 입구 사이의 로열 아일랜드 요트 클럽, 로열 세인트 조지 요트 클럽(1842년 건설)[44]은 파빌리온 센터 맞은편에 위치한 내셔널 요트 클럽(1870년 건설)[45]과 동쪽 부두에 위치한 아일랜드 유스 세일링 클럽(1870년 건설).

솔틸 해변의 웨스트 부두 북쪽 지역은 일년 중 12개월 동안 윈드서핑 활동을 한 적이 있습니다.[citation needed]

East Coast Rowing Council의 가장 오래된 회원국 [46]중 하나인 St Michael's Rowing Club은 18세기와 19세기의 호블러 이후 Dun Laoghair 항구에 뿌리를 두고 있습니다. 클럽 자체는 1920년대 초부터 존재해 왔으며 오늘날에도 여전히 석탄 항구의 조선소에 거주하고 있습니다. 멤버들은 항구와 스코트맨 만 주변에서 일년 내내 전통적인 클링커가 만든 스키프를 노 젓는 것을 정기적으로 볼 수 있습니다.

워터 와그 클럽은[47] 1887년 킹스타운에서 "모든 센터보드를 갖춘 항해 펀트 클래스를 설립하여 가벼운 노 젓기와 일반적으로 유용한 보트로 고른 항구 경주를 할 수 있도록 동일하게 만들었습니다." 이것은 요트 역사상 처음으로 경주에서 모든 보트가 동일해야 하며, 우승자는 최고의 기술을 가진 사람이 될 것입니다. 이러한 'One-design' 개념은 전 세계적으로 표준이 되었으며 모든 올림픽 요트 경기와 대부분의 세계 선수권 대회에서 채택되었습니다. 워터 와그 클럽은 약 134년 후에 번성하며, '와그'들은 매년 4월 말부터 9월 중순까지 수요일 저녁에 Dun Laoghair 항구에서 항해하는 것을 볼 수 있습니다.

마리나

820번째 마리나는 영국에서 가장 큰 마리나로, 해양 역사가인 고 존 드 쿠시 아일랜드(John de Courcy Ireland)가 이끄는 단체가 15년 넘게 저항하자 2001년 문을 열었습니다. 3백만 유로의 투자를 포함한 240번째 연장 공사는 2006년 6월에 안보드 플레나알라에 의해 승인되었고, 2007년 4월에 완료되었습니다. 이 마리나는 아일랜드에서 처음으로 5Gold Anchor 등급을 받았습니다.

경마

경마는 주민들의 오락을 위해 1830년대에 매년 행해졌습니다. 이 행사를 위한 장소는 '레이스필드'와 같은 이름을 가진 몇몇 집들이 있는 요크 로드의 꼭대기에 있었습니다.[citation needed] 이러한 이벤트는 더 이상 발생하지 않습니다.[citation needed]

골프

이 마을에는 1909년부터 2007년까지 골프 클럽이 있었지만 회원들은 이 코스를 주택 개발업자들에게 팔고 위클로 카운티에니스케리 근처에 있는 발리먼 로드로 옮기기로 동의했습니다. 골프 클럽은 허니파크와 쿠알라노르가 현재 사용하고 있는 부지에 있었습니다.

교육

DFEi (Dun Laoghair Adult Education Institute)는 1890년대부터 Dun Laoghair 지역에 교육을 제공해 왔습니다.

Dun Laoghair 지역에는 Dun Laoghair Institute of Art, Design and Technology (IADT), Dun Laoghair 고등교육원[48] (DFEi), Dun Laoghair 마을 컴벌랜드 거리에 있는 Dun Laoghair College of Future Education (DCFE),[49] 그리고 Sallynoggin College of Future Education (SCFE).[50]

던 라오헤어 지역의 초등학교로는 도미니카 초등학교 [51]던 라오헤어, 몽크스타운 농장에 있는 홀리 패밀리 국립학교,[52] 그리고 몽크스타운은 던 라오헤어 킬 애비뉴에 있는 METNS(Keedu Together National School)가 있습니다. 근처의 또 다른 초등학교는 1872년에 설립된 글래스툴(Glassthule)인 해럴드 국립학교(Harold National School)입니다.[citation needed]

