Israʼiliyyat
Israʼiliyyat시리즈의 일부 |
하디스 |
---|
이슬람 포털 • 카테고리 |
하디스 연구에서 이스라 ʼ릴리야트(아랍어로 "이스라엘리즘"이라는 اسرائیلیات)는 외국에서 수입된 것으로 추정되는 이야기입니다. 그러한 이야기들이 유대인의 자료에서 발전한다는 것을 나타내지만, Isra'iliyat로 지정된 이야기들은 기독교나 조로아스터교와 같은 다른 종교에서도 유래할 수 있습니다.[1] 이스라의 ī ī야트는 초기와 후기 무슬림 학자들 모두에 의해 다양하게 받아들여졌으며 초기 예언적 전통은 그들의 세부 사항을 비판하면서도 전승을 장려했습니다. 근대 이전의 많은 학자들이 그것들을 열렬히 사용한 반면,[3][4] 현대의 많은 아랍 학자들은 그것들을 무이슬람적이라고 불렀습니다.[5]
이러한 서사는 코란어 해설, 수피어 서사 및 역사 편찬에 자주 등장합니다. 성경과 코란에 언급된 초기 예언자들, 고대 이스라엘 민족에 대한 이야기, 유대인의 사료에서 인용되거나 실제로 인용된 우화에 대한 더 자세한 정보를 제공하는 데 사용됩니다.[6]
역사
이스라일리야트(Isra'iliyat)는 종종 키사스 알안비야("선지자들의 이야기")라는 지명 아래 포함됩니다. 이 이야기들은 틸만 나겔에 의해 다음과 같은 세 가지로 분류되었습니다: 첫째, 창조에 관한 전설, 둘째, 예언자들에 관한 전설, 셋째, "모세의 죽음으로부터 약속의 땅에 들어가기까지의 이스라엘 백성들과 그들의 통치자들에 관한 이야기"입니다.
Isra'iliyat라는 용어는 원래 정당성이나 불법성을 나타내는 더 큰 태그가 없는 설명적인 용어였습니다. 마르크 번스타인은 우마이야와 아바스 초기에 걸쳐 이슬람 학자들 사이에서 이스라엘리야트가 장려되거나 적어도 묵인되었다고 주장합니다. 이스라엘 전통의 수용은 알 샤피가 인용한 널리 알려진 하디스가 무함마드가 "이스라엘의 아이들로부터 반대할 만한 것이 없기 때문에 전통을 이야기하라"고 말한 것에 의해 강화되었을 수 있습니다. 그러나 다른 하디스들은 덜 긍정적이었는데, 부하리는 "책의 사람들이 당신에게 어떤 것을 말한다면 그들은 당신에게 거짓을 말할 수 있지만 당신은 그것을 거짓으로 받아들일 수 있다"고 보고했습니다.[2][7] 이스라엘의 이야기와 전통을 일찍 받아들였음에도 불구하고, 이 용어는 부정적이고 심지어 비판적인 함축적인 의미를 가지게 되었습니다. 8세기 말과 시성 시대를 향해, "울라마(종교 학자들)는 외국에서 유래한 것으로 여겨졌던 전통의 전승을 금지하기 시작했습니다." 그러한 금지에도 불구하고 많은 이야기들이 대중의 관심을 끌었습니다. 그러한 이야기들은 대부분 이슬람 율법(al-shari'ah)과 관련이 없었기 때문에, 당국에 의해 집중적으로 제거되지 않았고, 따라서 민속 문화에서 어디에나 있었습니다.
