소버린 국제 연합
Sovereign Union of Nations영어: 소버린 오브 네이션스 | |
---|---|
Державный Союз Народов | |
유니온 주의 제안된 국가 | |
가사 | 알 수 없는 |
음악 | 알렉산드르 알렉산드로프 |
The Sovereign Union of Nations (Russian: Державный Союз Народов, Derzhavny Soyuz Narodov; Belarusian: Дзяржаўны Саюз Народаў, Dzyarzhauny Sayuz Narodau) has been proposed as an anthem for the Union State.소비에트 연방의 국가를 개조한 이 노래는 두 나라(벨라루스와 러시아)의 더 넓은 연합을 가리킨다.[1]
가사
러시아어
Да будет во благо сплочение наше!
Пусть крепнет тепло наших дружеских уз.
Да будет вовеки светлее и краше
Свободных народов Державный Союз!
Славься народами мудрость хранимая —
Та, что к согласию, к миру зовёт!
Здравствуй, великое, несокрушимое
Наше содружество, весь наш народ!
У нас за плечами глубины столетий —
История нашей единой страны.
И в мирные дни, и в разгар лихолетий
Клянёмся всегда быть Союзу верны!
Славься народами мудрость хранимая —
Та, что к согласию, к миру зовёт!
Здравствуй великое, несокрушимое
Наше содружество, весь наш народ![1]
성적증명서
Da budet vo blago splochenie nashe! Da budet v
푸스티 크렙넷 테플로 나시크 드루제스키크 우즈.
Da budet voveki svetleye I Krashe.
스보보드니크 나로도프 더자브니 소유즈!
슬라브시야 나로다미 갯녹음 흐라니마야 —
타, chto k soglasyu, k miru zovyot!
즈드라브스트부이, 벨리코예, 네소크루시모예
나쉬 소드루제스트보, 나시 나로드!
U nas za plechami gluviny stopletiy —
Istorya nashey edernoy strany. 이토리야
나는 mirnye dni, 나는 razgar rikholletiy.
소유즈 버니!
슬라브시야 나로다미 갯녹음 흐라니마야 —
타, chto k soglasyu, k miru zovyot!
즈드라브스트부이 벨리코예, 네소크루시모예
나쉬 소드루제스트보, 나시 나로드!
벨라루스어
Няхай наша адзінства будзе на дабро!
Няхай цяпло нашых дружалюбных повязяў мацнее.
Хай будзе ўсё ярчэй і прыгажэй
Вольны народны суверэнны саюз!
Будзьце праслаўлены народам мудрасцю захоўваемай -
Той, хто кліча ў свет!
Прывітанне, выдатна, непераможна
Наша суполка, усе нашы людзі!
За намі глыбіня стагоддзяў -
Гісторыя нашай аб'яднанай краіны.
І ў мірныя дні, і ў разгар цяжкіх часоў
Мы клянемся, што Саюз заўсёды мае рацыю!
Будзьце праслаўлены народам мудрасцю захоўваемай -
Той, хто кліча ў свет!
Прывітанне, выдатна, непераможна
Наша суполка, усе нашы людзі!
영어
우리의 단결이 영원하기를!
우리 친근한 유대의 따뜻함이 더욱 강해지도록 하자.
더 밝고 더 아름다워지도록 하라.
자유민 주권 연합!
저장한 자들의 지혜로 백성에게 찬양을 받으십시오.
세상에 전화하는 사람!
안녕, 대단해, 무적
우리 공동체, 우리 국민 모두가!
우리는 우리 뒤에 수 세기 동안 깊이를 가지고 있다.
우리의 통일된 나라의 역사.
그리고 평화로운 날들, 그리고 힘든 시간들 가운데에.
우리는 연합이 항상 옳다고 맹세한다!
저장한 자들의 지혜로 백성에게 찬양을 받으십시오.
세상에 전화하는 사람!
안녕, 대단해, 무적
우리 공동체, 우리 국민 모두가!
참조
- ^ a b "ДЕРЖАВНЫЙ СОЮЗ НАРОДОВ" (in Russian). Russianmaster.ru. 19 February 2003. Archived from the original on 21 June 2019. Retrieved 21 June 2019.
외부 링크
- 소버린 국제 연합 (러시아어)