야콥 수리츠
Jakob Suritz야콥 수리츠 | |
---|---|
![]() 1937년 야콥 수리츠 | |
주독 소련 전권대표부 | |
재직중 1934–1937 | |
프리미어 | 뱌체슬라프 몰로토프 |
앞에 | 레프 킨추크 |
성공자 | 콘스탄틴 유레네프 |
프랑스 주재 소련 전권대표부 | |
재직중 1937–1940 | |
프리미어 | 뱌체슬라프 몰로토프 |
앞에 | 블라디미르 포템킨 |
성공자 | 알렉산드르 보고몰로프 |
개인정보 | |
태어난 | 드빈스크 | 1882년 12월 11일
죽은 | 1952년 1월 2일 ( 모스크바, 소비에트 연방 | (69세)
국적. | 소련의 |
정당 | 소비에트 연방 공산당 (1917-1952) |
배우자. | 엘리자베타 니콜라예브나 카르포바 |
아이들. | 엘리자베스 수릿츠 헤다 수리츠 |
직업 | 혁명가, 외교관 |
야코프 수리츠(, 1882년 12월 11일 ~ 1952년 1월 2일)는 소련의 외교관으로 프랑스 주재 소련 대사로 잘 알려져 있습니다.
혁명 외교관
수리츠는 러시아 제국(오늘날 라트비아의 다우가프필스)의 드빈스크에서 중산층 유대인 가정에서 태어났습니다.그의 아버지 Zakhary Suritz는 보석 가게를 소유했고, 그의 어머니 Reizi Suritz는 주부였습니다.그는 1902년에 가입한 러시아 제국의 주요 유대인 사회주의 단체인 일반 유대인 노동 분파에서 처음으로 활동했습니다.1903년, 그는 러시아 사회민주당의 멘셰비키 파에 가입했습니다.1905년, 그는 1905년 혁명에 참여했습니다.1907년, 그는 혁명 활동으로 체포되었고 시베리아의 토볼스크 지방으로 추방되었습니다.1908년, 그는 엘리자베타 니콜라예브나 카르포바와 결혼하여 두 딸을 낳았습니다.1910년, 그는 국내 망명에서 풀려났고 하이델베르크 대학에서 철학을 공부하기 위해 독일로 갔습니다.1917년 2월 혁명 후, 그는 러시아로 돌아왔습니다.
1917년 10월 혁명 이후, 수리츠는 망명했고 소련의 [1]대사를 지낸 그의 친구 이반 마이스키와 알렉산드르 트로야노프스키와 함께 볼셰비키에 가입했습니다.1917년, 새로운 볼셰비키 외무장관 레온 트로츠키는 외무부를 해산하고 대신 [2]나르코민델 외교 인민 위원회를 만들었습니다.트로츠키는 해외의 모든 러시아 외교관들이 새로운 정권에 충성을 맹세하거나 해고될 것을 요구했습니다; 대다수는 후자의 [2]선택을 선택했습니다.경험이 풍부한 외교관들의 심각한 부족으로 고통받았던 트로츠키는 [2]외교관으로 활동하기 위해 수리츠와 같은 멘셰비키 출신들을 나르코민델로 영입할 수밖에 없었습니다.수리츠는 외교관으로서의 경험이 없었고 독일어와 프랑스어(당시 [2]외교의 언어)에 능통했기 때문에 채용되었을 뿐입니다.
수리츠는 처음에 덴마크 [2]주재 소련 장관으로 일했습니다.그 후, 수리츠는 아프가니스탄의 [3]첫 소련 장관으로 일하기 위해 카불로 보내졌습니다.수리츠는 1919년 12월 카불에 "허리케인처럼 도착"한 것으로 묘사되었으며, 그는 에미르 아마눌라 칸에게 영국 제국에 대항하여 [3]아프가니스탄을 소련 러시아와 동맹을 맺어야 한다고 설득하기 위해 파견되었습니다.1919년의 제3차 영국-아프가니스탄 전쟁에서 에미르 아마눌라가 막 패배했다는 사실은 수리츠의 노력을 크게 도왔습니다.1920년부터 1922년까지 수리츠는 전러시아 중앙 집행 위원회의 투르키스탄 위원회의 위원이었습니다.1922년 5월 29일부터 1923년 4월 27일까지 수리츠는 오슬로에서 소련의 장관으로 일했습니다.
주 앙카라 대사
1923년 6월 14일부터 1934년 6월 19일까지 터키 주재 소련 대사를 역임했습니다.앙카라 주재 독일 대사 루돌프 나돌니는 "나의 러시아 동료 야콥 수리츠는 매우 좋은 사람이었습니다...저는 즉시 그와 친구가 되었고, 우리는 나중에 그가 터키에서 정치적 이익만을 추구하고, 제 경제적 노력을 지원하며, 그를 정치적으로 지지할 것이라는 신사협정을 맺었습니다.우리 둘 다 풍부한 결실을 맺은 이 협정에 충실합니다."[4]
1926년 4월, 수리츠는 공식적으로 새로운 소련 대사관을 열었고,[5] 이것은 앙카라에 있는 첫 번째 대사관이었습니다.무스타파 케말 아타튀르크는 터키의 수도를 앙카라로 옮겼지만, 다른 정부들이 앙카라가 임시 수도에 불과하다고 믿었기 때문에 그 후에도 한동안 대사관들은 이스탄불에 남아 있었습니다.터키 주재 소련 대사관을 이스탄불에서 앙카라로 옮기기로 한 결정은 소련이 앙카라가 [5]터키의 새로운 수도라는 케말의 주장을 지지한다는 신호로 새로운 터키 공화국에 대한 우정의 표시였습니다.새로운 소련 대사관은 [5]"비행기의 날개"를 닮은 " 치솟는 포치"로 "초현대적인 외관"을 주는 스타일로 지어졌습니다.러시아 과거의 건축 양식과 아무런 연관이 없는 소련 대사관의 현대적인 스타일은 소련이 과거와의 단절을 상징하고 [5]새로운 무언가의 시작이라는 것을 상징하기 위한 것이었습니다.마찬가지로, 소련 대사관의 모더니즘은 공산주의의 보편주의를 상징하기 위한 것이었습니다. 소련 대사관의 모더니즘적인 모습은 세계 [5]어느 곳에서나 모더니즘 스타일로 지어진 다른 구조물에서도 쉽게 볼 수 있듯이 말입니다.마지막으로, 앙카라의 새로운 소련 대사관은 진보와 진보의 [5]상징으로 작용하는 모더니즘 스타일과 함께 새로운 볼셰비키 정권 하에서 후진국이 현대화되고 있는 방식을 상징하기 위한 것이었습니다.당시 소련 대사관은 앙카라의 여느 건물과 달랐고,[5] 문을 열었을 때 큰 반향을 일으켰습니다.
수리츠는 무스타파 케말 아타튀르크 대통령과 가까운 사이였고 1927년 10월 [6]혁명의 10주년을 기념하기 위해 소련 대사관에서 열린 호화로운 연회에 그의 총리 이즈메 이뇌뉘와 함께 참석하도록 주선했습니다.1920년대 소련 지도자들은 영국을 그들의 주요 적으로 보았고 종종 그를 영국과 겨루게 했던 케말의 터키 민족주의 정책은 비공식적인 소련-터키 [6]동맹으로 이어졌습니다.소련은 확립된 국제 시스템의 파괴에 전념했고, 소련은 유럽의 독일, 중동의 터키, 아시아의 중국과 같은 국제 질서에 도전하기를 원하는 모든 국가와 동맹을 맺었습니다.1920-1922년 그리스-터키 전쟁 동안, 소련이 터키를 지원한 반면, 영국은 그리스를 지원했습니다.하지만, 케말은 터키가 소련에 너무 의존하는 것을 원하지 않았고 1926년 [7]국제 연맹이 모술 분쟁을 영국에게 유리하게 결정한 후 긴장된 영국-터키 관계를 재건하는 것을 선호했기 때문에 영국과의 완전한 단절을 바라지 않았습니다.챈카야 저택에서 열린 한 무도회에서 케말은 왼쪽에 앉은 수리츠와 오른쪽에 앉은 영국 대사 조지 클라크 경 사이에 터키를 소련과 영국 [7]사이에 두고 싶은 열망을 상징할 정도로 조심했습니다.Clarker는 세계 어느 곳에서도 그러한 사건들이 "공식적인 파견에서 녹음하는 것은 거의 정당화되지 않지만, Angora [Ankara]는 다른 [7]장소가 아닙니다."라고 언급했습니다.1929년, 수리츠는 [8]협상을 했고 터키와 비밀 동맹을 맺었습니다.
