파라바르

Paravar

파라바르(Paravar)는 타밀어와 말레이어이루어진 해양 공동체로 주로 타밀나두주, 케랄라주, 스리랑카에 살고 있습니다.초기 판디아는 파라타바르족으로 여겨졌는데,[1] 몇 가지 유사한 프로필 때문입니다.[2][3] 역사적으로, 그들은 타밀 나두네이탈(해안) 땅의 거주자였으며, 다양한 고대 타밀 문학 [2][4][5][6]작품에서 언급됩니다.

현대 인도에서 파라바르는 킬라카라이에서 칸야쿠마리(케이프 코모린)에 이르는 만나르만을 따라 이어지는 해안 지대를 따라 밀집되어 있습니다.그들은 또한 케랄라 중부뿐만 아니라 칸야쿠마리 지역의 아라비아 해안을 따라 있는 주머니에서 살고 있습니다.파라바는 1580년대부터 [7]항구 도시인 투투쿠디의 인구 중에서 중요한 역할을 해왔습니다.투투쿠디 외에도, 파라바르는 또한 나거코일, 티루넬벨리, 마두라이와 같은 남타밀나두의 많은 대도시와 마을에서 다양한 직업에 종사하고 있습니다.

스리랑카에서 파라바(스리랑카에서 바라타스라고 불리는)는 영국 식민지 [8][9]시대부터 더 부유한 상인 공동체였습니다.오늘날, 그들은 네곰보[8][9]콜롬보의 도시들에서 상당한 숫자로 발견됩니다.스리랑카 [10]바라타쿨라 공동체의 한 구역은 2001년 이래로 별개의 민족 집단으로 분류되었고, 반면 스리랑카 타밀족으로 확인되는 또 다른 구역은 만나르 구푸탈람[11]반칼라이와 같은 마을에 살고 있습니다.

파라바르족은 풍부한 역사를 가지고 있는데, 스리랑카와 상암 문학의 일부 석문(石文)인 실라파티카람(silapathikaram)은 진주 채취와 [12]교역을 통해 고대 판디아 왕들의 금고에 경제적으로 크게 기여한 것에서 시작하여 [13]16세기 이후 포르투갈인들과 교류한 것까지 볼 수 있습니다.위대한 선교사 성 프란치스코 사비에르를 포함한 포르투갈 군인들과 선교사들이 그들의 한가운데에 도착함으로써 그들은 가톨릭 신앙으로 개종하고, 포르투갈어 이름을 채택하며, 또한 약탈적인 [13]적들로부터 보호하는 결과를 가져왔습니다.

어원

파라바르라는 이름은 문자 그대로 "바다 연안의 주민들"을 의미하며, "바다" 또는 "넓은"[14]을 의미하는 고대 타밀어 파라바이(paravai)에서 유래되었습니다.파라바르족은 상암 문학에서 언급된 파라다바르족이었을 수도 있는데, 그들은 파티나파팔라이에서 [15][16]언급됩니다.그들은 진주 채취, 배 만들기, 소금 만들기, 어업 등 다양한 해양 활동을 했던 상암 연안 해양 주민들이었습니다.수브라마니암 교수는, 이들은 "용맹한 전사들"이었으며, 타밀 해군의 대부분을 차지하고 있었다고 말합니다. 파라타바르라는 이름은 같은 어근 [14]paravai에서 유래된 것일지도 모릅니다.

파라바르족은 스스로를 파라타르족이라고 부르는 것을 선호합니다. 또한 바라타르족은 바라타르족을 썼는데, 이는 타밀어로 "보트맨"[19]을 의미하는 파다바르의 타락한 형태일 수도 있습니다.또 다른 어원론은 이 공동체가 힌두 서사시 마하바라타에서 바라타스 씨족의 이름을 따왔다고 주장합니다. 마하바라타는 서사시에 등장하는 영웅들의 조상인데, 이들은 그들의 기원 신화가 아요디아에서 [20][21]유래한 것입니다.

역사

판디안 왕조

오늘날 투티코린의 도시 근처의 네이탈(해안) 땅에 있는 고대 코카이의 파라타바르족은 아마도 최초의 판디아 왕이었을 것입니다.일부 연구원들은 파라바르족이 [22]고대에 마라바르족과 혈연관계가 있었다고도 믿고 있습니다.

판디아 왕들은 결국 수도를 마두라이로 옮겼습니다.판디아는 그들의 [23]국기에 물고기가 있는 통치자였습니다.위대한 미낙시 사원인 마두라이가 건립한 미낙시라는 이름의 어원은 타밀어인 meen(생선)과 aatchi(통치)[24][25]에서 유래했다는 설도 있습니다.따라서, 일부 연구자들은 판디안인들이 그 당시 바라타르족이 대부분을 차지했던 고대 타밀족 국가의 네이탈 땅 출신이었을 수도 있다고 지적합니다.또한 고대 타밀 서사시 실라파티카람에서는 [26][27]칸나기의해 판디아 왕을 코카이 판디안이라고 칭하는데, 이는 판디야족이 바라타르족이 살았던 [28]코카이 출신이라는 설에 신빙성을 주고 있습니다.또한 실라파티카람은 바라타바르에 대해 다음과 같이 언급하고 있습니다.

பெருங்கடல் பரதவர், பழந்திமில் கொன்ற பரதவர், வலம்புரி மூழ்கிய வான்திமில் பரதவர், ’உரைசால் சிறப்பின் அரசுவிழை திருவின் பரதவர் மலிந்தபயங்கொழு மாநகர்” (மனையறம் படுத்த காதை) ’’அரச குமாரரும் பரவ குமாரரும்”(இந்திர விழா ஊர் எடுத்த காதை)

바라타바르스를 공해상을 항해하는 자, 거대한 바다 물고기(고래)를 죽인 자, 펄과 발람부리 조개 다이빙을 한 자, 세계적으로 유명한 왕국과 도시를 운영하는 자로 칭송합니다.

실라파티카람은 바라타바르스를 왕이라고 부릅니다: "அரசர் முறையோ பரதர் முறையோ " முறையோ பரதர் "

진주는 서기 1세기까지 판디아 왕국의 주요 수출품이었고 [29][30]왕국의 주요 수입원이었습니다.(진주 다이빙 시즌은 보통 [31]3월경에 20-30일간 지속되었습니다.)파라바들은 잠수와 진주 채취에 능숙했고,[32][33] 이는 과학적으로 이루어졌습니다.따라서 파라바와 진주 무역의 지배는 고대 판디아에서 이슬람교도, 포르투갈인과 네덜란드인 사이의 마찰에 이르기까지 [34]지역에서 많은 충돌을 초래했습니다.

판디안 왕들은 파라바르족이 진주 양식업을 관리하고 운영할 수 있도록 허락했는데, 그 이유는 그 활동에 전문적인 선원 능력, 굴 바닥을 관리하는 방법에 대한 지식, 그리고 그들의 위치에 대한 지식이 필요했기 때문입니다.판디안 왕들은 파라바르족에게 세금을 면제해 주고,[7] 그들이 수확물로부터 공물을 받는 대가로 그들의 통치를 허락했습니다.2003년에 발견된 기원전 3세기의 동굴 판화들은 파라바르족이 이 시기에 해안 지역의 족장(벨리르족)이었으며 [1]판디아족의 하위 계급이었다고 주장하기 때문에 이러한 견해를 강화하고 있습니다.이전에 1920년대에 아이옌가르는 고대 문자에서 카스트라는 이름이 뱃사공과 마두라이 [35]나라의 족장을 의미한다고 언급했습니다.1669년에 작성된 보고서에 따르면, 그들이 왕이기만 하면, 그들은 단지 그들의 민족의 왕일 뿐이고 더 넓은 지역구의 왕은 아니라는 것이 밝혀졌습니다. 게다가, 이 "왕들"은 [36]파라바르족들에 의해서만 그렇게 언급되었습니다.그러나, 작가 만쿠디 마루타나르는 상암 작품에서 자신의 후원자인 판디아의 군주 탈라이양안남 네둔젤리얀을 코카이의 군주이자 남부 파라타바르의 군벌이라고 언급합니다.[37][38]

이 지역 사회는 또한 천일염 [39]생산에 참여했는데, 이는 뜨거운 온도가 [40]땔감이 필요 없이 물을 증발시킴에 따라 인도 해안에서 비교적 쉬운 일이었습니다.

