오코넬 가
O'Connell Street가디너스 몰 | |
![]() 거리 입구에 서있는 존 헨리 폴리의 19세기 지도자 다니엘 오코넬 기념비 | |
네이티브 네임 | 스라이드 이초닐 (아일랜드) |
---|---|
이전 이름(들) | 드로게다 거리삭빌 스트리트 |
길이 | 0.5 km (0.31 mi) |
위치 | 더블린, 아일랜드 |
가장 가까운 전차역 | O'Connell Street (Upper), O'Connell Street (GPO) (Luas) |
좌표 | 53°20'58°N 6°15'37″W/53.34944°N 6.26028°W |
북단 | 파넬 가 |
남단 | 리버리피 |
다른. | |
유명함 |
오코넬 거리(O'Connell Street)는 아일랜드 더블린의 중심에 있는 거리로, 리피 강에서 북쪽으로 뻗어 있습니다.그것은 남쪽으로 O'Connell Bridge와 북쪽으로 Parnell Street를 연결하고 대략 Henry Street에 의해 양분된 두 구역으로 나뉩니다.루아스 트램 시스템은 길을 따라 운행합니다.
17세기 동안, 드로게다 거리라고 알려진 좁은 거리였고, 1대 드로게다 백작 헨리 무어의 이름을 따서 지어졌습니다.그것은 18세기 후반에 와이드 스트리트 위원회에 의해 확장되었고 1대 도싯 공작 라이오넬 삭빌의 이름을 따서 삭빌 스트리트(Sráid Saicfil)로 개명되었습니다.1924년 민족주의 지도자 다니엘 오코넬을 기리기 위해 이름이 바뀌었는데, 존 헨리 폴리의 동상은 오코넬 다리를 마주보고 있는 거리의 하단에 서 있습니다.
이 거리는 아일랜드 역사에서 중요한 역할을 해왔고 더블린의 첨탑뿐만 아니라 오코넬과 노동조합 지도자 제임스 라킨의 동상을 포함한 여러 중요한 기념물들이 있습니다.그것은 1913년 더블린 봉쇄 집회, 1916년 부활절 봉기, 1922년 아일랜드 내전, 1966년 넬슨 기둥 파괴, 2006년 더블린 폭동의 배경이 되었습니다.20세기 후반, 이 거리를 원래의 19세기 성격으로 복원하기 위한 종합적인 계획이 시작되었습니다.
위치
오코넬 거리는 더블린 시의 북쪽에 위치해 있으며, 오코넬 다리에서 파넬 광장을 향해 북쪽으로 뻗어 있습니다.이 거리는 길이가 약 1,980 피트 (600 미터)이고 폭이 150 피트 (46 미터)이며, 다양한 기념물과 [1]조각상이 차지하는 중앙 길 양쪽에 있는 두 개의 넓은 차도가 있습니다.그것은 이전에 더블린에서 [2][3]벨파스트로 가는 주요 도로인 N1의 일부였습니다.길을 따라 오코넬 GPO와 오코넬 [2]어퍼라는 두 개의 루아스 트램 정류장이 있습니다.이 거리에는 더블린 버스와 다른 버스 회사들을 위한 많은 버스 정류장이 있으며, 시내와 북쪽으로 향하는 많은 서비스들이 이 [4][5][6]곳에 정차합니다.
발전

드로게다 거리
오코넬 거리는 제1대 드로게다 [7]백작 헨리 무어가 설계한 17세기 초 드로게다 거리에서 진화했습니다.현재의 오코넬 거리 폭의 3분의 1로, 현대적인 동부 차도 부지에 위치하고 있으며 파넬 거리에서 애비 [8]거리와의 교차점까지 뻗어 있습니다.
삭빌 스트리트 (가디너스 몰)
1740년대에 은행가이자 부동산 개발자인 루크 가디너는 토지 [8]거래의 일부로 헨리 스트리트까지 이어지는 드로게다 스트리트의 상부를 인수했습니다.그는 드로게다 거리의 서쪽을 파괴하여 길이 1,050피트(320m), 폭 150피트(46m)의 단독적인 길쭉한 주거 광장을 만들어 현대식 도로의 [1]규모를 구축했습니다.
