L’adjectif faʼaʼamu (parfois utilisé comme verbe ou comme substantif) désigne les personnes et les pratiques autour du faʼaʼamuraʼa, les pratiques traditionnelles d’adoption ouverte, de confiage et de don d’enfant en Polynésie française, extrêmement répandues. Le mot vient du tahitien et a pour racine faʼaʼai ou faʼaʼamua, construit avec le causatif faʼa et le verbe ʼamu (« manger »), ensemble que l’on peut traduire par « pour nourrir » (tamaiti faʼaʼamu : enfant adoptif, metua faʼaʼamu : parent adoptif, nourricier, metua fanau : parent de naissance).

Property Value
dbo:abstract
  • L’adjectif faʼaʼamu (parfois utilisé comme verbe ou comme substantif) désigne les personnes et les pratiques autour du faʼaʼamuraʼa, les pratiques traditionnelles d’adoption ouverte, de confiage et de don d’enfant en Polynésie française, extrêmement répandues. Le mot vient du tahitien et a pour racine faʼaʼai ou faʼaʼamua, construit avec le causatif faʼa et le verbe ʼamu (« manger »), ensemble que l’on peut traduire par « pour nourrir » (tamaiti faʼaʼamu : enfant adoptif, metua faʼaʼamu : parent adoptif, nourricier, metua fanau : parent de naissance). Le sociologue et anthropologue Christophe Serra Mallol souligne la proximité sémantique entre nourrir et adoption, le même terme, faʼaʼamua, pouvant désigner les « réceptions sous forme de nourriture données aux visiteurs » et également « les premiers fruits offerts aux dieux ». Il souligne que « par la puissance des représentations liées à la nourriture, le don de nourriture peut ainsi transformer des non-parents en parents ». Elle concerne essentiellement des enfants, quoique des personnes majeures étrangères aient pu être adoptées. Le terme a le plus souvent remplacé en tahitien contemporain le terme faʼatāvai (racine : tāvai, « prendre soin de » ou « oindre ») qui était plus courant au milieu du XIXe siècle. (fr)
  • L’adjectif faʼaʼamu (parfois utilisé comme verbe ou comme substantif) désigne les personnes et les pratiques autour du faʼaʼamuraʼa, les pratiques traditionnelles d’adoption ouverte, de confiage et de don d’enfant en Polynésie française, extrêmement répandues. Le mot vient du tahitien et a pour racine faʼaʼai ou faʼaʼamua, construit avec le causatif faʼa et le verbe ʼamu (« manger »), ensemble que l’on peut traduire par « pour nourrir » (tamaiti faʼaʼamu : enfant adoptif, metua faʼaʼamu : parent adoptif, nourricier, metua fanau : parent de naissance). Le sociologue et anthropologue Christophe Serra Mallol souligne la proximité sémantique entre nourrir et adoption, le même terme, faʼaʼamua, pouvant désigner les « réceptions sous forme de nourriture données aux visiteurs » et également « les premiers fruits offerts aux dieux ». Il souligne que « par la puissance des représentations liées à la nourriture, le don de nourriture peut ainsi transformer des non-parents en parents ». Elle concerne essentiellement des enfants, quoique des personnes majeures étrangères aient pu être adoptées. Le terme a le plus souvent remplacé en tahitien contemporain le terme faʼatāvai (racine : tāvai, « prendre soin de » ou « oindre ») qui était plus courant au milieu du XIXe siècle. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 10198034 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 34662 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 188657071 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1958 (xsd:integer)
