헤이 ð룬

Heiðrún
염소 헤이 ð룬은 æ라 ð르 나무의 잎을 먹고, 그녀의 껍질은 로렌츠 프ø리히가 1895년 아래 화분에서 모은 미드를 생산합니다.
헤이 ð룬은 18세기 아이슬란드 필사본의 삽화에서 발할라 위에 있는 æ라 ð의 잎을 소비합니다.

하이 ð 또는 하이드룬(Heidrun)은 북유럽 신화에 나오는 보모 염소로, ðæ나무의 잎사귀를 먹어 치우고, 아인헤르야르를 위해 그녀의 겨드랑이에서 미드를 생산합니다. 그녀는 시적 에다와 산문 에다에 묘사되어 있습니다.

프로세 에다

Geit sú er Heiðrún heitir stendr uppi á Valhöll ok bítr barr af limum trés þess er mjök er nafnfrægt, er Léraðr heitir, en ór spenum hennar rennr mjöðr sá er hon fyllir skapker hvern dag. þ아터 스바미킷은 그녀의 자르베르 ð라 만취한 상태로 계속 있습니다. -

하이 ð룬이라 불리는 염소 한 마리가 발할라에서 æ라 ð라 불리는 아주 유명한 나무의 가지의 싹을 물고 일어섭니다. 그녀의 찻잎에서 매일 그녀가 가마솥을 채우는 미드가 나옵니다. 너무 커서 모든 아인허자들이 그것을 마음껏 마실 수 있습니다. - 영의 번역문

시적 에다

시적 에다에서 헤이 ð룬은 두 번 언급됩니다. 그녀는 그림에서 스노리의 설명과 비슷한 방식으로 묘사되어 있습니다.

Heiðrún heitir geit,
er stendr höllo á
ok bítr af læraðs limom;
스캅커필라
혼스칼린 스키라미아 ð르,
knáat sú veig vanaz.
헤이트룬, 염소
서있는 홀에서
æ라스의 팔다리를 잡아먹습니다.
그녀가 채우고 있는 장독들
맑은 벌꿀로
그 음료는 물이 안빠질까요? - LMH의 번역문입니다

스노리는 그림니말의 다른 어록들을 인용하고 있기 때문에, 그 역시 이 어록을 알고 있었고, 헤이 ð룬에 대한 그의 설명을 위한 자료로 사용했을 것이라고 추측하는 것이 타당해 보입니다.

힌들루요 ð에서 거대한 여신 힌들라는 "헤이 ð룬"이라는 용어를 사용하여 프레이야 여신을 모욕했습니다. 소프와 몇몇 다른 번역가들은 그 이름을 "she-goat"로 바로 번역했습니다.

Rannt at Óði
ey þreyjandi,
스커투스크 þ르 플라이리
und fyrirskyrtu;
hleypr þú, Óðs vina
우티 아나툼,
sem með höfrum
Heiðrún fari.
가 도망쳤다면,
당신을 사랑했던 사람은
그리고 많은 밑에
당신의 앞치마가 기어갔습니다.
나의 고귀한 사람아, 아웃.
당신이 뛰어내리는 밤에
하이트런이 가는 대로
염소들 사이에 - 벨로우즈의 번역문

어원

헤이 ð룬의 어원은 여전히 논쟁의 여지가 있습니다. 아나톨리 리베르만은 스칸디나비아 신화에서 가장 낮은 천국의 이름헤이 ðþ르니르를 두 개로 나누고, 그 절반의 이름을 바탕으로 헤이 ð르니르라는 이름과 천상의 무대인 에이크 þ르니르라는 이름이 만들어졌다고 주장합니다. (룬~룬이라는 요소는 여러 말장난을 숨겼지만, 여성 이름의 일반적인 접미사입니다.) 뉴 하이 저먼 이름인 Heidrun의 어원 또한 논란의 여지가 있습니다.

헤이 ð룬의 이름은 때때로 하이드룬(Heidrun), 하이드룬(Heidrun), 하이드룬(Heidrun), 하이드룬(Heidrun), 하이드룬(Heidrun) 또는 하이드룬(Heidrun)으로 통칭됩니다.

대중문화 속에서

참고 항목

  • 노르웨이 신화에 나오는 원시 소 아우 ð움블라(Au Nicolumbla), 그의 젖통은 위르(Ymir)가 먹인 4개의 강에서 우유를 생산합니다.
  • 하이드룬의 인물 목록

서지학

  • 벨로우즈, 헨리 아담스. 시적 에다의 번역.[4]
  • Eystein Björnson (ed.) (2005). Snorra-Edda: Formali & Gylfaginning : Textar fjögurra meginhandrita.[5]
  • Hollander, Lim M. (1962) 시적 에다. 오스틴: 텍사스 대학교. ISBN0-292-76499-5.
  • Jón Helgason (Ed.) (1955). Eddadigte (3 vols.). 코펜하겐: 뭉크가드.
  • 리버맨, 아나톨리 (2016) 기도와 웃음 속에서. 중세 스칸디나비아와 게르만 신화, 문학, 문화에 관한 에세이. Paleograph Press. ISBN 9785895260272.
  • 영, 장 I. (1964) 스노리 스털루슨: 산문 에다. 버클리: 캘리포니아 대학 출판부. ISBN 0-520-01231-3.

참고문헌

  1. ^ "Gylfaginning 38-43". Hi.is. Archived from the original on 2009-01-23. Retrieved 2013-10-19.
  2. ^ Liberman (2016: 337–346).
  3. ^ Liberman (2016:345).
  4. ^ [1]2009년 7월 16일 Wayback Machine에서 아카이브됨
  5. ^ "Gylfaginning". Hi.is. Archived from the original on 2008-06-11. Retrieved 2013-10-19.