1901년 마드라스 인구조사에 따르면, 타밀어를 사용하는 파라바르족들이 판디아 왕 아래에서 복무하는 크샤트리야스(전사)라고 주장하고 있으며, 이 단어는 [41]이 문제에 대한 공식적인 의심을 암시하고 있다고 합니다.

중세 파라바에 대해서는 거의 알려진 바가 없습니다.실제로 동킨은 한 가지 예외를 제외하고 "13세기 이전에는 연대의식이 발달한 토착 문학 작품이 없으며, 실제로는 많은 장소감을 가지고 있다"며 아랍어, 유럽어,[42] 중국어의 설명을 사용하여 역사적 관찰을 해야 한다고 주장했습니다.인도 남부는 9세기에 촐라족의 지배하에 들어갔지만, 일련의 전투 이후 1200년대 중반에 판디아족의 지배하로 돌아갔습니다.그들은 여러 가지 어려움에도 불구하고 16세기까지 [43]지배권을 유지했습니다.

아랍 도착

그들이 판디아 황제들의 통치하에 전사라고 주장하는 것에 대해서는 의심의 여지가 없지만, 파라바르인들은 나중에 확실히 군대를 가졌고,[44] 이 군대들은 어업과 그들의 백성들을 공격으로부터 보호하기 위해 만들어졌습니다.

아랍 무슬림의 침입은 서기 712년에 신드 계곡에서 시작되었고 서기 1300년경에 그들은 인도 북부 전체를 점령했습니다.그러나, 침공 이전에도 캘리컷, 퀼론, 말라바르와 같은 남부 지역에는 아랍인들이 있었는데, 주로 그곳에서 구할 수 있는 향신료, 진주, 귀금속과 면화에 관심이 있는 상인들이었습니다.그 장소의 또 다른 장점은 동남아시아를 지나 중국으로 이어지는 [45]주요 해상 무역로에 있었다는 것입니다.이 아랍인들 중 몇몇은 페르시아만[43]바다에서 경험을 쌓은 진주 잠수부들이었습니다.일부 파라바르들은 이슬람교를 채택했고, 그들의 여성들 또한 이슬람교 상인들과 결혼했습니다.이들은 성경 속 인물 [46]노아의 후손이라고 주장했습니다.이 이슬람교도들의 후손들은 렙바이족으로 알려지게 되었고, 그들의 주요 정착지는 [47][48]16세기 초에 바스코 다 가마와 두아르테 바르보사에 의해 주목된 카얄 마을이었습니다.

이 마을에는 애매모호한 점이 있습니다: 판디안 시대의 탐라파라니 강에 코르카이라고 알려진 항구가 있었는데, 이 지점에서 강이 너무 침울해져서 사용할 수 없게 되자 (오늘날은 내륙에 약 8km 위치해 있다), 카얄이라고 불리는 항구로 대체되었습니다.강 어귀 또는 Korkai의 하류 4 km에 위치한 Palayakayal 마을에 다양하게 위치한 것으로 생각되지만 현재 그 자체는 약 3 km 내륙에 있습니다.마르코 폴로는 카얄을 1292년에 북적거리는 항구이자 진주 무역의 중심지로 묘사했지만, 16세기 중반에 이르러 이 항구 역시 운영을 중단하고 포르투갈 식민지 주민의 영향 아래 또 다른 항구인 푼나이카얄(새로운 카얄)로 대체되었습니다.푼나이카얄은 다시 강 어귀에 있었는데, 강 어귀의 일부가 지속적으로 변화하고 있었으며, 팔라야카얄에서 약 4km 정도 떨어진 곳에 있었습니다.이 장소들 중 어떤 것이 여러 작가들에 의해 여러 번 언급되고 있는지 일관성 있게 판단하기는 어렵지만, 공통적인 요인으로 보이는 것은 이것이 현대까지 진주 [30]무역의 주요 항구였다는 것입니다.카얄은 타밀어와 말라얄람어[49]뒷물을 뜻합니다.

1901년 마드라스 인구조사는 자신들을 파라바르라고 부르는 세 그룹에 주목했습니다.그들의 공통적인 뿌리는 대부분 기독교 타밀어를 사용하는 파라바르인 것으로 추측했습니다. 다른 집단들은 캐나다어를 사용하는 파라바르인들로 우산을 만드는 사람들과 악마의 춤을 추는 사람들 그리고 말라얄람어를 사용하는 파라바르인들로 라임 버너, 체조선수, 조산사, 조개 껍질 수집가들이었습니다.첫 번째 집단에서 두 집단의 분열은 이슬람교도의 [41]도래에 직면했을 때 고대 부족 지역으로부터 멀어지기 위한 열망의 결과였을 것이라고 추측되어 왔습니다.

성서와 이스라엘의 잃어버린 부족들의 파라바임이라는 파라바르 신앙은 아랍인들과의 차이를 더했고, 이는 프란체스코 교황이 인정하는 바입니다.헨리크 헨리크는 [50]그의 친족관계 주장에 의한 것입니다.

포르투갈 가톨릭의 도래

프란시스 자비에의 파라바 개조, 19세기 채색 석판화.

1500년대 초반까지의 사건들에 대해서는 의견의 차이가 있습니다.동킨과 레이는 파라바르족이 기껏해야 고용된 노동자가 되고,[43][51] 최악의 노예가 될 정도로 무슬림들이 파라바르족에 영향력을 행사했다고 믿고 있으며, 닐은 파라바르족 사이에 이슬람교도들이 다양한 [47]싸움 이후에 그들을 완전히 몰살하려고 한다는 믿음이 있었다고 주장했습니다.그러나, Mannar와 Chandrasekaran은 16세기까지 파라바르족이 진주 양식장을 이용할 수 있는 권리를 거의 독점하고 있었고,[52] 이를 달성하기 위해 역대 왕들과 협상했다고 말했습니다.

이때까지, 메이너드는 칸야쿠마리 주변의 남부 인도 해안 지역이 "세계에서 가장 위대한 진주 어업"이었고, 그곳에서 굴을 사냥한 힌두교인들은 "파라바스"로 알려졌다고 주장했습니다.그는 힌두교도들이 본질적으로 평화로웠고 물리적인 [53]위협에 맞서기에는 기질적으로 적합하지 않았다고 말하지만, 프라이켄버그는 힌두교도들을 "낚시, 진주 다이빙, 무역, [54]해적 행위에 종사하는 자랑스럽고 모험적인 선원들"이라고 묘사했습니다.헤이스팅스는 해적 행위(및 일부 밀수 행위)는 단지 가끔 일어나는 활동일 뿐이며, 그들의 보다 일상적인 직업은 용기, 힘, 체력을 요구했고, 이것이 그들을 "경화된 모험가"[55]로 만들었다고 지적했습니다.

1527년부터 파라바르족은 캘리포니아의 [55]사모린을 지지하는 무슬림이 이끄는 아랍 함대와 트라방코레[54][56]라자로부터 티루넬벨리와 어업 해안의 지배권을 빼앗으려는 마두라라자의 육지 캠페인에 의해 위협받고 있었습니다.이 계속되는 상황과 레바이 다이버들의 경쟁에서 벗어나고자 하는 열망은 파라바르인들이 그 지역으로 이주한 포르투갈 탐험가들의 보호를 구하게 만들었습니다.비키라마 아디타 판디야가 이끄는 대표단이 1532년 [Notes 1]고아를 방문하여 이를 위한 회담을 모색했습니다.이 보호는 지도자들이 가톨릭 신자로서 즉시 세례를 받고, 국민들도 가톨릭으로 개종하도록 장려하는 조건으로 이루어졌습니다. 포르투갈인들은 진주 어업의 전략적 기반과 통제권을 얻게 될 것입니다.주앙 데 크루스가 포르투갈 왕의 첫 번째 대상이 되면서 비크라마 아디티야 판디야가 세례를 받았고 몇 달 후 20,000명의 파라바르가 집단으로 세례를 받았고 코친의 대리인 페드로 곤살베스의 방문 동안 포르투갈의 대상이 되었습니다.헤이스팅스에 따르면 1537년 말까지 전체 공동체가 가톨릭 신자라고 선언했고,[53][54][55] 포르투갈인들은 1538년 6월 27일 베달라이에서 우연히 만났을 때 아랍 함대를 파괴하기 시작했습니다.포르투갈 국가는 [57][58][59]파라바르 제도의 후원으로 인해 이 지역의 경제적 자원에 대한 권리를 주장하기 시작했습니다.그때부터 파라바르 사람들은 모두 새로운 번영을 누렸습니다.가톨릭 신앙을 받아들인다는 그들의 선언은 그들이 가톨릭의 메시지를 전파할 번역가가 없었기 때문에 이전에 했던 방식으로 예배를 계속하는 것을 막지 못했고, 또한 개종이 파라바르 사람들에게 단지 보호를 얻기 위한 편리한 준비로 보였기 때문에,믿음의 [53][54]표현이 아닙니다.베일리 박사는 이 상황을 "...[60] 종교적인 전환보다는 전술적인 동맹을 선언하는 것"이라고 설명했습니다.

