존 제라드
John Gerard존 제라드 | |
---|---|
![]() 허볼 1636년판 앞면 | |
태어난 | 1545 영국 체셔 주 낸트위치 |
죽은 | 1612(66~67세) 영국 런던 |
휴식처 | 홀본 주 세인트앤드루스 |
기타 이름 | 존 게라르드 |
로 알려져 있다 | 헤르볼, 즉 플랜테스의 제너럴 히스토리 |
과학 경력 | |
필드 | 식물학 |
저자 약어(식물학) | J. 제라드 |
존 제라드(John Gerarde, c. 1545–1612)는 현재 런던의 일부인 홀본에 큰 정원을 가진 영국의 약초학자였다.1597년에 처음 출판된 1,484페이지 분량의 그의 삽화는 허볼, 즉 플랜테스의 제너럴 히스토리를 묘사하고 있으며, 17세기에 영어로 된 인기 있는 원예와 허브 책이 되었다.제라드 허브는 자신의 정원과 북미에서 가져온 몇몇 식물들을 제외하고, 네덜란드어, 라틴어, 프랑스어 및 다른 영어 번역에서 매우 인기 있는 렘버트 도덴스의 1554년 약초를 표절하여 번역한 것입니다.제라드가 그린 식물과 프린터의 목판화는 주로 유럽 대륙의 자료에서 따온 것이지만 윌리엄 로저스의 동판이 새겨진 원본 제목 페이지가 있다.제라드가 죽은 지 20년 후, 이 책은 수정되었고 약 1,700페이지로 확장되었다.
인생
초기 생활과 교육
제라드는 1545년 말쯤 체셔 낸트위치에서 태어났고, 약 2마일 떨어진 윌라스톤 근처에서 유일한 학교를 다녔다.그의 [1][2]혈통에 대해 알려진 것은 없지만, 허볼의 문장은 그가 [3]잉스의 제라드족의 일원이었음을 암시한다.17세 무렵인 1562년 그는 런던에 있는 이발사 회사 (이발사와 외과의사 회사)의 이발사 알렉산더 메이슨 (1574년 4월 3일 사망)의 견습생이 되었다.메이슨은 대규모 외과 수술을 받았고 회사에서 두 번이나 소장의 직책을 맡았고, 후에 [3]마스터가 되었다.제라드는 그곳에서 좋은 성과를 거두었고, 1569년 12월 9일 회사의 자유를 인정받았고 자신의 개업을 [4][2]허가받았다.비록 그는 세계의 다른 지역으로의 여행으로부터 식물에 대해 많은 것을 배웠다고 주장했지만, 그의 실제 여행은 제한되었던 것으로 보인다.예를 들어, 그는 말년에 북해와 발트 해 일대를 항해하는 상선의 외과의사이자 선장의 애인으로 해외여행을 한 적이 있다고 한다. 왜냐하면 그는 그의 [5][2][6]글에서 스칸디나비아와 러시아를 모두 언급하기 때문이다.
만년, 가족, 죽음
제라드는 1620년에 죽은 앤과 결혼하여 다섯 명의 자녀를 두었는데, 그 중 엘리자베스 한 명만이 살아남았다.그는 성인의 삶 전체를 런던에서 보냈다. 바너즈 인 근처, 샹저리 레인에서 페터 레인까지.버글리 경 소유의 정원이 있는 주택에 살았던 것으로 추정됩니다.1612년 2월 그가 죽은 후, 그는 2월 18일 홀본의 세인트 앤드류스에 묻혔지만,[4][2][3] 무덤에는 표시가 없다.