  • 1970 (xsd:integer)
  • 1972 (xsd:integer)
  • 1973 (xsd:integer)
  • 1974 (xsd:integer)
  • 1975 (xsd:integer)
  • 1981 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1997 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
  • 2014 (xsd:integer)
  • 2016 (xsd:integer)
  • 2017 (xsd:integer)
prop-fr:annéePremièreÉdition
  • 1855 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • dbpedia-fr:Alex_W._du_Prel
  • dbpedia-fr:Alexandre_Dumas
  • dbpedia-fr:Dominique_Versini
  • dbpedia-fr:Hervé_Le_Cléac'h
  • dbpedia-fr:Jean-Vital_de_Monléon
  • dbpedia-fr:Paul_Ottino
  • dbpedia-fr:Roger_Lombardot
  • dbpedia-fr:Roxane_Marie_Galliez
  • dbpedia-fr:Titaua_Peu
  • Douglas Oliver (fr)
  • C. C. (fr)
  • Jean-Michel Chazine (fr)
  • Isabelle Leblic (fr)
  • Gérard Garnier (fr)
  • Agnès Fine (fr)
  • Aleardo Zanghellini (fr)
  • Annie Billard (fr)
  • Bernard Rigo (fr)
  • Blandine Ridel (fr)
  • Bob Putigny (fr)
  • Carroll Vern (fr)
  • Christophe Serra Mallol (fr)
  • Claire Neilz (fr)
  • Fare Tama Hau (fr)
  • Guy Agniel (fr)
  • Ida Domingo (fr)
  • Irving Goldman (fr)
  • Jacques Navarro-Rovira (fr)
  • Jean-Marc Pambrun (fr)
  • Jean-Marius Raapoto (fr)
  • Joan B. Silk (fr)
  • Jérémie Silvestro (fr)
  • Kaethe Bessou (fr)
  • Louis Rollin (fr)
  • Marc Cizeron (fr)
  • Marc Darnois (fr)
  • Marie Duval (fr)
  • Marie-Emmanuelle Ducamp (fr)
  • Marie-Noël Capogna (fr)
  • Marie-Noël Charles (fr)
  • Marie-Odile Pérouse de Montclos (fr)
  • Martine Petrod (fr)
  • Michel Panoff (fr)
  • Monique Jeudy-Ballini (fr)
  • Philippe Binet (fr)
  • Philippe Nadeau (fr)
  • Prisca Guillemette-Artur (fr)
  • Robert I. Levy (fr)
  • Sabine Laîné (fr)
  • T P (fr)
  • Terence Ienfa (fr)
  • Tugdual de Gouvello (fr)
  • Véronique Bachelier (fr)
  • Véronique Ho Wan (fr)
  • Étienne Cornut (fr)
prop-fr:auteurInstitutionnel
prop-fr:auteursOuvrage
  • Isabelle Leblic (fr)
  • Agnès Fine (fr)
  • Alban Bensa et Isabelle Leblic (fr)
  • Paul De Deckker (fr)
  • Véronique Ho Wan (fr)
  • Isabelle Leblic (fr)
  • Agnès Fine (fr)
  • Alban Bensa et Isabelle Leblic (fr)
  • Paul De Deckker (fr)
  • Véronique Ho Wan (fr)
prop-fr:bnf
  • 32549315 (xsd:integer)
prop-fr:collection
  • Anthropologie (fr)
  • Jeunesse (fr)
  • Classique (fr)
  • Ethnologie de la France (fr)
  • Collection la marche du monde (fr)
  • Culture océanienne (fr)
  • Littératures du Pacifique (fr)
  • Anthropologie (fr)
  • Jeunesse (fr)
  • Classique (fr)
  • Ethnologie de la France (fr)
  • Collection la marche du monde (fr)
  • Culture océanienne (fr)
  • Littératures du Pacifique (fr)
prop-fr:date
  • 1980 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2014 (xsd:integer)
  • 2011-06-03 (xsd:date)
  • 2012-09-09 (xsd:date)
  • 2013-01-07 (xsd:date)
  • 2014-07-29 (xsd:date)
  • 2016-07-12 (xsd:date)
  • 2017-03-13 (xsd:date)
  • 2017-07-24 (xsd:date)
  • 2019-05-23 (xsd:date)
prop-fr:directeur
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:doi
  • 10.111100 (xsd:double)
  • 10.152500 (xsd:double)
  • 10.340600 (xsd:double)
  • 10.391700 (xsd:double)
  • 10.400000 (xsd:double)
prop-fr:id