1923년 터키 공화국 선포 10주년을 기념하기 위해, 수리츠는 1933년 10월 26일 이스탄불에서 소련 흑해 함대가 보스포루스 해협을 항해하는 정교한 파티를 열었고, 국방위원회 위원인 Kliment Voroshilov 원수를 [5]명예의 손님으로 초대했습니다.수리츠는 보로실로프 원수를 [5]기리기 위해 25발의 예포가 발사되는 동안 이스탄불에 착륙하면서 그를 맞이했습니다.이스탄불에서 열린 소련 대표단의 환영식은 [5]방문객들을 환호하는 많은 군중들과 우호적인 것으로 묘사되었습니다.가장 주목할 만한 것은 타임지 기자의 [5]말처럼 정치국 위원들의 부인과 딸들이 "스탈린의 마약 금지에 반대하는 매우 예외적으로" 터키 여행을 떠났다는 것입니다.이스탄불에 도착하자마자, 아내들과 딸들은 "솜씨 좋은 부인"에 의해 납치되었습니다."수리츠"[5]는 모스크바 패션이 터키에서 끔찍한 인상을 줄 것이라고 느꼈기 때문에 그들 모두를 파리의 최신 스타일로 고쳐 놓았습니다.그 후, 소련 일행은 앙카라로 이동했고, 그곳에서 수리츠와 그의 부인이 케말 대통령과 함께 주최한 소련 대사관의 무도회에서 소련 대표단의 부인과 딸들이 "[5]소련 신데렐라처럼 빛났다"고 묘사되었습니다.
주베를린 대사
1934년,[9] 그는 독일 주재 소련 대사로 임명되었습니다.1934년 10월 26일, 수리츠는 아돌프 히틀러에게 소비에트 사회주의 공화국 연방의 대사로서의 자격증을 수여하기 위해 제국 수상관에 도착했습니다.수리츠는 유대인이자 공산주의자로서 베를린에서 힘든 시간을 보냈고, 독일 당국과의 분쟁에서 외교적 면책 특권을 자주 발동해야 했습니다.하지만 베를린의 외교계에서 수리츠는 프랑스 인상파 그림 수집에 열정을 가진 지식인으로 잘 평가되었습니다.수리츠는 베를린에 있는 미국 대사 윌리엄 E와 매우 가까운 우정을 가지고 있었습니다. 그를 좋아하는 도드는 지적인 외교관이었습니다.그의 일기에서 도드는 수리츠가 "지역 외교관들 중 가장 총명하고" "모든 [10]면에서 흠잡을 데 없는 신사"라고 썼습니다.도드가 이디시어나 러시아어를 하지 않는 동안 수리츠는 영어를 하지 않았기 때문에, 두 사람은 공통 언어인 [10]독일어로 대화했습니다.도드는 나치 독일을 싫어하게 되면서 매우 불행한 사람이었고, 이것은 결국 1937년 그를 미국으로 소환으로 이끌었습니다.도드는 자신의 직책에 대한 자신의 감정을 공유한 몇 안 되는 동료 대사 중 한 명으로서 수리츠에게 의지하게 되었습니다.도드 대사에게는 알려지지 않았지만, 그와 함께 베를린에 온 그의 딸 마사 도드는 그녀의 연인 중 한 명인 소련 대사관의 제1서기로 근무했던 소련 외교관 보리스 비노그라도프에 의해 베를린에서 소련을 위한 스파이로 일하기 위해 고용되었습니다.
1935년 1월 14일, 수리츠는 막심 리트비노프 소련 외무장관에게 "당신도 알다시피, 당신의 독일 친구는 우리와 화해와 합의를 주장하는 영향력 있는 독일 제국주의자들과 샤흐트와 가까운 사람들로부터 강력한 압력이 있었다고 우리에게 말했습니다.그에 따르면, 가장 큰 인상은 경제 [11]관계를 발전시킬 준비가 되어 있다는 것이었습니다."수리츠는 자신이 [11]언급하고 있던 "독일 친구"의 이름을 밝히지 않았습니다.1935년 5월 29일, 수리츠는 리트비노프에게 라이히스방크 총재 Dr.잘마르 샤흐트는 "매우 우호적이며 상호 [11]관계 개선의 필요성에 대해 말했습니다."
1935년 11월 28일, 수리츠는 외무장관 콘스탄틴 폰 노이라트 남작, 공군 사령관 헤르만 괴링, 전쟁 장관, 육군 원수 베르너 폰 블롬베르크, 선전부 장관 요제프 [12]괴벨스 박사를 만났다고 보고했습니다.수리츠는 "독일인들과의 모든 접촉은 히틀러가 착수한 우리에 대한 방침이 변하지 않을 것이라는 이전의 확신을 강화했을 뿐이며, 우리는 가까운 미래에 어떤 심각한 대안도 기대할 수 없습니다.나의 모든 대화 상대들은 이 점에 있어서 만장일치였습니다.예를 들어, 저는 히틀러가 세 가지 강박관념을 가지고 있다고 들었습니다: (공산주의에 대한) 소련에 대한 적대감, 유대인 문제, 그리고 안슐루스; 소련에 대한 적대감은 공산주의에 대한 그의 이념적 태도에서 비롯될 뿐만 아니라 외교 정책에서 그의 전술 노선의 기초를 구성합니다.히틀러와 그의 수행원들이 우리와의 관계에 관한 한 자발적으로 방향을 바꾸지 않을 것이라는 것이 그 어느 때보다 분명합니다.우리가 할 수 있는 일은 인내심을 가지고 계속해서 경제적 유대를 강화하고 발전시키는 것 외에는 없습니다.샤흐트의 최근 제안에 기초한 경제적 유대 강화는 양측에 모두 적합합니다(이것은 히틀러가 샤흐트에게 준 축복을 설명합니다).새로운 협정의 시행은 관심 있는 상업계를 움직이게 하고 우리에게 더 가까이 다가갈 것입니다.그것은 독일에 있는 우리의 "기반"을 두 배로 강화할 것이고, 현재의 독일 지도부가 [12]후속 사건에 의해 강요될 때 정치적 과정에서의 전환을 더 쉽게 만들 것입니다."
수리츠는 리트비노프에게 베를린 주재 소련 무역관인 다비드 칸델라키가 샤흐트 [13]박사와 접촉하고 있다고 보고했습니다.스탈린 이후의 소련 관리들은 나치 독일을 마르크스주의 용어로 이해했고, 국가 사회주의를 "재정 자본"의 힘에 의해 존재하게 된 것으로 보았고, 제3제국을 [14]지배하는 "재정 자본" 이익의 지도자로 간주된 샤흐트 박사의 영향력을 과대평가하는 경향이 있었습니다.히틀러의 반(反)소련 감정이 당연하게 받아들여지면서 그를 우회해 샤흐트 [14]박사 등 독일 '재정자본'의 지도자들과 이해에 도달할 수 있을 것으로 추정됐습니다.Suritz는 Dr.샤흐트는 독일 외교 [13]정책의 변화에 영향을 줄 수 있는 잠재적인 방법을 제공한 재무장을 지원하기 위해 독일이 부족한 석유, 구리, 망간, 그리고 고급 철과 같은 원료를 소련이 독일에 수출하도록 하는 것에 관심이 있었습니다.1935년 12월 4일, 리트비노프는 수리츠에게 다음과 같이 편지를 썼다.저는 이 [15]점에서 환상을 가진 적이 없습니다."리트비노프는 수리츠에게 베를린에서의 자신의 임무는 다음과 같다고 정의했습니다: "현재의 독일을 너무 강화하는 것은 의미가 없습니다.저는 독일과의 경제 관계를 [16]양국 간의 완전한 분열을 피하기 위해 필요한 수준으로만 유지하는 것으로 충분하다고 생각합니다."1935년 12월 10일 수리츠는 독일 외교관 프리츠 폰 트와르도프스키에게 "적어도 외부적으로는 상호 [17]관계의 개선을 가져오는 데 내 힘 안에서 모든 것을 하는 엄격한 지시를 가지고 있다"고 말했습니다.수리츠 장관은 트와르도우스키 총리에게 장기적으로 [17]관계를 개선할 수 있는 경제 협정에 관심이 있다고 말했습니다.