1990년대에 Dun Laoghair 주변의 많은 중등학교들이 문을 닫았습니다. 이러한 학교 폐쇄에는 1856년에 설립되어 1992년에 폐쇄된 CBS 에블라나 애비뉴(CBS Eblana Avenue), 도미니카 수녀원 여학교, 1년 전인 1991년에 폐교되었고, 1996년에 추가 교육 기관으로 변경된 Dun Laoghair Community College(이전의 Dun Laoghair Tech)가 이후 DFEi(Dun Laoghair 추가 교육 기관)로 변경되었습니다. 1902년에 설립된 프레젠테이션 브라더스 인 글래스툴(Presentation Brothers in Glassthule)은 2007년에 폐막되었습니다.[citation needed]

쇼핑과 비즈니스

그 도시의 주요 쇼핑 거리인 조지스 스트리트.

던 라고헤어에는 조지스 스트리트라는 주요 쇼핑 거리가 하나 있고, 1977년부터 시작된 던 라고헤어 쇼핑 센터와 블룸필드라는 두 개의 쇼핑 센터가 있습니다. 최근 몇 년 동안 조지 스트리트 주변의 토지가 상업적으로 발전하는 모습을 보였는데, 특히 카운티 홀 맞은편에 있는 오래된 파빌리온 영화관 및 극장 부지가 포함되었습니다. 항구 근처에 있는 로얄 마린 호텔에서 일요일마다 정기적으로 열리는 골동품 박람회가 있고, 일요일에는 인민 공원에서 매주 열리는 농부 시장이 있습니다.

최근 이 지역에 대한 새로운 투자가 많이 이루어졌으며, 툰 라고헤어 쇼핑 센터는 2016년부터 소유주인 콜타드에 의해 개조 대상이 될 것입니다.[53]

이 마을에는 100개 이상의 다른 소매업뿐만 아니라 다양한 음식점과 공공 주택이 있습니다. 이 마을은 아일랜드에서 가장 큰 슈퍼마켓 운영업체인 테스코 아일랜드의 본사가 있으며, 그들의 가게들은 이전에 마을의 주요 쇼핑 센터들을 모두 정박했습니다. 그러나 1977년부터 운영되어 온 툰 라고헤어 쇼핑 센터는 2011년 5월에 문을 닫았고, 블룸필드에 하나만 남겨두었습니다.[54] Dun Laoghair Shopping Centre에 있는 Tesco 매장은 그 후 SuperValu로 대체되었습니다.

Dun Laoghair는 Bord Iascaigh MharaLionbridge Ireland와 같은 다른 회사 본사도 가지고 있습니다.

활발한 기업 협회와 상공회의소가 있습니다.

개발자 필립 개넌은 2018년에 툰 라고헤어에 있는 이전 페리 터미널을 1,000개의 일자리와 50개의 회사를 가져올 것으로 예상되는 2,000만 유로의 디지털 허브로 전환하는 프로젝트를 중단했습니다. Gannon은 Dun Laoghair Harbour Company가 페리 터미널을 임대한다고 광고했음에도 불구하고 임대권을 확보하지 못했다고 비난했습니다.[55]

헬스

초기 주민들은 더블린 도시와 비교하여 공기의 순수성을 위해 던 라오헤어로 이주했습니다.[citation needed]

Dun Laoghair는 St Michael's Hospital 뿐만 아니라 수많은 개인 클리닉, 치료사, 일반의들이 있습니다.

문화

복원된 매리너스 교회의 국립해양박물관

던 라고헤어는 제임스 조이스사무엘 베케트를 비롯한 많은 주요 문화계 인사들과 교류하고 있습니다. 율리시스의 두 번째 장에서 조이스는 킹스타운 부두를 "실망한 다리"라고 언급하고, 첫 번째 장에서 올리버 세인트 고가티와 함께 샌디코브 근처에 위치한 마르텔로 타워에서 머문 것을 기반으로 합니다. 제임스 조이스 타워로 알려진 이 타워는 현재 작은 박물관을 포함하고 있습니다. 새뮤얼 베켓은 폭스록 근처에서 왔고, 그의 희곡 크랩의 마지막 테이프에서 언급된 것처럼 예술적인 깨달음을 경험했다고 전해집니다. 청동으로 된 명판은 그 장소를 표시합니다.