성경적 주제와 탈무드적 주제가 이슬람 문학에 들어온 정확한 방식에 대해서는 명확한 증거가 없습니다. 무슬림 자료에 따르면 1세대 무슬림 중 유대교에서 이슬람교로 개종한 사람들이 다수 있으며, 이슬람교의 전파자였습니다. 여기에는 카브 알 아바르와 압드 알라 b. 살람 같은 이름들이 포함되어 있습니다. 어떤 소식통들은 비록 그러한 남녀공학의 성격과 범위가 명확하지는 않지만, "무슬림들이 유대인들을 실천하며 공부했다"고 제안하기도 합니다. 유대인의 기원에 대한 성경적 사건들과 호기심 어린 논평들은 아비시니아와 같은 동방 교회의 교육받은 기독교인들을 통해 또는 예멘과 아라비아 반도의 다양한 지역 유대인 인구들을 통해 이슬람 전통에 들어갔을 수도 있습니다.[8]
역사적으로, Isra'iliyat는 무파시룬(쿠란의 유단자)들과 역사학자들에게 좋은 평가를 받았는데, at-Tabari가 대표적인 예입니다.[9][10] 반대로 그들은 주로 하디스 학자들과 알 나와위, 알 다하비, 알 가자리와 같은 신학자들에 의해 비판을 받았습니다.[11] 여기에는 몇 가지 예외가 있었습니다. 중세의 엑기테 이븐 카티르는 특히 타프시르에서 그들의 사용을 언급한 이스라일리야트에 대해 상당히 비판적이었습니다.[4][12] 많은 현대 학자들이 코란의 해설과 이슬람 전통에서 Isra'iliyat를 제거하면서 그 뒤를 따랐습니다.[13] 어떤 학자들은 유대인들이 이슬람교도들에 대한 적대감 때문에 또는 그들이 미신을 믿기 때문에 그런 이야기를 했다고 믿습니다.[14]
이븐 타이미야(Ibn Taymiyah)는 이스라일리야트의 이야기를 세 가지로 분류했습니다.[15]
- 무함마드에 대한 폭로가 그들을 확인시켜주기 때문에 사실로 여겨지는 사람들.
- 거짓으로 여겨지는 사람들은 무함마드에 대한 폭로가 그들을 거부하기 때문입니다.
- 진실 또는 거짓으로 알려지지 않은 사람들.
이스라일리야트의 송신기
이스라엘 전통에서 가장 잘 알려진 전파자 중 하나는 와브입니다. 사하바(무함마드의 동반자) 이후 세대에 살았던 무납비(655~732년)는 유대인과 기독교 전통과 관련된 많은 구전의 신뢰할 수 있는 자료로 꼽힙니다. Isra'iliyat의 또 다른 유명한 전파자는 무함마드 사망 직후 이슬람으로 개종한 예멘계 유대인인 ka ʽ브 알 아크바르(d. 652 CE)입니다. 그는 성경과 유대인 사료에서 많은 구술과 문자 전통을 남긴 것으로 알려져 있습니다. 또 다른 사람은 이슬람으로 개종하기 전 랍비로 묘사되는 압둘라 이븐 살람입니다.
이븐 아바스 (619년-687년)는 무함마드의 사촌이자 젊은 동반자였습니다. 그는 일반적으로 코란에 대한 가장 위대한 권위자 중 한 명으로 여겨지며, 특히 전통적인 이슬람교의 장소로 해석됩니다. 무함마드 사망 당시 이븐 압바스는 겨우 13살이었습니다. "Ibn'Abbas는 후대의 코란 주석에 많은 양의 익살스러운 전통을 전달한 책임이 있다고 보도되고 있습니다. 이스라엘 전통의 많은 부분이 그에게 귀속되었습니다. 이븐 이사크 (85-150 AH)는 역사가로 알려져 있으며 무함마드의 초기 전기 중 하나를 쓴 책임이 있습니다. 더 이상 존재하지 않지만 여전히 인용되고 있는 그의 전기의 첫 부분은 예언자들과 아담의 다른 인물들이 무함마드에 이르기까지의 이야기입니다.[16]
예언자들에 관한 이스라엘의 야트.
