골드핑거(노벨)

Goldfinger (novel)
골드핑거
Cover showing a rose held in the teeth of a skull with gold coins for eyes. At the top is the name "IAN FLEMING"; at the bottom is "GOLDFINGER".
초판 표지, 조나단 케이프 출판
작가이언 플레밍
커버 아티스트리처드 크핑
나라영국
언어영어
시리즈제임스 본드
장르.스파이 픽션
출판사조너선 케이프
발행일자
1959년 3월 23일
매체형인쇄(하드백 & 페이퍼백)
페이지318
OCLC220354671
선행자노 박사
그 뒤를 이어For Your Eyes Only

골드핑거이안 플레밍제임스 본드 시리즈의 일곱 번째 소설이다.1958년 1월과 2월에 쓰여진 이 책은 1959년 3월 23일 조나단 케이프에 의해 영국에서 처음 출판되었다.이야기는 영국 비밀경호국 요원 제임스 본드가 MI6로부터도 소련 방첩조직인 SMERSH와 연관되어 있다는 의심을 받고 있는 오릭 골드핑거의 금 밀반입 활동에 대한 수사에 초점을 맞추고 있다.본드는 밀수 작전의 배후를 규명할 뿐만 아니라 훨씬 더 큰 음모를 꾸민다: 골드핑거는 포트 녹스에서 미국의 금 보유고를 훔칠 계획이다.

플레밍은 골드핑거에서 제임스 본드 캐릭터를 개발하여, 그를 이전 소설에서보다 더 복잡한 개인으로 표현하고, 세인트 조지 인물로서 본드라는 주제를 끄집어냈다.이 주제는 미국 문제를 해결하는 영국 요원이라는 사실에 반영된다.그의 다른 본드 이야기들과 공통적으로, 플레밍은 그의 이야기 전반에 걸쳐 그가 알고 있거나 알고 있는 사람들의 이름을 사용했는데, 이 책의 악당은 건축가 Ernő Goldfinger의 이름을 따서 명명되었다.골드핑거는 자신의 이름을 사용하는 것을 알게 되자, 이 문제가 법정 밖에서 해결되기 전에 소송을 제기하겠다고 협박했다.오릭 골드핑거는 금에 집착하고 본드의 눈에는 특이한 식욕을 가진 거위 개인이다. 플레밍은 아마도 미국의 금재벌 찰스 W. 엥겔하르트 주니어를 바탕으로 했을 것이다.플레밍은 또한 이 책에서 자신의 경험을 사용했다; 골드핑거와 함께 하는 골프 라운드는 플레밍이 더 오픈 챔피언십 우승자인 피터 톰슨과 함께 했던 버크셔 골프 클럽에서의 1957년 토너먼트에 기초했다.

개봉 당시 골드핑거는 베스트셀러 1위에 올랐다. 이 소설은 비평가들로부터 폭넓은 호평을 받았으며 스릴러 작가 H. C. 맥닐과 존 부찬의 작품과 비교가 잘 되었다.골드핑거데일리 익스프레스에서 일일 이야기와 코믹 연재물로 연재되었고, 1964년에 개봉되어 숀 코너리가 본드로 출연하는 이온 프로덕션 시리즈의 세 번째 제임스 본드 장편 영화가 되었다.2010년 골드핑거BBC 라디오에서 토비 스티븐스를 본드로, 이안 맥켈렌 경을 골드핑거로 각색했다.

플롯

본드 씨, 시카고에서 이런 말이 있더군 "한 번은 우연히 일어나는 거야.두 번은 우연이다.세 번째 적의 행동이지."마이애미, 샌드위치, 제네바까지나는 너에게 진실을 왜곡할 것을 제안한다.

Goldfinger[1]

우연스탠스
멕시코 헤로인 밀반입 작전을 접고 마이애미에서 비행기를 갈아타던 중, 영국 비밀경호국 요원 제임스 본드는 본드가 잠시 만나 도박을 벌였던 미국의 부유한 사업가 주니우스 듀 퐁을 카지노 로얄에서 만난다.두퐁은 본드에게 두퐁이 카나스타를 연주하고 있는 오릭 골드핑거를 지켜보면서 그가 바람을 피우고 있는지 알아내라고 한다.본드는 곧 골드핑거가 그의 조수 질 마스터톤을 이용하여 뒤퐁의 카드를 염탐하고 있다는 것을 깨닫는다.본드는 골드핑거에게 자신의 유죄를 인정하고 두퐁의 잃어버린 돈을 갚으라고 블랙메일을 보냈다. 본드는 또한 마스터톤과 잠깐의 불륜 관계를 맺고 있다.런던으로 돌아가서, 본드의 상관인 M은 골드핑거가 영국에서 금을 밀수하는 방법을 결정하는 일을 그에게 맡긴다; M은 또한 골드핑거가 SMERSH와 연결되어 있고 그의 금으로 서양 네트워크에 자금을 조달하고 있다고 의심한다.본드는 금 밀수 방법에 대한 브리핑을 위해 영국은행을 방문한다.

우연
본드는 골드핑거와 골프 라운드를 하려고 한다. 골드핑거는 부정행위를 해서 골프 경기에서 이기려고 하지만, 본드는 그 과정에서 그를 이기면서 그에게 역전을 한다.그는 이어 레쿨버 근처 골드핑거의 저택에 초대되어 집 안을 들여다보는 카메라에 잡히는 것을 가까스로 모면한다.골드핑거는 본드를 그의 팩토텀Oddjob을 소개한다.