역사적 예술가와 공연

거지 오페라에서 1천500회에 가까운 공연을 펼친 바리톤 프레드릭 라날로우는 어린 나이에 영국으로 건너갔지만 킹스타운에서 태어났습니다.[citation needed] 1850년 더블린에서 오랜 약혼 기간 동안 이곳에서 공연했던 비틀즈의 노래 '비잉 베네핏 오브 카이트!'에서 불멸의 흑인 승마선수이자 서커스 단장 파블로 판케.[56]

1991년 8월, 시애틀의 Grunge 밴드 Nirvana가 Top Hat에서 연주했습니다.[57]

세계문화축제

툰 라오헤어는 이전에 세계 문화 축제의 본거지였습니다. 이 3일간의 축제는 아일랜드에서 가장 큰 음악 축제 중 하나였으며 8월 주말 동안 이 마을에 25만 명 이상의 방문객을 끌어 모았습니다. 이 축제는 2001년부터 2010년까지 9년 동안 계속되었으며 운영자인 툰 라오가이어 래스다운 카운티 의회에 의해 중단되었습니다. 이는 2010년에 40만 유로 이상의 적자에 도달한 후, 출시를 감독했던 전 군 관리자의 보고서와 당시 군 관리자의 의견에 따른 것입니다.[58] 축제는 다시 시작되지 않았습니다.

시설.

목적에 맞게 지어진 극장인 파빌리온 극장은 2000년에 문을 열었습니다. 1903년 킹스타운 파빌리온 부지에 지어진 이 극장은 툰 라오가이어라스다운의 시립 극장 역할을 하고 있으며, 국제 인형극 축제와 더블린 연극 축제를 포함한 많은 축제의 개최지입니다.[citation needed]

세인트 마이클 교회는 아일랜드에서 가장 오래 지속된 오르간 콘서트의 본거지이며, 리거 오르골바우의 1974년 오르간이 특징이며, 이는 아일랜드에서 유일한 오르간입니다.[citation needed]

건축과 조각

오프 라이브러리 로드(Off Library Road)에는 도미니카 성심 성가대(Dominica Oratory of the Sacred Heart)가 있으며, "셀틱 르네상스 예술의 보석"으로 묘사되는 작은 성가대입니다.[59] 그것은 로빈슨과 키프 건축가들의 건축가인 존 J. 로빈슨에 의해 디자인되었고 Sr에 의해 장식되었습니다. 테스코가 운영하는 "블룸필드" 쇼핑 센터 부지에 존재했던 구 도미니카 수녀원 회원들을 위한 린치.

아일랜드 조각가 마이클 워렌의 '게이트웨이'라는 제목의 20피트 높이의 8톤짜리 조각품은 2002년부터 2009년까지 던 라오헤어 중심가에 있는 파빌리온 소매점과 극장 단지 근처에 존재했습니다. 코르텐 강철로 만들어진 이 조각품은 마린 로드 하단의 두드러진 위치를 차지하고 있어 처음부터 논란의 대상이었습니다. 2009년 철거돼 이 일대 재개발 공사가 끝날 때까지 창고에 보관돼 있었지만, 다시는 복원되지 않았습니다. 2015년 이 조각상은 '천사 니그로'라는 제목의 대체 작품을 대가로 예술가에게 돌아갔습니다.[60]

높이가 3미터가 넘고 높은 주춧돌 위에 서 있는 로저 카세션의 조각상은 툰 라고헤르의 목욕탕을 내려다보고 있습니다.[citation needed]

관광업

툰 라오헤어 항구에 있는 아카디아 유람선입니다. 마을이 배경으로 보입니다.

그 마을의 초기 성장의 대부분은 더블린에서 온 방문객들로부터 이루어졌고, 오늘날 로열 마린이라는 이름의 큰 호텔이 하나 있고, 그와 함께 여러 개의 작은 호텔들, 그리고 다수의 숙식들이 있습니다.

로얄 마린 호텔은 1865년에 처음 문을 열었고, 그 이후로 프랭크 시나트라, 로렐 & 하디, 찰리 채플린 등 여러 국가 원수, 군주, 유명인사들을 초대해 왔습니다.[19] 1900년 4월 빅토리아 여왕이 아일랜드를 마지막으로 방문했을 때, 그녀는 킹스타운 부두에서 하선할 때 호텔에서 16코스의 아침 식사를 했습니다. 이 호텔은 2003년 'Neville Hotels' 그룹에 의해 매입되어 2007년에 새 단장을 했습니다.[19] 그 호텔 바는 이 무렵 '로렐의 바'로 다시 이름이 바뀌었습니다.