아담
타바리는 "하나님은 아담을 자신의 손으로 창조하셔서 하나님이 이블리스(사탄)에게 하나님이 자신의 손으로 형성하신 것을 높이 평가한다고 말씀하실 수 있게 하셨습니다. 그래서 하나님은 아담을 인간으로 창조하셨고 그의 몸은 흙으로 만들었습니다. 하나님은 아담에게 그의 영혼을 불어넣으셨습니다. 하나님의 영이 눈에 들어올 때에 그는 낙원의 열매를 보았고, 그것이 그의 뱃속에 들어갈 때에 그는 배가 고파서, 그 영이 발에 닿기도 전에 서둘러 일어나 낙원의 열매를 따려 했습니다. 하나님 말씀의 뜻이 이러합니다. "인간은 급히 창조되었습니다"(21:37) 아담과 이브의 시험에 대해 이븐 이사크는 "이블리스는 아담과 이브를 부르짖으며 시작했는데 그 말을 듣고 슬퍼졌습니다. 그들은 그에게 왜 우느냐고 물었더니, 그가 말하기를, "당신이 죽고 당신이 누리는 사치와 풍족함을 포기할 수밖에 없기 때문에, 나는 당신을 위해 울고 있는 것입니다." 이블리스가 그들에게 가서 속삭였습니다. "아담아, 내가 너희를 불멸의 나무와 쇠퇴하지 않는 왕국으로 인도해도 되겠는가?"(20:120) 그들이 천사가 되거나 낙원에서 영원히 살 수도 있다는 뜻입니다. 코란에는 "우리가 예언자들에게서 언약을 얻었을 때에, 노아와 아브라함과 마리아의 아들 예수로부터 언약을 받았습니다. 우리는 그들로부터 엄숙한 언약을 빼앗았습니다."(문 33:7) 이븐 압바스의 말에 따르면 그 언약은 "선지자 무함마드는 "하나님께서 '아라파트' 날 아담의 등뒤에서 언약을 빼앗으셨습니다. 그는 자기 자손을 모두 자기에게서 나오게 하고, 자기 앞에 펼쳐 놓았습니다. 타바리는 아담의 죽음에 대해 "아담이 죽었을 때는 금요일이었습니다. 천사들이 낙원에서 하나님이 보내신 그에게 와서, 그를 방불케 하고 감싸면서, 그의 아들이자 후계자인 세스를 기렸습니다. 이븐 이사크는 다음과 같이 말합니다. 해와 달은 7일 밤낮으로 가려졌습니다.[16]
아브라함
Reuven Firestone은 "아브라함 이야기의 경우... 이슬람 해석학 문헌은 그가 이집트 가나안의 땅 하란으로 갔다가 다시 가나안으로 돌아오는 여정을 창세기에서 발견되는 성경 이야기의 기본 경로와 연대기와 유사한 방식으로 추적하고 있습니다." 그러나 코란에서는 아브라함의 여정이 그를 메카로 인도하기도 합니다. 파이어스톤은 "아브라함의 코란 14장 37절 기도문은 그의 메칸 경험에 대한 호기심 많은 문헌에서 증거로 사용됩니다. "우리 주님! 주님의 성스러운 집 옆에 있는 경작되지 않은 방에서 나의 자손들을 살게 하였습니다. 그것은 그들이 세울 수 있는, 규칙적인 기도입니다. 메카에 아브라함을 위치시키는 "2:125-127, 3:97, 22:26"과 같은 다른 코란 구절들이 있습니다. 파이어스톤은 그의 글을 통해 이슬람 하디스와 코란 경전이 어떻게 구두로 전해졌는지에 대해 논의합니다. 그는 또한 이 시기에 기독교, 유대교, 이슬람교 등이 경전 이야기와 관련하여 어떻게 상호 영향을 끼쳤는지에 대해서도 이야기합니다. 위에서 살펴본 바와 같이, 이븐 압바스는 아브라함이 시리아에서 메카로 여행을 떠난 이야기도 이야기하고 있습니다. 이 이야기는 Alib에 의해 전해졌습니다. 아비 탈립, 무자히드, 이븐 압바스. 이븐 압바스가 들려준 이 이야기의 버전은 "아브라함이 시리아에서 메카로 이주한 것에 대한 가장 대중적이고 완전한 설명"이라는 자료 중에서 19번이나 찾을 수 있습니다. 이븐 압바스의 이야기를 요약하면, 아브라함의 아내 사라는 이스마엘의 탄생 때문에 하갈을 질투하게 됩니다. 하가는 아브라함, 사라와 함께 그녀가 묵고 있는 집을 떠나 아무도 그녀를 따라갈 수 없도록 그녀의 흔적을 숨깁니다. 