Green, low-slung sports car
본드가 추진하는 Aston Martin DB Mark III
Yellow car of the 'sit-up-and-beg' style
골드핑거가 운전하는 1909 롤스로이스 실버 고스트

MI6가 애스턴 마틴 DB 마크 III와 함께 발행한 본드는 오드잡(Oldjob)이 운전하는 빈티지 롤스로이스 실버 고스트(무기고도금, 방탄유리로 도금)에서 골드핑거의 뒤를 쫓는다.두 사람 모두 비행기로 스위스로 여행한다.본드는 골드핑거를 제네바에 있는 창고로 추적하는데, 거기서 롤스로이스의 장갑이 실제로 백금이라는 것을 알게 되고, 켄트 정유소의 패널로 주조되었다.차가 스위스 공장(엔터프라이즈 오릭 AG)에 닿으면 갑옷 패널에서 금을 항공기 좌석으로 되짚어 좌석을 메카 차터 항공의 항공기에 맞추는데, 이 항공기는 그가 지분을 많이 보유하고 있다.그 금은 마침내 인도에서 큰 이익을 보고 팔린다.본드는 질 마스터톤의 여동생 틸리에 의해 골드핑거의 손에 질리의 죽음을 복수하기 위해 골드핑거에 대한 암살 시도를 저지한다: 그는 골드핑거의 몸에 금 페인트를 칠했고, 그로 인해 질리는 죽었다.본드와 틸리는 경보가 울리면 탈출을 시도하지만 붙잡힌다.

적작동작
본드는 골드핑거의 뒤를 쫓는 역할을 자백하지 않을 때 오드잡에게 고문을 당한다.원형 톱에 의해 둘로 잘리는 것을 피하기 위한 필사적인 시도로, 본드는 골드핑거에게 일하기를 제안한다. 골드핑거가 처음에는 거부했지만, 그 다음엔 받아들이는 계략인 골드핑거가 골드핑거를 위해 일하기를 제안한다.본드와 틸리는 이후 뉴욕의 한 창고에 있는 골드핑거의 작전본부로 옮겨진다.그들은 골드핑거와 "Operation Grand Slam"의 조력자로 영입된 몇몇 갱단들(스팽글드 몹과 마피아 포함)의 회의 비서로 일하게 된다. 이들은 포트 녹스미국 불리온 예치소에서 금을 훔치기 위해 영입되었다.갱단의 지도자 중 한 명인 헬무트 스프링거는 작전에 참여하기를 거부하다가 오드잡에 의해 살해된다.본드는 이 작전이 녹스 요새 주민을 죽이는 것을 포함한다는 것을 알고 있다.그는 골드핑거의 전용기 변기에 메시지를 간신히 감추는데, 그곳에서 그것이 발견되어 핑커튼으로 보내지기를 바라고 있는데, 그곳에서 그의 친구이자 전 카운터파트인 펠릭스 라이터가 현재 일하고 있다.

그랜드 슬램 작전이 시작되고, 라이터가 본드의 메시지에 따라 찾아내고 행동했다는 것을 전달한다.전투가 시작되지만 골드핑거는 도망친다.레즈비언인 틸리는 갱단의 지도자 중 한 명인 푸시 갈로레(레즈비언 강도 조직의 지도자)가 자신을 보호해주기를 바라지만, 그녀(틸리)는 오드잡에 의해 살해된다.골드핑거, 오드잡, 마피아 보스들은 모두 난장판으로 탈출한다.본드는 영국으로 돌아가기 전에 약에 취해있으며 골드핑거에게 붙잡혔다는 것을 알게 되었다. 골드핑거는 BOAC 비행 스크루에 약을 타서 그들의 제트 여객기를 납치했다.본드는 가까스로 창문을 깨뜨려 오드잡을 비행기에서 날려 보내는 감압을 유발하고, 그리고 나서 골드핑거와 싸우고 목을 조른다.그는 총을 겨누고 승무원들에게 캐나다 해안 근처의 바다에 도랑을 치도록 강요하고, 그곳에서 그들은 가까운 기상선에 의해 구조된다.

배경 및 기록 기록

1958년 1월까지 저자인 이안 플레밍은 1953년 카지노 로얄, 1954년 Live and Let Die(1954년), 문레이커(1955년), 다이아몬드 아레 포에버(1956년), 1957년 From Russia With Love 등 5년 동안 5편의 소설을 출판했다.다섯째, 닥터 노가 편집되어 제작 준비를 하고 있었다.[2][3][a]그 달에 플레밍은 골드핑거를 쓰기 위해 자메이카에 있는 그의 골디네예 저택으로 갔다.그는 그의 평소 연습을 따랐고, 나중에 "책과 북맨" 잡지에서 요약했다: "나는 아침에 3시간 정도 글을 쓰고, 저녁 6시에서 7시 사이에 한 시간 더 일을 한다.나는 어떤 것도 고치지 않고 내가 쓴 것을 다시 보기 위해 돌아가지 않는다...내 공식을 따라서 너는 하루에 2,000단어를 쓰잖아."[5]그는 그해 3월 270쪽짜리 활자를 들고 런던으로 돌아왔는데, 이때까지 생산한 것 중 가장 길었다.[6]그는 처음에 이 원고에 "세계에서 가장 부유한 남자"라는 제목을 붙였는데,[7] 출판 전에 이 이야기를 거의 수정하지 않았다.[6]

플레밍이 소설 속의 사건들과 데이트를 하지는 않았지만, 존 그리즈월드와 헨리 재상은 둘 다 이안 플레밍 출판사의 책을 썼으며, 소설 시리즈 전체의 사건들과 상황에 기초하여 다른 일정을 확인했다.수상은 1957년에 골드핑거의 사건을 다루었다; 그리즈월드는 더 정확하고, 그 이야기가 그해 4월 말에서 6월 초까지 일어난 것으로 간주한다.[8][9]