  • F959 (fr)
  • F959 (fr)
prop-fr:illustrateur
  • Nicolas Bernier (fr)
  • Nicolas Bernier (fr)
prop-fr:isbn
  • 978 (xsd:integer)
  • 979 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • fr (fr)
  • en (fr)
  • fr (fr)
prop-fr:lieu
  • Chicago (fr)
  • Clermont-Ferrand (fr)
  • Honolulu (fr)
  • Joué-lès-Tours (fr)
  • Moorea (fr)
  • Papeete (fr)
  • Paris (fr)
  • Le Revest-les-Eaux (fr)
  • Pirae (fr)
  • Laie, Hawaii (fr)
  • Chicago (fr)
  • Clermont-Ferrand (fr)
  • Honolulu (fr)
  • Joué-lès-Tours (fr)
  • Moorea (fr)
  • Papeete (fr)
  • Paris (fr)
  • Le Revest-les-Eaux (fr)
  • Pirae (fr)
  • Laie, Hawaii (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:numéro
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 52 (xsd:integer)
  • 139 (xsd:integer)
  • 146 (xsd:integer)
  • 224 (xsd:integer)
prop-fr:numéroD'édition
  • 9 (xsd:integer)
prop-fr:numéroDansCollection
  • 24 (xsd:integer)
prop-fr:pages
  • 8 (xsd:integer)
  • 15 (xsd:integer)
  • 32 (xsd:integer)
  • 233 (xsd:integer)
  • 445 (xsd:integer)
  • 449 (xsd:integer)
  • 651 (xsd:integer)
  • 799 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 53 (xsd:integer)
  • 128 (xsd:integer)
  • 212 (xsd:integer)
  • 280 (xsd:integer)
  • 325 (xsd:integer)
  • 340 (xsd:integer)
  • 350 (xsd:integer)
  • 359 (xsd:integer)
  • 368 (xsd:integer)
  • 545 (xsd:integer)
  • 547 (xsd:integer)
  • 557 (xsd:integer)
  • 625 (xsd:integer)
  • 1419 (xsd:integer)
prop-fr:passage
  • 16 (xsd:integer)
  • 19 (xsd:integer)
  • 27 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
  • 40 (xsd:integer)
  • 46 (xsd:integer)
  • 49 (xsd:integer)
  • 53 (xsd:integer)
  • 85 (xsd:integer)
  • 100 (xsd:integer)
  • 114 (xsd:integer)
  • 340 (xsd:integer)
prop-fr:périodique
prop-fr:site
prop-fr:sousTitre
  • roman (fr)
  • Des sociétés lointaines aux formes contemporaines (fr)
  • A Study in Comparison (fr)
  • Le , entre rites et modernisation (fr)
  • Lexique marquisien-français (fr)
  • Mind and Experience in the Society Islands (fr)
  • The Legacy of faʼaʼamu Traditional Adoption in “International” Adoption (fr)
  • French Polynesia’s Gender-variant Parents and the Law of La République (fr)
  • Parenté étendue, résidence et terres dans un atoll polynésien (fr)
  • des pratiques de filiation différentes (fr)
  • malentendu au regard de la Polynésie Française (fr)
  • Une socio-anthropologie de l’alimentation à Tahiti (fr)
  • roman (fr)
  • Des sociétés lointaines aux formes contemporaines (fr)
  • A Study in Comparison (fr)
  • Le , entre rites et modernisation (fr)
  • Lexique marquisien-français (fr)
  • Mind and Experience in the Society Islands (fr)
  • The Legacy of faʼaʼamu Traditional Adoption in “International” Adoption (fr)
  • French Polynesia’s Gender-variant Parents and the Law of La République (fr)
  • Parenté étendue, résidence et terres dans un atoll polynésien (fr)
  • des pratiques de filiation différentes (fr)
  • malentendu au regard de la Polynésie Française (fr)
  • Une socio-anthropologie de l’alimentation à Tahiti (fr)
prop-fr:sousTitreChapitre
  • Aspects positifs et négatifs (fr)
  • un aspect de l’adoption en Océanie (fr)
  • À propos d’une approche anthropologique (fr)
  • Aspects positifs et négatifs (fr)
