법의 표

The Tables of the Law
법의 표
The Tables of the Law cover.jpg
초판
작가.토머스 만
번역기헬렌 T.Lowe-Porter (1945)
나라미국
언어영어(독일어 번역)
장르.역사 소설
출판인알프레드 A.크노프
발행일자
1944
미디어 타입인쇄(페이퍼백)
페이지120pp
OCLC296609
833'.912-dc22
LC ClassPT2625.A44G5 2010
선행잘 들어, 독일!
이어서닥터 파우투스

의 표 (독일어:Das Gesetz)는 독일 작가 토마스 만이 1944년에 쓴 소설이다.비록 모세가 그의 추종자들을 위해 권하는 율법들 중 일부는 레위티쿠스에서 따온 것이지만, 그것은 출애굽기에 포함된 모세의 성경 이야기를 극적으로 재전송한 것이다.그것은 만이 집필 의뢰를 받은 유일한 이야기였고 그는 1943년 1월 18일에 시작해서 [1]1943년 3월 13일에 끝나는 단 8주 만에 완성했다.10계명이 문명의 기초라고 믿는 출판사 아르민 L. 로빈슨은 나치의 "모자이크 [2]데칼로그의 모독"을 상세히 묘사한 영화를 만들고 싶어 했다.대신, 그는 "십계명: 히틀러와 도덕률에 맞선 전쟁의 단편 소설 10권, 각 계명마다 한 명씩 10명의 저자가 있다.그는 글을 쓰는 1000달러가 지불되었다 Mann의 중편 소설은 원래 볼륨의 도입, 하지만 로빈슨은 훨씬은 그가 첫번째 이야기가 만들기로 결정했다, 제목 밑에"너 Shalt 적이 있느냐 아니 여러 신 나 전에."[2]맨의 이야기 크게 동료 기여자들의 우수한 것으로 간주되고 그는톤으로 여겼다를 좋아했다 의미하게 되었습니다.he 전체적으로 "실패"[3]를 기록한다.

성경 이야기와의 차이점

만의 이야기는 엑소더스에서의 설명에 대체로 충실하지만 몇 가지 중요한 점에서 다르다.

  • 모세는 아므람요체베드의 진정한 아들이 아니라 파라오의 딸의 아들이자 지나가는 히브리 [4]노동자로 묘사된다.파라오의 딸은 정원에 앉아 일꾼을 보고 욕망에 사로잡힌다.그녀는 그에게 데려오라고 명령하고, 그와 성관계를 가진 후 그를 죽이라고 명령한다.그녀가 모세를 성경의 부모에게 맡긴 것은 단지 그녀의 아버지의 의심을 사지 않기 위해서이다.모세의 반 헤브루 민족성은 이 책에서 중요한 역할을 하는데, 이는 맨이 왜 이 모세를 그의 과제로 선택했는지 설명하기 위해 그것을 사용하기 때문이다.
  • 모세의 말하기 능력 부족은 성장하면서 그의 주변 생활 방식에서 비롯된 것으로 묘사된다.Mann은 "[Moses]는 실제로 어떤 언어에서도 집에 있지 않았고, 언제 세 가지 언어로 말할 수 있었는지에 대해 이야기합니다.아버지의 혈연으로 부모로부터 배운 아람어 시로칼딘어는 학교에서 익혀야 하는 이집트어와 [5]사막에서 수년간 사용해 온 미디안 아랍어가 겹쳐져 있었다.
  • 모세의 많은 기적은 세속적인 설명이 주어지고, 신의 초자연적인 힘은 결코 명확하게 입증되지 않는다; 때때로 만은 단지 특정한 사건들을 신비로운 것으로 언급한다.예를 들어, 막대기를 뱀으로 만드는 기적을 설명하면서, 만은 이렇게 씁니다. "아론은 궁정에서 야훼의 영광에 대한 인상을 주길 바랐던 어떤 속임수로 이루어졌습니다.그는 코브라의 목을 누르면 코브라를 막대기처럼 단단하게 만들 수 있지만, 만약 그가 막대기를 땅에 던지면 코브라는 구부러져 뱀으로 변할 것이다."[6]
  • 만은 모세가 사막에 있을 때 정부를 데려갔다고 규정한다.그녀는 단순히 "에티오피아인"이라고 불리고 있지만 [7]쿠시 출신이라고 알려져 있다.12:1번역에서는 모세가 에티오피아인 또는 쿠시인의 아내를 두었다고 기술되어 있기 때문에 성경에 몇 가지 증거가 있지만, 이것은 단순히 그의 아내 지포라를 지칭하는 것일 수도 있다.
  • 모세의 가장 충실한 추종자로 묘사된 조슈아는 모세가 시나이 산에 있을 때 그를 찾아가 음식을 가져다 준다.
  • 모세는 신으로부터 십계명을 담은 위패를 받지 않았다.대신, 신은 그에게 율법을 알려주고, 모세는 직접 율법을 돌에 새깁니다.이것은 그가 계명을 (비 헤브루어)와 불가분의 관계에 있는 문자로 쓰는 것을 원하지 않기 때문에 문제가 있음을 증명한다.대신, 그는 알파벳으로 묘사하는 새로운 문자 체계(아마도 히브리어)를 발명하고 이 새로운 스크립트에 [8]법을 새깁니다.
  • 모세는 자신의 피로 글자를 코팅한다. "강력한 팔에 날카로운 칼을 꽂고 떨어지는 피를 조심스럽게 글자에 발라 [9]돌에 붉은 빛을 발하게 한다"
  • 성경 이야기에서와 같이, 첫 번째 판이 깨지고 모세는 그것을 다시 쓰도록 강요받는다.하지만, 그는 [10]금송아지를 떨어뜨리는 대신, 황금송아지를 파괴하기 위해 화가 나서 그들을 때린다.