1935년 12월 13일, 수리츠는 리트비노프에게 보낸 보고서에서 독일 내에 나치당과 관련된 두 개의 파벌이 있었고,[18] 무역을 목적으로 더 나은 독일-소련 관계를 원하는 군대, 산업가, 국가 은행으로 구성된 또 다른 파벌이 있었다고 썼습니다.1935년 12월 17일 수리츠는 니콜라이 크레스틴스키 외무차관에게 "국가사회주의의 반소련 [18]노선의 비생산성과 오류에 대한 믿음이 국가사회주의와 산업계에 커지고 있다"고 편지를 보냈다.1935년 12월 19일, 리트비노프는 자신이 독일 [18]지도부에서 "의심스러운" 분열이라고 부르는 것에 대해 "의심스럽다"고 말하는 데 답장을 썼습니다.1936년 1월 11일, 크레스틴스키는 수리츠에게 "...베를린에서도, 모스크바에서도, 지구의 다른 지역에서도,[18] 어떠한 방향의 변화의 징후도 없다."라고 편지를 썼다.1936년 4월 19일 리트비노프는 수리츠에게 독일-소련 경제 관계의 현재 상태는 만족스러웠고 그는 [19]무역의 확장을 위한 새로운 소련-독일 신용 협정에 반대했다고 말했습니다.1936년 8월 4일, 크레스틴스키는 수리츠에게 "독일 문제는 비교적 오랫동안 여기서 논의되지 않았습니다.소련과 독일의 관계 전망은 이전과 같습니다독일은 [20]우리와 관련하여 분명히 적대적인 태도를 숨기지 않습니다."크레스틴스키는 독일이 무역을 향상시키기 위해 10억 라이히마르크의 신용 계약을 제공하고 있었지만, 그는 그 제안의 이유가 "정치적"이 아니라 "독점적으로 경제적"[20]이었기 때문에 반대했다고 진술했습니다.스페인 내전의 발발은 독일이 스페인 민족주의자들의 편에 서서 독일이 개입한 반면, 소련은 좌파인 프란테 인민정부의 편에 서서 독일-소련 관계의 급속한 쇠퇴로 이어졌습니다.
1936년 9월, 독일-소련 관계는 뉘른베르크 전당대회에서 히틀러와 다른 나치 지도자들이 "유도-볼셰비즘"을 가장 강력한 용어로 비난하고 소련을 독일의 레벤스라움("생활 공간")으로 식민지화하는 것이 바람직하다는 것에 대해 연설하면서 새로운 정점에 도달했다.[21]히틀러는 "유도-볼셰비즘"에 대항하여 서구 국가들의 동맹을 요구했고, 그는 [21]문명의 존재를 위협하는 악마적 이데올로기로 묘사했습니다.뉘른베르크 전당대회 기조연설에서 히틀러는 1940년 9월까지 독일 경제가 "총체적 전쟁"을 준비하도록 설계된 4개년 계획을 발표했고 4개년 계획의 목표를 달성하기 위해 괴링이 이끄는 4개년 계획 조직을 만들었습니다.1936년 9월 11일, 수리츠는 모스크바에 보낸 보고서에서 소련이 뉘른베르크 전당대회에서 말한 것에 대해 공식적인 항의의 메모를 해야 하고,[21] 소련이 제국을 처벌하기 위해 특정 원료의 수출을 중단해야 한다고 썼습니다.수리츠의 권고는 스페인 내전에 대한 소련의 개입이 영국과의 긴장으로 이어졌다는 이유로 거부되었습니다.그리고 독일-소련 관계가 악화될 것이라는 전망과 함께 독일-소련 전쟁은 소련이 [21]영국과의 관계를 개선하려고 시도하던 시기에 스페인에 대한 개입을 중단하라는 영국의 압력으로 이어질 것입니다.수리츠의 권고 중 단 하나가 채택되었습니다. 즉, 소련 신문들은 뉘른베르크 당 대회에서 말한 것을 비난하고 소련 언론은 뉘른베르크 [21]연설에 광범위한 관심을 기울였습니다.
1936년 11월, 독일과 일본은 반공 협정에 서명했습니다.베를린에서 열린 기자회견에서, 요아힘 폰 리벤트로프와 히로시오 오시마 장군은 반공 협정을 전 세계에 알리고 중국, 영국, 이탈리아, 폴란드와 같은 많은 다른 나라들을 초청하여 협정에 서명했습니다.코민테른에 대해서만 지시를 내렸음에도 불구하고, 수리츠는 조약이 사실 소련에 대한 얄팍하게 위장된 동맹이었고, 소련이 유럽에서 독일과 아시아에서 일본에 맞서 양 전선 전쟁에 직면한 시나리오를 제시했다고 언급했습니다.1936년 12월 14일, 수리츠는 괴링을 [22]만나기 위해 소환되었습니다.괴링은 수리츠에게 4개년 계획의 야심찬 목표를 달성하는 데 도움이 되기 위해 독일-소련 무역을 확장하고 개선하기를 원하며, 더 나은 소련-독일 경제 관계가 필연적으로 더 나은 정치적 [22]관계로 이어질 것이라고 제안했습니다.수리츠는 괴링이 더 많은 무역이 필연적으로 정치적 [22]관계를 향상시킬 것이라고 반복적으로 말한 것 외에는 정치적 관계를 개선하기 위한 제안을 하지 않았다고 언급했습니다.1937년 1월 27일 수리츠는 리트비노프에게 무역을 [23]극적으로 개선하기 위한 새로운 독일-소련 경제 조약에 찬성하는 샤흐트 박사를 만났다고 보고했습니다.하지만, 수리츠는 박사님이 말씀하셨습니다.샤흐트는 스페인 내전에서 소련의 개입의 종식, 프랑스의 레옹 블룸이 이끄는 전선 대중 정부에 대한 지원의 중단, 그리고 소련이 프랑스와 [24]체코슬로바키아와 맺은 동맹을 포기하는 것과 같은 많은 정치적 전제 조건들을 먼저 부과했습니다.수리츠는 샤흐트의 제안이 너무 일방적이어서 즉시 거절해야 한다고 말했습니다.소련인들에게는 알려지지 않은 샤흐트는 스스로 [25]행동했습니다.그 당시, 샤흐트는 다른 나치 지도자들에게 독일 경제 정책의 통제에 대한 권력 투쟁을 잃고 있었고 [26]히틀러와 함께 그의 위신을 회복할 수 있는 외교 정책의 성공을 찾고 있었습니다.1936년 8월 샤흐트는 프랑스가 독일에 프랑스령 토고(오늘날의 토고)와 프랑스령 카메룬([26]오늘날의 카메룬)을 반환하는 조건으로 1937년까지 계속된 거래를 위해 파리에서 블룸과 대화를 시작했습니다.