야외활동

둔 라오가레 항구의 동쪽 부두를 걷는 것은 둔 라오가레에서 가장 인기 있는 관광 활동입니다.[citation needed] 서쪽 부두는 더 길지만 부두 표면은 걷기에 적합하지 않습니다.

2013년 7월, 툰 라오가이르에 사상 최초의 관광 사무소가 문을 열었습니다. 카약, 카이트 서핑, 패들 보드 및 세일링이 가능하며, 자전거 및 암벽 등반을 위한 시설도 갖추고 있습니다.

더블린 만 크루즈

더블린 베이 크루즈는 던 라고헤어에서 하우까지 하루에 두 번 항해합니다. 경치 좋은 여행은 약 75분 정도 걸립니다.[citation needed]

크루즈선 방문

2011년, Dun Laoghair Harbour는 Dun Laoghair를 관광지로 개발하는 데 중점을 둔 마스터 플랜을 발표했습니다. 구체적으로, 이 계획은 툰 라오가이어 항구를 페리와 크루즈선 모두의 주요 위치로 홍보하는 것을 중심으로 진행되었습니다. 그 이후로, 많은 유람선들이 보통 5월에서 7월 사이에 Dun Laoghair에 기항했습니다. 가장 먼저 도착한 배는 5월 16일 쿠나드 정기선 RMS 메리 2호이며, P&O의 MV 아카디아호는 7월 9일에 도착했습니다. 퀸 메리 2호는 당시 세계에서 7번째로 큰 유람선으로 최대 승객 정원은 약 3,000명이었습니다.[61] 던 라오가이르를 방문할 다른 대형 선박으로는 QE2항공모함F가 있습니다. 케네디.

사람

카테고리 참조:툰라고헤르 사람들

지방정부와 정치

툰라오가이어-라스다운 군의회 소재지 군청

1898년 지방 정부(아일랜드)법에 따라, 1899년 킹스타운은 도시 구역이 되었습니다.[62] 1920년에 두른 라오가이르로 이름이 바뀌었습니다. 1930년에 도시 구역인 둔라오하이르는 폐지되었고, 이 지역은 둔라오하이르 자치구의 핵심이 되었습니다.[63] 1994년에 라트하이어주(Dun Laoghair-Rathdown)가 신설되면서 폐지되었습니다.[64]

2013년까지 툰 라고헤어는 아일랜드에서 유일하게 자체 직업교육위원회를 가진 마을로 남아있었습니다.

이 지역은 카운티 홀에 기반을 두고 지역 서비스 및 편의 시설 제공을 담당하는 던 라오가이어-라스다운 카운티 의회에 의해 관리됩니다. 시의회 선거를 위해 이 마을은 6명의 의원을 선출하는 툰 라오가이르 지방선거구의 일부입니다.[65]

다일 에이렌 선거의 경우, 이 마을은 현재 피앙나 페일, 피네 가엘, 녹색당, 이익 이전의 사람들-연대4개의 TD로 대표되는 툰 라고헤어 선거구의 일부입니다.

역사적 자치구 인구

그 자치구는 인구통계학적 목적을 위해 도시와 지역을 넘어 여러 지역을 포함하여 별개의 지역으로 측정되었습니다.

타운트위닝

툰 라오헤어는 다음 도시들과 쌍둥이 관계를 맺고 있습니다.

프랑스: 브레스트[79]

일본: 이즈모[79] 영국: 홀리헤드[79]