해석

마이클 우드는 2010년 영문 번역본에 대한 후문에서 만이 로빈슨의 프로젝트에 다른 사람들만큼 헌신적이지 않았음을 시사한다.우드는 로빈슨이 아돌프 히틀러가 어느 날 저녁 그의 두 동료인 요제프 괴벨스와 줄리어스 슈트라이허에게 계명에 반대한다는 을 들었을 때 십계명에 관한 책을 처음으로 엮고 싶어했다고 설명하는 것으로 시작한다.우드는 사실 그의 캐릭터 모세에게 계명을 흑백 윤리 규범으로 제시하게 함으로써, 만은 모세와 반대하지 않고 히틀러와 반대하지 않는 입장을 표현한 것이라고 주장한다.우드는 "[만의 이야기는] 히틀러의 견해를 단순히 반박하는 것이 아니라 불안하게 메아리치고 복잡하게 만든다.만은 그의 니체도 읽었고 히틀러보다 프로이트를 [11]훨씬 더 많이 읽었습니다."

레퍼런스

  1. ^ Faber & Lehmann 2010, 페이지 7
  2. ^ a b Faber & Lehmann 2010, 페이지 8
  3. ^ Mann, Faber & Lehmann 2010에서 인용, 페이지 ix
  4. ^ 2010년 만, 페이지 8
  5. ^ 2010년 만, 페이지 18
  6. ^ 2010년 만, 페이지 25
  7. ^ 2010년 만, 페이지 80
  8. ^ 2010년 만, 96페이지
  9. ^ 2010년 만, 98-99페이지.
  10. ^ 2010년 만, 페이지 103
  11. ^ 우드 2010, 페이지 113–114.

참고 문헌

  • Faber, Marion; Lehmann, Stephen (2010). Introduction. The Tables of the Law. By Mann, Thomas. Philadelphia: Paul Dry Books. ISBN 978-1-58988-057-3.
  • Mann, Thomas (2010) [First published in German, 1944]. The Tables of the Law. Translated by Faber, Marion; Lehmann, Stephen. Philadelphia: Paul Dry Books. ISBN 978-1-58988-057-3.
  • Wood, Michael (2010). Afterword. The Tables of the Law. By Mann, Thomas. Philadelphia: Paul Dry Books. ISBN 978-1-58988-057-3.