아브라함은 이스마엘과 하가르를 메카로 데려갑니다. 두 사람 모두 그곳에 남겨두고 시리아로 돌아옵니다. 하갈은 이곳에 남겨진 것에 싫증이 났고 아브라함은 꾸란 14장 37~38절을 암송합니다. "주여! 주님, 나의 자손들 중 몇 명을 너희의 성스러운 집 옆의 경작되지 않은 곳에서 살게 하여, 그들이 규칙적인 기도를 하도록 하였습니다. 그러므로 그들을 향한 사랑으로 어떤 사람들의 마음을 채우고, 그들이 감사를 드릴 수 있도록 과일을 먹여야 합니다. 주여! 너희는 우리가 무엇을 감추고 무엇을 드러낼 것인가를 알고 있습니다. 이 땅 위나 하늘 위에 어떤 것도 하나님께 숨기지 않기 때문입니다.' 이스마엘과 하갈 둘 다 물이 다 떨어져 하갈은 이스마엘을 간호함으로써 더 이상 먹을 수 없게 되었습니다. "그녀는 사파와 마르와를 오르고 그들 사이를 일곱 번이나 뛰어다닙니다." 이븐 압바스는 가브리엘이나 다른 천사, 이스마엘이 발뒤꿈치로 땅을 쳐서 물이 흘러나왔다고 지적합니다. "천사는 하갈에게 소년과 그의 아버지가 언젠가 메카에 하나님의 집을 지을 것이기 때문에, 멸망에 대해 걱정하지 말라고 말했습니다. 이 전설의 버전은 성경의 창세기 21장 19~21절을 거의 완벽한 순서로 따르고 있습니다." 이 전설의 많은 버전들은 메카에 있는 이 종교적인 건물의 중요성을 설명하고 중요성을 설명합니다. 루벤 파이어스톤(Rueven Firestone)은 이 이야기의 해석이 "창세기 21장 10-21절에 이슬람의 중간 충돌로 효과적이며 실제로 성경 이후의 유대인의 유산 문학에서 분명한 유사점을 가진 모티프(motif)를 포함한다"고 썼습니다. 작성된 많은 다른 버전은 이슬람 전통에서 다양한 목적을 수행합니다. 알리의 버전에는 카바가 이슬람 사람들에게 더 중요한 종교적 성지로 여겨지도록 하기 위한 목적으로 추가될 수 있는 더 많은 초자연적인 사건들이 포함되어 있습니다. 반면 이븐 아바스의 버전은 창세기에 나오는 성경의 내레이션과 완벽하게 일치합니다.[17]
예수
무함마드 이전의 예언자들은 모두 중요했지만, 여기에 언급된 세 명의 예언자들은 이스라엘 전통에 큰 변화를 주었습니다. 많은 자료들은 예수님이 예언자로서 이스라엘 백성들에게 가졌던 관련성에 대해 언급합니다. "이슬람과 기독교인의 예수에 대한 생각에는 중요한 차이가 있습니다. 이슬람교 신앙과 기독교 신앙은 모두 처녀 탄생을 받아들이며, 예수의 기적은 죽은 자의 부활과 흙으로 새를 창조하는 것으로 무슬림 사람들에게 기억되고 있습니다. 그러나 그들은 이 모든 기적들이 알라의 허락을 통해서만 이루어졌다고 믿습니다. 그들은 그가 신의 영감과 인간의 어머니를 통해 이 세상에 들어왔기 때문에 그가 행한 기적 역시 신의 허락을 받은 인간의 행동이었다고 믿습니다." "형식과 관련하여 코란에 언급된 내용은 출생과 유아에 관한 이야기, 기적, 예수와 하나님 사이의 대화나 예수와 이스라엘 사람들 사이의 대화, 그의 인간성, 종적인 태도, 그리고 그에 대한 광신적인 의견들을 포기해야 한다고 규정하는 예언적인 선에서의 위치에 대한 신의 선언들. "코란에서 야자수 아래에서 일어나는 그의 죄 없는 탄생, 그리고 요람에서 그가 유아로서 말하는 말들은 모두 그와 그의 어머니에게 보여주는 신성한 호의의 표시입니다." 코란은 정교회 복음서와 달리 그의 수난보다는 기적적인 탄생에 더 많은 관심을 기울입니다.[18]
