워보제그

Waubojeeg

와우보지그(Waubojig) 또는 오지베(Ojibwe)에서 다른 변종들을 쓴 "화이트 피셔(White Fisher)" (c. 1747–1793)는 오지베(Ojibwe)족의 전사였으며 우두머리였다.그는 아딕(카리보) 두뎀(클란)에서 태어났으며, 18세기 중엽 슈페리어 호수 서쪽 끝에 있는 자가와미콩 근처에서 태어났다.그의 아버지 마몽가제다("룬족의 왕")도 아브라함 평원 전투에서 프랑스군을 위해 싸운 유명한 전사였다.와보지그의 가족은 평화로운 시기 동안 다코타 사람들과 결혼했고, 유명한 추장 와파샤 1세를 포함한 몇 명의 다코타 친척들이 있었지만, 그는 일생 동안 다코타, 메스콰키와 여러 번의 전투를 벌였다.그의 자녀들, 특히 그의 아들 웨스키("반역자")와 그의 딸 오즈하거스코데이웨이퀘이(Ozhagusco daywayquay)는 술트 스테에서 두드러지게 되었다. 주요 모피 교역소인 마리 지역.

워보지는 원주민 영토에 대한 침해 때문에 백인들을 불신했다.스코틀랜드-이리쉬의 젊은 모피 상인 존스턴이 딸 오즈하거스코데이웨이퀘이와 사랑에 빠지고 추장에게 청혼을 허락해 달라고 하자 워보제그는 처음에는 거절했다.

존경받는 전사였던 와우보제그는 시로도 잘 알려져 있었다.그는 그의 사위 존스턴이 영어로 번역한 "Waubojeeg's Battle Song"을 만들었다.

"그 날 우리의 영웅들이 낮게 누워있고, 낮게 누워있을 때,
우리의 영웅들이 낮게 누워있는 그 날
난 그들의 곁에서 싸웠고, 생각했지, 내가 죽었을 때
적에게 복수하고
적에게 복수할 뿐이지

그날, 우리의 족장들이 죽어서 누웠을 때
그날, 우리 족장들이 죽었을 때
난 내 밴드의 우두머리에게 손을 맞대고 싸웠지
그리고 여기 내 가슴에서 피를 흘렸지, 피를 흘렸는지
그리고 여기 내 가슴에서 피가 났어.

우리 족장들은 더 이상, 더 이상, 더 이상 돌아오지 않을 것이다.
우리 족장들은 더 이상 돌아오지 않을 것이다.
또한 그들의 전쟁 동료들도 흉터를 드러낼 수 있고
여자들처럼 그들의 운명은 개탄하고 개탄할 것이다.
여자들처럼 그들의 운명은 개탄할 것이다.

사냥하는 5번의 겨울은 우리가 보낼 것이고, 우리는 보낼 것이다.
사냥하는 5번의 겨울은 우리가 보내게 될거야
우리 청춘이 인간으로 자라날 때까지 우리는 다시 전쟁을 이끌 것이다.
그리고 우리 아버지들의 의지처럼 우리의 나날은 끝날 것이고
그리고 아버지의 유언처럼 우리의 나날은 끝이 난다.[1]

참조

  • Neill, Edward D. (1885). History of the Ojibways, and their Connection with Fur Traders, based upon official and other Records. St. Paul: Collections of the Minnesota Historical Society 5. pp. 447–8.
  • Schoolcraft, Henry R. (1821). A Narrative Journal of Travels Through the Northwestern Regions...to the Sources of the Mississippi River. Vol. II. p. 139.
  • Schoolcraft, Henry R. (1851). Thirty Years with the Indian Tribes. p. 401.
  • Warren, William W. (1851). History of the Ojibway People. pp. 248, 447.
  • Michigan Historical Society (1910). Historical Collections Volumer 27. p. 132.
  • Brazer, Marjorie Cahn (1993). Harps Upon the Willows: The Johnston Family of the Old Northwest. ISBN 1-880311-02-X.
  1. ^ Penny Petrone (1984). First People, First Voices. University of Toronto Press. p. 28. ISBN 9780802065629.