예수회 사제인 프란치스코 사비에르는 칸야쿠마리로 여행을 떠나기 전 고아에서 일하고 있었고, 1542년 10월에 도착했습니다.그는 복음을 전파하고 더 많은 종교적 [61]개종을 이끌어낼 의도로 통역사 몇 명을 데리고 갔습니다.메이너드는 선교 첫 달 동안 10,000명의 파라바들이 세례를 받았고, 그 끝까지 총 30,000명의 파라바들이 세례를 받았다고 주장합니다. "페르 랑드가 지적한 대로 파라바들을 그가 개종시킨 것은 전체 카스트들이 [62]교회로 유입된 유일한 사례입니다.재침례를 [60]포함해 15,000명이 참석하는 등 좀 더 소박한 수치가 제시됐습니다.사비에르는 또한 무쿠바르파라이야르[54]같은 그 지역에 살고 있는 다른 카스트들의 개종을 불러왔습니다.그의 개종 방법은 때때로 강압적이었습니다. 예를 들어, 그가 기독교인이 아닌 종교적 [63]상징을 수용하기 위해 사용되었던 오두막을 불태웠다고 기록되어 있습니다.

사비에르는 그의 가르침을 전파하고 강화하기 위해 파라바르 마을의 100마일(160km)의 해안선을 오르내리는 문답사들을 임명했는데, 그 방법의 대부분은 반복적으로 (그리고 잘 번역되지 않은 [7]타밀어로) 리드미컬한 신조의 구절을 암송하는 것이었습니다.내용이 실제로 [55][60][64]이해되었는지 여부와 관계없이 파테르 노스터와 다른 표준 가톨릭 가르침.이러한 임명들은 그가 포르투갈 [63]여왕에 의해 그에게 주어진 돈으로 그들에게 지불할 자금을 얻는 것을 필요로 했습니다.

포르투갈의 개입에도 불구하고 파라바르 사회에서 폭력이 완전히 제거되지는 않았습니다.라자족 간의 계속되는 투쟁에서 인접한 마두라 지역에서 습격한 바다게 부족과 관련된 일련의 유혈 충돌이 있었습니다.포르투갈의 보호자들 중 일부는 그러한 부족들과의 중복 거래에 관여하거나, 단순히 개인적인 이득을 얻기 위해 혼란을 이용했습니다.사비에르는 이러한 잘못을 바로잡기 위해 여러 차례 개입했고, 1544년 3월에는 포르투갈인들의 행동이 가톨릭의 메시지를 홍보하는 데 있어 그가 직면한 가장 큰 장애물이라는 내용의 편지를 썼습니다.1545년에 그는 "도둑질하기 위한 동사의 결합에 그들이 추가한 새로운 변형의 수에 대해 끊임없이 궁금해 했습니다."라고 썼습니다.그는 1540년대 말이나 1550년대 초에 인도를 떠났지만 정확한 연도에 대해서는 [65]논쟁의 여지가 있습니다.1548년 파라바르족에 의해 [55]투티코린을 통해 퍼레이드를 펼쳤던 때, 그가 잠시 다시 방문했다고 믿는 최소 한 명의 정보원이 있습니다.파라바르족 사이에서 그의 지위는 "컬트 숭배"[66]의 하나였다고 주장되고 있습니다.동굴 안에 그의 사당이 있는데, 그들은 그의 시대에 그의 주요 거주지였다고 생각하는 장소로 오늘날에도 여전히 숭배되고 있습니다.[67]

비키라마 아디타 판디야는 1532년 포르투갈인을 대신해 진주 다이빙을 관리하겠다고 제안했을 때 그의 행동에 대해 포르투갈인들로부터 보상을 받았습니다.그는 Senhor dos Senhores ("유명한 사람들 중 첫 번째") 돔 주앙 다 크루즈 (그러나 주 1 참조)로 알려지게 되었고, 1543년부터 1553년까지 포르투갈인들에 의해 우두머리이자 공식 중개인으로 인정받았습니다 (1543년은 포르투갈인들이 투티코린에 처음으로 정착한 해였습니다,그리고 그 항구가 확장되기 시작한 시점부터 진주 [30]양식업의 중심지가 될 때까지.)그의 자티탈라반(카스트의 우두머리)이라는 칭호는 그의 가족의 다른 21명을 통해 전해졌습니다.여러 마을의 카스트 장로들도 최초로 개종했기 때문인지 포르투갈인들의 인정을 받은 초기 수혜자들 중 하나였습니다.그 결과, 종교적 권위와 경제적 지위에 기반을 두고 야트탈라반에서 장로들을 거쳐 마을 사람들까지 확장되는 공식적인 위계적 통제 체계가 파라바르와 파라바르가 아닌 사람들 모두의 눈에 들어섰습니다.그것은 1920년대까지 존재했으며, 장로들은 마을 주민들로부터 지불금을 추출하고 그 대가로 자탈라반에 전달되었으며, 후자는 공동체와 관련된 국내외 분쟁에서 사무를 [68]관리하고 판결했습니다.카우프만은 세습 수장들과 권력을 쥐고 있는 원로들의 의회를 포함한 이러한 "고도로 조직화된 카스트 제도"는 인도 남부의 농업 경제에서 보기 드문 것이었고, 둘 다 이 [7]지역의 대부분의 동등한 힌두 제도보다 더 오래 지속되었으며 정교했다고 언급했습니다.또 다른 작가는 "18세기 초까지 타밀 파라바들은 남부 인도에서 가장 조직화된 전문 카스트 [29]집단 중 하나로 부상했다"고 말하며, 계급 체계는 포르투갈의 [44]개입 이전부터 기원했다고 덧붙였습니다.

그들의 개종은 그들이 힌두교도였을 때보다 종교 의식에 더 중요하게 참여할 수 있게 해주었을 수도 있는데, 이는 그들의 "부정한" 직업(즉, 생명을 빼앗는 것)이 힌두교 종교 [69]의식에서 어떤 중심적인 기여도 막을 수 있었기 때문입니다.이것은 1773년 교황 클레멘스 14세가 예수회를 해산한 에 분명히 나타난 결과였는데, 이는 그 지역에 가톨릭 선교사들과 성직자들의 부족을 초래했고, 자티탈라반과 그의 동료 카스트 귀족들이 [70]결혼과 같은 의식을 위한 유일한 관리자의 역할을 맡을 수 있게 했습니다.

기독교-카톨릭 종교적 믿음과 힌두 카스트 문화의 혼합에 근거한 독자적인 정체성을 가진 파라바르 기독교는 오늘날 파라바르 생활의 정의적인 부분으로 남아 있습니다. 선교사들의 초기 작업과 1540년대에 그들을 계승한 다른 사람들과 자티탈라반에 의해 강화되었습니다.후자는 "작은 왕"[44][55]이라고도 알려져 있습니다.카우프만은 이 기독교를 "사실상 파라바 [7]사람들에게 '카스테 생활 양식'"이라고 설명하고, 주파노프는 선교사들이 어떻게 가톨릭 교육을 파라바 사람들에게 적합하게 변형시켰는지를 예로 들면서, 헨리케 헨리케의 예를 들어 설명합니다. 헨리케는 그들에게 "처음에는 무슬림이 없었고 유대인과 [71]타밀인만 있었다."라고 말했습니다.