참고 항목

참고문헌

메모들

  1. ^ "Dún Laoghaire". Bunachar Logainmneacha na hÉireann. Archived from the original on 28 September 2013. Retrieved 10 February 2012.
  2. ^ a b Pearson (1981), 13쪽.
  3. ^ a b "Dun Laoire? Dun Leary? Or Dun Laoghaire? How the harbour town got its name". Archived from the original on 17 October 2013.
  4. ^ Terry Janzen (26 October 2005). Topics in Signed Language Interpreting: Theory and practice. John Benjamins Publishing. pp. 64–. ISBN 978-90-272-9415-9. Archived from the original on 31 December 2013. Retrieved 22 July 2013.
  5. ^ "Dunleary Road". Bunachar Logainmneacha na hÉireann. Archived from the original on 15 October 2013. Retrieved 10 February 2012.
  6. ^ "About Dun Laoghaire Town - Dun Laoghaire Tourism". dunlaoghaire.ie. Archived from the original on 1 February 2018. Retrieved 1 May 2018.
  7. ^ Pearson (1981), 13-15쪽.
  8. ^ 하버 컴퍼니 (2003), pp. ii, 2–3.
  9. ^ Bourke, Edward J. (2008). "The sinking of the Rochdale and the Prince of Wales". Dublin Historical Record. Dublin: Old Dublin Society. 61 (2 Autumn 2008): 130–131. ISSN 0012-6861. JSTOR 27806786. (JSTOR 가입 필수)
  10. ^ 2007년 11월 24일 Wayback Machine에서 보관Dun Laoghair 항구의 운송.
  11. ^ "What's in a name? Dun Leary – Kingstown – Dún Laoghaire". Dún Laoghaire-Rathdown County Council. 7 July 2020. Archived from the original on 27 January 2021. Retrieved 29 May 2021.
  12. ^ Irish Family History Foundation (2020). "South Dublin Heritage & Genealogy Centre History". ROOTSIRELAND. Archived from the original on 23 November 2020. Retrieved 16 December 2020.
  13. ^ Lewis, Samuel (1837). A Topographical dictionary of the parishes, towns and villages of Dublin City and County.
  14. ^ a b Lewis, Samuel (1837). A Topographical Dictionary of the parishes, towns and villages of Dublin City and County.
  15. ^ "Dun Laoghaire". eiretrains.com. Retrieved 12 August 2022.
  16. ^ "1854 - Former Railway Station, Dun Laoghaire, Co. Dublin". archiseek.com. Retrieved 12 August 2022.
  17. ^ "About". hartleys.ie. Retrieved 12 August 2022.
  18. ^ Dun Laoghaire Harbour Company. "The Construction of Dun Laoghaire Harbour" (PDF). p. 7. Archived (PDF) from the original on 1 August 2020. Retrieved 16 December 2020.
  19. ^ a b c Historic 4 Star Luxury Royal Marine Hotel & Spa, Neville Hotels, retrieved 19 March 2022
  20. ^ "1879 – Dun Laoghaire Town Hall, Co. Dublin". Archiseek. 17 September 2009. Archived from the original on 1 November 2019. Retrieved 1 November 2019.
  21. ^ "The History of the People's Park". Dún Laoghaire-Rathdown County Council. Archived from the original on 12 December 2009. Retrieved 2 March 2020.
  22. ^ Byrne, Donal (10 October 2018). "The Sinking of RMS Leinster and SS Dundalk". RTÉ.ie. Retrieved 18 October 2018.
  23. ^ "In Dublin". Time. 20 June 1932. Archived from the original on 8 December 2008. Retrieved 22 June 2008.
  24. ^ Semple, Hilary (2019). "The night a bomb fell in our back garden in Sandycove, Co Dublin". The Irish Times. Archived from the original on 5 November 2019. Retrieved 15 December 2020.
  25. ^ "Kingstown (Dun Laoghaire) Harbour". www.askaboutireland.ie. Archived from the original on 5 February 2018. Retrieved 1 May 2018.
  26. ^ Lewis, Samuel (1837). A topographical dictionary of the parishes, towns and villages of Dublin city and County.
  27. ^ Lewis, Samuel (1837). A Topographical dictionary of the parishes towns and Villages of Dublin City and County.
  28. ^ "Dún Laoghaire Baths get much needed lick of paint". RTÉ News. 3 April 2012. Archived from the original on 5 April 2012. Retrieved 3 April 2012.