거리의 [9]새로운 서쪽을 따라 많은 건물들이 지어졌고, 동쪽에는 많은 저택들이 있었습니다. 그 중 가장 웅장한 것은 6대 드로게다 백작이 빌려준 드로게다 하우스였고, 대성당 [10]거리의 모퉁이에 있었습니다.가디너는 또한 낮은 화강암 벽들과 [1]오벨리스크들이 늘어서 있는 거리의 중앙 부분 아래에 쇼핑몰을 세웠습니다.몇 년 후 나무를 심었습니다.그는 당시 아일랜드의 중위였던 도셋 [11]공작 라이오넬 크랜필드 삭빌의 이름을 따 새크빌 거리라는 이름을 붙였습니다.그것은 '삭빌 [12]몰', '가디너스 몰'[13]로도 알려져 있습니다.그러나 이 지역의 가디너스 가족이 소유한 토지가 제한되어 있었기 때문에, 파넬 광장의 바닥에 위치한 로툰다 병원은 삭빌 거리와 축을 이루지 못했고,[1] 경치는 끝이 났습니다.그 새로운 거리를 강으로 연결하는 것이 가디너의 의도였지만, 그는 1755년에 그의 아들 찰스와 [14][15]함께 사망했습니다.
그 도시의 계획 기관인 Wide Streets Commission이 [16]의회로부터 재정적 보조금을 얻었을 때인 1757년까지는 작업이 시작되지 않았습니다.이후 10년 동안 수많은 주거지와 다른 건물들을 철거하고, 새로운 도로를 건설하고,[10] 새로운 테라스를 건설하는 작업이 진행되었습니다.Wide Streets Commission은 [17]강에서 뻗어나가는 통일되고 비례적인 정면의 테라스를 상상하고 실현했습니다.땅에 대한 분쟁 때문에 거리의 북서쪽에 있는 부지는 공석으로 남아 있었고,[10] 이것은 후에 1814년에 문을 연 우체국이 되었습니다.
1764년, 존 부시(John Bush)라는 이름의 영국인 여행가가 더블린을 방문하여 이 거리에 대해 다음과 같이 평가했습니다. "이쪽(리피 북쪽)에는 넓고 규칙적인 거리가 많이 있습니다. 특히 마을의 북동쪽에 하나가 있습니다. 폭이 약 70피트(약 7m)에 이르며, 낮은 벽으로 둘러싸인 쇼핑몰이 있는 삭빌 스트리트는…" 그러나 부시 대통령은 북쪽 [18]끝에 있는 로툰다 병원과 이 거리를 맞추지 못한 건축업자의 실패에 대해 안타까워했습니다.
이 거리는 1792년 제임스 간돈이 설계한 칼라일 다리가 보행자를 위해, 1795년 모든 [19]교통을 위해 개통되면서 상업적인 성공을 거두었습니다.
19세기

삭빌 거리는 19세기에 번창했지만, 상부 거리와 하부 거리 사이에는 약간의 차이가 있었습니다.Lower Sackville Street는 상업적 [10]위치로서 성공을 거두었고, 테라스에는 목적에 맞게 디자인된 [9]소매점들이 야심차게 늘어서 있습니다.그 결과, 거리의 양쪽 끝 사이에 차이가 생겼습니다: 계획된 하단부는 성공적이고 강 옆으로 북적거리고, 상단부는 덜 유명한 사업체와 오래된 타운 [20]하우스가 혼합된 것이 특징입니다.1845년 더블린을 방문했을 때, 윌리엄 메이크피스 태커레이는 이 거리가 "넓고 잘생겼다"는 것을 관찰했지만, 상부 구역은 덜 독특한 건축물을 특징으로 하고 있으며 [21]후원이 뚜렷하게 부족하다는 것을 지적했습니다.

19세기 동안 삭빌 거리는 와이드 스트리트 위원회 디자인에서 개별 [22]건물의 대로로 성격이 변했습니다.세계 최초의 목적에 따라 지어진 백화점 중 하나는 그러한 건물이었습니다: 1853년에 개장한 들라니의 새로운 마트 '몬스터 스토어'는 나중에 클레리 [23]가문이 구입했습니다.그곳에는 임페리얼 호텔도 자리잡고 있었습니다.길 건너편에, 또 다른 정교한 호텔이 GPO 옆에 지어졌습니다: 호텔 메트로폴은 프랑스풍의 고급 호텔입니다.마찬가지로, 그레샴 호텔은 1817년 21번과 22번에 조지아의 타운하우스들과 인접한 거리의 북쪽에 문을 열었고 나중에 더 [24]성공적이 되자 개조되었습니다.

어퍼 삭빌 거리의 운이 세기 후반에 접어들면서 터키식 목욕탕과 같은 다른 사업들이 문을 열기 시작했고, 나중에 함맘 [25]호텔에 편입되었습니다.Standard Life Assurance는 그들의 대표적인 더블린 지점을 [26]거리에 지었고, Findlater 가족은 Gilbey's [27]Wine Merchants와 마찬가지로 Parnell Street 근처에 성공적인 체인점의 지점을 열었습니다.또한 이 도로는 더블린 트램웨이 시스템의 중심이 되었고, 도시의 많은 트램들이 넬슨 [28]기둥에 모였습니다.1900년까지 삭빌 스트리트는 쇼핑과 비즈니스를 위한 중요한 장소가 되었고, 이로 인해 "아일랜드의 주요 거리"[29]라고 불리게 되었습니다.