포르투갈인들이 해외에서 해상 [72]탐사를 할 때 파라바르를 사용했다는 증거도 있습니다.

네덜란드령

1662년 Johan Nieuhof의 투티코린 캠프에서의 진주 양식장.

1622년에 작성된 보고서에 따르면 파라바르족의 가난으로 인해 어업이 수년 동안 빈사 상태에 있었다고 합니다. 이것이 어떤 기간을 가리키는지 또는 [68]빈곤의 원인에 대해서는 불확실합니다.Xavier는 굴 바닥이 불규칙한 순환 패턴을 가지고 있는 것으로 보이며, 몇 년의 생산이 잘 된 것과 다소 더 [73]긴 생산 기간이 번갈아 나타나는 것으로 보인다고 기록했습니다.마찬가지로, 1490년경 아마드 이븐 마지드는 이 어업이 "몇 년 동안은 번창했지만, 다른 해에는 죽은 것처럼 보인다"고 썼습니다.이러한 변화에 대한 현대적인 설명 중 하나는 침대가 변화하는 바다 [74]모래에 의해 덮이게 되었다는 것입니다.1666년부터 1916년까지의 기간에 대한 연구는 풍작이 인도와 스리랑카의 걸프만 지역을 번갈아 가며 나타나는 경향이 있는 반면, 후자의 지역은 두 배 이상의 [45]생산성이 있다는 것을 보여주었습니다.

1658년부터 파라바르 제도에 대한 통치권과 함께 어업의 통제권은 포르투갈인으로부터 네덜란드인에게 넘어갔습니다.신교도였던 새 통치자들은 파라바르족을 자신들의 신앙으로 개종시키려고 시도했지만 실패했습니다.이러한 시도의 한 예로 네덜란드인들이 모든 가톨릭 교회들을 점령한 결과로 눈의 성모 축제를 금지한 것을 들 수 있습니다. 많은 교회들이 창고로 인해 눈의 성모 축제는 금지되었습니다.이 행사는 1582년 포르투갈 사람들에 의해 성모 마리아의 나무 조각상이 투티코린의 자비의 성모 교회로 옮겨지면서 시작되었으며, 그 설치는 매년 반복되고 파라바르 가족들이 많이 즐긴 9일간의 축제로 기념되고 있습니다.그 축제는 네덜란드의 인수로 중단되었으나 1709년부터 다시 복구되었고, 3년 후에 새로운 [65]교회의 건축을 허가 받았습니다.조각상이 들어있는 전차에 부착되어 [69]축제의 시작을 알리는 줄을 처음으로 잡아 당기는 것은 항상 자티탈라반의 권리였습니다.이 조각상에 대한 숭배는 "컬트(cult)"라고 불리어져 왔으며, 카스트 바깥에서 [75]이와 같은 숭배를 받는 사람은 거의 없습니다.

가톨릭 탄압 기간 동안 네덜란드 동인도 회사는 또한 모든 가톨릭 사제들을 추방하고 가톨릭 세례와 다른 의식을 금지했습니다.실제로 [65]1750년 투티코린 최초의 개신교 교회를 지었지만 전도가 있었다고 볼 만한 현존하는 기록은 전혀 없습니다.

그들의 지배 기간 동안 네덜란드인들은 투티코린에 천 공장을 설립했고 이것은 매우 감사한 모험이었습니다 - 어느 시점에서 파라바르인들도 [76]천 무역업자가 되었습니다.

영국의 지배.

1796년, 동인도 회사에 의해 해안을 따라 그리고 다른 곳에서 네덜란드의 권위를 점진적으로 탈취한 후, 영국은 지배권을 넘겨 받았습니다.[30]그들은 1785년 투티코린을 점령했습니다.양 측은 파라바르 제도에 영향을 미치려 했고, [70]어장의 풍부함을 이용하기 위해 그들의 지원을 얻으려고 했습니다.새 정부는 네덜란드인과 포르투갈인들이 [77]이전에 그랬던 것처럼 파라바르의 계층적 사회 구조를 계속 인정했습니다.그러나 1813년까지 회사는 공식적으로 기독교 선교사들이 자신의 통제하에 있는 지역에서 활동하는 것을 허락하지 않았고, 영국의 종교 단체들의 압력으로 인해 그때서야 절을 했습니다.이 회사는 선교사들에 의해 전파되는 잠재적인 정치적 약점을 의심했고 종교적,[78] 문화적 문제에 있어서는 불간섭주의적 보수주의 정책을 운영함으로써 무역을 원활하게 운영하기를 열망했습니다.

베일리는 하위 파라바르족 중 일부가 기독교로 개종하기 전보다 더 명망있고 재정적으로 더 보람 있는 직업에 종사할 수 있었던 이유를 조사했습니다. 그녀는 파라바르족이 무카바르족과 거의 같은 계급을 가지고 있었다고 지적합니다.그들은 또한 그 지역의 해상 카스트였으며 개종했지만 동일한 후속 사회 경제적 [79]이동성을 보여주지는 않았습니다.그러나 무카바르인들은 "파라바[r] 공동체의 하위 계급"이었으며 사비에르 시대에 [80]기독교로 개종한 사람들 중 가장 큰 집단을 형성했다고 주장됩니다.로빈슨은 다음과 같이 말했습니다.

무쿠바르족보다 훨씬 번영한 그들은 부에 접근할 수 있었고, 개종한 후 교육을 받을 수 있었고, 그들은 확산, 도시화, 새로운 기술 습득, 다양한 직업에 종사할 수 있었습니다.이 모든 것들이 상향식 [81]사회이동의 과정에 도움이 되었습니다."

1830년대에 예수회 선교사들이 그들의 사회가 부흥한 후에 돌아왔을 때, 그들은 공식적인 종교적인 준수와 일반적인 기독교 도덕의 상실과 [82]교회의 황폐한 상태와 대조되는 파라바르 엘리트들에 의해 이끌어진 부유한 생활 방식에 충격을 받았습니다.그 무렵, 나다르 무역업자들과 같은 일부 다른 집단들과 함께 엘리트들은 진주 어업으로 얻은 기존의 부를 이 호황의 부문으로 확장하기 위한 수단으로 사용하면서 가공 면화에 대한 수출 수요의 급증으로 상당한 양의 돈을 벌고 있었습니다.1845년까지 투티코린은 인도 남부의 주요 면화 수출 활동의 장소였고, 세기 말에는 [83]인도 전체에서 다섯 번째로 큰 항구였습니다.

예수회는 1841년에 그 붐으로부터 간신히 이득을 얻었으며 그들의 성공을 계급에서 적절한 계급으로 확인하려는 희망을 가졌던 더 작은 파라바르의 떠오르는 집단의 열망을 지지함으로써 엘리트에 대한 그들의 권위를 다시 주장하기로 결정했습니다.이 사람들은 고아와 스리랑카 같은 곳에서 종종 집을 떠나 오랜 시간을 보내는 무역업자들이었습니다.순위를 더 낮췄을 뿐만 아니라, 배와 화물의 이동의 증가, 투티코린 항구와 마을의 지속적인 개발, 그리고 (직접 어업이나 육지에서 일하는 것으로부터 멀어진 사람들에 의한 식량에 대한 요구를 포함한) 붐의 비슷한 결과들은 점점 더 수익성 있는 일들을 제공하고 있었습니다.파라바르 엘리트들은 진주 어업을 위해 그랬던 것처럼 이 노동을 조직하면서 전통적인 역할을 계속했습니다.그들은 또한 독립적인 무역으로 이익을 얻었던 카스트의 구성원들을 그들의 계급으로 흡수했고, 이것은 새로 온 사람들에게 수수료를 지불하고 재티밴에 충성을 맹세하도록 요구함으로써 달성되었습니다.그러나 자티와 사이가 나빠져 엘리트들로부터 밀려난 사람들도 있었고, 제도가 허용한 것보다 더 빨리 인정받기를 원하는 사람들도 있었습니다.이 불만을 품은 사람들은 주로 결혼식에서 추가적인 Te Deum의 제공과 종과 같은 지위 상징을 그들에게 제공하는 예수회 행동의 표적이었습니다.그러나 새로운 위계질서를 조장하려는 이 시도의 최종 결과는 예수회를 그의 백성들의 목사이자 눈의 성모 교회의 주례자로서 고안 파드로도스로 대체하려는 자티의 폭동과 성공적인 움직임이었습니다.예수회는 이후 30년 동안 카스트 계급을 분열시키려고 계속 노력했지만 일시적인 성공 이상의 성공을 거두지는 못했습니다. 불만을 품은 사람들의 계급은 새로 온 사람들로 인해 부풀어 올랐지만 [84]엘리트들로부터 만족을 얻은 결과 떠난 사람들로 인해 감소했습니다.