하지만, 크레스틴스키에게 보낸 편지에서 수리츠는 독일이 칸델라키가 샤흐트 [27]박사와 협상하는 것을 허용할 가치가 있다는 소련에 맞서 "다른 국가들"과 합의에 도달할 가능성에 대해 우려한다고 말했습니다.리트비노프는 칸델라키의 외교 [24]경험 부족을 고려하여 수리츠에게 칸델라키-샤흐트 회담에 참석할 것을 명령했습니다.1937년 2월 4일, 리트비노프는 스탈린에게 칸델라키와 수리츠가 샤흐트를 만났다고 보고했지만, 그는 샤흐트가 독일 [27]재무장을 지원하는 데만 무역 개선을 추구하고 있다고 주장하면서 회담에 부정적인 견해를 표명했습니다.수리츠는 협상하라는 명령을 받았지만, 또한 프랑스 대사 앙드레 프랑수아 폰세와 체코슬로바키아 장관 보이치 마스트니에게도 [25]계속 통보했습니다.영국 역사학자 제프리 로버츠는 샤흐트 박사와의 회담은 관계를 개선하기 위한 것일 뿐이며, 그렇지 않았다면 수리츠가 회담을 프랑수아 폰세와 [25]마스트니에게 비밀로 하도록 명령 받았을 것이기 때문에 독일과의 동맹을 추구하려는 노력의 시작이 아니라고 주장했습니다.샤흐트가 아우슈베르티게스 암트에 제대로 속하는 문제에 무단 침입한 것에 질투를 느낀 뉴라스는 히틀러에게 샤흐트가 중앙 [25]은행에 충실할 것을 요구하면서 칸델라키와 수리츠와 이야기하고 있다고 알렸습니다.히틀러는 즉시 [25]회담에 거부권을 행사했습니다.1937년 3월 21일, 샤흐트는 수리츠에게 [25]논의할 것이 없다고 말했습니다.1937년 4월 7일 수리츠는 프랑스 [25]주재 소련 대사로 임명되었습니다.칸델라키는 모스크바로 [25]소환되어 반역죄로 처형되었습니다.
주파리 대사
포플러 시대부터 타일라 사건까지.
1937년, 수리츠는 파리에 있는 소련 대사관으로 재배치되었습니다.세계적이고 프랑스어에 능통한 세련된 지식인인 수리츠는 베를린에서 했던 것보다 파리에서 더 잘 어울렸습니다.나르코민델 내에서 수리츠는 리트비노베츠("Litvinov man")[28]로 간주되었습니다.수리츠는 공산주의 혁명에 대한 강박적인 두려움에 이끌린 프랑스 오트 부르주아 계급이 파시즘으로 방향을 바꾸고 있으며, 프랑스-소련 동맹이 진짜 [28]동맹이 아니라고 믿었기 때문에 프랑스 정치를 마르크스주의 용어로 보았습니다.수리츠는 프랑스의 오트 부르주아 계급에게 계급의 이익이 국익을 능가하고 프랑스가 "히틀러와 [28]무솔리니에 대한 완전한 항복"을 향해 가고 있다고 썼습니다.공산주의자임에도 불구하고 수리츠가 가장 가까운 프랑스 정치인은 조르주 클레망소의 [29]전 오른팔인 조르주 만델이었습니다.프랑스와 소련은 1935년 독일의 공격이 있을 경우 프랑스-소련 직원 회담을 요구하는 방어 동맹에 서명했습니다.1937년 6월 12일, 예조프시차이나(Yezhov times)의 일환으로 독일과 [30]일본을 위한 반역과 간첩 혐의로 소련군의 사령관 미하일 투하체프스키 원수가 총살되었다.사형 집행 후, 프랑스군 총사령관 모리스 가믈랭 원수는 소련 정부가 그가 독일과 일본의 스파이라고 주장하고 있었기 때문에 투하체프스키와 공유한 모든 정보가 베를린과 도쿄에 도달했을 것이라는 이유로 모든 프랑스-소련 직원 회담을 추후 통지할 때까지 중단했습니다.처음에 파리에서 수리츠의 주요 임무는 이오시프 스탈린이 프랑스가 [30]동맹에 대해 진지하다는 표시로 참모 회담에 많은 강조를 두었기 때문에 가능한 한 빨리 참모 회담을 재개해야 한다고 주장하는 것이었습니다.
직원 회담을 재개하도록 압박한 것 외에도, 수리츠는 사회당 총리 레온 블룸이 이끄는 프론트 포퓰러 정부, 특히 스페인 내전에 [28]대한 불개입 정책에 대해 매우 비판적이었습니다.모스크바에 보낸 그의 보고서에서 수리츠는 블럼을 영국과 좋은 관계를 유지하는 것에 너무 걱정하는 비효율적인 지도자로 학대했고 그는 블럼이 스페인 [28]공화국에 대한 군사 원조를 거부한 겁쟁이라고 비난했습니다.수리츠는 블럼과 그의 외무장관 이본 델보스에게 그들이 1936년 8월에 중단한 스페인의 프란테 대중 정부에 대한 군사 원조를 재개하도록 매우 강하게 압박했고,[28] 그들의 거부에 분노하여 맹렬히 비난했습니다.예조프시차이나와 멘셰비키 출신임에도 불구하고 수리츠는 [31]당시 대부분의 소련 대사들이 그랬던 것처럼 처형되기 위해 모스크바로 소환되지 않았습니다.영국의 역사학자 D.C.와트는 스탈린과 함께 "리트비노프와 소련 외교부의 다른 멘셰비키 구성원들 - 파리의 야콥 수리츠, 런던의 이반 마이스키, 로마의 보리스 슈테인 - 에 대해 항상 예외가 있었습니다.그들은 확실히 감시를 받았지만, 그들의 동료들이 도매로 사라진 [31]곳에서 살아남았습니다.
1938년 수데텐란트 위기 동안, 수리츠는 프랑스 외무장관 조르주 보네에게 독일이 [32]체코슬로바키아를 침공한다면 폴란드가 침공할 가능성이 있다고 말하라는 리트비노프의 명령을 받았습니다.1938년 6월 7일 리트비노프는 수리츠에게 "우리는 프랑스가 폴란드의 개입을 막기로 결정했을 때 프랑스가 프랑스-폴란드 동맹 [32]조약에 의해 폴란드에 속한다고 생각하는지 미리 알고 싶습니다."라고 지시했습니다.1938년 8월 26일, 수리츠는 리트비노프에게 모든 정보는 독일이 [33]9월에 체코슬로바키아를 침공할 계획을 세웠다고 보고했습니다.1938년 9월, 수리츠는 리트비노프에게 영국 정부가 프랑스-소련 직원 [34]회담을 재개하지 않도록 압력을 가하고 있다는 것을 프랑스 정부 내의 "매우 확실한 정보원으로부터" 배웠다고 보고했습니다.수리츠는 만델이 이끄는 프랑스 내각 장관 그룹이 프랑스가 참모 회담을 재개할 것을 주장했고 "나는 압력 속에서 이 데마르슈를 만든 것을 완전히 인정한다, 우리가 부정적인 대답을 할 것, 혹은 어떤 경우든 [34]접촉에 반대하는 이유로 그를 무장시키는 데 유용한 대답을 할 것이라고 비밀리에 계산했다"고 보고했습니다.만델은 체코슬로바키아에 대한 프랑스의 정책에 항의하여 사임할 계획이었지만,[35] 그는 수리츠에게 내각에 남아 있기 위해 마음을 바꿨다고 말했습니다.만델은 수리츠에게 보네가 프랑스의 "자살"의 수석 설계자이며 "의도적으로 소련의 입장을 왜곡했고,[35] 특히 참모진의 회의를 요구하는 리트비노프의 제안을 숨겼다고 말했습니다."