19세기 동안, 이 거리는 "민족주의적"[30]인 이름으로 여겨졌지만, "오코넬 거리"라고 알려지기 시작했습니다.더블린 회사는 일찍이 1880년대에 이름을 바꾸고 싶어했지만, 1884년에 회사가 변경할 [1]권한이 없다는 법원 명령을 확보한 지역 주민들로부터 상당한 반대에 직면했습니다.필요한 권한은 1890년에 부여되었지만, 아마도 새로운 이름이 인기를 끌 수 있도록 하는 것이 가장 좋다고 느껴졌습니다.수년에 걸쳐 O'Connell Street라는 이름은 점차 대중적으로 받아들여졌고,[31] 1924년에 어떠한 항의도 없이 공식적으로 이름이 바뀌었습니다.
부활절 봉기와 독립
1913년 8월 31일, 오코넬 스트리트는 노동자와 경찰 사이의 주요 분쟁인 더블린 봉쇄에서 최악의 사건을 목격했습니다.노동자 권리 운동가인 제임스 라킨이 한 연설에서, 경찰은 참석한 군중을 뚫고 그를 체포했습니다.군중들은 폭동을 일으키기 시작했고, 2명의 사망자와 200명의 체포자 그리고 [32]수많은 부상자들을 낳았습니다.

1916년 부활절 봉기 동안, 아일랜드 공화주의자들은 우체국을 점령하고 아일랜드 공화국을 선포했고,[33][34] 며칠 동안 영국 해군의 총포 헬가와 거리 북쪽에 발사된 여러 포병들에 의해 거리에 폭격을 가했습니다.이 도로는 또한 주변 지역에서 지속적인 소형 무기와 저격수들의 사격을 목격했습니다.토요일이 되자 반군들은 불타고 있는 GPO를 포기하고 [35]무어 스트리트에서 항복할 때까지 버텨야 했습니다.
거리의 많은 부분이 쓰레기 더미로 만들어졌고, 북쪽으로는 대성당 거리까지 거리의 동쪽 전체와 서쪽으로는 [33][36]GPO와 애비 거리 사이의 테라스를 포함한 손상된 지역들이 있었습니다.게다가, 반란에 수반된 혼란 동안, 인근 빈민가의 주민들은 오코넬 [37]거리의 많은 가게들을 약탈했습니다.이 사건들은 도심의 상업 생활에 참담한 영향을 미쳐 약 250만 파운드의 손해를 입혔습니다.1923년까지 문을 닫았거나 [22]다시 문을 열지 못한 업체도 있었습니다.
라이징의 즉각적인 여파로 거리의 파괴는 재산 손실(아일랜드) [38]위원회에 대한 주요 청구의 대부분을 초래했습니다.1916년 더블린 재건축(긴급조항)법은 지역의 재건축 성격을 통제하기 위한 목적으로 제정되었습니다.목적은 상업 [39]활동의 성격을 현대화하는 기회를 이용하여 일관성 있고 품위 있는 방식으로 재건하는 것이었습니다.이 법에 따르면, 시는 모든 건축을 승인하고 거리의 특성에 맞지 않는 것은 거부하도록 되어 있었습니다.재건축은 도시건축가 호레이스 T가 감독했습니다. 오루크.[40]삭빌 스트리트 파사드와 포르티코를 제외하고는 우체국이 [41]파괴되었습니다.새로운 GPO는 그 후 1818년 정면 [41]뒤에 지어졌습니다.1924년에 헨리 스트리트 쪽이 처음으로 거리 층에 새로운 소매 장치, 프린스 스트리트와 연결되는 공영 쇼핑 오락실, 그리고 위층에 새로운 사무실과 함께 세워지면서 작업이 시작되었습니다.오코넬 거리의 현관 아래에 있는 공공 사무실은 [42]1929년에 다시 문을 열었습니다.

오코넬 스트리트는 1922년 7월 아일랜드 내전이 발발하자 아일랜드 국민군이 인근 4개 [43]법원의 공화주의 수비대를 공격한 후 오스카 트레이너 휘하의 반조약투사들이 거리를 점령한 또 다른 전투를 목격했습니다.전투는 6월 28일부터 7월 5일까지 계속되었고, 국민군은 장갑차의 엄호 아래에서 공화당이 점령한 [44]건물들을 폭격하기 위해 포병을 일직선상으로 동원했습니다.사상자 중에는 가까운 [45]거리에서 총에 맞은 카달 브루가도 있었습니다.이번 주 전투의 영향은 대부분 거리의 북쪽 끝에 국한되어 있었는데, 대성당 거리에서 파넬 광장까지 북쪽에 있는 테라스의 대부분이 파괴되었고, 북서쪽에 있는 몇몇 건물들도 파괴되었습니다.1916년에서 [22]1922년 사이에 거리의 건물들 중 약 4분의 3이 파괴되거나 철거되었습니다.결과적으로 [9]21세기로 접어든 이 거리에는 조지아의 타운하우스 하나만 남아 있습니다.