예수회는 눈의 성모로부터 신도들을 끌어내기 위해 대안적인 대성당인 성심을 세우기까지 했습니다.그것도 [85]목적에 실패했습니다.또한 종종 종교 건물과 그 구역에 관한 권리와 관련된 분쟁이 법원 제도를 통해 해결된 사례도 여러 차례 있었고, 파벌 간의 [86]폭동이 발생한 경우도 더 많았습니다.

1889년 남자 후계자가 없는 자티탈라반의 죽음은 권력 공백을 낳았고 그래서 예수회에게 새로운 기회를 주었습니다.이것과 결합하여 해상 무역의 또 다른 붐이 일었는데, 이번에는 실론의 농장을 포함하여 엘리트의 일원으로서 인정받고 싶어하는 사람들의 순위를 부풀리는 역할을 했습니다.예수회는 두 집단 사이에 틈을 만들고 자티와 다른 고위 카스트 멤버들에게 보여진 복종을 제한하기 위한 다양한 조치를 취했는데, 예수회는 파라반 교회 의식의 일부로 그 사람들에게 돈과 물건을 바쳤기 때문에 진정한 하나님에 대한 숭배를 침해했다고 믿었습니다.그들은 대체 자티를 설치하려고 시도하기까지 했고 지배를 위한 싸움은 몇 [87]년 동안 계속되었습니다.

예수회는 1891년에 새로 임명된 예수회가 아닌 자티탈라반과 어업 어획량을 나누기 위한 협정을 재협상한 영국 정부의 도움을 받지 못했습니다.자티족이 정부에 돌아가는 30명당 보트 1척의 생산량을 받기로 합의한 이 거래는 카스트 [68]계급에 대한 지배세력의 지지를 다시 한번 확인시켜 주었습니다.새로운 자티는 파라바르족 사이에서 논란이 되었는데, 이전 우두머리의 딸의 아들인 그가 그 역할에 임명된 것은 일부 사람들에 의해 여성계를 [87]통과했기 때문에 무효라고 생각되었습니다.

19세기 후반 파라바르 엘리트들은 그들의 지역에 있는 이슬람교도 선원들과 화해하기 위해 친척 관계를 주장하려고 했습니다.이것은 당시 자티탈리반이 킬라카라이와 같은 마을 출신의 마라카르 무슬림들 중 엘리트들이 사실은 공통적인 선례를 공유하고 있기 때문에 혈연적으로 그와 관련이 있다고 선언하는 데까지 이르렀습니다.이러한 결정에는 전술적인 목적이 있었습니다. 이러한 행동을 통해 그는 자신이 그 결정들에 대해 권위가 있다고 주장하고자 했습니다.게다가, 이러한 관계를 발전시키는 것은 파라바르족의 경제적 이익에 도움이 되었습니다. 왜냐하면 영국의 지배하에서 어업을 운영할 수 있는 허가를 받은 것은 마라카르족이었기 때문입니다.동시에 파라바르족은 [88]나다르족과 같이 자신보다 낮은 신분이라고 생각되는 다른 기독교 카스트들과 자신들을 분리하려고 시도했습니다.비록 그들은 나다르 기독교인들을 [89]과거에 그들과 동등한 존재로 여겼지만요.나다르족은 기독교로의 개종에 열성적이었지만 파라바르족보다 훨씬 늦게 이루어졌고 1802-1803년, 1840년대 후반과 1870년대 초반에 가톨릭과 개신교로의 개종이 급증했습니다.Dyron Daughrity는 이러한 전환이 "영향을 받을 수 있는 사회적 지위의 증가" 때문이라고 말했지만, 다음과 같이 덧붙였습니다.

기독교 공동체가 왕따가 되는 경우가 있습니다.문제는 복잡했습니다.만약 새로운 개종자들이 전체 카스트들이 개종하도록 설득할 수 있다면, 그 집단의 사회적 지위는 실제로 증가할 수 있을 것입니다.개종한 사람들은 종종 기독교적 지지를 찾기 위해 자신의 공동체를 버리고 이동해야 했습니다.개종과 카스트 제도와 관련된 종종 어려운 상황들이 [78]오늘날까지도 존재합니다."

그러나 예수회의 압력과 자티의 의식적인 역할이 믿음에 해롭다고 동의하게 된 고안 파드로도스의 압력의 결합은 자티의 후원과 조직의 힘의 점진적인 침식을 야기했습니다.이러한 상황은 여성 혈통의 결과로 엘리트 지망자들과 후계의 타당성에 이의를 제기하는 사람들의 증가에 의해 뒷받침되었습니다.가 미사를 위해 차지했던 특별석과 같은 지위 상징들을 제거하는 것을 포함하여 종교적인 준수와 의식에서 자티의 의례적인 역할은 점차 축소되었고, 이러한 행동들로 그는 카스트에 많은 영향을 끼쳤습니다.1900년까지 진주 잠수부들과 갱크 잠수부들 사이에 종종 사소한 이유로 파업이 있었습니다. 자티는 한때 주요 [90]역할이었던 규율을 그들에게 부과할 수 없었습니다.

카스트 계급이 해체되면서 각자 자신의 자리를 차지하려는 집단의 범위가 되면서, 자티탈라반의 역할은 점점 더 불가능해졌고, 결국 1926년에 설치된 이 자리의 마지막 점유자인 자티탈라.제2차 세계 대전 이후 나일론 어망, 냉장 및 동력화와 같은 새로운 기술의 도입은 노동자와 노동 조직을 거래하거나 먹고 사는 사람들 사이의 경제적 차이를 제거한 그 자체의 직업으로서 어업을 더 수익성 있게 만들었습니다.이 차이가 사라지면서 파라바르 엘리트와 다수 공동체의 구분은 기반을 잃고 쓸모없게 되었고 공동체 내 위계질서는 [91]사라졌습니다.

독립 후

1947년, 어업은 새로운 독립적인 인도 [52]정부의 독점이 되었습니다.1970년대에 자티탈리반과 파라바르 엘리트들의 힘은 스리랑카에서 타밀 상인들의 송환으로 산산이 부서졌습니다.오늘날에는 자티탈리반의 의식적인 중요성이 수산물 수출에 관여하는 일부 부유한 가족들로 대체되었습니다.눈의 성모 축제 기간 동안 황금 마차에서 먼저 차를 끄는 사람은 보통 이 가족들 중 한 명이며 관련 의식의 [91]주요 기부자입니다.

2011년 기준으로 파라바르는 타밀나두 정부에 의해 타밀나두 대부분 지역에서 가장 후진적인 카스트로 분류되었습니다.2009년까지, Christian Paravars는 백워드 [92]카스트로 분류되었습니다.

2009년에 타밀나두 정부는 관할 구역 내의 기독교 파라바르를 가장 후진적인 계층(MBC)으로 지정하는 명령을 발표했습니다. 이 명령은 그들의 사회 경제적 지위에 관한 것으로, 필요하다면 주로 긍정적인 차별의 형태로 다양한 지원 조치를 받을 자격이 있습니다.이러한 지정은 유연하며 [93][94]필요에 따라 다양한 시간에 변경될 수 있습니다.

직업들

역사적으로, 파라바르족은 진주 다이빙, 낚시, 항해, 보트 건조, [29][30][39]소금 만들기와 같은 바다와 관련된 활동에 참여했습니다.

프란시스 자비에르가 방문했을 때 파라바르족은 그물잡이를 위해 두 가지 다른 종류의 배를 사용했다고 알려져 있는데, 그는 이것발람과 토니라고 불렀습니다.후자는 또한 다른 해안 정착지로의 여행과 몰디브처럼 먼 여행을 위한 무역 여행에도 사용되었습니다.돛대뿐만 아니라 노까지 달린 크고 열린 배였습니다. 돛은 목화로 만들고, 뿌리와 소똥을 넣어 끓여서 단단하게 만들고, 어망은 코코넛 [30]섬유로 만들었습니다.하지만, 이옌가르는 토니[39]코라클레스와 비슷한, 숨긴 위커 바구니였다고 생각합니다.

