제라드 드 빌리에스

Gérard de Villiers
제라드 드 빌리에스
태어난(1929-12-08)8 1929년 12월 8일
프랑스 파리
죽은2013년 10월 31일(2013-10-31) (83)
프랑스 파리
직업작가

제라드 빌리에스(프랑스어: [ʒeʁaʁ də vilje]; 1929년 12월 8일 ~ 2013년 10월 31일)는 프랑스의 작가, 언론인, 출판인으로 SAS 시리즈가 주요 베스트셀러였다.뉴욕타임스에 따르면 그의 작품은 번역돼 독일 러시아 터키 일본 등에서 특히 인기가 높다. SAS 시리즈는 전 세계적으로 1억 2천만 부가 팔렸으며, 이는 이안 플레밍의 제임스 본드 책과 대등하게 역사상 가장 많이 팔린 시리즈 중 하나가 될 것이다.SAS는 한 명의 작가가 쓴 소설 시리즈 중 가장 오래 지속되는 시리즈일지도 모른다."[1]

드 빌리에스의 책은 프랑스어를 사용하는 국가들에서 스파이, 지정학, 테러 위협과 같은 주제에 대한 심도 있는 내부자 지식뿐만 아니라 그들의 하드코어 섹스 장면으로도 잘 알려져 있다.빈티지북스는 2014년 카불벵가지혼돈마드맨, 2015년 크렘린의 복수, 2016년 2월 제비의 제왕 등을 시작으로 그의 소유지와 함께 사후에 영어 번역으로 책을 출간했다.Surface to Air는 2016년 6월에 출판되었다.모두 베테랑 문학 번역가 윌리엄 로다퍼가 번역했으며 드 빌리에스와 그의 영웅 말코 린지를 영어권 독자들에게 데려왔다.

인생

1929년 파리에서 태어난 빌리에스는 극작가 자크 아담 드 빌리에스(자크 데발이라는 예명으로 알려져 있다)와 그의 아내의 아들이었다.그의 아버지는 다산적이면서도 낭비벽이 심했다.[2]젊은 빌리에들은 고등학교를 다녔고 파리의 과학대학을 졸업했다.는 또한 파리 언론학회에서 학위를 받았다.

그는 1950년대 프랑스 일간지 프랑스 소아르를 위해 글을 쓰기 시작해 외국 특파원이 됐다.그는 지능 작업에서 "위험과 냉정한 계산의 혼합"이 "유혹적"[2]이라는 것을 발견했다.1964년 빌리에스는 스파이 소설을 쓰고 출판하기 시작했다.그는 계속해서 군과 정보국 사이의 관계를 발전시켰다.[2]는 1965년에 첫 번째 책을 출판한 스파이 소설 시리즈 SAS의 작가다.이 책은 첫 번째 타이틀에서 SAS로 언급된 오스트리아 왕자와 CIA 요원 말코 린지의 모험을 이야기한다.이것은 이니셜과 두문자어에 관한 연극이다.먼저 손알테세 세레니시메(SAS)는 프랑스판 '히스 세레니시메'(His Seren Lauth, HSH)이다.둘째, 영국 특수 항공국(SAS)은 영국 육군의 주요 특수부대다.셋째, SAS 시리즈는 여러 해 동안 다양한 스폰서의 제품(항공기 및 정령) 배치를 항상 포함시켜 왔다.최초의 후원자 중 한 명이 스칸디나비아 항공(SAS)이었는데, 이 영웅은 나중에 에어 프랑스에 마음(그리고 저자의 지갑)을 정했지만, 처음에는 이 영웅을 이리저리 날렸다.

빌리에스는 이 프랜차이즈에서 200편의 소설을 썼고,[3] 1억 2천만 권 이상의 책을 팔았다.프랑스 외에도 독일, 러시아, 터키, 일본에서 번역되어 인기를 끌었으며, 2014년부터 영어로 출판된 이후 미국과 다른 영어권 국가에서 번역되어 인기를 끌었다.그들은 다양한 정보기관에서 연구되고 있으며 프랑스의 역대 국가 원수들이 즐긴다고 한다.[2]

빌리에스는 1966년부터 2005년 사이에 매년 4개의 타이틀을 발표해 2006년부터 2013년 사망까지 연 5개로 생산량을 늘렸다.[2][4]보통 이야기의 로케일은 제목에 등장한다('평양의 아마조네스'나 '푸츠와가두구우'에서와두구[쿠프 인 와가두구]에서와 같이).빌리에스는 전쟁이나 테러 위협과 같은 현대적인 사건들을 통합한 소설을 쓴 것으로 잘 알려져 있었다.그는 자신의 이야기를 정확한 사실들로 뒷받침하기 위해 연구와 인터뷰를 하면서 운영의 극장을 자주 방문했다.[4]그는 전형적으로 각 책을 위치별로 15일씩 조사한 후 6주 후에 썼다.[2][5]

