토크:비블

Former featured article candidate성경은 이전의 특집 기사 후보작이다. 아래 항목 마일스톤에 있는 링크를 보고 지명이 실패한 이유를 확인하십시오. 오래된 지원자의 경우 보관 파일을 확인하십시오.
기사 이정표
날짜과정결과
2006년 5월 15일추천 기사 후보승격되지 않음
2007년 10월 29일좋은 기사 후보작나열되지 않음
현재 상태: 이전 특집 기사 후보


Rfc at Bible and followers 제발 평론해줘

토크:The_Bible_and_violence#Rfc

제목 변경 요청 거의 없음

안녕. 별로 중요하지도 않고 관련성도 없지만 제목이 'Bible' 혼자보다는 '성경'이라면 조금 더 나을 것이다. 고마워요. 190.18.157.80 (대화) 01:07, 2021년 1월 13일 (UTC)[]이(가) 추가된 이전부호 없는 논평

완료되지 않음 WP:RNPOV. 우리는 종교적으로 중립적이고 세속적인 백과사전이다. Tgeorgescu (대화) 02:39, 2021년 1월 13일 (UTC)[]
내가 동의하고, 변화가 필요하지 않다고 생각하는 동안, 이것은 흥미로운 점을 제기한다: 대체로 말해서, "Bible"은 어떤 종교적인 경전을 언급할 수 있다. 기독교/유대인 (Merriam-Webster에 의해) 뿐만 아니라, 특정 주제에 대해 권위적이라고 여겨지는 어떤 책이나 트랙에도 "Bible"이 언급될 수 있다. "Holly"는 WP의 승인을 표시하지 않고 (부분적으로) 모호하게 하는데 사용될 수 있는데, 이는 대부분의 경우 WP의 표지 제목이기 때문이다. 그렇긴 하지만, 적어도 서양 문화에서는 "Bible"의 구어적 용법이 모호하지 않은 것 같고, 리디렉션이 이미 설정되어 있기 때문에, 나는 여전히 그것을 바꾸지 않을 것이다. Jtrevor99 (대화) 05:03, 2021년 1월 13일 (UTC)[]
그것이 바로 그 해자와 해명 페이지에 대한 것이다. "Bible"은 WP에 의해 본 기사의 정확한 명칭이다.공통 이름(즉, 사용되는 용어는 널리 인식됨) 및 WP:NPOV(즉, 우리는 그것이 '성스러운' 것이라고 POV 판단을 내리지 않는다).--Jeffro77 (대화) 09:21, 2021년 1월 16일 (UTC)[]

너는 그것에 대해 조사를 좀 해야 한다. 나는 "성경"이 "Bible" 혼자라기 보다는 "성경"이 책의 원제목이라고 믿는다. 그리고 그것은 POV에 관한 것도 아니고 형용사도 아니다. 191.80.188.218 (대화) 13:59, 2021년 1월 17일 (UTC)[]이(가) 추가된 이전부호 없는 논평

우선 성경은 이 아니다. 수백 년(1000년 이상 가능)에 걸친 기간 동안 3개 국어로 쓰인 60여 권의 책(교회 간 일부 변형)을 모은 것이다. 그만큼 '원제'가 없다. 제피즈 (대화) 14:03, 2021년 1월 17일 (UTC)[]
내가 본 이 묘사(혹은 편찬, 혹은 부르고 싶은 것)의 모든 책에는 단순히 "Bible"만이 아니라 표지에 "성경"이라고 명시되어 있다. 사실 "Bible".139.138.6.121 (토크) 03:46, 2021년 5월 26일 (UTC)[]이라는 딱지가 붙은 판본은 찾을 수 없을 것 같다.
진실은 기독교인들은 성경을 '성경'이라고 부르고 비기독교인들은 그냥 '성경'이라고 부른다. 이것은 대부분의 판이 실제로 그렇게 제목을 붙이듯이 (물론 아랍어로) 쿠란 기사를 "성스러운 쿠란"이라는 제목으로 업데이트하는 것과 유사할 것이다. 그러나 그것은 이슬람교도들만이 사용할 수 있는 용어다. 한편, "성경"이라는 제목의 출판물의 예도 있다.내 전화기의 YouVersion 앱은 그것을 다음과 같이 표시한다:) Jtrevor99 (대화) 16:33, 2021년 5월 26일 (UTC)[]

성경이라는 말의 의미는 "종이"가 아니다.

텍스트에 오류가 있다. 종이는 아마도 기원전 2세기에 중국에서 발명되었고 유럽에서 가장 일찍 알려진 종이 사용의 예는 11세기 CE이기 때문에 그리스 단어 bibliion의 의미는 "종이"가 될 수 없었을 것이다. 위키백과 페이지 "종이 역사"를 참조하십시오. 대신, 비비온은 글씨를 뜻하는 파피루스를 의미하는 비블로스라는 단어의 작은 형태다. 따라서 성경 자체의 본뜻은 '작은 파피루스', 즉 '작은 두루마리'였다. 참고 항목: https://web.stanford.edu/class/complit172c/8jan.html Tpalonen (대화) 08:48, 2021년 5월 30일 (UTC)[]

동의해, 본문에서 바꿨어. 제피즈 (대화) 14:23, 2021년 5월 30일 (UTC)[]
좋아! 고마워! T팔로넨 (대화) 20:15, 2021년 5월 30일 (UTC)[]

제목

이게 별일 아닌 건 알지만 강박장애에 더 가깝지. 글의 이름은 다른 책 기사의 이름처럼 이탤릭체여야 하지 않을까? CyberSecurityGuy (대화) 00:36, 2021년 9월 3일 (UTC)[]

@CyberSecurityGuy 논리가 없는 것이 아니라 어떤 이유에서든 MOS:ILT는 "이탈리아는 주요 종교 작품(성경, 쿠란, 탈무드)에 사용되지 않는다"고 말한다. 위키백과를 참조하십시오.Manual_of_Style/Titles#종교적_texts. 위키피디아는 왜 그런지에 관심이 있다면 다음과 같이 말한다.매뉴얼 오브 스타일(Manual of Style)은 아마도 질문할 장소일 것이다. Grbergbergs Gråa Sång (대화) 06:53, 2021년 9월 3일 (UTC)[]

내 말이 일리가 있다는 거야? CyberSecurityGuy (대화) 15:23, 2021년 9월 3일 (UTC)[]