발람이라고 불리는 현재의 배들이 500년 전에 묘사된 배들과 비슷한지 아닌지에 대해서는 불확실합니다.1920년 호넬의 보고서에 따르면 그 무렵에 사용된 단일 마스트 밸리암은 길이가 약 9미터(30피트)이고 화물 용량은 약 2톤이었다고 합니다.1914년에 그는 진주잡이와 정박한 배와 투티코린 항구 사이의 나룻배, 그리고 해안 여행에 사용되었던 도니라고 불리는 더 큰 세 개의 돛을 단 배를 묘사했습니다.도니의 기원은 아랍 디자인 덕분일 수도 있지만 똑같이 토착화 [30]될 수도 있습니다.오늘날, 대부분의 배들은 엔진이 달린 보트이고 많은 어부들은 트롤러 보트를 가지고 있습니다.

파라바르족은 또한 카타마란과 비슷한 배를 사용했으며, 실제로 이 단어는 타밀어로 된 카투르마란(띠가 달린 나무)에서 유래했습니다.디자인은 [citation needed]폴리네시아에서 사용되는 것들과는 독립적으로 개발된 것으로 보입니다.1895년의 한 여행자는 그것들을 20피트(6.1미터) 길이의 속이 빈 나무 줄기라고 묘사합니다. 나무 줄기는 속눈썹과 두 의 아치형 길이의 [95]대나무를 사용하여 아웃리거 역할을 하는 작은 줄기에 연결되어 있습니다.항해자이자 탐험가인 윌리엄 댐피어는 1699년에 [96]그들을 봤다고 묘사했습니다.

성씨

파라바르족은 포르투갈인들이 오기 전까지는 주로 내가식적[97] 사회였을 것이며, 그들 자신의 카스트 안에서만 결혼하여 부족의 유대를 강하게 유지했습니다.그 후, 그들은 외가적이 되었고, 이것으로부터 포르투갈어 기원에 기초한 이름들이 사용되었습니다.페르난도, 코스타, 다 크루즈, 로슈와 같은 성은 이러한 결혼의 직접적인 결과이며, 수사이(요셉의 타밀어 번역어)와 같은 친숙한 이름은 결혼과 포르투갈의 일반적인 [7]영향을 모두 반영합니다.로빈슨은 그들이 개종한 후에도 내악성으로 남아있었다고 주장하면서 다른 논문을 제시합니다.이러한 가족 관계가 사회적으로 승천할 수 있는 능력을 강화하고 기독교 성씨의 사용은 사실 포르투갈인들에 의해 그들에게 주어진 특권이었고 무쿠바르족과 같은 다른 카스테스들에 [98]대한 그들의 우월성의 표시로 여겨졌습니다.

기독교인이 아닌 성씨는 칼링가라얀, 비야바라얀, 푸발라라얀, 라얀 등 4개 성씨가 여전히 통용되고 있습니다.이 이름들은 타밀 어민들에 의해 카스트 칭호로 사용되었던 아라얀에서 기원한 것으로 생각됩니다.아라얀은 파라바르족의 일부 현대 후손들에 의해 그 자체가 야(rajah, 왕)에서 유래되었다고 주장하고 있으며, "MOTA"는 통치했던 모든 자티탈라바의 성이며,[69] 또한 현재까지 이어지고 있습니다.

주목할 만한 사람들

  • K. R. 나라야난, 케랄라주 우즈하부어 출신의 전 인도 대통령.
  • 드완 바하두르 슈발리에 I. X. 페레이라(Ignatius Xavier Pereira) KCSS, 식민지 시대 스리랑카 사업가이자 정치인.
  • 라오 바하두르 크루스 페르난데스 (입법자).그는 인도의 사업가였습니다.그는 투티코린 지방 자치 단체의 가장 오랜 회장이었고 현대 투티코린의 아버지이자 건축가로 여겨집니다.
  • Chevalier J.L.P. Roche Victoria (타밀 나두 출신의 전 국무 장관).빅토리아는 성녀 훈장의 슈발리에가 되었습니다. 그레고리오 1세
  • 찬드라바부 (타밀 나두 출신의 영화배우).
  • 압둘 칼람(Abdul Kalam)은 2002년부터 2007년까지 인도의 11대 대통령을 역임한 인도의 항공 우주 과학자입니다.타밀나두주 라메스와람에서 태어나고 자랐습니다.
  • 벨루필라이 프라바카란엘람 타밀 민족주의자이자 스리랑카 타밀 게릴라였으며 타밀 민족을 위해 스리랑카 북부와 동부에 독립적인 타밀 국가를 세우려는 무장 단체인 타밀 엘람 해방 호랑이 (LTTE)의 설립자이자 지도자였습니다.
  • 찰스 루카스 앤서니(Charles Lucas Anthony)는 스리랑카 타밀 반군이며 스리랑카의 분리주의 타밀 무장 단체인 타밀 엘람 해방 호랑이 (LTTE)의 지도 멤버였습니다.
  • 프란시스 티부르티우스 로슈 주교 (인도, 중국, 아시아 및 아프리카 최초의 라틴 전례 토착 주교).
  • 피터 페르난도 주교(전 투티코린 교구 주교 겸 마두라이 교구 대주교).피터 페르난도 주교는 1939년 3월 22일 티루넬벨리 지역의 해안 마을이자 로마 가톨릭 투티코린 교구의 교구인 이딘타카라이에서 태어난 로마 가톨릭 주교였습니다.그는 1971년 5월 31일 투티코린 교구의 사제 서품을 받았습니다.
  • 토마스 페르난도 주교(전 투티코린 & 트리시 교구 주교, 제2차 바티칸 공의회 참여, 시인 칸나다산 도와 칼라이 카베리 칼리지 설립자 예수 카비얌 집필)1913년 5월 9일 투티코린 교구의 티루넬벨리 지역과 가톨릭 교구인 이딘타카라이에서 태어났습니다.그는 티리치라팔리에서 성 토마스 교리 문답 수녀들의 모임을 설립했습니다.그는 타밀 시인 칸나다산Yesu Kaviyam을 쓰는 것을 도와준 것으로 찬사를 받습니다.
  • 안토니 데보타 주교(전 트리시 교구 주교, 제1대 인도 주교, 전 세계 가톨릭 교회의 두 번째 주교로 시신 기증).
  • 나사렛 수사이 주교님.나자레네 수사이 주교는 1963년 4월 13일 타밀나두 칸야쿠마리 지역라작카망갈람 투라이에서 8번째 아이로 태어났습니다.그는 코타르 교구의 여섯 번째 주교입니다.
  • 스티븐 안토니 필라이 주교님.인도 타밀나두주 칸야쿠마리 지역의 코타르 교구키자 마나쿠디에서 태어났습니다.로마 가톨릭 투티코린 교구의 주교.
  • 피델리스 페르난도 주교님.1948년 5월 20일에 태어난 그는 스리랑카의 신부이며 현재 만나르의 로마 가톨릭 주교입니다.가족은 독실한 가톨릭 신자였고, 스리랑카 바라타 공동체의 일부는 타밀나두 벰바르 출신 이민자의 후손이었습니다.
  • 유진 조셉 주교님.유진 조셉 주교는 현재 인도 바라나시 로마 가톨릭 교구의 주교입니다.1958년 7월 31일 인도 타밀나두주 라작카망갈람에서 실루바디마이 페르난도 부부 사이에서 태어났습니다.안티아말 로드리케스.
  • 일란지 벨(Ilanji Vel)은 야두 왕국의 고대 벨소리 중 하나입니다.[1] 그는 쿠르탈람 근처의 일란지라는 영토를 지배했습니다.는 고대 판디아의 일족에 속해있습니다.
  • 드크루즈(Joe D'Cruz)는 인도 타밀 나두 출신의 타밀 작가, 소설가, 다큐멘터리 영화 감독입니다.
  • S. M. Diaz IPS는 타밀나두의 전 경찰국장이었습니다.
  • G. 난칠 쿠마란.그는 첸나이에서 경찰청장을 지냈고, 1998년 코임바토르 폭탄 테러를 해결하는 데 도움을 준 것으로 유명해졌습니다.
  • Lourdammal Simon은 1957년부터 1962년까지 인도의 정치인이자 전 입법의회 의원이자 마드라스 주의 지방 행정 및 어업 장관이었습니다.
  • 암브로스 페르난도는 인도의 사업가이자 정치가였습니다.Travancore-Cochin 주의 전 MLA 입법의회 의원.
  • 발람푸리 존(타밀 작가, 오라토르, 라지야 사바의 전 멤버).
  • 이그나시 실루바이(가톨릭 사제 겸 교육자).
  • 센호르 도스 센호르스 돔 가브리엘 다 크루즈 바라타바르마 판디얀은 Maruthu Pandiar와 다른 자유 투사들을 무기와 화약으로 도운 파라바르족의 주목할 만한 왕이었습니다.이 왕은 또한 눈의 성모, 투투쿠디 성당의 황금 자동차를 만드는 일을 도왔습니다.그는 팬디아파시라고도 알려져 있습니다.
  • S. 제니퍼 찬드란은 인도의 정치인이었고 입법의회의 의원이었습니다.
  • 전직 영국 크리켓 선수인 디미트리 마스카레나스.
  • M. 안토 피터 M.안토 피터 라메시(Anto Peter Ramesh, 1967년 4월 26일 ~ 2012년 7월 12일)는 타밀어 소프트웨어 제조업자이자 기술 작가입니다.그는 Softview Media College의 상무이사였으며 멀티미디어, 인쇄 미디어, 그래픽, 애니메이션 분야의 학생들을 교육했으며 타밀 글꼴과 타밀 타이핑 소프트웨어도 개발했습니다.
  • 배우 스리나스(배우).스리낫(Srinath, 1973년 7월 18일 ~ )은 인도의 배우, 영화 감독, 영화배우, 영화배우, 영화배우.
  • Cottalango Leon은 2016년 Sam Richards 및 J. Robert Ray와 공동으로 과학기술 업적으로 아카데미 을 수상한 인도계 미국인 컴퓨터 그래픽 기술자입니다.
  • 도나투스 빅토리아.조지프 알로이시우스 도나투스 빅토리아 경, CBE는 영국의 정치인이었습니다.그는 실론 상원의 첫 선출직 의원 중 한 명이었습니다.그는 영국령 인도의 계약직, 1948년 CBE(Command of the Order)로 복무하는 동안 1945년 생일 기념식에서 대영 제국 훈장을 받은 장교로 임명되었고, 1950년 생일 기념식에서 기사 작위를 받았습니다.
  • 제야라즈.Thomas Jeyaraj Fernando는 Tanilnadu의 화가 중 한 명입니다.그는 400명이 넘는 작가들의 작품을 삽화로 그렸습니다.그는 커버 아트, 아트워크, 만화 분야에서 일했고 영화의 의상 디자이너로 일했습니다.친구들과 함께 그는 조각가라는 원고지를 운영해왔습니다.