플레밍은 오랫동안 금에 매료되어 있었다.[10]그는 스페인어 두블론 수집가였고,[11] 비록 실제로 그것을 사용한 적은 없지만,[12] 로열 타이프라이터 컴퍼니에서 금도금 타이프라이터를 의뢰했다.[10][b] 그는 금도금 볼펜으로 글을 썼고, 금도금이나 금도금 획득을 그의 이야기 중 몇 가지에 포함시켰다.[11][c]언제 골드 핑거 검색, 플레밍이 Worshipful 회사 Goldsmiths—one은 런던의 밀수 등을 포함하여 purity—with에 귀금속 금의 특성과 산업의 배경에 대해서 쿼리의 목록을 assay 상복 회사 중의 한 전문가에 설문지를 보냄으로써 금에 대한 그의 지식을 강화시켰다.[15]

플레밍은 원래 카드 게임 장면을 별도의 단편 소설로 구상했지만, 대신 본드와 골드핑거의 첫 만남을 위해 이 장치를 사용했다.[10]건축가 Ernő Goldfinger는 그 이름의 사용에 대해 플레밍을 고소하겠다고 위협했다.으로 그 책 이미 하나 공개 인쇄되지 않음, 플레밍이 책에 대한erratum 슬립 골드 핑거에서 Goldprick, 왜 그런지 설명 이름을 바꾸는 것을 더 추가하[16]그 문제 법정 밖에서 출판사들은 조나단 케이프 후, Ernő의 소송 비용을 지불하였습니다,..오리크 항상 골드 핑거와 함께 사용된 이름을 보장하기로 합의했다 정착했다 위협했다. 그리고그에게 소설 6권을 보냈다.[17][18]

플레밍이 일단 모든 본드 책 중에서 가장 쓰기 쉬운 책을 찾아낸 이 소설을 완성했을 때, 그는 줄거리에 대한 영감을 지쳤다고 생각했다.그는 모든 본드 책을 교정본 그의 친구인 작가 윌리엄 플로머에게 "골드핑거는 본드의 마지막 남은 길이"라고 말했다.앞으로 그를 위해 에피소드를 생각해낼 수는 있겠지만 다시는 7만 단어를 줄 수 없을 것 같다고 말했다.[19]

개발

영감을 플롯

플레밍은 그 책에서 읽은 사건들에 대해 몇 가지 요점을 근거로 삼았다.제1차 세계 대전 전 유럽에서 한 쇼걸이 페인트로 몸을 가린 후 사망한 것도 그런 생각 중 하나였고,[20] 골드핑거의 비행기 감압은 플레밍이 다른 곳에서 사용하려고 의도했던 음모 장치였지만 골드핑거에 포함되었다.몇 년 전에는 레바논 상공에서 비행기가 감압되었고 미국인 승객 한 명이 창밖으로 빨려나갔었다; 편안한 항공사 승객이 아니었던 플레밍은 그것을 사용하기 위해 이 사건을 메모했다.[10]이전의 본드 소설에서 그랬던 것처럼 플레밍은 소설에서 몇몇 친구나 동료의 이름을 사용했다.존 Masterman는 2차 세계 대전 중의double-cross 시스템을 뛴 MI5에이전트와 옥스포드 academic의 성씨는 매스터 턴 자매의 토대로, 알프레드 와이팅은 골프 로열 세인트 조지 골프 클럽 샌드위치,에서 전문적인 된 알프레드 Blacking,[21]가 세인트 조지 골프 클럽 자체가 로얄 S. 사용되었습니다M에게본드와 골드핑거의 경기를 위해 방주를 준비했다.[22]

1957년 6월 플레밍은 버크셔 골프 클럽에서 열린 Bowmaker Pro-Am 골프 토너먼트에 출전하여 오픈 챔피언십 우승자인 피터 톰슨과 파트너 관계를 맺었는데, 그 배경의 상당 부분이 본드와 골드핑거의 경기에 들어갔다.[2][6]비록 "푸시"라는 이름은 이전에 리비아 스텔라(Livia Stela) 요원이자 플레밍의 아내의 친구였던 "푸시" 데킨 부인으로부터 유래되었지만,[23] 자메이카에 있는 플레밍의 이웃 중 한 사람, 그리고 후에 그의 애인 중 한 사람은 블랑쉬 블랙웰이었다.[21]

플레밍의 골프 파트너인 존 블랙웰(블랑쉬 블랙웰의 사촌)도 에르누스 골드핑거와 결혼하여 사촌이었고 그를 싫어했다: 플레밍에게 그 이름을 상기시킨 사람은 블랙웰이었다.플레밍은 또한 골드핑거를 싫어했는데, 그는 플레밍이 생각하기에 빅토리아 시대의 건물들을 파괴하고 자신의 모더니즘적 디자인으로 대체했는데, 특히 햄프스테드윌로우 로드 2에 있는 골드핑거 자신의 거주지에 있는 테라스였다.[24]블랙웰은 헤로인 중독자인 여동생과 함께 책의 첫머리에 헤로인 밀수업자로 이름을 사용했다.[25]

Ernő과 Auric Goldfinger 사이에는 몇 가지 유사점이 있었다: 둘 다 1930년대에 동유럽에서 영국으로 온 유대인 이민자들이었고 둘 다 마르크스주의자였다.[16][17]가상의 골드핑거와 실제의 골드핑거는 물리적으로 매우 달랐다.[17]역사학자 헨리 수상에 따르면 오릭 골드핑거의 유력한 모델은 플레밍이 1949년에 만난 미국의 [10]금재벌 찰스 W. 엥겔하르트 주니어였다.[17]엥겔하드는 수많은 수출 제한을 우회하여 금괴를 홍콩에 직접 판매한 귀금속 개발회사라는 회사를 설립했다.[26]

성격.