직업
Gerard는 Barber-Surgeons' Company에서 성공적인 경력을 쌓았습니다.그는 1578년 [3]동료의 부인의 명예를 훼손했다는 비난에도 불구하고 1595년 6월 19일 보좌 재판소의 일원이 되었다.그는 1598년 1월 15일 조지 베이커의 [a]지도 아래 회사의 자유에 대한 입회 후보자의 심사관에 임명되었고 1597년 8월 주니어 워든이 되었다.상급 교도소와의 더 많은 논쟁 끝에, 그는 1605년 9월 26일 "제2의 교도소장 겸 총독" 자리를 사임했지만, 이는 해결되었고 1607년 8월 17일 그는 회사의 [1][3][7]책임자로 선출되었다.1890년에 출판된 회사 연보에는 제라드의 전기가 "뛰어난 구성원"[6] 목록 아래에 있다.
공부를 하면서 그는 그의 작품에서 자주 언급하는 런던 홀본 교외의 주택 정원을 개발했고, 후에 그곳에서 꽃들의 카탈로그를 출판했다.이것은 인기를 끌었고 그는 전 세계에서 씨앗과 식물의 선물을 받았다.그는 또한 [4]귀족들의 정원을 관리해 달라는 제안도 받았다.1577년, 그는 하트포드셔의 스트랜드와 테오발즈에 있는 제1대 버글리 남작 윌리엄 세실의 정원에서 관리인으로 일하기 시작했고, 그 자리는 [1][5]20년 이상 지속되었다.1586년, 의과대학은 제라드와 함께 1604년까지 [2]직책을 맡았던 의학 정원을 설립했습니다.1588년, 버글리는 케임브리지 대학의 수상이었고 제라드는 자신을 적절한 식물원 관리인으로 칭송하는 편지를 그에게 보내 "캠브리지 대학의 정원 심기에 서명할 것"이라고 썼다.그의 자격 중 그는 "극단 국가에 대한 그의 위대한 실천과 오랜 경험 때문에"라고 썼다.여행 신청에 대한 증거가 없고 그의 [8][9]신청서도 나오지 않은 것 같다.1595년, 그가 보조 궁정에 임명되었을 때, 그는 숙련된 약초 전문가로서 명성을 쌓았고, 궁정에서 홀본에 있는 그의 오두막집 근처에 그가 설립한 정원으로 통근하는 데 많은 시간을 할애했고, 버글리를 위해 그의 임무를 수행했다.1596년 그는 이발사-서전사에 이스트 스미스필드에 약용 정원("제라드 씨의 정원")을 만들어 줄 것을 요청했지만,[2][3] 이것은 이루어지지 않았다.엘리자베스 여왕은 그의 업적을 [6]높이 평가했다고 보도되었다.1604년 그는 제임스 1세의 왕비 앤에 의해 서머셋 하우스와 인접한 정원에 대한 임대권을 얻었지만, 이듬해 버글리 경의 차남인 솔즈베리 백작 로버트 세실에게 넘겨주었고, 그곳에서 그는 제임스 [3]1세의 "허버리스트"로 묘사되었다.
Anna Pavord에 따르면, Gerard는 [5]학자가 아닌 실천가였다.데보라 하크네스는 제라드가 [10][b]당시 런던의 라임 스트리트 박물학자 공동체의 일원이 아니었다고 지적합니다.그의 결점은 (동시대 사람들의 관점에서)Herball은 Burghley에게 바쳐졌다.그는 랜슬롯 브라운, 조지 베이커, 약제사 제임스 개럿, 휴 모건, 리처드 가스를 포함한 영향력 있는 친구들과 연락책들로 자신을 둘러쌌다. 개럿은 런던에 살고 일하는 위그노인이었고 로벨의 이웃이었다.그들 중 다수는 훌륭한 정원을 가지고 있었고 식물을 교환했다.제라드를 "숭배하는 신사이자 낯선 식물을 매우 좋아하는 사람"이라고 묘사한 가스는 그가 희귀품을 수입할 남미 사람들과 접촉했다.그는 또한 클루시우스와 식물을 교환하고 중동에서 표본을 얻은 "터키 컴퍼니의 캡틴 니콜라스 클리트"를 재배했다.그는 또한 트위크넘의 리차드 포인터, 세인트 제임스의 여왕 집 관리인 폴 마스터, 햄프턴 코트의 정원 관리인인 허겐 마스터와 같은 다른 수집가들과 보육원들도 방문하곤 했다.그의 신하 윌리엄 마샬은 그를 대신해서 지중해를 여행했고 프랑스 왕의 정원사인 장 로빈은 그에게 [5]씨앗을 보냈다.1612년 2월 그가 죽은 후 그는 홀본의 [4]세인트 앤드류스 교구에 묻혔다.