참고 항목

참고문헌

  1. ^ a b "Arittapatti inscription throws light on Jainism". The Hindu. 15 September 2003. Archived from the original on 13 October 2003.
  2. ^ a b "If 'Pandya' in the Pandya kingdom means 'bull', how did they end up with a fish flag?".
  3. ^ ""பரதவர்" என்கின்ற குல மரபின் தொடர்ச்சி பேராசிரியர் ப.புஸ்பரட்ணம்".
  4. ^ "தொண்டியன்ன இவள் நலனே..." Dinamani (in Tamil). Retrieved 28 August 2023.
  5. ^ "தமிழ்நாடும் மொழியும்/ சங்க காலம் - விக்கிமூலம்" (in Tamil). Ta.wikisource.org. 31 July 2022. Retrieved 10 August 2022.
  6. ^ "NaRRiNai - நற்றிணை".
  7. ^ a b c d e f Kaufmann, S. B. (1981). "A Christian Caste in Hindu Society: Religious Leadership and Social Conflict among the Paravas of Southern Tamilnadu". Modern Asian Studies. Cambridge University Press. 15 (2): 203–234. doi:10.1017/s0026749x00007058. JSTOR 312091. S2CID 143211480.
  8. ^ a b "The Bharathas of Sri Lanka: Roots and Tales". 17 March 2020.
  9. ^ a b Admin, Elanka (2 July 2021). "The "Colombo Bharathas": A Merchant Community". Elanka.
  10. ^ "Census of Population and Housing 2011". www.statistics.gov.lk. Retrieved 24 January 2018.
  11. ^ 스리랑카 사람들 (2017) - https://reliefweb.int/sites/reliefweb.int/files/resources/UNDPLKA-People_of_Sri_Lanka.pdf
  12. ^ "Pandya Kingdom - GKToday".
  13. ^ a b Kaufmann, S. B. (1981). "A Christian Caste in Hindu Society: Religious Leadership and Social Conflict among the Paravas of Southern Tamilnadu". Modern Asian Studies. 15 (2): 203–234. doi:10.1017/S0026749X00007058. JSTOR 312091. S2CID 143211480.
  14. ^ a b Korean Studies. Vol. 8. University Press of Hawaii: Center for Korean Studies. 1984. p. 47.
  15. ^ Devakunjari, D. (1979). Madurai Through the Ages: From the Earliest Times to 1801 A.D. Society for Archaeological, Historical, and Epigraphical Research. p. 87.
  16. ^ Reddy, Krishna (2006). Indian History (3rd ed.). Tata McGraw-Hill. pp. A-242, A-247. ISBN 978-0-07-063577-7.
  17. ^ 수브라흐마니안 페이지 159, 301호
  18. ^ Sarat, Chandra Roy (1962). Caste, race and religion in India. p. 269.
  19. ^ தேவநேயன், ஞாநமுத்தன் (2005). செந்தமிழ்ச் சொற்பிறப்பியல் பேரகரமுதலி: pt. 1. Pa-Pā (in Tamil). Government of Tamil Nadu: Centamil̲c Cor̲pir̲appiyal Akara Mutalit Tiṭṭa Iyakkaka Veḷīyīṭu. p. 311.
  20. ^ Maloney, Clarence (1974). Peoples of South Asia. Holt, Rinehart and Winston. p. 234. ISBN 9780030849695.
  21. ^ Sinnakani, R. (2007). Tamil Nadu State: Thoothukudi District. Government of Tamil Nadu, Commissioner of Archives and Historical Research. p. 276.
  22. ^ 비디야 프라카쉬 티야기의 인도의 무술 레이스 275페이지
  23. ^ a b "If 'Pandya' in the Pandya kingdom means 'bull', how did they end up with a fish flag?".
  24. ^ "타밀어의 종합적인 어원 사전, Vol."에서 Meenatchi의 어원을 발췌. VII, PART - II", 68페이지: மீனாட்சி, Māīṉci,ெ. (n.) மதுரையைகொண்டதெய்வம உறைவிடமாகக் um;தெய்வம்கொண்ட the; 마두라이의 수호신 우마.[மீன் + ஆட்சி].மீனைக் சின்னமாகக் கொண்டவள் கொடியில் trans கொண்டவள் .] சின்னமாகக் a கொடியில் lation : atch [ me மீனைக் i en + trans <nat> <nat> <hnr> <hnr>물고기를 깃발의 상징으로 삼은 그녀.] ("물고기"라는 뜻의 ஆட்சி - Mīṉ, "통치"라는 뜻의 ṭ - மீன்ci
  25. ^ "The abode of a fierce queen". 27 October 2017.
  26. ^ "மாதம் ஒரு (இலக்கிய) விவாதம்: நல்திறம் படராக் கொற்கை வேந்தே!". Dinamani (in Tamil). Retrieved 28 August 2023.
  27. ^ Kolappan, B. (26 August 2014). "'Not one, but two Pandiya kingdoms in Tamil Nadu'". The Hindu.
  28. ^ 타밀연안 진주어업의 역사 - by S.아루나찰람 (1952) 88페이지
  29. ^ a b c 베일리 페이지 322
  30. ^ a b c d e f g Mcgrail, Sean; Blue, Lucy; Kentley, Eric; Palmer, Colin (2002). Boats of South Asia. Routledge. pp. 187–190. ISBN 978-0-415-29746-2.
  31. ^ 페이지 141
  32. ^ S. Jeyaparvathi; et al. (February 2018). "KORKAI -AN EMPORIUM OF PEARL TRADE OF ANCIENT TAMIL COUNTRY 1" – via ResearchGate.
  33. ^ Ravichandran, S. (2012). "The Dutch Trade on the Pearl Fishery Coast". Proceedings of the Indian History Congress. 73: 318–326. JSTOR 44156221.
  34. ^ S. 라비찬드란에 의한 네덜란드의 진주어장 연안 무역
  35. ^ 아이옌가프 139쪽
  36. ^ Coleridge, Henry James (1997). The life and letters of St. Francis Xavier. Vol. 1 (2nd ed.). Asian Educational Services. p. 144. ISBN 9788120612754.
  37. ^ Subbarayalu, Y. 2014. '초기 타밀 정치', 남인도의 간결한 역사: 이슈해석, ed.카라슈미아 노부루, 52-53쪽뉴델리: 옥스포드 대학 출판부.
  38. ^ Kallidaikurichi Aiyah Nilakanta Sastri. A History of South India from Prehistoric Times to the Fall of Vijayanagar. Indian Branch, Oxford University Press, 1966. p. 127.
  39. ^ a b c 아이옌가프12
  40. ^ Ray, Himanshu Prabha (2003). The archaeology of seafaring in ancient south Asia. Cambridge University Press. p. 36. ISBN 978-0-521-01109-9.
  41. ^ a b 서스턴 143쪽
  42. ^ 동킨 페이지 152
  43. ^ a b c 동킨 p. 160
  44. ^ a b c 베일리 페이지 326