  • un aspect de l’adoption en Océanie (fr)
  • À propos d’une approche anthropologique (fr)
prop-fr:sousTitreOuvrage
  • Ethnologie, linguistique, archéologie, histoire de la Nouvelle Calédonie (fr)
  • l’adoption en Polynésie entre tradition et modernité (fr)
  • Des pratiques de filiation différentes (fr)
  • Ethnologie des parentés choisies (fr)
  • Ethnologie, linguistique, archéologie, histoire de la Nouvelle Calédonie (fr)
  • l’adoption en Polynésie entre tradition et modernité (fr)
  • Des pratiques de filiation différentes (fr)
  • Ethnologie des parentés choisies (fr)
prop-fr:sudoc
  • 101761 (xsd:integer)
  • 61767123 (xsd:integer)
prop-fr:titre
  • 1 (xsd:integer)
  • Pina (fr)
  • Mœurs et coutumes des anciens Maoris des îles Marquises (fr)
  • Sentiments polynésiens sur l’adoption par les Popa’a (fr)
  • Le Fa’amu, l’adoption polynésienne expliquée par Simone Grand au Quai Branly (fr)
  • Adoption In Eastern Oceania (fr)
  • Adoption and Kinship in Oceania (fr)
  • Adoption en Polynésie (fr)
  • Adoption simple ou adoption plénière (fr)
  • Ancient Polynesian society (fr)
  • Ancient Tahitian Society (fr)
  • États des lieux de l’enfance en danger en Polynésie française (fr)
  • De l’adoption (fr)
  • Enfant fa’a’amu (fr)
  • Enfants fa’a’amu : ne pas couper les racines (fr)
  • Faʼaʼamu ; mes enfants adoptés (fr)
  • Faʼaʼamu l’enfant adoptif (fr)
  • Faʼaʼamu, le petit secret de la nuit (fr)
  • Faʼaʼamu, les enfants confiés de Polynésie (fr)
  • From French Polynesia to France (fr)
  • Le rôle de la possession d’état dans la filiation de l’enfant en Polynésie française (fr)
  • Journal d’une Parisienne en voyage (fr)
  • La juridicité de la coutume kanak (fr)
  • La prise en compte de la coutume de l’enfant dit (fr)
  • La terre et l’organisation sociale en Polynésie (fr)
  • Le bleu qui fait mal aux yeux (fr)
  • Le faʼaʼamu, parent pauvre du droit français ? (fr)
  • L’adoption des enfants polynésiens (fr)
  • Mutismes (fr)
  • Nourritures, abondance et identité (fr)
  • On vous souhaite tout le bonheur du monde (fr)
  • Pona Tekao Tapapa’ia (fr)
  • Queer Kinship Practices in Non-Western Contexts (fr)
  • Rangiroa (fr)
  • Tahiti, dernier paradis (fr)
  • Tahitians (fr)
  • Tama en chiffres 2009 (fr)
  • Two Tahitian Villages (fr)
  • Une maman comblée grâce à l’adoption (fr)
  • Regard anthropologique et historique sur l’adoption (fr)
  • Adoption polynésienne vue par les Popaʼa et vécue par les Polynésiens (fr)
  • Altérité polynésienne ou les métamorphoses de l’espace-temps (fr)
  • Rapport de la Défenseure des enfants au Comité des droits de l’enfant des Nations Unies (fr)
  • Lien social et processus d’attachement chez l’enfant adopté en milieu kanak (fr)
prop-fr:titreChapitre
  • Glossaire (fr)
  • De l’adoption à la filiation en Polynésie : une logique paradoxale (fr)
  • Bibliographie : l’adoption en Océanie (fr)
  • Le cheminement du projet sur l’enfant faʼaʼamu (fr)
  • L’enfant faʼaʼamu eu quotidien, en 1992 (fr)
  • L’enfant faʼaʼamu vu par le droit (fr)
  • Naître par le sang, renaître par la nourriture (fr)
  • Regards sur l’enfant faʼaʼamu… (fr)
  • Te ʼutuafare (fr)
  • Adaptations juridiques des particularismes sociologiques locaux (fr)
  • Adoptions et transferts d’enfants dans la région de Ponérihouen (fr)