일하다.
식물 목록 1596
제라드의 1596년 카탈로그(Catalogus arborum, friticum, ac plantarum tam indigenarum, Quam expericarum in horto Johannis Gerardi civis et chirurgi londinensis nacentium)는 그가 새로운 세계에서 외래식물을 소개한 1,039종의 희귀 식물 목록입니다.유카는 생전에 꽃을 피우지 못했지만, 그 식물에서 채취한 파이프는 동시대인에게는 나중에 꽃을 피웠다.오늘날까지 유카는 제라드가 지어준 이름을 가지고 있다.그 목록은 이런 종류의 카탈로그로는 처음으로 제작되었다.유일하게 알려진 복사본은 대영 [5]도서관에 있는 슬론 소장품이다.플랑드르의 식물학자 로벨 (또한 마티아스 드 로벨 또는 로벨리우스)은 이 텍스트에 대한 소개를 썼다.조지 베이커는 허볼의 서문에서 정원을 "모든 종류의 이상한 나무, 허브, 뿌리, 식물, 풀, 그리고 다른 희귀한 것들"이라고 묘사하고 있는데, 이는 사람들로 하여금 어떻게 숫자의 주머니가 없는 그의 학위 중 하나가 같은 일을 해낼 수 있는지 의아하게 만들 것이다.[13]1599년 개정판인 퀸스 프린터 존 노튼은 영어와 라틴어 이름을 반대 열에 [2]배치했다.
허볼 1597
출판사이자 퀸의 프린터인 존 노튼은 도든의 인기 있는 허브인 Stirpium historiae의 영어 번역을 Gerard에게 제안했다([14][15]1583년).이것은 플랑드르에서 그의 크루이데부크(Herb Book, 1554년)인 도도엔스의 초기 작품의 라틴 버전이었다.그것은 헨리 리트에 의해 1578년에 영어로 번역되었고, A Niewe Herball로 인기를 얻었다.Gerard는 노튼의 첫 번째 선택이 아니었고, 번역은 원래 로버트 프리스트 박사 (1549–1596)로부터 의뢰받았고, 그 사이 사망한 런던 [19][8]의과대학의 멤버인 로버트 프리스트 박사 (1549–1596년)[16][17][18]로부터 이루어졌다.비록 제라드는 프리스트의 역할을 인정하지만, 그는 그가 일을 시작하기 전에 죽었다는 것을 암시한다.대학 정원의 큐레이터로서, 그는 프리스트와 그의 작품에 친숙했을 것이다.완성된 책은 프리스트의 작품 중 많은 부분을 포함하고 있는 것으로 보이며, 그의 정원에서 나온 주석의 형태로 본문을 완성한 것은 물론, 처음으로 북미 [20]식물들도 있다.예를 들어,[21] 감자에 대한 최초의 영어 서술이 있는데, 그는 감자가 남미가 아닌 버지니아에서 왔다고 잘못 생각했다.[19]그리고 나서 그는 그의 친구 로벨의 미공개 자료와 클루시우스의 작품에서 나온 자료들을 포함시켰고, 그는 그것을 로벨이 그의 1570년 슈티르피움 아그레스타리아 [22][5][8]노바에 대한 계획을 더 가까이 따르도록 재정렬했다.그것은 원래 [23]출처를 위장하는 것으로 생각된다.