그의 판매량은 1980년대에 최고조에 달했지만 21세기 초 빌리에스는 여전히 그의 책으로 "연간 80만에서 100만 유로(약 100만 달러에서 130만 달러) 사이의" 수입을 올리고 있었다.[2]이로써 그는 세인트루이스에 별장을 둘 수 있었다. 트로페즈와 파리의 애비뉴 포흐에 있는 "그랜드 하우스".[2]

빌리에스의 국제 정치에 대한 숙달은 때때로 그의 책들을 "제안적인" 것처럼 보이게 하는 결과를 낳았다.[2]그의 르체민 다마스(2012년)는 시리아의 21세기 내전 중반에 세워진 것으로, 이런 공격이 일어나기 한 달 전인 대통령궁 근처의 정부 지휘소 공격에 대한 묘사였다.[2]앞서 나온 책에서 그는 이집트 대통령 안와르 사다트의 암살을 사실 이전에 묘사했다.스파이들의 조언 덕분에, 그는 거의 SAS: 카를로스자칼로스로 알려진 프리랜서 암살자가 잡혔을 때, 거의 다 썼다.[6]

파리의 시메티에르 드 파시에 있는 그의 가족계획; 아담 드 빌리에스는 그의 아버지였다.

영어 번역

1970년대 중반 피너클 북스(Pinnacle Books)는 초창기 SAS 소설을 영어로 십여 권을 출판했는데, 지금은 절판됐다.여기에는 Belfast Connection(벨파스트 연결)이 포함된다. 1976년 ISBN0-523-00844-9, 후리 벨파스트)

2014년과 2016년 사이에 빈티지북스는 5편의 말코 린지 소설을 사후에 출판했다.The Madmen of Benghazi (ISBN 978-0-8041-6931-8, Les Fous de Benghazi) and Chaos in Kabul (ISBN 978-0-8041-6933-2, Sauve-qui-peut à Kaboul), followed by three Russia-themed thrillers: Revenge of the Kremlin (ISBN 978-0-8041-6935-6, La Vengeance du Kremlin), Lord of the Swallows (ISBN 978-0-8041-6937-0, Le Maître des hirondelles), and Surface to Air(ISBN 978-0-804-16939-4, 이글라 S)이 책들은 프랑스 문학 번역가 윌리엄 로다프에 의해 번역되고 각색되었다.

필름 어댑테이션

그의 SAS 소설은 프랑스와 영어 두 작품 모두에서 각색되었다.

SAS

프랑스 경찰의 여단 몬데인과 관련된 그의 소설도 일부 각색되었다.

메모들

  1. ^ Robert F. Worth (January 30, 2013). "The Spy Novelist Who Knows Too Much". New York Times. Retrieved January 31, 2013.
  2. ^ a b c d e f g h i j 로버트 F. 워치, 뉴욕타임스 2013년 2월 03일자 '너무 아는 스파이 소설가' 2018년 11월 14일자 접속
  3. ^ 출판사 웹 사이트, 2013년 11월 2일 액세스
  4. ^ a b 휴 스코필드 "아프가니스탄에서 나가라: 2007년 10월 7일 스리랑카 선데이 타임즈 온라인의 프랑스 백만장자 스파이 작가"는 2011년 7월 4일에 접속했다.
  5. ^ Alexandra Guillet (November 1, 2013). "Gérard de Villiers, l'auteur aux 200 "SAS", est mort". TF1. Archived from the original on November 3, 2013. Retrieved November 2, 2013.
  6. ^ 1994년 9월 18일 뉴욕타임스(NYT) 앨런 라이딩 "프랑스의 제임스 본드가 카를로스 사냥에 특종을 얻다"는 제목으로 2011년 7월 4일자에 접속했다.

참조

  • 크리스토프 들로이어, « 제라드 드 빌리에 : 극지방 », 르 포인트, 2005년 1월 13일
  • Andrea Mrena "Auteur de Romas érotique - écrivain chez Gérard de Villiers" AGTH Books - Amazon 2014
  • 자크 게린 "dosier les coulisses de l'édition".2014년 3월 22일 제라르 드 빌리에스 프레센테 L'Executeur,

외부 링크