  45. ^ a b 동킨 페이지 129-130
  46. ^ Maloney, Clarence (1974). Peoples of South Asia. Holt, Rinehart and Winston. p. 235. ISBN 9780030849695.
  47. ^ a b 페이지 142
  48. ^ More, J B P (1997). Political Evolution of Muslims in Tamilnadu and Madras 1930–1947. Orient Black Swan. pp. 14–15. ISBN 978-81-250-1192-7.
  49. ^ 동킨 페이지 158
  50. ^ A.Roche, Patrick (1984). Fishermen of the Coromandel: a social study of the Paravas of the Coromandel. Manohar. p. 16. ISBN 9780836413458.
  51. ^ Ray, Himanshu Prabha (2003). The archaeology of seafaring in ancient south Asia. Cambridge University Press. p. 54. ISBN 978-0-521-01109-9.
  52. ^ a b Rajendran, Isaac; Chandrasekaran, Freda (1976). "History of the Indian pearl banks of the Gulf of Mannar". Journal of the Marine Biological Association of India. 18 (3): 549–550.
  53. ^ a b c 메이너드 페이지 111-112
  54. ^ a b c d e Frykenberg, Robert Eric (2008). Christianity in India: from beginnings to the present (Reprinted ed.). Oxford: Oxford University Press. pp. 137–138. ISBN 978-0-19-826377-7.
  55. ^ a b c d e f Hastings, Adrian (2000). A World History of Christianity. Michigan: Wm. B. Eerdmans. pp. 166–168. ISBN 978-0-8028-4875-8.
  56. ^ 메이너드 페이지 138-142
  57. ^ Sanjay Subrahmanyam (2012). The Portuguese Empire in Asia, 1500-1700: A Political and Economic History. John Wiley & Sons, 2012. p. 276.
  58. ^ Robert Eric Frykenberg. Christians and Missionaries in India: Cross-Cultural Communication since 1500. Routledge, 2013. p. 43.
  59. ^ Markus Vink. Encounters on the Opposite Coast: The Dutch East India Company and the Nayaka State of Madurai in the Seventeenth Century. BRILL, 2015. p. 94.
  60. ^ a b c 베일리 페이지 328
  61. ^ Frykenberg, Robert Eric (2008). Christianity in India: from beginnings to the present (Reprinted ed.). Oxford: Oxford University Press. p. 139. ISBN 978-0-19-826377-7.
  62. ^ 메이너드 119쪽
  63. ^ a b 메이너드 페이지 133
  64. ^ 메이너드 페이지 131
  65. ^ a b c Daughrity, Dyron B. "A Brief History of Missions in Tirunelveli1 (Part One): From the Beginnings to its Creation as a Diocese in 1896" (PDF). Mission Studies. p. 3. Archived from the original (PDF) on 28 September 2007. Retrieved 1 April 2011.
  66. ^ 베일리 페이지 329호
  67. ^ 베일리 페이지 331
  68. ^ a b c 서스턴 페이지 152
  69. ^ a b c 베일리 페이지 346
  70. ^ a b 베일리 페이지 351
  71. ^ Županov, Ines G. (2005). Missionary Tropics: The Catholic Frontier in India (16th–17th centuries). University of Michigan. p. 27,90. ISBN 0-472-11490-5.
  72. ^ 인도-포르투갈 역사: 오래된 문제들, 새로운 질문들, 테오토니오 R 편집드 소자
  73. ^ Ray, Himanshu Prabha (2003). The archaeology of seafaring in ancient south Asia. Cambridge University Press. pp. 53–54. ISBN 978-0-521-01109-9.
  74. ^ 동킨 페이지 162
  75. ^ 베일리 페이지 367
  76. ^ 베일리 페이지 357
  77. ^ 베일리 페이지 356
  78. ^ a b Daughrity, Dyron B. "A Brief History of Missions in Tirunelveli1 (Part One): From the Beginnings to its Creation as a Diocese in 1896" (PDF). Mission Studies. pp. 6, 9. Archived from the original (PDF) on 28 September 2007. Retrieved 1 April 2011.
  79. ^ 베일리 페이지 321
  80. ^ Jayakumar, Samuel (1999). Dalit consciousness and Christian conversion: historical resources for a contemporary debate : mission theology in an Asian context. Regnum International. p. 93. ISBN 978-81-7214-497-5.
  81. ^ Robinson, Rowena (2003). Christians of India. SAGE. p. 108. ISBN 978-0-7619-9822-8.
  82. ^ 베일리 페이지 356-357
  83. ^ 베일리 페이지 361-362
  84. ^ 베일리 페이지 361-365
  85. ^ 베일리 페이지 369
  86. ^ 베일리 페이지 370
  87. ^ a b 베일리 페이지 372-374
  88. ^ 베일리 페이지 350-351
  89. ^ 베이리 349쪽
  90. ^ 베일리 페이지 377
  91. ^ a b 베일리 페이지 378
  92. ^ "List of Backward Classes approved by the Government of Tamil Nadu". Government of Tamil Nadu. Retrieved 1 April 2011.
  93. ^ "Abstract" (PDF). Backward Classes, Most Backward Classes & Minorities Welfare Department. 5 November 2009. Retrieved 31 March 2011.
  94. ^ "Government Orders of Interest to Citizens". Government of Tamil Nadu. Retrieved 31 March 2011.
  95. ^ Ballou, Maturin M. (1895). The Pearl of India (2nd ed.). Houghton, Mifflin. pp. 15–17.
  96. ^ Dampier, William (1699). A new voyage round the world. Vol. 1. J. Knapton. p. 143.
  97. ^ 아이옌가르 72쪽
  98. ^ Robinson, Rowena (2003). Christians of India. SAGE. pp. 108–109. ISBN 978-0-7619-9822-8.

메모들

  1. ^ Vikirama Aditha Pandya의 정체에 대해서는 이견이 있습니다.베일리는 그가 카우프만(p. 208)과 마찬가지로 "분명히" 우두머리나 고위 카스트 장로였을 것이라고 생각합니다(p. 326). 그러나 닐은 "1513년에 사모린의 사절로서 포르투갈에 파견되었고 세례를 받고 포르투갈의 na를 가져갔던 캘리포니아의 상인 카스트 주민의 체티"라고 매우 구체적으로 말합니다.[주앙크루즈]." 닐은 포르투갈인과의 합의가 1532년이 아닌 1535년에 이루어졌다는 견해도 있다(p. 142) 헤이스팅스는 정체성과 관련하여 닐의 의견에 대체로 동의한다(p. 167).

서지학

외부 링크