대대적인 파괴와 재건 때문에 오코넬 거리에 있는 대부분의 건물들은 20세기 초에 지어졌습니다.남아있는 유일한 원래 건물은 1972년부터 로얄 더블린[20] 호텔이 소유하고 있는 42호입니다.이 집은 원래 트리니티 대학의 해부학 교수이자 의사인 로버트 로빈슨의 집이었고 후에 다니엘 오코넬의 가톨릭 상업 [46]클럽의 집이었습니다.이 건물은 1752년에 지어진 것으로 리차드 캐셀(Richard Cassels)이 디자인했습니다.1975년과 1978년에 추가적인 바와 기능 공간을 제공하기 위해 그 집을 호텔에 통합할 계획이 있었지만, 그 작업은 결코 실행되지 않았습니다.1982년 이 집을 철거하기 위해 허가를 요청했지만, 이는 [47]거절되었습니다.GPO 건물 외에도 1922년 [48]8월 재개장한 백화점 클레리스([49]Clerys)와 1927년 재개장한 그레샴 호텔(Gresham Hotel)이 있습니다.
재생
1916년과 1922년 사이에 거리의 건축적 일관성에 대한 개선에도 불구하고, 그 이후로 그 거리는 [22]계획 부족으로 고통을 받아왔습니다.당시 더블린의 많은 지역과 마찬가지로 부동산 투기자와 개발업자들은 부적절하게 설계된 건물을 건설할 수 있었고, 보존 지역의 지위에도 불구하고 종종 역사적인 건물의 철거를 수반했습니다.프랭크 맥도널드는 거리의 운명을 넬슨 기둥의 폭파로 추정하면서, 기둥의 상실이 그 지역의 성격과 전체적인 결속력의 저하로 이어졌다고 주장합니다.기둥의 상실은 또한 [50]도시의 북쪽에 있는 중요한 랜드마크, 회의 장소 그리고 인기 있는 관광지의 상실이었습니다.빅토리아 시대와 1920년대의 몇몇 건물들은 1960년대와 1970년대에 철거되었습니다.가장 초기의 예 중 하나는 1961년 CIE가 승객 정보국에 길을 터주기 위해 두 개의 주택 외관을 철거한 것입니다.이 새로운 구조물에는 에비 혼(Evie Hone)[51]의 스테인드 글라스 패널이 유리로 된 커튼월이 있습니다.또 다른 철거물은 [52]길비의 북쪽 끝에 있는 것입니다.이 건물은 높은 빅토리아 시대 로마네스크 양식의 정면, 현관, 그리고 볏 지붕을 특징으로 합니다.1973년 3월에 철거되었고, 글래드스톤과 팔머스턴의 두 개의 돌머리가 인양되어 새로운 입구 위에 세워졌습니다.원래 소매와 사무실이 혼합된 개발로 설계된 건물 전체는 1975년부터 더블린 시의회에 의해 임대되었고, 1층은 방음이 된 [53]의회실로 시작되었습니다.
GPO 옆에 있는 메트로폴과 캐피톨 영화관은 1973년에 철거되었고[54][55], 맥도날드는 이것이 오코넬 거리의 중심적인 사회 중심지를 제거했다고 지적했습니다.영화관일 뿐만 아니라 캐피톨에는 라운지, 회의실, 카페, 레스토랑이 있었고 메트로폴에는 무도회장, 레스토랑, 바가 있었습니다.그 장소는 수평을 이루고 영국 홈 [56]스토어들을 위해 재개발되었습니다.1992년 폐점할 때까지 마더케어, 해비타트와 함께 이곳을 차지했습니다.그 후 페니의 [57]한 지부가 인수했습니다.오코넬 거리와 캐설 브루 거리의 모퉁이에 있는 파인더레이터의 식료품점과 와인 상인의 부지는 1972년에 철거되었고 지상에 소매점이 있는 5층짜리 사무실 블록으로 대체되었습니다.이것은 1920년대 [58]재건축 당시 O'Rourke에 의해 거리를 가로질러 엄격하게 시행되었던 비율을 방해했던 새로운 건물들 중 하나입니다.