"무하마드 b에 따르면. Sahl b. 아스카르 알 부카리 이스마일 b. 압드 알 카림 - 압드 알 사마드 b. 와브의 형 마킬의 아들입니다. 하나님이 가브리엘을 마리아에게 보내셨을 때에, 그는 마리아에게 훤칠한 모습으로 보였습니다. 그 때에 그녀가 말하였다. `당신이 하나님을 두려워한다면, 나는 당신에게서 온 자비로운 곳으로 피신하겠습니다.' 그 때에 그는 그녀의 옷의 입구에 숨을 들이마셨고, 그 숨은 그녀의 자궁에 닿았고, 그녀는 예수를 잉태했습니다. 그녀의 친척 중 한 명이 그녀와 함께 있었는데, 이름은 목수 요셉이었습니다. 그때 마리아와 요셉이 그 성전에서 봉사하고 있었습니다. 거기에서 봉사하는 것은 큰 영광이었습니다.[19]
"키사스 알 안비야, '선지자들의 이야기'는 이슬람 이전의 예언자들과 영웅들의 삶과 11세기에 등장한 광범위한 책들의 제목입니다." 이 수집품들은 아부 이샤크 아마드 이븐 무하마드 알 타라비에게 귀속되었습니다. "예수님에 관한 기사장르의 주요 초점은 다음과 같습니다. 마리아의 임신, 예수의 탄생과 이집트로의 도피, 예수의 제자, 예수의 유아기 기적, 예수의 기적을 강조하는 성인 예수의 미덕, 그의 삶의 마지막과 그가 자란 지 7일 만에 하늘에서 내려온 것, 마리아와 로마 왕의 죽음, 마지막 날 예수님의 두 번째 자손입니다.' 그의 탄생과 기적에 대해 이미 논의했기 때문에, 그의 죽음에 대한 무슬림의 생각을 논의하는 것은 흥미로울 것입니다. 신약성경 복음서의 수난 이야기에서 나온 많은 세부 사항들이 와브를 참조하면 다소 변형된 방식으로 언급됩니다. 예를 들어 예수님은 겸손과 희생의 상징으로 제자들의 손을 씻기고 제자들은 잠이 들고 시몬은 부정하고 유다는 그를 배신합니다. 이 버전에서 예수의 형상은 유다에게 던져지고 예수를 대신하여 희생된다고 합니다. 3.55에 나오는 꾸란어 표현을 보면, 예수 자신이 하늘로 올라가기 전에 알라로부터 3시간 동안 죽으라는 말을 들었다고 합니다. "키사스에서 보고된 다른 대체 이론에 따르면, 예수의 형상은 간수나 자발적인 예수의 친구에게 주조됩니다."[20] 예수의 십자가 처형은 코란에서 단 한 번만 언급되며, 하나는 직접적으로(4:157), 다른 하나는 추론으로(4:158) 두 구절만을 차지합니다.[21] 이 자료들은 성경과 코란 서사를 통해 이슬람 전통을 어떻게 더 잘 이해할 수 있는지에 대한 관련 정보를 제공합니다.
참고문헌
- ^ Isabel Lang Intertextualität 또한 그녀의 영미학자 Zugang zur Auslegung des Korans: Eine Betrachtung am Beispiel der Verwendung von Israiliyat in der Rezeption der Davidserzählung in Sure 38: 21-25 Logos Verlag Berlag Berlag GmbH, 31.12.2015 ISBN9783832541514 p. 30 (German)
- ^ a b Mainiyo, Attahir; Shuni, Muhammad (1 October 2016). "The Position of Isra'illiyat in the Islamic Tradition". ResearchGate. Retrieved 29 July 2020.
- ^ Cleveland, Timothy (January 2015). "Ahmad Baba al-Timbukti and his Islamic critique of racial slavery in the Maghrib". The Journal of North African Studies. 20 (1): 42–64. doi:10.1080/13629387.2014.983825. S2CID 143245136. Retrieved 16 June 2020.
- ^ a b 코란에서의 카렌 바우어 성별 위계: 중세적 해석, 현대적 반응 케임브리지 대학 출판부 2015 ISBN 978-1-316-24005-2 페이지 115.