제라드는 서문('예의 바르고 친절한 독자 여러분께')에서 프리스트의 노력은 인정했지만 이 작품은 자신의 것이라고 주장했다.
그리고 우리 런던 콜레지 중 한 명인 닥터 프리스트가 (내가 들은 대로) 도도네이우스 마지막 판을 번역했는데, 그것은 같은 것을 출판하려고 했지만, 죽음에 의해 그의 번역은 마찬가지로 파괴되었다.마지막으로, 나의 셀프는 세계관, 이러한 최초의 결실인 세계관에 충실할 것이라고 생각했다.자신의 노력"[24]
이것은 제라드가 표절, 심지어 "악당"[5][15]이라는 비난을 받게 만들었다.1597년에 출판된 이 작품은 그의 위대한 허볼, 즉 플랜테스의 [25]제너럴 히스토리였다.이 판본은 피에트로 안드레아 마티올리, 렘베르트 도덴스, 카롤루스 클로스 클로스, 로벨리우스의 16세기 식물서적에서 재사용된 야코부스 테오도러스 타베르네몬타누스의 크래이터부흐 또는 아이콘스 플랜타룸 스투르피움(프랑크푸르트, 1590)[23][8]의 목판 수백 점을 재사용했다.Gerard의 과학적 훈련과 지식의 부족은 그로 하여금 거위를 낳는 따개비나무와 같이 부정확하고 민속적이거나 신화적인 물질을 자주 포함하도록 만들었다.[26][5]그럼에도 불구하고, 167개의 장에 1,000개 이상의 식물을 포함한 이 작품은 영어로 알려져 [15]있고 희귀한 많은 식물의 이름, 습관, 사용('vertes')에 대한 정보를 제공하면서 인기를 유지했다.그것은 동종 작품 중 가장 훌륭하고 포괄적인 것으로 여겨졌으며 한동안 [6]표준 참고 자료로 여겨졌다.
출판 논란
현대 당국은 제라드의 허볼이 얼마나 독창적인 것인지에 대해 의견이 엇갈린다.개럿은 우연히 노튼 출판사를 방문했는데, 그곳에서 허볼의 증거를 발견하고 그가 발견한 오류와 로벨의 [5]자료 일부의 통합에 대해 노튼인들에게 경고하였다.이것은 L'Obel에 의해 그의 Stirpium 일러스트 (1655년)[27]에서 언급되고 있는데, 이것은 제라드가 [28][15]표절했다고 비난한다.Norton 회사는 표절에 대해 염려하지 않았지만, 전문가 참고 지침으로 여겨지는 책의 오류를 우려했다.그것은 로벨을 국제적으로 인정받는 식물 전문가로 고용했는데, 로벨은 자신도 모르게 그의 책에 기고하여 번역본을 증명하고, 일치하지 않는 삽화를 수정하고, 텍스트 오류를 바로잡기 위해 고용했다.제라드는 로벨의 헛된 노력을 발견하고 그를 해고했다.비록 제라드는 숙련된 수집가이자 식물인이었지만, 로벨의 학식이 부족했고, 버글리에 대한 헌신에서 알 수 있듯이,[29] 로벨은 정원사로서 자신을 소개했습니다.제라드는 로벨의 비판은 영어 숙어에 익숙하지 않기 때문이라고 일축했다.
노튼은 이러한 어려움에도 불구하고 출판을 계속하기로 결정했다.그는 도덴의 원본 그림을 사용하면 실제 소재의 출처가 밝혀질 것이기 때문에 사용하지 않기로 결정했고, 대신 프랑크푸르트에 있는 니콜라우스 바세우스로부터 목판을 빌렸습니다. 총 약 1,800여 점, 16점만이 원본입니다.하지만, 제라드는 그것들을 텍스트와 일치시키는 데 어려움을 겪었고 [5]종종 잘못된 라벨을 붙였습니다.