1780년대에 [9]지어진 이 거리의 마지막 온전한 Wide Streets Commission 건물들 중 40번과 41번은 1968년에 Royal Double 호텔에 길을 터주기 위해 철거되었습니다.패트릭 카(Patrick Carr)가 설계한 이 호텔은 1920년대 그레샴(Gresham) 이후 더블린에 지어진 첫 번째 호텔로 1970년 문을 열었습니다.이 호텔은 2008년 문을 닫은 후 차례로 철거되어 지금까지 공터로 남아 있습니다.이전 칼튼 시네마 옆에 있던 다른 빈 부지와 함께 칼튼 자체도 무어 [59]스트리트와 연결되는 큰 쇼핑 센터로 개발하려는 계획의 일부였습니다.이른바 '칼튼 부지'는 오코넬,[60] 무어, 파넬, 헨리 스트리트를 마주보고 있는 거의 6에이커에 걸쳐 있습니다.칼튼 바로 오른쪽에 있는 이 공터는 1979년 아일랜드 은행에 의해 매입되기 전까지 길의 서점이자 페니의 한 지점이었습니다.길스의 건물은 비어있는 동안 화재로 소실되었고, 1979년 9월에 붕괴되어 두 건물 모두 [61][60]수평을 이루게 되었습니다.오래된 건물들 중 상당수는 21세기에도 O'Connell Street을 따라 계속해서 주요 특징인 패스트푸드 식당,[22] 상점 및 사무실로 대체되었습니다.

이 거리는 더블린 시의회의 오코넬 거리 통합 지역 계획(IAP)으로 주목을 받았는데, 이 계획은 이 거리를 예전의 [29][62]상태로 회복시키기 위한 목적으로 1998년에 발표되었습니다.이 계획은 단순한 외관상의 변화를 넘어 보행자와 차량의 상호작용, 건축물의 거버넌스와 보존 등 거리의 건물 너머에 있는 더 넓은 영역의 통제를 도입하기 위해 고안되었습니다.그 계획에 대한 작업은 지연되었고,[63] 2003년 6월에 승인에 이르렀습니다.
이 계획의 주요 특징은 보도의 넓힘과 도로 공간의 감소, 모든 나무의 제거와 교체, GPO [64]앞의 새로운 광장, 그리고 맞춤 설계된 가로등, 쓰레기통, 그리고 소매 [65]키오스크를 포함한 새로운 거리 가구들입니다.계획에는 더블린에서 가장 높은 조각품인 더블린의 첨탑 프로젝트가 포함되어 있습니다. 2002년 12월에서 2003년 1월 사이에 넬슨의 [66]기둥 자리를 차지하며 건설되었습니다.19세기 말 아일랜드의 정치 지도자 Charles Stewart Parnell, 급진적인 20세기 초 노동 지도자 Jim Larkin, 유명한 사업가이자 민족주의 하원의원 John [67]Grey 경을 포함하여 수많은 기념물들이 복원되었습니다.그리고 가장 어려운 것은 오코넬 기념비가 남쪽 입구에서 육로 입구를 지키고 있는 것입니다.이 프로젝트는 2005년 [68]5월에 공개되기 전까지 청동과 석재 관리자들로 구성된 전문가 팀에 의해 몇 달 동안 작업되었습니다.
모든 퍼블릭 도메인 작업은 2006년 6월에 완료되었으며,[69] 4천만 유로의 비용을 들여 IAP의 주요 목표를 확정했습니다.이 작업 중에 성숙한 나무가 소실된 것은 거리 [60]풍경의 문제점을 노출시키고 더욱 부각시킨 것으로 언급되고 있습니다.2006년 2월 25일에 발생한 거리 중심 폭동으로 인해 작업이 중단되었습니다.계획된 충성파 행진에 반대하는 시위는 파괴와 약탈로 변질되었고, 진행 중인 공사에서 나온 건축 자재들은 무기로 사용되고 창문과 [70]집기들을 부수는 데 사용되었습니다.
오코넬 거리는 건축 보존 구역과 특별 계획 [71]관리 구역으로 지정되었습니다.이는 더블린 시의회의 허가 없이는 어떤 건물도 개조할 수 없으며, 패스트푸드점, 테이크아웃, 카페, 오락실 [72]등은 엄격히 통제된다는 것을 의미합니다.
2015년 6월, Clerys는 400개 [73]이상의 일자리를 잃은 투자 그룹 Natrium Ltd에 의해 인수된 후 갑자기 문을 닫았습니다.2019년에 이 건물을 [74]4성급 호텔로 바꿀 계획이 발표되었습니다.
이 거리는 매년 열리는 성 패트릭의 날 [75]퍼레이드의 주요 경로이자, 1916년 부활절 [76]일요일마다 열리는 기념행사의 장소로 사용됩니다.도심을 관통하는 주요 버스 노선의 역할도 합니다.현대적인 트램인 루아스는 연장을 거쳤고 이제 오코넬 거리를 다시 한번 통과합니다.성에서 시스템을 연결하기 위해 리턴 루프라는 한 방향으로만 이동합니다. 스티븐스 그린은 오코넬 가와 평행하고 동쪽에 [77]있는 말버러 가를 경유합니다.
