인버가리 성

Invergarry Castle
1994년 인버가리 성
2009년 안정화를 위한 복원공사를 마친 인버가리성.

스코틀랜드 고원의 인버가리 성은 도날드 가문의 강력한 분파인 글렌가리의 클랜맥도넬 족장의 자리였다.

그레이트 글렌에서 레이븐의 바위인 피티치(Fhithich)인 크레아간에서 오이치(Loch Oich)가 내려다보이는 성의 위치는 씨족전 시대의 전략적인 자리였다.프히티히 크레아간(Creagan an Fhithich)에 처음 건축물이 언제 세워졌는지는 확실치 않지만 현재의 성 앞에 최소한 두 군데가 있다.

초기 역사

1602년 스트롬 성을 불태우는 것을 포함한 맥켄지 일족의 습격 후, 글렌가리의 맥도날드는 크레아간 안 피티치를 요새화했다.그 결과는 비록 이전 성의 정확한 형태는 알려지지 않았지만, 6개의 층층이 있는 L-plan 타워 하우스였다.씨족 전통에 따르면, 이 성은 벤 티 산에서 온 일족들의 사슬에 의해 양손에 걸쳐진 돌로 지어졌다.[1]

남북 전쟁 중, 몬크 장군 휘하올리버 크롬웰의 군대는 1654년에 성을 불태웠다.수리된 그것은 1688년부터 1692년 윌리엄과 메리의 정부군에 항복할 때까지 스코틀랜드의 제임스 7세를 위해 개최되었다.그 후 1715년 봉기 때 야곱이 열렸으나 1716년 정부를 위해 점령되었다.1745년 봉기 동안 야곱이 다시 열렸고 보니 찰리 왕자가 두 번 방문했다.

1745~1746년 야코비트가 봉기하는 동안 찰스 에드워드 스튜어트 왕자('보니 프린스 찰리')는 글렌핀난에서 왕립표준이 인상된 직후 성을 방문했으며 1746년 컬로덴드 전투에서 패배한 후 그곳에서 휴식을 취했다고 한다.[2]맥도넬 경은 왕자 평의회 의원으로 자코비트의 봉기 기간 내내 맥도넬 부부는 밀접하게 관련되어 있었다.[3]컬로덴의 여파로 성은 그의 조직적인 하이랜드 진압의 일환으로 컴벌랜드 공작 휘하의 군대에 의해 축대되었고 부분적으로 폭파되었다.

그러나 튼튼한 성벽은 양보하기를 거부했고 그들의 역사를 상기시키는 역할을 하기 위해 수 세기 동안 살아남았다.좀 더 비현실적으로, 컴벌랜드 공작의 부하들은 틀림없이 SE 벽을 없애고 NW "L" 연장을 철거함으로써 성을 충분히 '빛나게' 했다고 느꼈다.그 성은 새로운 인버가리 하우스를 위해 맥도넬 가족들에 의해 버려진 채 결코 재건되지 않았다.리차드 포코케는 1760년 투어에서 몇 년 안에 이런 일이 시작된 것 같다고 전했다.[4]

The Glengarry estates were sold by Aeneas Ranaldson MacDonell of Glengarry, the son of Alexander Ranaldson MacDonell of Glengarry (1771–1828), when he came of age, but he retained Invergarry Castle, Invergarry House, the "Well of Heads" and the ancient clan burial ground, which instead passed through Aeneas's daughter to the Erskine Cuninghames of발고니랑 코리야

성의 건축물

현재의 구조물은 C.1670 이후를 완성하고 1691년까지 "L" 계획에 따라 설계되었으며, "L"의 NW 부분에 있는 1층으로 이어지는 실질적인 '스케일 앤 플래트' 계단이 있었다.맥기본과 로스로부터 본관은 5층으로, 탑은 6층으로 올라갔다.본관은 가로 55, 세로 32피트(17 × 10미터)로 측정되었다.1층의 홀은 가로 44, 세로 20피트(13 × 6미터)로 측정되었다.[7]주 출입구는 성 NW 날개의 북쪽 벽, 계단 맞은편에 있었다.숙소는 큰 홀 위층에 있었을 것이다.지하실 지하실에는 부엌이 있었을 겁니다

인버가리성, 평면 및 고도, 1714.아래의 'Petit' 측량 도면에 대한 참고 사항'을 참조하십시오.

스코틀랜드 건축의 더 넓은 그림에서, 이 날짜까지 인버가리는 꽤 오래된 디자인이었다.[8]또한, 인버가리와 같은 건물들은 성보다는 '컨트리 하우스'인 진정한 요새화된 건물이 아니었다.[9]지금 폐허가 된 상태에서는 이전의 성의 모습을 감상하기 어렵다.그러나 완성 직후인 18세기 초 성의 모습을 정확하게 표현할 수 있다.이 도면은 1714년 서문위원회가 작성한 것이다(왼쪽 그림 참조, 아래 참고).이러한 '군사' 도면은 상당히 세심하고 정확하게 작성되었으므로, 이 도면이 그 당시의 성곽을 실제로 나타낸 것이라고 보는 것이 타당하다.