본드 캐릭터는 이전 소설들보다 골드핑거에서 더 많이 개발되었다; 역사학자 제레미 블랙은 본드가 "복잡한 캐릭터"로 제시되었다고 생각한다.[27]후에 본드 소설을 연재한 소설가 레이먼드 벤슨골드핑거를 과도기적 소설로 간주하여, 본드를 이전 책들보다 인간적으로 만들고 벤슨이 말하는 "인생의 치명적인 변태"[28]에 더 신경을 쓴다.이것은 본드가 마이애미 공항에 앉아 멕시코 깡패와의 싸움과 살인을 통해 생각하게 되면서 책의 첫 장에 나타나게 된다.벤슨은 또한 본드가 골드핑거에서 뭔가 유머감각을 발전시키고 있는 것을 발견하고, 오드잡에게 자신의 즐거움을 위해 언어 폭력을 가한다.[29]

인류 학자 앤서니 신노틌으며, 이 시리즈의"가장 노골적인 인종 차별"의 골드 핑거, 모든 걱정 한국인의에서 또는, 한 예로[30], 신노트는 문장을 ", 본드의 추정에 그의 장소, 단단히 Oddjob고 다른 한국을 강조한 본드 소설에서 인종 차별의 여러 사례를 조사했다.낮은포유류 계급의 유인원보다 더 많이"라고 말했다.[31]벤슨은 인용된 글에서 본드가 편협한 존재로 보인다는 것에 동의하고, 본드가 인종 전체를 폄하하는 모든 작품에서 이 점만이 유일한 지점이라고 관찰한다.[29]

…모든 것이 균형이 맞지 않았다.골드핑거는 키가 5피트도 안 되는 키가 작았고, 두툼한 몸과 무뚝뚝하고 농민의 다리 위에 거의 직접적으로 어깨로 세팅되어 있었는데, 그것은 거대하고 거의 정확하게 둥근 머리처럼 보였다.마치 골드핑거가 다른 사람들의 시체의 조각들과 함께 조립된 것 같았다.아무것도 속할 것 같지 않았다.

Goldfinger[32]

작가 앤서니 버지스는 1984년 저서 '아흔아홉 개의 소설'에서 플레밍의 남성적 요소를 '불가역한 악당, 민주주의의 적, 과대망상증'으로 묘사하고 있으며, 버지스는 계속해서 골드핑거가 "이들 중 가장 사치스러운 것"[33]이라고 쓰고 있다.이 캐릭터는 벤슨에 의해 시리즈에서 그 시점까지 "플레밍의 가장 성공한 악당"으로 묘사되었고,[29] 플레밍은 그에게 소설 전반에 걸쳐서 꺼내는 몇 가지 캐릭터 결함을 안겨준다.블랙은 플레밍의 또 다른 큰 악당들과 대조적으로 골드핑거가 심리적으로 뒤틀려 있는데, 아마도 그의 키가 작아서 생긴 열등감 때문일 것이라고 쓰고 있다.[34]그는 신체적으로 이상하고, 자기 몸에 비례하지 않는다.[35]문학 분석가인 LeRoy L. Panek에 따르면, 20세기 영국 첩보 소설에 대한 그의 시험에서 그는 "간단한 심리학의 게임에서 심리학적 카운터로서 차커를 사용한다"[36]고 한다.플레밍은 "본드는 항상 키 작은 남자를 불신했다.그들은 어린 시절부터 열등감을 가지고 자랐다…….나폴레옹은 키가 작았고 히틀러는 키가 작았다.블랙은 20세기 초 문학의 '인종주의와 조잡한 심리학'의 반영을 "세계의 모든 문제를 일으킨 것은 키가 작은 사람들"[37]이라고 여긴다.[34]

다른 많은 플레밍의 악당들처럼, 골드핑거는 영국인 추출물이 아니다; 예를 들어, 다른 악당들은 러시아인, 독일인, 유대인, 중국계 독일인 또는 슬라브인 것이다.[38][39][d]시노트는 골드핑거를 비롯한 본드 소설의 상당부분에서 "추악함과 악함, 이질성이 함께 어울려 서로를 보완하고 보강한다"고 관찰한다.추함은 악을 상징하고 악은 추함과 이성으로 상징된다."[40]

플레밍은 골드핑거가 부패했다는 것을 보여주거나 플레밍이 정상이라고 생각했던 것을 나타내기 위해 시리즈의 다른 곳에서 사용하는 장치를 사용한다.골드핑거는 카드와 골프에서 속임수를 쓴다; Panek은 이것이 거슈 개인의 전통적인 표시라고 생각한다.[41]블랙은 골드핑거가 당시의 많은 사람들과는 달리 담배나 술을 소비하지 않고 매춘부들에게 돈을 지불하고 있기 때문에 킬조이로 묘사된다고 생각한다; 골드핑거의 이런 면들은 플레밍에 의해 정상적인 식욕을 벗어난다는 이유로 비난을 받는다.[34]