선택한 출판물
- Gerard, John (1876) [1596]. Jackson, Benjamin Daydon (ed.). A catalogue of plants cultivated in the garden of John Gerard, in the years 1596–1599/edited with notes, references to Gerard's Herball, the addition of modern names, and a life of the author, by Benjamin Daydon Jackson. London. (제2판 1599호)
- Gerard, John (1597). The Herball or Generall Historie of Plantes (1st ed.). London: John Norton. (인터넷 아카이브 버전: 여기 Botanicus 및 여기 생물다양성 유산 도서관도 마찬가지)
- Gerard, John (2015) [1633]. Johnson, Thomas (ed.). The Herbal Or General History of Plants. Originally published by Adam Islip, Joice Norton and Richard Whitakers in London (2nd ed.). NY: Dover. ISBN 9781606600801.
- Gerard, John (1636) [1597]. Johnson, Thomas (ed.). The Herball, or Generall Historie of Plantes, gathered by John Gerarde, Master in Chirurgerie. Very much enlarged and amended by Thomas Johnson, Citizen and Apothecarye (3rd ed.). London: Adam Islip, Joice Norton and Richard Whitakers.
레거시
1612년 제라드가 죽은 후, 1633년[30] 확대 개정 개정 개정판이, 1636년 [31]제3판이 나왔다.이것들은 런던의 약제사이자 식물학자인 토마스 존슨이 존 제라드의 유산 상속인들에게 의뢰하여 편집한 것이다.Johnson's 판에는 많은 수정과 새로운 경험적 관찰이 포함되어 있습니다.그는 800종 이상의 새로운 종과 700개의 [32]숫자를 추가했다.일화적인 코멘트를 통해 존슨은 원작과 조심스럽게 거리를 뒀다.예를 들어, 그는 샤프란 크로커스의 기사에 대해 "이 장에서 우리의 작가는 많은 생각을 가지고 있었다."라고 썼다.1633년과 1636년 판의 식물 그림은 원래 렘버트 도도엔스의 원래 허브 판을 위해 만들어진 수백 개의 목판을 사용했다.이것들은 앤트워프에서 [33]런던으로 운송되었다.존슨의 수정본은 가장 잘 알려진 버전이며, 후대의 작가들은 종종 제라드 emaculatus라고[c] 부르기도 한다.롱은 이 용어를 존 레이의 [32][35]탓으로 돌렸지만, 존 구다이어와 [36]다른 사람들에 의해 더 일찍 사용된 것으로 생각된다.
제라드는 영어에서 식물학의 창시자 중 한 명으로 보일 수 있지만, 교육을 제대로 받지 못한 것은 식물학 이론보다는 [9]약초학자이자 이발사로서 식물의 약효에 더 관심이 있었다.그의 식물학적 결점은 존 레이를 포함한 그의 [37]시대의 비평가들에 의해 기인했는데, 존 레이는 이 책이 17세기 식물학의 표준 교재임에도 불구하고 외국어가 부족하다는 것은 그가 그 [23]작품을 번역할 수 없다는 것을 의미한다고 논평했다.이 책은 실용적이고 유용한 책이었고, 식물에 대한 도움이 되는 그림들로 가득 차 있었고, 제라드는 유려하고 활기찬 필법을 가지고 있었기 때문에, 그의 허볼은 17세기 영국에서 일반 문학인들에게 인기가 있었다.당시 학자들이 해적판이라는 [23]점을 인정했지만 19세기 초반에도 약초로 실용화됐다는 증거가 남아 있다.아그네스 아르버는 1842년에 태어난 한 남성이 어린 시절에 이웃의 [38]병을 치료하기 위해 허볼을 사용한 여성이 여전히 있었다고 말하는 것에 대해 언급하고 있다.