이 그림은 찰스 매킨이 성의 추측 재건을 준비하기 위해 사용했다.[10]더 평이하고 단순하지만, 성은 크래테스나 크레이기예바르 같은 성의 형태를 매우 많이 따르고, 그들의 높고 좁은 구조와 벽의 윗부분을 정교하게 다듬는다.인버가리는 6개의 '바티잔'을 가지고 있었지만, 방어용 파라펫은 없었다.실제로 벽의 두께에도 불구하고, 인버가리와 같은 구조물은 거의 군사적 폭격을 견디지 못했을 것이다.계단이 열린 "L" 날개는 약 16x23피트(5×7m) 크기의 방 안에 들어 있어 방어가 거의 없었다.

1층 높이에서, 그 성은 총구멍과 창문이 막힌 방어적인 요소들을 가지고 있었다. 또한 틀림없이 철제 '예트'[11]가 있는 튼튼한 문도 가지고 있었다.일부 벽의 두께는 옛 성의 요소와 단순히 5층 건물의 강도 요건에서 나온 것으로 판단될 수 있다.아마도 천장을 칠하고 태피스트리와 같은 벽걸이, 커다란 굴뚝 조각과 가구 같은 벽걸이들이 있는 하얀 칠을 한 벽들, 특히 홀의 내부는 예상할 수 있는 것보다 훨씬 더 풍성했을 것이다.[12]

밖에는 성곽이 '닫혀 있다'거나 뜰이나 서비스 마당이 있었다.여기에는 마구간, 작업장, 베이크하우스, 양조장 및 기타 필수 서비스와 같은 다양한 건물들이 포함되었을 것이다.[13]또한 가장 가까운 곳에는 방범벽이나 둘레 벽이 있었을 것이다.이 건물들의 흔적은 모두 사라졌다.

후기 역사

2007년 보존 작업 중 성

1960년에 성, 우물, 부장 등이 신탁인 '인버가리성 보존 신탁'으로 이관되었다.[14][15]이 신뢰는 일부 웹사이트에서 언급된 바와 같이 스코틀랜드의 내셔널 트러스트와 어떤 식으로도 연관되어 있지 않다.

그 성은 2000년 경에 남아 있는 북쪽 계단이 무너지면서 상당한 붕괴를 겪었다.[16]이로써 2007년(현재의 역사 환경 스코틀랜드)의 지시로 통합 프로그램(사진 참조)이 진행되었다.이것은 내부에 안정화 빔을 삽입하는 것을 포함했다.보존 작업에 대한 자세한 설명은 '스코틀랜드 성을 위한 갱신된 삶' 10장에 수록되어 있다.[17]폐허가 된 성은 예정된 기념물이다.[18]

1957년 글렌가리 뉴스는 모든 맥도날드, 맥도날드, 맥도널스, 그리고 클랜 도날드의 모든 회원들에게 인버가리성 보존 기금에 1파운드(당시 US$3.00에 상당함)를 기부하라는 전화를 게재했다.1960년 인버가리 하우스는 글렌가리 캐슬 호텔로 재탄생했다.지상의 인버가리성 폐허의 매력이 더해지면서 로치 오이치가 내려다보이는 부러운 위치를 누리고 있다.[19]

'Petit' 측량 도면에 대한 참고 사항

Lewis Petit des Etans 준장은 거의 30년 동안 영국 육군에 의해 고용된 프랑스의 기술자였다.[20]1714년, 그는 스코틀랜드 북부에서 자코비트의 반란이 위협받는 것에 대응하여 오드넌스 기술자 열차나 군단을 담당하여 스코틀랜드로 파견되었다.IASB의 과제 중 하나는 '군사적' 함의가 있을 수 있는 모든 구조를 조사하는 것이었다.

스코틀랜드 국립도서관은 쁘띠가 '서명한' 18점의 도면을 소장하고 있다(이후 일부 사본 포함).쁘띠가 지휘관이었던 만큼 직접 조사를 진행한 것과는 다른 모습이다.루이스 쁘띠가 '설문'을 전달했다는 그의 진술은 제목과 조사 도면의 다른 주석과는 다른 수기와 잉크에 담겨 있다는 점에 주목하게 될 것이다.