로마닉 리뷰의 총편집자인 엘리자베스 라덴슨은 푸시 갈로르의 캐릭터가 "아마도 본드 주변부에서 가장 기억에 남는 인물"이라고 믿는다.[42]갈로르는 플레밍이 자신을 유혹하기 위해 본드를 위해 소개한 것으로, 레즈비언을 유혹할 수 있는 것으로 본드의 남성성을 증명했다.[26]어느 정도 그 상황 또한, 플레밍[43]외에, 자신을 책에서:"본드는 모두 아름답Lesbians 남자 있는 성적 도전을 느꼈다."[44]Ladenson은, 과 달리 그렇게 지적하면 플레밍의 자신의 의견, 그 소설에서"그녀의 성적인 혼란 여자의 참정권에 기인한다"본드의 생각의 일부로 표시했다.나 본드소녀들, 줄거리에서 갈로르의 역할은 매우 중요하며 그녀는 단지 부속물로서 그곳에 있는 것이 아니다: 선으로 악을 이기게 하는 것은 그녀의 마음의 변화다.[45]문화사학자 자넷 울라콧과 토니 베넷은 본드 시리즈의 많은 여성 등장인물들이 플레밍의 받아들여진 문화적 규범에서 출발한다고 생각한다; 푸시 갈로르와 틸리 마스터턴 둘 다 레즈비언이기 때문에 이 규칙에 부합한다.본드와 잠자리를 같이하는 사람들을 위해, 왜 그들이 플레밍의 규범 밖에 있는지를 설명하는 뒷이야기가 있다: 푸시 갈로르의 경우, 그것은 그녀가 그녀의 삼촌에게 강간당했기 때문이다.문학·문화사학자 스티븐 히스에 따르면 갈로르의 레즈비언주의는 강간에 이어 반남자로 설명되며, 책에서 말하는 것처럼 "나는 한 번도 남자를 만난 적이 없다"[46][47]는 이유로 개종된다.본드가 갈로르를 레즈비언에서 침대 파트너로 '전환'한 것은 "플레밍의 성적 정치를 반영했다".[27]블랙은 "해피엔딩의 한 형태인 책의 크러진 끝"이라고 본다.[27]

스타일

여섯 번째 본드 소설인 노 박사는 언론사학자 제임스 채프먼이 설명한 본드 책이 "판타적이고 가능성이 매우 없는 구성"으로 옮겨가는 것을 시작했으며 채프먼은 골드핑거가 그러한 경향을 유지하고 있다고 생각한다.[48][48]그는 또한 "플레밍의 음모 중 가장 믿을 수 없는 것"[49]이라고 생각한다.벤슨은 그 줄거리가 비현실적이며 "때로는 사건의 순서에 논리가 없을 때도 있다"[29]고 말했다. 나중에 본드 소설을 쓴 작가 킹슬리 아미스는 이 소설이 "대부분보다 더 믿을 수 없는 것"[50]이라고 말한다.파넥에 따르면 플레밍의 작품에는 삽화적 접근법이 있다; 골드핑거에서 이것은 카지노 로얄문레이커에서도 볼 수 있는 카드게임의 사용에서 나타난다;[51] 벤슨은 이 소설을 플레밍의 이전 책들보다 더 삽화로 여긴다.[52]

플레밍은 이 소설을 세 부분으로 구성했다."우연스", "공인" 그리고 "적극"—골드핑거가 본드와 우연의 일치로 보이는 세 번의 만남을 묘사한 방식이었다.[52]노 박사처럼, 사소한 사건인 것 같은 것, 즉 이 경우에 카드 게임은 채프먼이 말하는 "거대한 범죄 음모"[48]를 연상시킨다.소설의 대단원은 블랙에 의해 "허둥지둥하고 불만족스럽다"[53]고 묘사되고 있으며, 작품의 "1인용 영웅주의"는 소설 전반에 걸쳐 너무 늘어져 있다.[53]

벤슨, 플레밍의 전기 작가 파커, 본드 소설의 빠른 속도와 action,[52][54]의 마이애미에서 본드 움직임 높은 수준을 가진 뉴욕 런던을 통해 켄트와 프랑스 북부 스위스에 기술을 통해 골드 핑거가"많이 몰려",,,, 다시 뉴욕으로 켄터키 주에, 뉴욕, 워싱턴에, 그리고 마침내 ditchin을 고려해 보세요.g는 ae북대서양에서 노를 [55][56]젓다

테마

카지노 로얄과 같은 다른 본드 소설들과 마찬가지로 도박도 하나의 테마로, 소설의 일부로서 골프 시합에 걸렸던 돈뿐만 아니라 카나스타 게임과 함께 개막하는 것이다.레이먼드 벤슨은 소설에서 본드의 골드핑거에 대한 조사가 도박이었을 때를 확인하고 본드가 채석장과 관련하여 그의 전술을 결정하기 위해 동전을 던지는 것을 인용한다.[52](Live and Let Die and Dr. No와 마찬가지로) 미국의 문제로 판명된 것과 이것이 무엇인지[57] 정리해야 하는 것은 영국의 에이전트 본드인데, 본드가 골드핑거에게 영어를 과소평가하지 말라고 경고한 것과 함께, 1956년 수에즈 위기에 대한 미국의 지원이 부족했던 것에 대한 플레밍의 반응으로 볼 수도 있다.[58]

View of helicopter flying over Fort Knox
포트 녹스 금괴 보관소 항공관

벤슨은 골드핑거에서 본드가 성 조지로 연기하는 주제를 언급하고 있는데, 그는 이 주제는 모든 소설에 실렸으나 본드의 생각의 일부로서 이 책에 최종적으로 명시되어 있다고 말한다.골드핑거가 금고를 열기 위해 원자 장치를 사용할 것이라고 밝힌 뒤 "본드는 지치도록 한숨을 쉬었다.[59]다시 한번 그 틈으로 들어가자, 친구여!이번에는 정말 성 조지와 용이었다.그리고 세인트 조지는 서둘러서 뭔가를 하는 것이 좋겠다."[60]Jeremy Black은 "최근의 St George []라는 이미지가 다시 영국적인 이미지라기보다는 영국적인 이미지"라고 지적한다.[53]라덴슨에 따르면, 본드 세인트 조지를 만들면서, "골드핑거 자신은 단지 장애물일 뿐이며, 가치 있는 기사가 적절히 정복된 아가씨와 도망치기 전에 제거되어야 할 용"이라고 말했다.[45]