조각상
남쪽에서 북쪽으로 오코넬 거리의 현재 및 이전 기념물은 다음과 같습니다.
다니엘 오코넬: 존 헨리 폴리가 디자인하고 조각했으며 그의 조수 토마스 브록이 완성했습니다.건축은 1866년에 시작되었고 그 기념비는 [78]1883년에 공개되었습니다.
윌리엄 스미스 오브라이언: 토마스 패럴 지음.원래는 1870년에 도올리에 거리의 오코넬 다리 입구에 있는 섬에 세워졌으나, [78]1929년에 오코넬 거리로 옮겨졌습니다.

존 그레이 경: 토마스 패럴 지음.주춧돌과 조각상 모두 흰색 시칠리아 대리석으로 조각되었고,[22] 1879년에 공개되었습니다.Gray는 Freeman's Journal 신문의 소유주였으며 더블린 회사의 일원으로서 바트리 [79]저수지를 기반으로 한 더블린 급수 시스템의 건설을 담당했습니다.
제임스 라킨: 오이신 켈리 지음.위클로 화강암 [80]주춧돌 위에 있는 청동상으로,[22] 이 기념비는 1980년에 공개되었습니다.
안나 리비아: Eamonn O'Doherty 지음.화강암으로 제작되어 1988년 6월 17일에 공개되었으며, "자쿠지의 플로시"라는 별명으로 빠르게 알려지게 되었습니다.2001년 오코넬 스트리트 재건축 계획의 일환으로 철거되었고 2011년 [22][81][82]크로피즈 에이커 메모리얼 파크로 이전했습니다.
넬슨 제독을 기리기 위해 1808년에 세워진 36.8m (121피트) 화강암 도릭 기둥인 넬슨의 기둥은 현재의 더블린 첨탑 자리에 있는 거리의 중심에 있었습니다.1966년 공화주의 운동가들에 의해 폭파된 이 장소는 2003년 [83]첨탑이 세워질 때까지 비어 있었습니다.
Theobald Mathew 신부: Mary Redmond 지음.주춧돌은 1890년에 세워졌고, 기념비는 1893년에 공개되었습니다.2016년에는 도시의 [84]북쪽으로 연장되는 루아스 트램을 수용하기 위해 동상을 철거했습니다.그것은 2018년에 The Spire [85]근처의 새로운 장소로 복원되었습니다.
찰스 스튜어트 파넬: 아일랜드계 미국인 조각가 아우구스투스 생고덴스의 파넬 기념비.37피트 높이의 오벨리스크는 골웨이 화강암 기둥 위에 자리잡고 있으며, 존 레드몬드(John Redmond)에 의해 조직되었으며 대중 구독을[86] 통해 지불되었으며 1911년 파넬 [87][88]광장 바로 남쪽에 있는 파넬 스트리트(Parnell Street)와의 분기점에서 공개되었습니다.
참고 항목
참고문헌
인용문
- ^ a b c d e 케이시 2005, 페이지 212.
- ^ a b "O'Connell Street". Google Maps. Retrieved 10 March 2021.
- ^ "Plan to reduce speed limit to 30km/h throughout most of Dublin city centre". Irish Times. 15 April 2009. Retrieved 10 March 2021.
- ^ Scannell, James (2006). "From Horse Drawn Trams to LUAS: A Look at Public Transport in Dublin from the 1870's to the Present Time". Dublin Historical Record. 59 (1): 5–18. ISSN 0012-6861. JSTOR 30101601.
- ^ "O'Connell Street Bus Stops - Dublin Bus". www.dublinbus.ie. Retrieved 10 March 2021.
- ^ "Buses and Trams from O'Connell Street" (PDF). Transport for Ireland. Retrieved 10 March 2021.
- ^ 월리스, 코놀리 & 그린우드 2002, 페이지 139.
- ^ a b 월리스, 코놀리 & 그린우드 2002, 페이지 130.
- ^ a b c d 베넷 2005, 페이지 224.
- ^ a b c d 케이시 2005, 페이지 213.
- ^ 킬린 2010, 45쪽.
- ^ Eddleston, Phoebe (5 February 2018). "The Demise of O'Connell Street". University Times. Retrieved 29 September 2020.
- ^ "Last Georgian house on Dublin's O'Connell Street is at risk from neglect". Irish Times. 7 February 2019. Retrieved 29 September 2020.
- ^ 케이시 2005, 페이지 118.
- ^ "Gardiner, Luke". Dictionary of Irish Biography. Cambridge University Press. Retrieved 4 October 2020.
- ^ 캐롤 2006, 페이지 152.
- ^ "Wide Streets Commission". Irish Archives Resource. Retrieved 29 September 2020.