- ^ Isabel Lang Intertextualität 또한 그녀의 영미학자 Zugang zur Auslegung des Korans: Eine Betrachtung am Beispiel der Verwendung von Israiliyat in der Rezeption der Davidserzählung in Sure 38: 21-25 Logos Verlag Berlag Berlag GmbH, 31.12.2015 ISBN 978383 2541514 p. 21-25 (독일어)
- ^ Vagda, G. (1973). "Isrāʾīliyyāt". Encyclopaedia of Islam. Vol. 4 (2nd ed.). Brill Academic Publishers. pp. 211–212. ISBN 9004057455.
- ^ 아부 압드 알라 무함마드 b. 이스마일 알부카리, 베이루트, 다르 이히야 알투라트 알아라비, (nd), Vol. 4, P374, Bab 25, Hadith No. 7362
- ^ *아당, 카밀라. 유대교와 히브리어 성경에 관한 무슬림 작가: 이븐 라반에서 이븐 하즘까지. 뉴욕: E.J. Brill, 1996.
- 번스타인, 마크 S. 요셉 이야기: 유대교와 이슬람교 사이의 서사적 이주.
- Juynboll, G.H.A. 전통문학의 진정성: 현대에서의 논의
- 라스너, 제이콥 쉐바 여왕의 악마화: 젠더와 문화의 경계
- 루빈, 우리 성경과 코란 사이에서: 이스라엘의 아이들과 이슬람 자칭
- ^ 마이니요, 아타히르 셰후, 무함마드 사니 압둘라히. "현대 무슬림들의 이슬람 신조에 대한 보도에서 이스라일리야트의 영향" 일로린 종교학 저널 7.1 (2017): 67-82.
- ^ Guezou, Mokrane. "Tanwīr al-Miqbās min Tafsīr Ibn'Abbās." 암만, 조던: Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (2007).
- ^ Ahmad Yunus Mohd Noor; Zahidah Zainal Abidin (2018). "Perbahasan Isu Isra'iliyyat dalam Corpus al-Isra'iliyyat wa al-Mawdu'at fi Kutub al-Tafsir oleh Shaykh Abu Shahbah (1914-1983)". Jurnal Al-Turath (in Malay). 3 (1).
- ^ 알바이락, 이스마일. 쿠란 서사와 이스라일리야트는 서양 학문과 고전적 행사에서. 디스. 리즈 대학교, 2000.
- ^ 스콧 B. 노겔, 브래넌 M. Wheeler The A to Z in Islam and Judiet Shercrow Press 2010 ISBN 978-1-461-71895-6 페이지 158
- ^ 모아답, 세이이드 레자, 파젤 아사디 암자드, 호세인 사타르. "이스라 ʾ릴리야토르 유대인 기원 전통: 이전된 전통의 주요 사례입니다." 종교 문의 5.9 (2016): 47-66.
- ^ 토그, 아흐마드. 무카틸 이븐 술레이만: 코란어 해설의 초기 역사에서 무시된 인물. 디스. 보스턴 대학교, 2015. p.
- ^ a b Wheeler, Brannon M. (2002). Prophets in the Quran: An Introduction to the Quran and Muslim Exegesis. London: Continuum.
- ^ Firestone, Reuven (1992). "Abraham's Journey to Mecca in Islamic Exegesis: A Form-Critical Study of a Tradition". Studia Islamica. Maisonneuve & Larose (76): 5–24. doi:10.2307/1595657. JSTOR 1595657.
- ^ Khalidi, Tarif (2001). The Muslim Jesus: Sayings and Stories in Islamic Literature. Cambridge, MA: Harvard University Press.
- ^ Tabari (1985–2007). The History of Tabari: The Ancient Kingdom. Albany: State University of New York.
- ^ Leirvik, Oddbjor (1998). Images of Jesus Christ in Islam: Introduction, Survey of Research, Issues of Dialogue. Uppsala: Swedish Institute of Missionary Research.
- ^ Lawson, Todd (2009). The Crucifixion and The Qur'an: A Study in the History of Muslim Thought. Oxford: Oneworld.