  • L’adoption en Polynésie orientale : une épine dans le pied de l’anthropologie de la parenté polynésienne (fr)
  • L’adoption en Polynésie française et les métropolitains : de la stupéfaction à la participation (fr)
  • Le faʼaʼamu, chance ou malchance pour l’enfant : constats psychologiques et sociologiques actuels dans la pratique d’un service de psychiatrie-infanto-juvénile (fr)
  • Glossaire (fr)
  • De l’adoption à la filiation en Polynésie : une logique paradoxale (fr)
  • Bibliographie : l’adoption en Océanie (fr)
  • Le cheminement du projet sur l’enfant faʼaʼamu (fr)
  • L’enfant faʼaʼamu eu quotidien, en 1992 (fr)
  • L’enfant faʼaʼamu vu par le droit (fr)
  • Naître par le sang, renaître par la nourriture (fr)
  • Regards sur l’enfant faʼaʼamu… (fr)
  • Te ʼutuafare (fr)
  • Adaptations juridiques des particularismes sociologiques locaux (fr)
  • Adoptions et transferts d’enfants dans la région de Ponérihouen (fr)
  • L’adoption en Polynésie orientale : une épine dans le pied de l’anthropologie de la parenté polynésienne (fr)
  • L’adoption en Polynésie française et les métropolitains : de la stupéfaction à la participation (fr)
  • Le faʼaʼamu, chance ou malchance pour l’enfant : constats psychologiques et sociologiques actuels dans la pratique d’un service de psychiatrie-infanto-juvénile (fr)
prop-fr:titreOuvrage
  • Adoptions (fr)
  • De l’adoption (fr)
  • En pays kanak (fr)
  • Regards sur l’enfant faʼaʼamu (fr)
  • Coutume autochtone et évolution du droit dans le Pacifique Sud (fr)
  • Adoptions (fr)
  • De l’adoption (fr)
  • En pays kanak (fr)
  • Regards sur l’enfant faʼaʼamu (fr)
  • Coutume autochtone et évolution du droit dans le Pacifique Sud (fr)
prop-fr:titreVolume
  • Social Relations (fr)
  • Social Relations (fr)
prop-fr:url
prop-fr:volume
  • 2 (xsd:integer)
  • 30 (xsd:integer)
  • 37 (xsd:integer)
  • 44 (xsd:integer)
  • 56 (xsd:integer)
  • 60 (xsd:integer)
  • 82 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
dct:subject
rdfs:comment
  • L’adjectif faʼaʼamu (parfois utilisé comme verbe ou comme substantif) désigne les personnes et les pratiques autour du faʼaʼamuraʼa, les pratiques traditionnelles d’adoption ouverte, de confiage et de don d’enfant en Polynésie française, extrêmement répandues. Le mot vient du tahitien et a pour racine faʼaʼai ou faʼaʼamua, construit avec le causatif faʼa et le verbe ʼamu (« manger »), ensemble que l’on peut traduire par « pour nourrir » (tamaiti faʼaʼamu : enfant adoptif, metua faʼaʼamu : parent adoptif, nourricier, metua fanau : parent de naissance). (fr)
  • L’adjectif faʼaʼamu (parfois utilisé comme verbe ou comme substantif) désigne les personnes et les pratiques autour du faʼaʼamuraʼa, les pratiques traditionnelles d’adoption ouverte, de confiage et de don d’enfant en Polynésie française, extrêmement répandues. Le mot vient du tahitien et a pour racine faʼaʼai ou faʼaʼamua, construit avec le causatif faʼa et le verbe ʼamu (« manger »), ensemble que l’on peut traduire par « pour nourrir » (tamaiti faʼaʼamu : enfant adoptif, metua faʼaʼamu : parent adoptif, nourricier, metua fanau : parent de naissance). (fr)
rdfs:label
  • Faʼaʼamu (fr)
  • Faʼaʼamu (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of