  29. ^ "Dun Laoghaire baths will reopen after 17-year campaign but 'shockingly' without pool, Dáil hears". The Irish Times. Retrieved 26 September 2023.
  30. ^ White, Candace (19 February 2019). "Dun Laoghaire Baths (updated)". nova: vintage treasure. Retrieved 26 September 2023.
  31. ^ "People's Park, County Dublin". Dun Laoghaire-Rathdown County Council. Archived from the original on 26 July 2011. Retrieved 19 February 2023.
  32. ^ "History of Pavilion Theatre Dún Laoghaire Co Dublin - Pavilion Theatre". www.paviliontheatre.ie. Retrieved 26 September 2023.
  33. ^ "Moran Park". Dún Laoghaire-Rathdown County Council. 18 October 2019. Retrieved 19 February 2023.
  34. ^ "National Maritime Museum of Ireland". News. Maritime Institute of Ireland. Archived from the original on 5 September 2012. Retrieved 7 May 2012.
  35. ^ Dun Laoghair-Rathdown 카운티 의회 – 2007년 11월 25일 Wayback Machine보관보도자료
  36. ^ "New €36.6m Dún Laoghaire library criticised as 'monstrosity'". irishtimes.com. Archived from the original on 4 October 2017. Retrieved 1 May 2018.
  37. ^ "Dun Laoghaire's controversial library quietly opens its doors". The Irish Times. Archived from the original on 20 December 2016. Retrieved 2 December 2016.
  38. ^ "Route 703: Dublin Airport to Killiney/Dalkey Aircoach". Archived from the original on 21 February 2014. Retrieved 22 February 2014.
  39. ^ 셰퍼드 (1974), pp. 13–15, 24–30, 36, 38, 42, 47, 58–59, 93, 96.
  40. ^ "Princess Maud - Venus". Simplon Postcards. Archived from the original on 29 September 2017. Retrieved 4 February 2018.
  41. ^ 존 드 쿠르시 아일랜드의 던 라고헤어 항구의 역사
  42. ^ Hughes, Owen (4 February 2015). "Stena fast ferry from Holyhead to Ireland axed". Daily Post. Liverpool. Archived from the original on 25 April 2015. Retrieved 25 February 2015.
  43. ^ "December 2009". Dún Laoghaire Business. Dún Laoghaire: Dún Laoghaire Business Association. December 2009.
  44. ^ Peter Pearson, Stella Archer (1987). The Royal St George Yacht Club a history. Dun Laoghaire.{{cite book}}: CS1 maint: 위치 누락 게시자(링크)
  45. ^ O'Sullivan, Donal (2020). The National. Clontarf: The Liffey Press. p. 22.
  46. ^ 2009년 2월 2일 웨이백 머신에 보관세인트 마이클스 조정 클럽
  47. ^ [Alfred and Vincent Delany의 Waterwags 1887–2012]
  48. ^ "Dun Laoghaire Further Education Institute". www.dfei.ie. Archived from the original on 30 January 2020. Retrieved 30 January 2020.
  49. ^ "DFEi". www.dlcfe.ie. Archived from the original on 7 February 2009. Retrieved 1 May 2018.
  50. ^ "Sallynoggin College of Further Education". dife.ie. Archived from the original on 1 June 2016. Retrieved 1 May 2018.
  51. ^ "Primary School. Dominican Primary School Dun Laoghaire". Primary School. Dominican Primary School Dun Laoghaire. Archived from the original on 26 April 2018. Retrieved 1 May 2018.
  52. ^ "Scoilnet Web Hosting Holding Page for scoilnet.ie". www.holyfamilyns.scoilnet.ie. Archived from the original on 24 October 2009. Retrieved 1 May 2018.
  53. ^ "Coltard to revamp Dún Laoghaire shopping centre". The Irish Times. Archived from the original on 25 January 2016. Retrieved 25 January 2016.
  54. ^ "Tesco to close store in Dún Laoghaire centre, The Irish Times, 11 May 2011". irishtimes.com. Archived from the original on 24 October 2012. Retrieved 1 May 2018.
  55. ^ Taylor, Charlie (30 October 2018). "Developer scraps plans to turn Dún Laoghaire ferry terminal into digital hub". The Irish Times. Archived from the original on 30 October 2018. Retrieved 30 October 2018.