1938년 10월 18일, 보넷은 리트비노프가 "보넷의 가장 최근 선언은 '유럽 [36]문제 해결에서 우리를 배제할 의도가 없다'는 영국-프랑스 선언만큼 의미가 없다"고 쓰면서 리트비노프가 경멸하며 받은 가까운 프랑스-소련 관계를 여전히 희망한다고 말했습니다.리트비노프는 수리츠에게 보네의 제안에 응답하지 말고 가능한 [37]한 그와 대화하는 것을 피하라고 말했습니다.1938년 11월, 리트비노프는 수리츠에게 네빌 체임벌린이 소련을 희생시키면서 독일과 이해를 추구하고 있다고 확신하고 에두아르 달라디에가 영국의 외교 정책에 [38]너무 강하게 반대하지 않을 것이라고 느꼈을 때 "국제적인 상황은 그 어느 때보다 명확해졌습니다."라고 말했습니다.1938년 11월 22일, 보네는 수리츠에게 계획된 프랑스-독일 우정 선언이 기존의 프랑스-소련 [39]동맹에 영향을 미치지 않을 것이라고 말했습니다.수리츠가 다음날 전화통화에서 선언문 전문을 요청했을 때, 보닛은 자신과 요아힘 폰 리벤트로프 [39]독일 외무장관 사이의 사적인 문제라며 거절했습니다.11월 26일,[39] 주 40시간 근무가 끝난 후 프랑스에서 발생한 최근의 산업 불안과 파업 물결의 배후로 수리츠의 코민테른을 고발하면서 본느는 폭풍 회의를 가졌습니다.보넷은 "모스크바에 의하여 논쟁의 여지 없이 지지된 신문들과 조직들에 의하여 정부에 대항하는 캠페인은 프랑스의 [39]여론을 심각하게 멀어지게 할 것입니다"라고 주장했습니다.
1938년 12월, 만델은 수리츠에게 듀시엠국이 히틀러의 장기적인 의도가 소련을 정복하는 것이라고 믿었지만, 폴란드와 루마니아가 다음 독일의 [40]목표일 가능성이 가장 높다고 배웠다고 말했습니다.만델은 또한 수리츠에게 보네가 프랑스-폴란드 동맹을 포기할 계획이라고 말했는데, 이 조치는 달라디에가 완강히 반대한 [40]조치였습니다.만델은 달라디에 정부에서 식민지 장관으로 일하는 것에 대해 "약간 죄책감"을 느낀다고 결론지었지만, 그는 야당 [39]정치인으로서보다 장관으로서 프랑스를 위해 더 많은 것을 할 수 있다고 느꼈습니다.만델 외에도, 수리츠는 국가 경제부 장관인 Raymond Patenotre와 [39]해양부 장관인 Cesar Campinchi와 접촉했습니다.1938년 12월 21일, 파테노트레는 수리츠에게 자신이 "소련과의 긴밀한 협력의 옹호자"이며 소련이 프랑스-소련 동맹을 포기할 계획이라는 소문을 들었다고 말했습니다.[39]수리츠는 그 소문을 [39]부인했습니다.마찬가지로, Campinchi는 Suritz에게 프랑스-소련 동맹이 [41]강화되기를 말했습니다.
1939년 2월 10일 수리츠는 사회당 지도자인 레옹 블룸과 대화를 나눴다고 보고했는데, 그는 달라이에와 보네가 프랑스를 "새로운 세단"[42]으로 이끌고 있다는 자신의 믿음을 그에게 말했습니다.수르티즈는 블룸이 프랑스에 곧 끔찍한 일이 일어날 것이라고 확신하면서 수동적이고 우울하다고 묘사했지만, [42]그는 그것을 막기 위해 실용적인 어떤 것도 하기 싫어하는 것처럼 보였습니다.수리츠는 만델이 "블룸과 완전히 반대되는 사람"이라고 승인을 받아 보고했는데, 수리츠는 그를 좋은 의미로 폄하했지만, 의지가 약한 [42]지식인이었습니다.수리츠는 감탄하며 만델이 "어떤 감상성도 전혀 없었다"고 썼습니다.이것은 가장 순수한 의미에서 냉소주의에 대한 성향과 [42]음모와 음모에 대한 강한 성향을 가진 합리주의자입니다."수리츠는 만델이 보닛을 외무장관으로 해임하기 위해 매우 열심히 노력하고 있다고 썼습니다. "그는 [만델] 사실, 소문, 자료를 수집하고 그의 시대를 기다리고 있습니다.1938년 9월 며칠 동안, 그는 임박한 전쟁을 예견하고 제2의 클레망소 역할을 처음으로 연기했을 때, 그는 이미 보네를 위해 교수형 집행관의 밧줄에 비누칠을 했습니다.그는 지금 침묵을 지키고 있지만, 본느에 대한 증오는 약해지지 않았습니다.보닛에 대해 알고 싶은 것이 있다면 [43]만델로 가야 합니다."
1939년 3월 15일, 독일은 체코슬로바키아의 절반을 점령함으로써 뮌헨 협정을 위반했습니다.런던의 마이스키와 마찬가지로, 수리츠는 모스크바에 보낸 보고서에서 영국과 프랑스 모두 뮌헨 협정이 [44]위반된 방식에 대해 많은 분노가 있었다고 강조했습니다.하지만, 리트비노프는 런던과 파리의 정책이 독일이 [44]동쪽으로 이동하도록 장려하는 것이라고 주장하면서 메이스키와 수리츠의 보고서 모두를 일시적인 것을 언급한 것으로 취급했습니다.프랑스의 동맹국 루마니아가 독일의 침공 직전에 있는 것처럼 보이자, Tilea Affair 동안, Bonne은 Suritz에게 [45]소련이 루마니아를 지원할 의향이 있는지 물었습니다.수리츠는 본느에게 루마니아는 소련이 아닌 프랑스의 동맹국이며, 독일이 루마니아를 [45]침공해야 한다면 프랑스가 주도할 것으로 기대한다고 말했습니다.1939년 4월 4일 리트비노프는 수리츠에게 보낸 메시지에서 "우리는 우리의 [46]이익을 보호하는 방법으로서 조언이 필요하지 않다"고 말했습니다.1939년 4월 14일, 수리츠는 보네에게 소련이 독일의 침공이 있을 경우 루마니아를 방어할 용의가 있다고 말했고, 독일이 동유럽에 [47]들어오지 못하게 하기 위해 프랑스와 영국과 동맹을 맺을 용의가 있다고 말했습니다.1939년 4월 13일, 영국은 루마니아와 그리스를 "보증"했습니다.1939년 4월 14일, 보네는 수리츠에게 [48]제국이 폴란드와 루마니아를 침공한다면 소련이 독일에 전쟁을 선포하는 것을 약속하는 1935년 프랑스-소련 동맹에 부속서를 추가할 용의가 있다고 말했습니다.
단치히 위기
단치히 위기에 대응하여 달라디에가 의장을 맡은 국방 상설 위원회는 [49]1937년에 중단되었던 프랑스-소련 참모 회담을 재개하기로 결정했습니다.수리츠는 모스크바에 보고했습니다. "이전에 보지 못했던 군대가 새로운 나의 지인을 찾습니다.일전에 파리의 군사 총독이 아침을 주었습니다.많은 군인들이 참석했습니다.어제 [49]함대 사령관으로부터 초대장을 받았습니다."1939년 4월 14일, 보네는 수리츠를 만나 폴란드와 [49]루마니아를 보호하기 위한 프랑스-소련 상호 원조 협정을 제안했습니다.같은 날 핼리팩스 영국 외무장관은 런던 주재 소련 대사인 이반 마이스키에게 소련이 폴란드와 [49]루마니아에 일방적인 지원 선언을 하기를 바란다고 말했습니다.핼리팩스 경의 제안을 들은 후, 보닛은 방향을 바꾸어 영국의 [49]제안에 대한 지지를 선언했습니다.1939년 4월 16일, 보닛은 수리츠에게 "우리는 모든 이점을 계속 볼 수 있는 우리의 제안을 철회하지 않을 것이다"라고 말했고, 수리츠는 실제로 보닛이 [49]그의 지지를 철회했다는 것을 알게 되었을 때 많은 악의로 이어졌습니다.
