루이 팬(변환)

Louis Fan (convert)
루이 팬
중국어 번체
중국어 간체

루이 팬 (Louis[1] Fan, 1682년[2] 6월 13일 ~ 1753년 2월 28일)은 판슈이 출생으로 루이지 팬으로도 알려져 있으며,[3] 유럽으로 여행하고, 귀국하고, 여행에 대한 계정을 작성한 최초의 중국인으로 알려져 있다. 그러나 그는 미카엘 선후성, 아르카디오 황, 랍반사우마 등이 앞서 있었는데 이들은 모두 중국으로 돌아가지 않고 해외에서 사망했다.

인생

팬은 1682년 산시성 핑야오에서 태어났다.[1] 그의 초기 삶과 가족에 대해서는 거의 알려져 있지 않지만, 어느 순간 그는 피에몬테스 예수회 선교사 안토니오 프란체스코 주세페 프로바나를 만난 것으로 보이는데, 그는 그를 로마 가톨릭으로 개종시켜 '루이지'나 '루이스'[citation needed]로 세례를 주었다.

당시 중국에서는 각기 다른 가톨릭 교령이 유교적 또는 조상 숭배의 정당성을 놓고 논쟁을 벌이고 있었다. 1707년 1월, 교황 공관 찰스 토마스 마이야드 투르논은 교황 클레멘스 12세칙령 데우스 옵티머스... 천주교 개종자들이 그러한 의식에 참여하는 것을 금지한 강시황제에게. 황제는 예수회 사람들에게 그 문제에 대한 교황의 생각을 바꾸려는 두 번째 사명을 모으라고 명령했다. 팬은 프로바나, 호세 라몬 아크소, 프랑수아 노엘 등 3명의 예수회장과 동행했는데, 이들 중 마지막은 첫 번째 성공하지 못한 대사관에 참여했었다.[4] 그들은 1708년 1월 14일 포르투갈 선박 봄 예수 마자강 다스 브로타스를 타고 마카오를 떠났다.[4][5] 이 여정을 통해 판은 네덜란드 동인도네시아(현 인도네시아 자카르타)의 바타비아브라질바히아를 관찰할 수 있게 되었고,[4] 아마도 그는 돌아와서 아메리카 대륙에 대해 글을 쓴 최초의 중국인이 되었을 것이다.[6] 그들은 1708년 9월에 리스본에 도착했고 판은 곧 포르투갈주앙 5세를 만났다.[7] 노엘은 앞서 여행했을지 모르지만 프로바나와 팬은 몇 달 동안 포르투갈에 남아 다음 해 2월에야 로마에 도착했다.[4] 중국 의례 문제에 대한 클레멘트의 생각을 바꿀 수 없었던 판 교수는 이탈리아를 순회하며 라틴어신학을 공부했고, 그 이전에 기회가 있었던 18세기 유럽의 양상에 대해 많은 직접 관찰할 수 있었다.[8] 1717년 그는 사제 서품을 받았다.[8]

1718년 교황 클레멘스 12세는 프로바나를 중국으로 돌려보내기로 결정하여 1719년 5월 19일 프로바나와 팬은 리스본의 프란시스코 사비에르에 승선하여 다시 한번 출항하였다.[9] 프로바나는 항해 도중 사망했고, 판은 혼자서 마카오로 돌아왔다. 마카오에서 그는 1720년 10월 11일에 열린 강시황제와 함께 북경을 여행했다.[9] 황제와의 만남에 대한 어떤 설명도 살아남지 못했으나 판씨는 자신이 직접 황제에게 준 정보를 보완하기 위해 만들어졌을지도 모르는 유럽에서의 경험에 대한 짧은 보고서인 선젠루(善建루)를 썼다.[9]

판은 여생을 중국에서 성직자와 선교사로 일했고,[9] 명백히 황제의 통역사로 일했으며, 이탈리아 선교사 마테오 리파는 그가 중국에서 겪은 경험을 다룬 책에서 '루이 팬'을 언급하고 있다.[10] 팬은 1753년 2월 28일 베이징에서 사망했다.[2] 그는 베이징에 있는 예수님의 잘란 묘지에 묻혔다.

참고 항목

참조

인용구

  1. ^ a b 규칙(1994), 페이지 250.
  2. ^ a b 규칙(1994), 페이지 257.
  3. ^ Brockey 2007, 페이지 192.
  4. ^ a b c d 리슈차크(2015), 페이지 49.
  5. ^ Brockey(2007), 페이지 191–192.
  6. ^ 규칙(1994), 페이지 252.
  7. ^ 규칙(1994), 페이지 252–253.
  8. ^ a b 규칙(1994), 페이지 253.
  9. ^ a b c d 규칙(1994), 페이지 254.
  10. ^ 리파 (1887), 페이지 102.

참고 문헌 목록

  • Brockey, Liam Matthew (2007), Journey to the East: The Jesuit Mission to China, 1579–1724, Cambridge: Belknap Press.
  • Liščák, Vladimir (2015), "François Noël and His Latin Translations of Confucian Classical Books Published in Prague in 1711", Anthropologia Integra, vol. 6, pp. 45–52.
  • Ripa, Matteo (1887), Prandi, Fortunato (ed.), Memoirs of Father Ripa during Thirteen Years' Residence at the Court of Peking in the Service of the Emperor of China, London: John Murray.
  • Rule, Paul A. (Oct 1994), "Louis Fan Shouyi and Macao", Review of Culture, vol. No. 21, 2nd. Ser., Macao: Cultural Institute, pp. 249–258.
  • Piastra, Stefano (2012), "The Shenjianlu by Fan Shou-yi Reconsidered: New Geo-Historical Notes", Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences, vol. 5, Shanghai: Fudan University, pp. 41–53.