- ^ Bush, John (1769), Hibernia Curiosa: A Letter from a Gentleman in Dublin to his Friend at Dover in Kent, Giving a general View of the Manners, Customs, Dispositions, &c. of the Inhabitants of Ireland., London: London (W. Flexney); Dublin (J. Potts and J. Williams), p. 10-11
- ^ 케이시 2005, 페이지 213, 420
- ^ a b 베넷 2005, 224-225쪽.
- ^ Thackeray, W. M. (1846). An Irish Sketch Book. Retrieved 10 January 2016.
- ^ a b c d e f g h 베넷 2005, 페이지 225.
- ^ "Hurrah! Clerys to reopen today – just in time for Christmas". The Journal. 21 November 2013. Retrieved 25 September 2020.
- ^ 케이시 2005, 페이지 214.
- ^ Foley 2016, 104페이지 104.
- ^ 케이시 2005, 217쪽.
- ^ "Sackville Street, Upper". Thom's Almanac and Official Directory for the Year 1862. Retrieved 3 October 2020.
- ^ Map of Dublin, Ireland, with suburbs, administrative divisions, details of the tram systems (Map). Dublin Civic Survey Committee. 1923. Retrieved 4 October 2020.
- ^ a b 해독 2010, 페이지 140.
- ^ 맥도날드 1890, 페이지 229.
- ^ Osborough 1996, 페이지 46.
- ^ "Dublin Lockout 1913". BBC History. Retrieved 5 October 2020.
- ^ a b 케이시 2005, 페이지 213-214
- ^ 타운센드 2006, 페이지 191.
- ^ 윌스 2009, 페이지 83
- ^ 그리피스 2014, 페이지 198-199.
- ^ 윌스 2009년 49쪽
- ^ Ó Corráin, Daithí (12 October 2018). "How the 1916 Rising cost €200m in compensation claims". RTÉ Brainstorm. Retrieved 30 November 2022.
- ^ "DUBLIN RECONSTRUCTION (EMERGENCY PROVISIONS) BILL". Hansard. 17 August 1916. Retrieved 13 October 2020.
- ^ 맥마너스 2002, 70쪽, 73쪽.
- ^ a b 베넷 2005, 110쪽.
- ^ 케이시 2005, 페이지 147-149.
- ^ 캐리 2016, pp. 20, 24-25.
- ^ 캐리 2016, pp. 17, 28–29.
- ^ 캐리 2016, 페이지 29.
- ^ "Catholic Commercial Club, 42 O'Connell Street Upper, Dublin, Dublin City". Buildings of Ireland. Retrieved 27 October 2020.
- ^ 맥도날드 1985, 페이지 151.
- ^ "Ten fascinating facts about Clerys". Irish Times. 12 June 2015. Retrieved 3 October 2020.
- ^ 캐리 2016, 페이지 64.
- ^ 맥도날드 1985, 페이지 149.
- ^ 맥도날드 1985, 페이지 13.
- ^ "CO. DUBLIN, DUBLIN, O'CONNELL STREET UPPER, NO. 046-49 (GILBEY)". Dictionary of Irish Architects 1720 – 1940. Irish Architectural Archive. 13 October 2020.
- ^ 맥도날드 1985, p. 151-153.
- ^ "CIN009 Metropole". Dublin City Council. Retrieved 14 October 2020.
- ^ "CIN002 Capitol". Dublin City Council. Retrieved 14 October 2020.
- ^ 맥도날드 1985, 페이지 154.
- ^ "Retail chain's bumpy trading unlikely to affect Irish stores". The Irish Times. 9 June 1999. Retrieved 27 October 2020.
- ^ 맥도날드 1985, 페이지 153-154
- ^ Kelly, Olivia (7 February 2019). "Last Georgian house on Dublin's O'Connell Street is at risk from neglect". The Irish Times. Retrieved 27 October 2020.
- ^ a b c Kelly, Olivia (5 May 2019). "Lipstick on a pig? Why Dublin has failed to pretty-up O'Connell Street". The Irish Times. Retrieved 27 October 2020.
- ^ 맥도날드 1985, 페이지 153.
- ^ 캐리 2016, 275쪽.
- ^ 더블린 2009, 페이지 2.
- ^ Kelly, Olivia (10 October 2015). "Why can't we save O'Connell Street?". Irish Times. Retrieved 13 October 2020.
- ^ "O'Connell Street". Steintec. Retrieved 16 October 2020.
- ^ O'Muirigh, Dan (13 November 2019). "The story behind the Spire of Dublin, O'Connell Street's iconic landmark". Ireland Before You Die. Retrieved 29 September 2020.
- ^ "O'Connell Street statues to be cleaned in €300,000 programme". Irish Times. 14 April 2005. Retrieved 16 October 2020.
- ^ "Restored O'Connell monument to be unveiled". Irish Times. 23 May 2005. Retrieved 13 October 2020.
- ^ "O'Connell Street". Steintec. Retrieved 3 October 2020.