1939년 4월 17일, 리트비노프는 평화를 지키기 위해 영국, 프랑스, 소련의 "평화 전선"을 소집했습니다.1939년 4월 18일, 수리츠는 보네를 만난 후 리트비노프에게 "그의 첫인상은 매우 호의적"[50]이라고 보고했습니다.1939년 4월 20일, 핼리팩스 경은 알렉시스 세인트루이스로부터 약속을 받았습니다. 오르세 가의 사무총장인 레제는 먼저 외무부와 [49]상의하지 않고는 프랑스가 리트비노프의 제안에 응답하지 않을 것이라고 말했습니다.1939년 4월 22일, 보네는 수리츠에게 리트비노프의 계획, 즉 에스토니아, 라트비아, 리투아니아가 제안된 "평화 전선"에 의해 보호되어야 하지만 네덜란드, 벨기에, [50]스위스에 의해 보호되어야 한다는 것에 반대한다고 말했습니다.4월 28일, 보닛은 수리츠에게 그의 초기 승인은 [51]"반관반민적"이며 프랑스에 구속력이 있다고 생각해서는 안 되는 그 자신의 "개인적인 제안"이라고 말했습니다.다음 날, 보닛은 수리츠를 [52]만나 영국인들이 그의 계획에 전적으로 동의하지 않았다고 말했습니다.보닛은 수리츠에게 "영국과 지속적으로 협상에 참여했지만 지금까지 [52]여전히 합의를 얻지 못했다"고 말했습니다.핼리팩스 경과의 약속에도 불구하고, 본은 수리츠에게 수정된 상호 원조 협정을 [49]주었습니다.그가 리트비노프의 계획에 찬성한다는 인상을 준 후, 보닛은 "평화 전선"[52]에 대한 자신의 견해에 대해 수리츠를 조사하려고 했습니다.수리츠가 보닛의 초안 하에서 소련이 프랑스에 대한 공격의 경우 독일에 전쟁을 선포해야 하지만 그 반대는 아닐 것이라고 주장하면서 "의무에 있어서 상호주의의 부재"에 대해 불평했을 때, 보닛은 무지를 공언하고 세인트루이스를 비난했습니다.레거[52]보닛은 수리츠에게 세인트루이스라고 말했습니다.레거는 무능했고 보통 문서를 매우 [52]서투르게 표현했습니다.보넷은 자신이 수리츠를 속이려고 한 것이 아니라고 주장했고, 조약 초안에서 소련에 대한 독일의 침략이 있을 경우 선전포고 의무를 생략한 감독은 세인트루이스의 또 다른 예라고 주장했습니다.레거의 전형적인 "무능".[52]
리트비노프는 리트비노프에게 동유럽 전역을 망라한 보닛의 계획에 장점이 있다고 편지를 썼고, 4월 30일 보닛은 수리츠에게 "평화 전선"에 의해 보호될 것으로 예상한 국가는 폴란드, 루마니아, [52]터키뿐이라고 말했습니다.하지만, 보닛은 여전히 수리츠에게 그가 계획된 "평화 전선"을 위한 매우 제한된 역할에 대한 영국의 견해를 공유하지 않으며 소련 [53]버전에 더 가까운 무언가를 원한다고 주장했습니다.Suritz는 Bonne을 매우 교활하고 교활하다고 묘사했고, 그가 자신의 [53]게임을 하고 있다고 모스크바에 보고했습니다.수리츠는 보닛이 하려는 일이 무엇인지 완전히 확신할 수는 없지만, 독일과의 관계를 개선하기 위한 협상 카드로서 더 나은 프랑스-소련 관계를 원하는 것처럼 보였고, 궁극적으로 동유럽을 독일의 영향권에 속하는 것으로 기꺼이 인정할 것이라고 말했습니다.1939년 5월 2일, 보네는 수리츠에게 동유럽에서 영국 외교 정책의 방향에 대해 불쾌감을 표현하고 그에게 영국, 프랑스,[54] 소련을 통합하는 군사 동맹을 선호한다고 말했습니다.프랑스가 외무부와 상의하지 않고 소련에 동맹 제안을 하기로 한 약속을 위반했다는 핼리팩스 경의 불만에 대해, 퀘이드 오르세의 정치적 책임자인 장 샤베리아트는,그는 영국 대사 에릭 핍스 경에게 "대화가 한창일 때 그리고 Souritz의 [수리츠] 의혹을 불식시키기 위해 핼리팩스 경에 대한 약속은 [49]깨졌다"고 말했습니다.
1939년 5월 3일, 리트비노프는 외무부 장관직에서 해임되었고 뱌체슬라프 몰로토프로 대체되었습니다.Molotov는 영국 및 프랑스와의 동맹을 압박하기 위해 수리츠에 대한 Bonne의 진술을 사용했는데, 영국-소련 [55]간의 이해만을 원했던 Chamberlain이 불편하게 했을 것입니다.1939년 5월 10일 수리츠는 몰로토프에게 보낸 전보에서 영국의 제안에 따라 소련은 [56]"연합에서 맹인 동반자의 역할"을 할 것이라고 썼습니다.Suritz는 Bonne과 St.에게 말했습니다.프랑스의 동맹과 폴란드와 루마니아의 영국의 "보증"이 [57]불충분했다고 레거는 말했습니다.수리츠는 철위대가 루마니아의 왕 카롤 2세를 암살하거나 쿠데타를 일으킬 가능성이 꽤 있다고 경고했고, 그 시점에서 루마니아는 독일의 [57]영향권에 들어갈 것입니다.마찬가지로, Suritz는 폴란드의 Sanacja 군사 독재 정권이 붕괴되거나 [57]독일과 동맹을 맺을 수도 있다고 말했습니다.수리츠는 영국과 프랑스와의 완전한 군사 동맹만이 그의 정부에 받아들여질 것이며 소련은 폴란드와 [57]루마니아에 대한 영국-프랑스 안보 약속에 의해 보호받는 것을 느끼지 않는다고 말했습니다.
수리츠는 개인적으로 몰로토프의 협상 전술이 그의 성에 충실한 것처럼 너무 강압적이라고 느꼈고 (러시아어로 Molotov는 망치를 의미합니다) 그는 프랑스 대사 에밀 나그아르와 영국 대사 윌리엄 시즈에게 소련의 조건에 따른 동맹만이 그에게 받아들여질 것이라는 메시지를 거침없이 전달했습니다.o 어떤 타협에도 [58]관심이 있습니다.수리츠는 리트비노프가 파리에서 [58]매우 부정적인 인상을 주고 있다는 것을 알고 있었던 몰로토프의 엄격하고 타협하지 않는 협상 전술과 대조적으로 외교관으로서 더 "화려한" 것을 느꼈습니다.그러나 수리츠는 몰로토프에 대한 두려움 때문에 나그자르에 대한 그의 학대가 "평화 전선" 회담에 도움이 되지 않는다고 Molotov에게 결코 경고하지 않았습니다.1939년 5월 26일, 영국의 역사학자 앤서니 아드마스웨이트는 수리츠에게 영국-프랑스 동맹 제안의 전문을 주었는데, 이는 "실수"이거나 "전체 [59]협상을 방해하려 했다는 것"이라고 썼습니다.1939년 5월 27일, 시즈와 장 파야르트가 동맹 제안을 발표하기 위해 몰로토프를 만났을 때, 몰로토프는 이미 수리츠가 그에게 전달한 전문을 읽고 그의 [59]반대 의견을 제시할 준비가 잘 되어 있었습니다.