제라드의 노력의 몇 가지 결점에도 불구하고, 린네는 식물 종 제라디아라는 이름으로 그를 기렸다.제라드의 허볼은 셰익스피어의 희곡에 언급된 많은 독초를 언급하고 있다.문학 학생들에 의해 허볼에 부가적인 가치가 부여되었다.예를 들어, 줄리엣이나 심벨린의 죽음과 같은 수면을 만드는 허브는 허볼에 [39]나열되고 묘사된 나이트쉐이드, 맨드라고라 또는 도로니쿰을 지칭할 수 있다.역사학자 마크 그리피스는 허볼의 [40]제목 페이지에 셰익스피어 자신이 알려지지 않은 남자의 모습으로 나타나 있다고 제안했다.
자연계를 직접 관찰하여 기술하는 기술은 르네상스 자연사학자들과 고대 문헌의 비판적이지 않은 신봉자였던 중세 이전의 역사학자들을 구분한다.르네상스 자연사에서 가장 먼저 인쇄된 작품들은 두 가지 범주로 나뉘었다: 1. 고서들의 새로 복원되고, 번역되고, 수정된 판본들, 그리고 2. 초기 식물학자들의 경험적 지식을 바탕으로 한 초본들.프랜시스 베이컨은 자연계를 이해하고 보고하는 방법으로 관찰이나 묘사에 기초한 귀납적 사고를 주창했지만, 르네상스 초기의 인쇄된 초본은 중세 이전 세대들에 의해 약간 변형된 작품들이었다.이 다소 비과학적인 초기 과학자들은 일반적으로 식물과 때때로 동물이나 광물 같은 다른 것들을 나열하고 그들의 의학적 [15][41]용도를 주목하는 것에 만족했다.
존 제라드는 [41]고대인들의 작품을 보존하면서 자연사를 체계화하려고 했던 르네상스 자연사학자들의 초기 물결 속에서 일했다.제라드의 허볼과 도도엔스와 다른 약초학자들의 기초는 초기 그리스 작가 디오스코리데스의 드 마테리아 메디카였다. 그의 작품은 제라드의 동시대인 독일 식물학자 레너드 푸치스의 작품과 결합되어 보였으며, 후치아는 후치아의 이름을 따 로벨의 이름을 따왔다.Fuchs와 L'Obel 둘 다 식물을 실험적으로 연구한 초기 식물학자였다.그들은 런던시의 "라임 스트리트 커뮤니티"의 다른 구성원들과 마찬가지로 교육을 잘 받았습니다.Gerard와 L'Obel은 가끔 함께 현장 학습을 하는 친구였다.
남아프리카의 자생식물인 제라디나는 1897년에 [42][43]제라드의 이름을 따서 붙여졌다.
메모들
레퍼런스
- ^ a b c 치솔름 1911년
- ^ a b c d e f g Smolenaars 2008.
- ^ a b c d e f g 잭슨 1890년
- ^ a b c d EB 2016.
- ^ a b c d e f g h i j Pavord 2005, 마지막 허벌 페이지 331ff.
- ^ a b c d Young 1890, 전기 공지 540-545페이지
- ^ a b Young 1890, 마스터와 수비대 7페이지
- ^ a b c d 까마귀 1950, 74페이지
- ^ a b 월터스 1981, 8~9페이지
- ^ 하크니스 2007, 페이지 51-55.
- ^ 하크니스 2007, Liming on Lime Street
- ^ 제라드 1876년
- ^ 제라드 1597, 베이커: 독자에게
- ^ 도도나에이 1583년
- ^ a b c d e Ogilvie 2006, 37페이지
- ^ RCP 2009.
- ^ BHO 2004.
- ^ 바로우 1913a.
- ^ a b 그라우트 2016.
- ^ Claude Moore 2007.
- ^ 제라드 1597, 버지니아 감자 II 페이지 781
- ^ '오벨 1571'
- ^ a b c d Penny Cyclopedia 1836, 식물학 페이지 243–254
- ^ 제라드 1597, 독자에게
- ^ 제라드 1597년
- ^ 제라드 1597, 거위나무 3 페이지 1391
- ^ de l'Obel 1655, 2페이지 2
- ^ 하크니스 2007, 페이지 15-19.