골드핑거는 라덴슨이 "걸어가는 태토학"이라고 말할 정도로 금에 대한 집착을 가지고 있다.[61]Ladenson 목록 그의 가족 이름과 금(gold에"오리크"은 형용사 pertaining)과 관련된 것처럼 그의 첫번째 이름입니다;그의 옷, 머리, 자동차 그리고 고양이 모두 금 색, 또는 그것의 변형, 그의 한국인 하인들에게 본드가" 노란 색", 또는 yellow-faced" 것으로 언급된다;[62][63]고 그는 그의 여자들을 그린다 s전에 금(보통 여성들)ex.[64]

본드 소설에 나오는 다른 많은 악당들과 마찬가지로, 2차 세계대전에 대한 언급이 있는데, 이는 본드의 악당들이 얼마나 사악했는지를 전후 독자들에게 보여주기 위한 것이다.그래서 골드핑거는 독일 루프트와페, 일본인과 한국인을 고용하고 있다.[58]그랜드 슬램 작전에 대해 골드핑거는 나치에 의해 발견된, 현재 사린으로 알려진 독성 GB를 사용했다.[58]푸시 갈로르의 모든 여성 범죄 조직에는 악과의 연관성을 강조하기 위해 "어떤 젊은 SS 경비원"[65]처럼 보이는 조직원들이 있다.[58]

출판 및 접수

출판이력

Goldfinger는 1959년 3월 23일 영국에서 조나단 케이프의 하드커버 판으로 출판되었다. 이 판은 318페이지에 15실링이었다.[66]그의 이전 네 편의 소설과 마찬가지로 플레밍은 두개골 이빨 사이에 장미가 있는 전면 커버의 디자인을 고안해 냈다.그는 리차드 크롭에게 그 작품을 제공하도록 의뢰했다.빅토리아 앨버트 박물관의 조나단 홉슨에 따르면, 표지의 "마카브르의 상징성은 탐욕, 섹스, 죽음이라는 소설의 주제를 외롭게 표현하고 있다"[11][67]고 한다.그 책은 "신사 독자 윌리엄 플로머"[68]에게 바쳐졌다.그 소설은 곧바로 베스트셀러 리스트의 상위권에 올랐다.[69]플레밍은 텔레비전 프로그램인 북맨[4] 출연하고 해로즈에서 책 사인회에 참석하는 등, 선별된 수의 홍보 활동에 참여했다.[70]1961년 5월, 판북스는 영국에서 이 소설의 페이퍼백 버전을 출판했는데, 이 책은 연말을 앞두고 16만1000부가 팔렸다.[71]이 책은 처음 출간된 이후 여러 언어로 번역된 하드백판과 페이퍼백판으로 출판되었으며, 2022년에는 절판된 적이 없다.[72][73]

임계수신호

골드핑거는 영국 언론에서 광범위한 비판에 직면했던 플레밍의 전작인 닥터 노보다 더 긍정적인 평가를 받았다.모리스 리처드슨옵저버에 기고한 글에서 "플레밍 씨는 현실주의를 점점 뒤로 하고 원자적이고 정교한 새퍼의 방향으로만 발전하고 있는 것 같다"고 생각했다.[74]플레밍이 현실을 떠났을지 모르지만 리처드슨은 "당황한 혀가 뺨을 통해 튀어나오더라도 미치도록 읽을 수 있다"고 생각했다.[74]리처드슨은 골드핑거가 "플레밍의 슈퍼 악당 박물관에 전시된 가장 터무니없는 표본"[74]이라며 "문학적 관점에서 본드와의 진정한 문제는 점점 더 합성적이고 좀비처럼 변해가는 것"이라고 말했다.아마 그것 역시 마찬가지일 것이다.[74]로이 페럿은 맨체스터 가디언에서 "골드핑거는 본드의 가까운 추종자들을 실망시키지 않을 것"[75]이라고 말했다.퍼럿은 "유럽을 횡단하는 자동차 추격에서처럼 가장 스포티하게 부찬을 할 때 플레밍이 다시 최고조에 달하고 있다"[75]고 생각했다. 그는 이 책을 요약하면서 "그것을 내려놓기는 어렵지만, 우리 중 일부는 우리가 시도하기 위해 좋은 맛을 보길 바란다"[75]고 말했다.

타임즈는 본드가 플레밍에 의해 "건전한 글쓰기에 의해 뒷받침되었다"고 생각했다; 비평가들은 비록 그 줄거리가 "그것은 웅장하게 들린다, 그리고 환상적이다; 플레밍씨의 기술은 그렇게 보이지 않게 만들어졌다는 사실에 의해 측정되어야 한다"고 생각했다.[76]타임즈 문학 부록에 대해 마이클 롭슨은 "요르보다 느긋하고, 덜 문란하고, 덜 건방진 근육질의 에이전트"라는 새로운 결합이 이 페이지에서 나왔다고 생각했다.[66]롭슨은 "이야기도 더 여유롭다"고 덧붙였다.롭슨은 이를 긍정적인 발전으로 보았지만, "플레밍 씨가 우리에게 익숙하게 해 준 기교를 부차적으로 보여주는 것이 있다"는 의미였지만, 골드핑거가 그의 계획을 펼칠 때까지 이야기는 최고조에 이르지 않는다.[66]이브닝 스탠더드는 본드가 성공한 이유를 살펴본 뒤 "본드를 매력적으로 만드는 것: 성, 가학, 자신을 위한 돈의 천박함, 권력 숭배, 기준 부족"을 열거했다.[10]선데이 타임즈골드핑거를 "게일트 에이드 본드"라고 불렀고,[10] 맨체스터 이브닝 뉴스의 비평가들은 "플레밍만이 그것을 벗어날 수 있었을 것"이라고 생각했다.극도로 있음직하지 않고, 사악하게 웃기고, 아주 흥미진진하게"[10]

심지어 뉴욕타임스에 기고하는 '비열한 안티 본드와 반 플레밍맨'[77] 앤서니 바우처조차 "어처구니없는 환상 전체가 나를 매우 즐겁게 한다"고 골드핑거를 즐기는 것처럼 보였다.[68]뉴욕 헤럴드 트리뷴의 비평가 제임스 산도는 이 책을 "우리의 가장 뛰어난 문학 마술사가 만든 최고의 스릴러"로 여겼다.[78]

버지스는 골드핑거를 1939년 이후 가장 훌륭한 영어 소설 중 하나로 꼽는다.그는 "플레밍은 좋은 글, 즉 높아진 저널리즘 스타일과 정부 요원인 제임스 본드(James Bond, 007)의 창설을 통해 스파이 활동에 대한 대중적인 이야기의 기준을 높였다"[33]고 말했다.