수리츠는 영국이 일종의 동맹을 제안하는 것은 체임벌린의 제안에 따라 소련이 영국에 대한 독일의 공격이 있을 경우 독일에 선전포고할 의무가 있지만 그 [60]반대는 아니라고 주장했기 때문에 "맹인 동반자"가 되는 것을 받아들이는 것이라고 썼습니다.하지만, 수리츠는 체임벌린의 제안을 거절하지 말라고 조언했는데, 그는 이 제안을 본느와 체임벌린의 [60]손에 놀아나고 있다고 느꼈습니다.대신, 그는 4월 29일 "전 세계에 공격에 노출된 이웃 국가들을 지원할 의지가 있음을 선언하고 독일과의 이중 거래에 대한 모든 우화를 끝낼 것"[60]이라고 주장한 보닛의 제안을 수락할 것을 조언했습니다.단치히 위기 동안 모스크바에 보낸 그의 보고서에서 수리츠는 독일과 전쟁을 벌이려는 체임벌린 정부의 의지에 대해 많은 의구심을 표명했고 영국을 반독 [61]노선에 묶기 위해 가능한 한 확고한 영국과의 동맹을 명시했습니다.수리츠는 프랑스군을 그러한 동맹에 묶는 것이 가능하다고 믿었지만, 체임벌린이 [61]히틀러와 어떤 종류의 이해를 찾고 있다고 믿었기 때문에 영국군이 가장 약한 고리라고 느꼈습니다."평화 전선"을 위한 캠페인의 일환으로, 수리츠는 프랑스 관리들에게 독일과 일본이 함께 더 가까워지고 있으며, 소련이 일본과 국경 전쟁을 벌이고 있기 때문에, 그는 "평화 전선" 동맹이 독일과 [62]일본 모두를 상대하기 위해 가능한 한 확고하기를 원한다고 말했습니다."평화 전선" 회담 동안 몰로토프는 전쟁이 발생할 때 영국-프랑스-소련 작전 계획을 세우는 군사 협정에 먼저 서명한 다음 정치적 [59]동맹에 서명할 것을 주장했습니다.달라디에와 보네는 수리츠에게 프랑스가 이 절차에 절대 동의하지 않을 것이며 먼저 동맹이 체결되고 군사 [59]협정이 뒤따르기를 원한다고 말했습니다.
1939년 7월 14일 바스티유의 날 퍼레이드에서 달라디에는 수리츠에게 "모스크바에서 새로운 것이 있습니까?"[63]라고 물었습니다.수리츠가 그에게 부정적인 대답을 했을 때, 달라디에는 "우리는 더 빨리 결론을 내릴 필요가 있습니다, 그래서 저는 이제 심각한 의견 [63]차이를 보지 않습니다."라고 말했습니다.달라디에는 영국이 여전히 소련의 "간접적인 침략"[63] 정의에 반대했기 때문에 너무 낙관적이었습니다.1939년 7월 17일, 몰로토프는 수리츠와 마이스키에게 보낸 메시지에서 "우리의 파트너들은 모든 종류의 속임수와 수치스러운 속임수에 의지하고 있다"고 썼다.그들이 그런 어설픈 속임수를 쓸 때 무엇을 기대하는지 이해하기 어렵습니다...끝없는 협상에서 아무것도 나오지 않을 것으로 보입니다.그러면 그들은 자신들 외에는 비난할 [63]사람이 없을 것입니다."미국 역사학자 게르하르트 와인버그는 Molotov가 Maisky와 Suritz에게 보낸 전보를 "평화 전선"에 대한 소련의 관심의 끝이자 [64]폴란드를 희생하여 독일과의 이해를 추구하는 대안 전략으로의 전환이라고 설명했습니다.이에 대해 수리츠는 몰로토프에게 프랑스 여론만이 달라디에와 보네에게 회담을 [65]열도록 압력을 가했다고 주장했기 때문에 영국과 프랑스가 "진정한 합의를 원하지 않는다"고 답장을 썼습니다.
1939년 7월, 영국의 제1대 허드슨 자작 로버트 허드슨이 독일에 대한 차관 제공을 허가받지 않은 조건으로 제안함으로써 영국이 허드슨 문제로 동요하는 동안, 체임벌린 정부는 일본과의 외교적 타협을 모색함으로써 톈진 사건을 끝내기로 결정했다.[66]1939년 7월 25일 몰로토프에게 보낸 전보에서 수리츠는 프랑스가 가치 있는 소련의 동맹이 될 수 있지만 [66]영국은 아닐 것이라고 말했습니다.수리츠는 허드슨이 체임벌린을 위해 행동하고 있다고 믿었고 그는 체임벌린 정부가 틴스틴 [66]위기와 관련하여 일본에 "자살"을 했다고 비난했다고 진술했습니다.수리츠는 영국이 일본과 [66]독일과 같은 추축국에 대항할 의지가 없다고 썼기 때문에 체임벌린 정부는 신뢰할 수 없다고 썼습니다.1939년 7월 27일, 레지널드 드랙스 제독과 조지프 두멘크 장군이 이끄는 영국-프랑스 군사 사절단이 모스크바로 가서 동맹을 [67]협상할 것이라고 발표되었습니다.1939년 8월 2일, 만델은 수리츠에게 "런던과 파리는 회담의 결렬을 피하고 싶어하지만, 즉시 시행되어야 하는 심각한 합의를 성취하려는 어떠한 징후도 없습니다."[68]라고 말했습니다.만델은 수리츠에게 모스크바에서의 회담이, 특히 영국에 의해, 소련, 프랑스,[67] 영국을 연결하기 위한 영구적인 동맹의 시작이 되는 대신, 단치히 위기와 관련하여 독일과의 협상 위치를 개선하는 방법으로 간주되었다고 말했습니다.
1939년 8월 23일 모스크바에서 몰로토프-리벤트로프 협정이 체결된 후, 본네는 수리츠를 그의 사무실로 불러 [69]항의했습니다.보넷은 불가침 조약이 프랑스에서 "고통스러운 인상"으로 이어졌고, 영국-프랑스 군사 사절단이 [69]소련과 동맹을 협상하는 데 모스크바에 있는 동안 몰로토프가 불가침 조약에 서명할 것이라는 것에 프랑스 내각이 "바빠졌다"고 진술했습니다.보넷은 폴란드 외무장관 유제프 벡 대령이 독일의 침공이 있을 경우 붉은 군대의 폴란드 통과권을 방금 승인했다고 주장함으로써 수르티즈에게 거짓말을 했고, 이는 영불소 [69]회담의 주요 쟁점을 해결했을 것입니다.Suritz는 Beck 대령이 붉은 군대의 폴란드 [69]통과 권한을 부여하지 않았다고 교차적으로 언급하면서 Bonne이 거짓말을 할 수 있는 특별한 능력을 가지고 있다고 모스크바에 보고했습니다.
겨울 전쟁
수리츠는 또한 국제 연맹의 소련 대사를 역임했습니다.1939년 11월 30일, 소련은 동맹의 일원인 핀란드를 침공했습니다.1939년 12월 11일, 전 핀란드 외무장관 루돌프 홀스티는 연맹 총회에서 소련이 자신의 [70]국가에 대해 이유 없는 공격을 했다고 비난하는 연설을 했습니다.핀란드를 공격한 자국의 행동에 당황한 것처럼 보였던 수리츠는 홀스티의 연설에 참석하지 않고 대신 [70]호텔에 몸을 숨겼습니다.수르티즈는 그날 [70]홀스티의 연설에 대해 반박 연설을 하지 않았습니다.수리츠는 겨울 전쟁 동안 연맹에서 자신의 정부의 행동을 옹호했고 1939년 12월 14일 국제 연맹에서 소련이 추방되는 것을 막을 수 없었습니다.겨울 전쟁 동안, 프랑스 여론은 강하게 친핀란드적이었고 수리츠가 소련 대사관을 떠날 때마다, 그는 "핀란드 만세!" ("Long Live Finlande!")[71]를 외치는 많은 군중들을 마주했습니다.
1940년 3월 28일, 수리츠는 스탈린에게 암호화되지 않은 전보를 보낸 후 페르소나 논그라타로 선언되었고, 겨울 [72]전쟁에서 핀란드를 패배시킴으로써 "영불 전쟁가들의 계획"을 실패했다고 칭찬했습니다.1940년 타임은 "1919년부터 수염을 기른 제이콥 수리츠는 아프가니스탄, 터키, 독일, 국제연맹 [72]분쟁에서 빛나는 기록을 가진 최고의 소련 외교관이었습니다."라고 선언했습니다.