- ^ 제라르 1597, 서간 헌정
- ^ 제라드 2015.
- ^ 제라드 1636년
- ^ a b 불거 1892년
- ^ Vande Walle 2001, 37-38페이지
- ^ 1848년 란케스터, 1697년 3월 16일 닥터 슬론에게
- ^ 톰슨 1974년
- ^ 군터 1922, Gerard emaculatus 페이지 70
- ^ 하크니스 2007, 페이지 54-55.
- ^ Arber 1938, 결론 페이지 270
- ^ Tabor 1970.
- ^ 브라운 2015.
- ^ a b Ogilvie 2006, 6-7페이지
- ^ Burkhardt, Lotte (2018). Verzeichnis eponymischer Pflanzennamen – Erweiterte Edition [Index of Eponymic Plant Names – Extended Edition] (pdf) (in German). Berlin: Botanic Garden and Botanical Museum, Freie Universität Berlin. doi:10.3372/epolist2018. ISBN 978-3-946292-26-5. Retrieved 1 January 2021.
- ^ "Gerardiina Engl. Plants of the World Online Kew Science". Plants of the World Online. Retrieved 15 May 2021.
- ^ IPNI. J.Gerard.
참고 문헌
서적 및 기사
- Arber, Agnes (1938) [1912 (reissue 1953)]. Herbals: their origin and evolution. A chapter in the history of botany, 1470–1670 (2nd ed.). Cambridge University Press. ISBN 9781108016711.
- Barlow, HM (15 March 1913a). "English herbals". British Medical Journal. 1 (2724): 557–558. doi:10.1136/bmj.1.2724.555. JSTOR 25300748. S2CID 220018269.
- Barlow, Horace Mallinson (1913b). "Old English herbals 1525–1640". Proceedings of the Royal Society of Medicine. London: John Bale, Sons & Danielsson. 6 (Sect Hist Med): 108–149. doi:10.1177/003591571300601512. PMC 2006232. PMID 19977241.
- Brown, Mark (19 May 2015). "Shakespeare: writer claims discovery of only portrait made during his lifetime". The Guardian. Retrieved 22 April 2016.
- Boulger, George Simonds (1892). . In Lee, Sidney (ed.). Dictionary of National Biography. Vol. 30. London: Smith, Elder & Co.
- Dodonaei, Remberti (1583) [1554]. Stirpium historiae pemptades sex, sive libri XXX [Crvyd-boeck] (in Latin). Antwerp: Plantini.
- Harkness, Deborah E. (2007). The Jewel house of art and nature: Elizabethan London and the social foundations of the scientific revolution. New Haven: Yale University Press. ISBN 9780300111965. ('보석집'도 참조)
- Hoeniger, F.D.; Hoeniger, J.F.M. (1969). The Growth of Natural History in Stuart England: From Gerard to the Royal Society. Charlottesville: Folger Books. ISBN 978-0-918016-14-0.
- Jackson, Benjamin Daydon (1890). . In Stephen, Leslie; Lee, Sidney (eds.). Dictionary of National Biography. Vol. 21. London: Smith, Elder & Co.
- Gunther, Robert Theodore (1922). Early British botanists and their gardens, based on unpublished writings of Goodyer, Tradescant, and others. Oxford University Press.
- Lankester, Edwin, ed. (1848). The Correspondence of John Ray: Consisting of Selections from the Philosophical Letters Published by Dr. Derham, and Original Letters of John Ray in the Collection of the British Museum. London: Ray Society. (또한 생물다양성유산도서관)
- l'Obel, Matthias de (1571). Stirpium adversaria nova. London: Thomae Purfoetii.