적응

골드핑거는 1959년 3월 18일부터 데일리 익스프레스 신문에 매일 연재되었다.[79]플레밍의 원작 소설은 매일 같은 신문에 실리고 전 세계에 신디케이티드된 만화로 각색되었는데, 이 만화는 소설 중 최초로 그렇게 각색되었다.각색은 1960년 10월 3일부터 1961년 4월 1일까지 진행되었으며,[80] 플레밍은 영국 출판 비용으로 1,500파운드와 신디케이트 복사본의 비율을 받았다.[81][e]각색은 헨리 겜미지가 쓰고 존 맥루스키가 삽화를 그렸다.[80]골드핑거는 2005년 닥터 노 안토리의 일부로 타이탄 북스에 의해 재인쇄되었는데, 노 박사 외에도 Diamond Are ForeverFrom Russia, With Love도 포함되어 있었다.[83]

Head shot of Ian McKellen, wearing glasses and a small beard
이안 맥켈런 경: BBC 라디오 4의 골드핑거

1964년에 골드핑거는 제임스 본드 영화 시리즈의 세 번째 엔트리가 되었다.숀 코너리가 본드로 돌아왔고, 독일 배우 게르트 프뢰베가 오릭 골드핑거를 연기했다.[84]이 영화는 대부분 소설과 비슷했지만 질과 틸리 마스터턴(영화로 이름난 마스터슨)은 이 이야기에서 역할을 단축시키고 더 일찍 죽음을 맞이했다.영화의 줄거리도 포트녹스에서 금을 훔치는 것에서 더러운 폭탄으로 금고를 조사하는 것으로 바뀌었다.[85]본드 영화에 대한 조사에서 앨런 반스와 마커스 허른은 이 영화가 플레밍의 "루디컬 개념" 중 일부라고 보는 것에 대해 개선되었다고 생각한다.이 두 사람은 포트 녹스에서 금의 조사, 그리고 푸시 갈로르의 조직이 간호사로 위장하기 보다는 스턴트 조종사로 바뀐 것을 개선의 사례로 강조한다.[85]

1973년 BBC 다큐멘터리 옴니버스: 브리티시 히어로에는 크리스토퍼 카제노브가 골드핑거의 극영화 장면에서 제임스 본드를 포함한 많은 주인공들을 연기하는 것이 특징인데, 이 영화의 레이저 빔이 아니라 소설의 원형 톱으로 위협을 받는 주인공을 묘사한 것이 분명했다.[86]

2008년 이안 플레밍 탄생 100주년을 기념해 특별 일회성으로 제작된 라디오 닥터 노에 이어, 이온 프로덕션은 제2의 본드 스토리를 각색할 수 있도록 허용했다.2010년 4월 3일 BBC 라디오 4골드핑거가 토비 스티븐스(Die Another Day에서 악당 구스타브 그레이브즈 역)를 본드로,[87] 이안 맥켈런 경은 골드핑거, 스티븐스 다이 어나더데이 공동 주연을 맡아 로사문드 파이크가 푸시 갈로르 역으로 출연하는 라디오 각색을 방송했다.이 연극은 아치 스콧니가 쓴 플레밍의 소설을 각색했고 마틴 자비스 감독이 연출을 맡았다.[88]

참고 항목

Book collection.jpg 소설포털
위키피토 골드핑거 관련 인용구

참고 및 참조

메모들

  1. ^ 노 박사는 1958년 3월 말에 출판되었다.[4]
  2. ^ 1995년, 금색 타자기는 본드를 스크린에 묘사한 배우 피어스 브로스넌에 의해 구입되었다.[13]
  3. ^ 금은 '라이브레트 다이'에서 매장된 해적 보물로 등장하고, 단편 '옥토푸시'에서 나치 전리품을 훔쳤으며, '골든 건이 있는 사나이'에서는 프란시스코 스카라망가가 금도금 콜트.45 리볼버를 사용하며, 이 권총은 은재킷 고체 금탄을 발사한다.[11][14]
  4. ^ 이들 악당은 각각 로사 클레브(러시아 출신, 위드 러브), 휴고 드랙스(문레이커), 르 쉬프레(카지노 로얄), 노 박사(닥터 노), 블로펠드(썬더볼, 여왕의 비밀 경호국, 너만 두산다) 등이다.[39]
  5. ^ 소비자 물가 지수 인플레 측정치에 근거한 계산에 따르면 1960년 1천 파운드는 2022년 약 3만 5천 파운드에 해당한다.[82]