모스크바로 돌아가기
프랑스에서 추방된 후, 수리티즈는 모스크바로 돌아와 나르코민델의 고문으로 일했습니다.1943년, 그는 "우리의 이익의 관점에서 본 독일의 전후 설계"라는 제목의 메모를 썼습니다.
주 리우데자네이루 대사
1946년 5월, 수리츠는 최초의 브라질 [73]주재 소련 대사로서 리우데자네이루에 도착했습니다.브라질 공산당의 루이스 카를로스 프레스테스 당수는 [73]리우에 도착했을 때 수리츠를 맞이했습니다.브라질 외무장관 주앙 네베스 다 폰투라는 "부두에는 모든 것이 있었습니다: 비바의 외침, 불꽃놀이, 종파의 연설이 주로 군사계를 중심으로 모든 분야에서 큰 불쾌감을 주었습니다"[73]라고 회상했습니다.수리츠는 곧 소련이 브라질에서 스파이 활동을 하고 있다는 혐의와 에우리코 가스파르 두트라 대통령이 다른 대사들이 그랬던 [74]것처럼 카테테궁에서 열리는 파티에 참석하는 것을 거부했다는 혐의로 브라질 당국과 논쟁에 휘말렸습니다.수리츠는 1947년 10월 브라질이 소련과 외교 관계를 단절하면서 리우에 오래 머물지 않았습니다.
은퇴.
1948년, 수르티즈는 나르코민델에서 은퇴했습니다.말년에, 그는 모스크바 외곽에 있는 그의 다차에서 살았고 앙리 마티스와 에드가 드가의 작품을 포함한 그의 예술 컬렉션에 그의 시간을 바쳤습니다.1952년 1월 2일, 그는 심장마비로 사망했습니다.
서지학
- Adamthwaite, Anthony (1977). France and the Coming of the Second World War, 1936-1939. London: Taylor & Francis. ISBN 9781000352788.
- Aspaturian, Vernon (1971). Process and Power in Soviet Foreign Policy. London: Little, Brown.
- Carley, Michael Jabara (1999). 1939: The Alliance That Never Was and the Coming of World War II. Chicago: Ivan R. Dee. ISBN 9781461699385.
- Dodd, William (1941). Ambassador Dodd's Diary, 1933-1938. New York: Harcourt, Brace.
- Hilton, Stanley E (2010). Brazil and the Soviet Challenge, 1917–1947. Austin: University of Texas Press. ISBN 9780292786431.
- Kezer, Zeynep (2015). Building Modern Turkey: State, Space, and Ideology in the Early Republic. Pittsburg: University of Pittsburgh Press. ISBN 0822963906.
- Roberts, Geoffrey (August 1994). "A Soviet Bid for Coexistence with Nazi Germany, 1935-1937: The Kandelaki Affair". The International History Review. 16 (3): 466–490.
- Sander, George (2013). The Hundred Day Winter War Finland's Gallant Stand Against the Soviet Army. Lawrence: University Press of Kansas. ISBN 9780700619108.
- Stewart, Rhea Talley (1973). Fire in Afghanistan, 1914-1929 Faith, Hope, and the British Empire. New York: Doubleday. ISBN 9780385087421.
- Tsygankov, Andrei (2012). Russia and the West from Alexander to Putin. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9781139537001.
- Watt, Donald Cameron (1989). How war came: the immediate origins of the Second World War, 1938-1939. London: Heinemann. ISBN 0-434-84216-8. OCLC 19269229.
- Weinberg, Gerhard (1980). The Foreign Policy of Hitler's Germany Volume 2 Starting World War Two 1937-1939. Chicago: University of Chicago Press.
- Zapantis, Andrew (1982). Greek-Soviet Relations, 1917-1941. East European Monographs. ISBN 9780880330046.
레퍼런스
- ^ Zapantis 1982, 361페이지
- ^ a b c d e 아스파투리아스 1971, 623쪽.
- ^ a b Stewart 1973, 108페이지
- ^ Kezer 2015, 62페이지
- ^ a b c d e f g h i j k l m Kezer 2015, 72페이지
- ^ a b Kezer 2015, 66-70페이지
- ^ a b c Kezer 2015, 77페이지
- ^ 와트 1989, 282페이지
- ^ "Jew Named Soviet Envoy to Germany". Jewish Telegraph Agency. 28 May 1934. Retrieved 21 May 2023.
- ^ a b Dodd 1941, 183페이지
- ^ a b c Roberts 1994, 473페이지
- ^ a b 로버츠 1994, 475페이지
- ^ a b Roberts 1994, 477페이지
- ^ a b Weinberg 1980, 214페이지
- ^ Roberts 1994, 476페이지
- ^ Tsygankov 2012, 115페이지
- ^ a b Roberts 1994, 478페이지
- ^ a b c d Roberts 1994, 479페이지
- ^ 로버츠 1994, 480페이지
- ^ a b Roberts 1994, 484페이지
- ^ a b c d e Roberts 1994, 485페이지
- ^ a b c Roberts 1994, 486페이지
- ^ Roberts 1994, 486-487페이지
- ^ a b Roberts 1994, 487페이지
- ^ a b c d e f g h 로버츠 1994, 489페이지
- ^ a b Weinberg 1980, 67페이지
- ^ a b Roberts 1994, 488페이지
- ^ a b c d e f Carley 1999, 27페이지
- ^ Carley 1999, 페이지 19-20.
- ^ a b Carley 1999, 26페이지
- ^ a b 와트 1989, 112페이지
- ^ a b Carley 1999, 45페이지
- ^ 아담스웨이트 1977, 203페이지
- ^ a b Carley 1999, 55페이지
- ^ a b Carley 1999, 64페이지
- ^ Carley 1999, 76페이지
- ^ Carley 1999, 77페이지
- ^ Carley 1999, 82페이지
- ^ a b c d e f g h Adamthwait 1977, 274페이지
- ^ a b Carley 1999, 83페이지
- ^ Adamthwait 1977, 274-275페이지
- ^ a b c d Carley 1999, 93페이지
- ^ Carley 1999, 페이지 93-94.
- ^ a b Weinberg 1980, 552페이지
- ^ a b 와트 1989, 178페이지
- ^ 와트 1989, 219페이지
- ^ 와트 1989, 226페이지
- ^ 와트 1989, 227페이지
- ^ a b c d e f g h i 아담스웨이트 1977, 310페이지
- ^ a b Carley 1999, 129페이지
- ^ Carley 1999, 131페이지
- ^ a b c d e f g Carley 1999, 132페이지
- ^ a b Carley 1999, 142페이지
- ^ 와트 1989, 237페이지
- ^ 와트 1989, 244페이지
- ^ 와트 1989, 245페이지
- ^ a b c d 와트 1989, 246페이지
- ^ a b Carley 1999, 155페이지
- ^ a b c d Adamthwait 1977, 326페이지
- ^ a b c Carley 1999, 139페이지
- ^ a b 와트 1989, 369페이지
- ^ 와트 1989, 376페이지
- ^ a b c d Carley 1999, 173페이지
- ^ Weinberg 1980, 615페이지
- ^ Carley 1999, 페이지 174.
- ^ a b c d 와트 1989, 380페이지
- ^ a b Adamthwait 1977, 335페이지
- ^ Carley 1999, 페이지 186-187.
- ^ a b c d Carley 1999, 208페이지
- ^ a b c 샌더 2013, 119페이지
- ^ 샌더 2013, 159페이지
- ^ a b "France: Allies Vs. the Soviets". Time. 8 April 1940. Retrieved 21 May 2023.
- ^ a b c 힐튼 2010, 214페이지
- ^ 힐튼 2010, 216페이지