- ^ "Officers injured in Dublin riot". BBC News. 25 February 2006. Retrieved 3 October 2020.
- ^ 더블린, 2009년 2-3쪽.
- ^ 더블린, 2009년 3-5쪽.
- ^ "Clerys closes doors as court appoints liquidators". Irish Times. 12 June 2015. Retrieved 3 October 2020.
- ^ "Work to begin on Clerys department store redevelopment". Irish Times. 25 January 2019. Retrieved 4 October 2020.
- ^ Lord, Miriam (17 March 2020). "Miriam Lord: A parade in Dublin you could only dream about". Irish Times. Retrieved 4 October 2020.
- ^ "Proclamation read out on empty O'Connell Street to mark the 104th anniversary of the Easter Rising". The Journal. 12 April 2020. Retrieved 4 October 2020.
- ^ "Luas Cross City".
- ^ a b 케이시 2005, 페이지 219.
- ^ 커티스 2019, 페이지 195.
- ^ 도허티 2016, 페이지 118.
- ^ "New home for Dublin's 'Floozy'". BBC News. 24 January 2006. Retrieved 17 October 2020.
- ^ Allison Bray (25 February 2011). "Dubliners re-Joyce at return of the Floozie". Irish Independent. Retrieved 25 February 2011.
- ^ 잭슨 2014, 94-95쪽.
- ^ "124-year-old Fr Mathew statue needs a new home due to Luas". Irish Independent. 26 November 2014. Retrieved 17 October 2020.
- ^ "Warm welcome for return of pioneering priest". The Irish Catholic. 27 September 2018.
- ^ 도허티 2016, 페이지 124.
- ^ 케이시 2005, 220쪽.
- ^ "Friends of Saint-Gaudens Memorial – Saint-Gaudens' works – Parnell Monument". Archived from the original on 6 June 2011.
원천
- Bennett, Douglas (2005). The Encyclopaedia of Dublin. Gill & Macmillan. ISBN 978-0-717-13684-1.
- Carey, Tim (2016). Dublin since 1922. Hachette. ISBN 978-1-473-62001-8.
- Carroll, Patrick (2006). Science, Culture, and Modern State Formation. University of California Press. ISBN 978-0-520-93280-7.
- Casey, Christine (2005). Dublin: The City Within the Grand and Royal Canals and the Circular Road with the Phoenix Park. Yale University Press. ISBN 978-0-30010-923-8.
- Curtis, Maurice (2019). The Little Book of Rathmines. The History Press. ISBN 978-0-750-99023-3.
- Doherty, Neal (2016). The Complete Guide to the Statues and Sculptures of Dublin City. Orpen Press. ISBN 978-1-909895-72-0.
- Foley, Ronan (2016). Healing Waters: Therapeutic Landscapes in Historic and Contemporary Ireland. Routledge. ISBN 978-1-317-12343-9.
- Griffith, Lisa Marie (2014). Stones of Dublin: A History of Dublin in Ten Buildings. The Collins Press. ISBN 978-1-84889-219-4.
- Haddock, Serena Vicari (2010). Brand-building: The Creative City : a Critical Look at Current Concepts and Practices. Firenze University Press. ISBN 978-8-884-53524-5.
- Jackson, Alvin (2014). The Oxford Handbook of Modern Irish History. Oxford University Press. ISBN 978-0-199-54934-4.
- Killeen, Richard (2010). A Short History of Dublin: Dublin From the Vikings to the Modern Era. Gill & Macmillan Ltd. ISBN 978-0-717-16385-4.
- MacDonald, John (1890). Diary of the Parnell Commission. T Fisher Unwin.
- McDonald, Frank (1985). The Destruction of Dublin. Gill and MacMillan. ISBN 0-7171-1386-8.
- McManus, Ruth (2002). Dublin, 1910-1940: Shaping the City & Suburbs. Four Courts. ISBN 978-1-851-82615-5.
- Osborough, W. N. (1996). Law and the emergence of modern Dublin: a litigation topography for a capital city. Irish Legal History Society History Series. Vol. 5. Irish Legal History Society (illustrated ed.). Irish Academic Press in association with the Irish Legal History Society. ISBN 978-0-7165-2583-7.
- Townshend, Charles (2006). Easter 1916: The Irish Rebellion. Penguin. ISBN 978-0-141-90276-0.
- Wallis, Geoff; Connolly, Mark; Greenwood, Margaret (2002). The Rough Guide to Dublin. Rough Guides. ISBN 978-1-858-28913-7.
- Wills, Clair (2009). Dublin 1916: The Siege of the GPO. Harvard University Press. ISBN 978-0-674-03633-8.
- Special Planning Control Scheme - O'Connell Street Architectural Conservation Area (PDF) (Report). Dublin City Council. September 2009. Retrieved 3 October 2020.