참조

  1. ^ 플레밍 2006a, 페이지 222–223.
  2. ^ a b 리셋 1996, 페이지 315.
  3. ^ "이안 플레밍의 제임스 본드 타이틀" 이안 플레밍 출판사.
  4. ^ a b 리셋 1996 페이지 345.
  5. ^ 포크 & 플레밍 2009, 페이지 320.
  6. ^ a b c 벤슨 1988, 페이지 17.
  7. ^ 2005년 수상 128페이지.
  8. ^ 그리즈월드 2006, 페이지 9.
  9. ^ 2005년 수상, 페이지 99.
  10. ^ a b c d e f g h 2005년 수상, 페이지 129.
  11. ^ a b c d 홉슨 2019.
  12. ^ 벤슨 1988, 페이지 4.
  13. ^ "본드 타자기의 아이리쉬 구매자" 아일랜드 타임즈.
  14. ^ 플레밍 2006b, 페이지 29.
  15. ^ 리셋 1996, 페이지 327.
  16. ^ a b 리셋 1996, 페이지 328.
  17. ^ a b c d 매킨타이어 2008 페이지 92.
  18. ^ 워버튼 2005, 페이지 3
  19. ^ 피어슨 1967, 361, 369쪽
  20. ^ 간트 1966, 페이지 137.
  21. ^ a b 2005년 수상, 페이지 113.
  22. ^ 매킨타이어 2008, 페이지 180–183.
  23. ^ 톰슨 2008.
  24. ^ 매킨타이어 2008, 페이지 90–91.
  25. ^ Ezard 2005.
  26. ^ a b 리셋 1996, 페이지 329.
  27. ^ a b c 블랙 2005, 페이지 40.
  28. ^ 벤슨 1988, 페이지 114.
  29. ^ a b c d 벤슨 1988, 페이지 116.
  30. ^ 1990년 신노트, 페이지 420.
  31. ^ 플레밍 2006a, 페이지 244.
  32. ^ 플레밍 2006a, 페이지 36.
  33. ^ a b 버지스 1984, 페이지 74.
  34. ^ a b c 블랙 2005, 페이지 37.
  35. ^ 에코 2009, 페이지 40.
  36. ^ 파넥 1981, 페이지 218.
  37. ^ 플레밍 2006a, 페이지 37.
  38. ^ 파커 2014, 페이지 158.
  39. ^ a b 베넷 & 울라콧 1987 페이지 72–73.
  40. ^ 1990년 413페이지.
  41. ^ Panek 1981, 페이지 208–209.
  42. ^ 라덴슨 2003, 페이지 221.
  43. ^ 블랙 2005, 페이지 106.
  44. ^ 플레밍 2006a, 페이지 265.
  45. ^ a b 라덴슨 2003, 페이지 230.
  46. ^ 플레밍 2006a, 페이지 354.
  47. ^ 히스 1982 페이지 98-99.
  48. ^ a b c 채프먼 2009, 페이지 79.
  49. ^ 채프먼 2009, 페이지 80.
  50. ^ 아미스 1966, 페이지 155.
  51. ^ 파넥 1981, 페이지 212.
  52. ^ a b c d 벤슨 1988, 페이지 115.
  53. ^ a b c 블랙 2005, 페이지 39.
  54. ^ 파커 2014, 페이지 243.
  55. ^ 블랙 2005, 페이지 35.
  56. ^ 2005년 수상, 페이지 114-175.
  57. ^ 블랙 2005, 페이지 38~39.
  58. ^ a b c d 블랙 2005, 페이지 38.
  59. ^ 벤슨 1988, 231페이지.
  60. ^ 플레밍 2006a, 페이지 284.
  61. ^ 라덴슨 2003, 페이지 222.
  62. ^ 라덴슨 2003, 페이지 223.
  63. ^ 플레밍 2006a, 164페이지, 167페이지.
  64. ^ 2005년 수상, 페이지 116.
  65. ^ 플레밍 2006a, 페이지 304.
  66. ^ a b c 롭슨 1959 페이지 198.
  67. ^ 2005년 수상, 페이지 111.
  68. ^ a b 벤슨 1988, 페이지 18.
  69. ^ 매킨타이어 2008 페이지 198.
  70. ^ "작가와 함께 하는 차" 옵저버.
  71. ^ 베넷 & 울라콧 2009, 페이지 17.
  72. ^ "골드핑거." 월드캣.
  73. ^ "골드핑거." 좋은 책.
  74. ^ a b c d 리처드슨 1959, 페이지 25.
  75. ^ a b c 퍼롯 1959, 페이지 8.
  76. ^ "뉴 픽션". 타임즈.
  77. ^ 피어슨 1967, 페이지 99.
  78. ^ 벤슨 1988, 페이지 218.
  79. ^ "제임스 본드는 오릭 골드핑거를 만난다" 데일리 익스프레스.
  80. ^ a b 플레밍, 감미지 & 맥루스키 1988, 페이지 6.
  81. ^ 피어슨 1967, 페이지 356.
  82. ^ 클라크 2018.
  83. ^ 맥루스키 외 2009년 페이지 190.
  84. ^ "골드핑거(1964)." 영국 영화 협회.
  85. ^ a b 반스 & 허른 2001, 페이지 32.
  86. ^ "영국 영웅"이야 라디오 타임즈.
  87. ^ 헴리 2009.
  88. ^ "골드핑거" BBC

원천

책들

저널 및 잡지

신문

  • Ezard, John (3 June 2005). "How Goldfinger nearly became Goldprick". The Guardian.
  • "Irish buyer for Bond typewriter". The Irish Times. 6 May 1995. p. 10.
  • "James Bond meets Auric Goldfinger". Daily Express. 17 March 1959. p. 1.
  • "New Fiction". The Times. 26 March 1959. p. 15.
  • Perrott, Roy (26 March 1959). "Seven days to Armageddon". The Manchester Guardian. p. 8.
  • Richardson, Maurice (22 March 1959). "Sophisticated Sapper". The Observer. p. 25.
  • Robson, Michael (3 April 1959). "On the Seamy Side". The Times Literary Supplement. p. 198.
  • "Tea with an Author". The Observer. 5 April 1959. p. 20.
  • Thomson, Ian (6 June 2008). "Devil May Care, by Sebastian Faulks, writing as Ian Fleming". The Independent.

웹사이트