  56. ^ 1850년 6월 17일 프리먼의 저널과 일간 상업적 호소.
  57. ^ "25 years ago Nirvana came to Dún Laoghaire". Archived from the original on 7 June 2020. Retrieved 9 February 2020.
  58. ^ "No Festival of World Cultures in 2011? - On The Record". www.irishtimes.com. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 1 May 2018.
  59. ^ "Heritage Week 2008 in Dún Laoghaire-Rathdown County". Dún Laoghaire-Rathdown County Council. Archived from the original on 18 May 2009. Retrieved 22 May 2009.
  60. ^ Gartland, Fiona (22 August 2015). "Controversial Dún Laoghaire sculpture returned to artist". The Irish Times. Retrieved 10 August 2022.
  61. ^ "Queen Mary 2 arrival to kick off Dun Laoghaire cruise ship season". businessandleadership.com. 14 May 2013. Archived from the original on 6 October 2014. Retrieved 1 May 2018.
  62. ^ Clancy, John Joseph (1899). A handbook of local government in Ireland: containing an explanatory introduction to the Local Government (Ireland) Act, 1898: together with the text of the act, the orders in Council, and the rules made thereunder relating to county council, rural district council, and guardian's elections: with an index. Dublin: Sealy, Bryers and Walker. p. 427.
  63. ^ 지방정부 (더블린) Act 1930, s. 3: Dun Laoghair 자치구의 형성(1930년 제27호, s. 3). 1930년 7월 17일 제정. 오일라크타스의 행동. 아일랜드 법령집에서 검색했습니다.
  64. ^ 지방정부 (더블린) 1993. 9. 법률 제31호 행정구역의 설정 및 경계(1993. 9. 오일라크타스의 행동. 2014년 2월 24일 원본에서 보관. 2021년 12월 21일 아일랜드 법령집에서 검색됨; 지방정부 (더블린) 1993년 법률 제1993호 개시령(1993년 S.I. 제400호) 아일랜드 정부의 법적 장치. 2014년 2월 24일 원본에서 보관. 2021년 12월 21일 아일랜드 법령집에서 검색되었습니다.
  65. ^ 던 라오가이어-라스다운 지방선거구 2018 (S.I. No. 615 of 2018) 2018년 12월 19일에 서명했습니다. 아일랜드 정부의 법적 장치. 2019년 5월 10일 원본에서 보관. 2019년 2월 9일 아일랜드 법령집에서 검색.
  66. ^ "Histpop - The Online Historical Population Reports Website". www.histpop.org. Archived from the original on 7 May 2016.
  67. ^ Lee, JJ (1981). "On the accuracy of the Pre-famine Irish censuses". In Goldstrom, J. M.; Clarkson, L. A. (eds.). Irish Population, Economy, and Society: Essays in Honour of the Late K. H. Connell. Oxford, England: Clarendon Press.
  68. ^ Mokyr, Joel; O Grada, Cormac (November 1984). "New Developments in Irish Population History, 1700–1850". The Economic History Review. 37 (4): 473–488. doi:10.1111/j.1468-0289.1984.tb00344.x. hdl:10197/1406. Archived from the original on 4 December 2012.
  69. ^ "CSO 1926" (PDF). cso.ie. Archived (PDF) from the original on 19 November 2017. Retrieved 1 May 2018.
  70. ^ "CSO 1936" (PDF). cso.ie. Archived (PDF) from the original on 19 November 2017. Retrieved 1 May 2018.
  71. ^ "CSO 1946" (PDF). cso.ie. Archived (PDF) from the original on 19 November 2017. Retrieved 1 May 2018.
  72. ^ "CSO 1951" (PDF). cso.ie. Archived (PDF) from the original on 19 November 2017. Retrieved 1 May 2018.
  73. ^ "CSO 1956" (PDF). cso.ie. Archived (PDF) from the original on 19 November 2017. Retrieved 1 May 2018.
  74. ^ "CSO 1961" (PDF). cso.ie. Archived (PDF) from the original on 19 November 2017. Retrieved 1 May 2018.
  75. ^ CSO 1966 2017년 1월 25일 Wayback Machine에서 보관
  76. ^ "CSO 1971" (PDF). cso.ie. Archived (PDF) from the original on 19 November 2017. Retrieved 1 May 2018.
  77. ^ a b CSO 1981 2017년 11월 19일 Wayback Machine에서 아카이브됨
  78. ^ a b "CSO 1991" (PDF). cso.ie. Archived (PDF) from the original on 19 November 2017. Retrieved 1 May 2018.
  79. ^ a b c "International Relations And Twinnings - dlr Framework For Twinning". dlrcoco.ie. Dún Laoghaire-Rathdown County Council. Archived from the original on 5 September 2020. Retrieved 5 November 2020.

서지학

외부 링크