- de l'Obel, Matthias (1655). Botanographic Regii eximii Stirpium illustrationes: plurimas elaborantes inauditas plantas, subreptitiis Joh: Parkinsoni rapsodiis (ex codice MS insalutato) sparsim gravatae. Ejusdem adjecta sunt ad calcem Theatri botanici Auaptnuala, Accurante Guil: How, Anglo (in Latin). London: Tho. Warren.
- Ogilvie, Brian W. (2006). The Science of Describing: Natural History in Renaissance Europe. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 9780226620862.
- Pavord, Anna (2005). The naming of names the search for order in the world of plants. New York: Bloomsbury. ISBN 9781596919655.
- Raven, Charles E. (1950) [1942]. John Ray, naturalist: his life and works (2nd ed.). Cambridge [England]: Cambridge University Press. ISBN 9780521310833.
- Raven, Charles E. (1947). English naturalists from Neckham to Ray: a study of the making if the modern world. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9781108016346.
- Smolenaars, Marja (2008). "Gerard, John". Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/10555. (구독 또는 영국 공공도서관 회원권 필요)
- Vande Walle, W.F., ed. (2001). Dodonæus in Japan: translation and the scientific mind in the Tokugawa period. Leuven: Leuven University Press. ISBN 9789058671790.
- Tabor, Edward (1 January 1970). "Plant Poisons in Shakespeare". Economic Botany. 24 (1): 81–94. doi:10.1007/bf02860641. JSTOR 4253115. S2CID 36759773.
- Thompson, Roger (July 1974). "Some newly discovered letters of John Ray". Journal of the Society for the Bibliography of Natural History. 7 (1): 111–123. doi:10.3366/jsbnh.1974.7.1.111.
- Walters, S.M. (1981). The shaping of Cambridge botany: a short history of whole-plant botany in Cambridge from the time of Ray into the present century. Cambridge University Press. ISBN 9780521237956.
- Young, Sidney (1890). The annals of the barber-surgeons of London. London: Blades, East & Blades.
백과사전
- Encyclopædia Britannica. "John Gerard: English herbalist and author". Retrieved 1 November 2016.
- Chisholm, Hugh, ed. (1911). Encyclopædia Britannica. Vol. 11 (11th ed.). Cambridge University Press. .
- Grout, James (2016). "John Gerard". Encyclopaedia Romana. University of Chicago. Retrieved 3 November 2016.
- Penny Cyclopedia (1828–1843). The Penny Cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge. London: Charles Knight.
- Penny Cyclopaedia vol. V Blois–Buffalo. 1836., 페니 사이클로피디아 (1828–1843)
웹 사이트
- "Herball, Generall Historie of Plants by John Gerard, 1597: Introduction of North American plants into European herbals". Historical exhibits: What is an herb?. Claude Moore Health Sciences Library, University of Virginia. 2007. Retrieved 3 November 2016.
- RCP (2009). "Robert Preest". RCP Munks Roll: Lives of the Fellows vol. 1 (1518–1700) p. 98. Royal College of Physicians of London. Retrieved 4 November 2016.
- BHO (2004). "Preest, Robert". British History Online: Physicians and Irregular Medical Practitioners in London 1550–1640 Database. Institute of Historical Research. Retrieved 4 November 2016.
외부 링크
- 온라인 갤러리, 과학 컬렉션의 역사, 오클라호마 대학 도서관– 이 사이트에는 John Gerard의 작품(.jpg 및 .tiff 형식)의 고해상도 이미지가 있으며, 그림들이 손으로 색칠된 Gerard의 1597 Herb 복사본이 포함되어 있습니다.
- 제목 페이지와 Gerard's The herball 또는 Generall history of plantes (모든 이미지는 digital.sciencehistory.org의 과학역사연구소 디지털 컬렉션에서 다양한 형식으로 다운로드 가능)의 1633년 판에서 엄선된 목판화.
- Ex-Classics 웹사이트에서 최신 철자로 된 1633 에디션의 전체 버전을 온라인으로 읽거나 텍스트, PDF 또는 epub 형식으로 다운로드할 수 있습니다.