측량 도면은 도면에 '글랑가리의 성'이라고 불리는 성의 계획과 고도를 보여준다.도면은 둘 이상의 전면이 결합되어 있어 오해의 소지가 있는 것처럼 보일 수 있지만, 평면도에 있는 문자를 고도에 교차 참조함으로써 외관을 판단할 수 있다.

계획(1층/홀 레벨)은 NW 확장 시 주 계단의 중요성을 보여준다.고층부는 바티잔캡하우스가 여러 개 있지만 벽면 최상층에는 다른 방어적 요소가 없는 건물의 높고 좁은 형태를 보여준다.이 도면에는 바스킨 벽이나 서비스 건물과 같은 외벽이 보이지 않는다.이 계획은 '군사적'을 목적으로 마련되었기 때문에, 그 당시에는 필요하지 않다고 생각되었을지도 모른다.

(스코틀랜드 국립도서관의 허가를 받아 복제)

참고 항목

참조

  1. ^ MacDonald, Norman H (1979). The Clan Ranald of Knoydart & Glengarry: A History of the MacDonalds or MacDonells of Glengarry. Edinburgh: Published by the Author, Norman H MacDonald, 2nd Edition 1995.
  2. ^ Blaikie, W B. "Prince Charles Edward Stuart Itinerary and Map (Supplement to the Lyon in Mourning)". Scottish History Society. XXIII 1897: 46 – via National Library of Scotland.
  3. ^ Blaikie, W B. "Prince Charles Edward Stuart Itinerary and Map (Supplement to the Lyon in Mourning)". Scottish History Society. XXIII 1897: 17 – via National Library of Scotland.
  4. ^ Pococke, Richard (1887). Kemp D W (ed.). "Tours in Scotland 1747, 1750, 1760". Scottish History Society. One: 100 – via National Library of Scotland. . . ; but the Duke blew up a corner of the Castle, and a new house is built near it.
  5. ^ a b Dunbar, J. G.; Davies, K. (1990). "Some late seventeenth-century building contracts". Miscellany XI. Scottish History Society. Fifth Series, Volume 3: 293 – via National Library of Scotland. 11. Agreement for the completion of Invergarry Castle, Inverness-shire: made at Invergarry, 9 November 1670. '. . or requisit to be in or about the house or close of Invergary . .'
  6. ^ Gifford, John (1992). Pevsner Architectural Guides: Buildings of Scotland, Highlands and Islands. New Haven, USA and London: Yale University Press. pp. 248–249. ISBN 9780300096255.
  7. ^ MacGibbon, D.; Ross, T. (1889). The Castellated and Domestic Architecture of Scotland: From the Twelfth to the Eighteenth Century Volume Three. Edinburgh: David Douglas. pp. 620–622.
  8. ^ Glendinning, M.; MacInnes, R.; MacKechnie, A. (1996). A History of Scottish Architecture: from the Renaissance to the present day. Edinburgh: Edinburgh University Press. pp. 40–50. ISBN 0-7486-0849-4.
  9. ^ Howard, Deborah (1995). The Architectural History of Scotland: Scottish Architecture from the Reformation to the Restoration, 1560 - 1660. Edinburgh: Edinburgh University Press. pp. Chap 3, 49–107. ISBN 0-7486-0530-4.
  10. ^ McKean, Charles (2004). The Scottish Chateau: The Country House of Renaissance Scotland. Stroud Glos UK: Sutton Publishing, Ist Edition, 2001 softcover 2004. pp. 233–234. ISBN 0-7509-3527-8.
  11. ^ Howard, Deborah (1995). The Architectural History of Scotland op cit. Edinburgh: Edinburgh University Press. p. 51.
  12. ^ Howard, Deborah (1995). The Architectural History of Scotland op cit. Edinburgh University Press. p. 90.
  13. ^ McKean, Charles. The Scottish Chateau op cit. pp. 53–54, 64.
  14. ^ Gorrie, R. M., ed. (1962). "Invergarry Castle Trust". Clan Donald Magazine. 2 Edinburgh Available online.
  15. ^ "Invergarry Castle". Invergarry Castle, the Trust website.
  16. ^ "Invergarry Castle". The Castle Guy (Simon Forder).
  17. ^ Fawcett, Richard; Rutherford, Allan (2011). Renewed Life for Scottish Castles, CBA Research Report No 165. York, UK: Council for British Archaeology. pp. 86–90. ISBN 978 1 902771 86 1.
  18. ^ Historic Environment Scotland. "Invergarry Castle (SM5481)". Retrieved 24 February 2019.
  19. ^ 스코틀랜드 고원 인버가리의 글렌가리 캐슬 호텔
  20. ^ Petit, Lewis. "Dictionary of National Biography 1885 - 1900".

외부 링크

좌표:57°03′57″N 4°46′51″w/57.06583°N 4.78083°W/ 57.06583; -4.78083