가이아나 크레올

Guyanese Creole
가이아나 크레올
크레올어
원어민가이아나
원어민 스피커
([1]가이아나에서 집계된 65만 명)
수리남에서 50,000명(1986년)[2]
잉글리시 크리올
  • 대서양
    • 동부
      • 남부
        • 가이아나 크레올
언어 코드
ISO 639-3gyn
글로톨로그creo1235
언어 공간52-ABB-av
이 문서에는 IPA 음성 기호가 포함되어 있습니다.적절한 렌더링을 지원하지 않으면 유니코드 문자 대신 물음표, 상자 또는 기타 기호가 표시될 수 있습니다.IPA 심볼의 개요 가이드에 대해서는, 다음의 헬프를 참조해 주세요.IPA.

가이아나 영어 크리올(Guyanese English Creole)은 가이아나 사람들이 사용하는 영어 기반의 크리올 언어입니다.언어학적으로, 그것은 19세기 영어를 기반으로 하는 카리브해 지역의 다른 영어 방언들과 유사하며 아프리카, 인도, 아라와크어, 그리고 더 오래된 네덜란드 [3]언어들에서 차용된 단어들을 가지고 있다.

종류와 영향

Guyanes Creole은 지리적 위치, 도시와 농촌의 위치, 화자의 인종에 따라 많은 하위 언어들이 있다.예를 들어, 인구가 대부분인 루푸누니 강을 따라, 독특한 형태의 Guyanese Creole이 존재한다.조지타운(수도) 도시 지역은 독특한 억양을 가지고 있지만, 이 지역에서 차로 45분 이내에 사투리/악센트가 다시 변합니다. 특히 시골 마을이 위치한 해안을 따라갈 경우 그렇습니다.

다른 카리브해 언어들과 마찬가지로 단어와 구문은 매우 탄력적이며, 새로운 단어들은 단기간에 만들어지거나, 바뀌거나, 진화할 수 있다.또한 큰 커뮤니티가 픽업할 때까지 매우 작은 그룹 내에서 사용할 수 있습니다.민족 집단들은 또한 그들 자신의 배경에서 나온 단어들을 바꾸거나 포함하는 것으로 알려져 있다.

가이아어 영어와 표준/영국 영어 사이에 사회 계층화된 크리올 언어 연속체도 존재한다.상류층의 언어들은 음운적으로 영미 영어와 가장 가까운 반면, 하류층의 언어들은 다른 카리브해의 영어 방언들과 가장 흡사하다."I tell him"과 같은 문구는 연속체의 여러 부분에서 발음될 수 있다.

발화 의 스피치를 나타냅니다.
[ai tuld hmm] 상류층 화자의 아크로렉트 스피치
[ai to ld hɪm] 중류 화자의 다양한 말을 중합하다
[ai to l m m ] 중하위 및 도시급 스피커의 다양한 중합
[아이틀엠]
[따르르르]
[아이틀]
[일단]
[mi tɛl i] 농촌 노동자 계급
[미틀람] 문맹인 농촌 노동자들의 저속한 연설

문법.

가이아나 크레올에서는 강조하기 위해 형용사와 부사를 반복하는 이 일반적이다.예를 들어 "Dis wata de col"은 "This water is very cold"로 번역됩니다."지금 당장 오세요"는 "지금 당장 오세요"로 번역됩니다.

음운론

Guyanes [3]Creole에는 다음과 같은 음운학적 지표가 있습니다.

샘플 단어 및 구

다음 문구는 발음대로 표기됩니다.

  • , 가서 해 - "내가 할게"[4]라는 뜻
  • dem ah wan string yuh waan bil - 글자 그대로: "그들은 당신의 단 한 가지 청구서를 독촉하고 싶어합니다" - 의미: "그들은 [5]보통 당신에게서 돈을 빼앗고 싶어합니다."
  • evri day a run a la 건포도 - 말 그대로 "매일 논을 뛴다" - 의미: "매일 논을 [5]돌본다"
  • 이빈 get gun - 말 그대로 "He been get gun" - "그는 [6]총을 가지고 있었다"
  • ee wuda tek awi lil time, 하지만 awi bin go는 안전하게 나온다.말 그대로: "시간이 좀 걸렸을 텐데 [7]안전하게 나왔을 거야."
  • me a wuk abak - 의미: "나는 [6]더 내륙에서 일하고 있다"
  • suurin - 구애의 한 형태(구혼으로부터), 명사 "구혼자"를 동사로 사용하기 위해 적응시킨 후 동사 [8]형태를 만들기 위해 표준 패턴을 적용한 결과이다.

「 」를 참조해 주세요.

레퍼런스

  1. ^ Etnologue의 Guyanese Creole (제10호, 1984년).주의: 데이터는 제9판(1978년)에서 입수할 수 있습니다.
  2. ^ Etnologue에서 Guyanese Creole 영어 (2015년 제18호) (구독 필요)
  3. ^ a b "Guyanese Creole Survey Report David J. Holbrook and Holly A. Holbrook SIL International 2001". scholar.googleusercontent.com. Retrieved 2020-04-03.
  4. ^ Escure, Geneviève (1999). "The Pragmaticization of Past in Creoles". American Speech. 74 (2): 165–202. ISSN 0003-1283.
  5. ^ a b Gibson, Kean (1988). "The Habitual Category in Guyanese and Jamaican Creoles". American Speech. 63 (3): 195–202. doi:10.2307/454817. ISSN 0003-1283.
  6. ^ a b Bickerton, Derek (1973). "The Nature of a Creole Continuum". Language. 49 (3): 649, 666. doi:10.2307/412355. ISSN 0097-8507.
  7. ^ Gibson, Kean (1986). "The Ordering of Auxiliary Notions in Guyanese Creole". Language. 62 (3): 571–586. doi:10.2307/415478. ISSN 0097-8507.
  8. ^ Edwards, Walter (1989). "Suurin, Koocharin, and Grannin in Guyana: Masked Intentions and Communication Theory". American Speech. 64 (3): 225–232. doi:10.2307/455590. ISSN 0003-1283.

외부 링크

가이아나의 탐정소설은 이스트 뱅크 데메라라 크레올에서 쓰여졌다.크레올어와 가이아 속담의 용어집을 포함합니다.