Parallel Verses

Weymouth New Testament

But I think it right, so long as I remain in the body, my present dwelling-place, to arouse you by such reminders.

New American Standard Bible

I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder,

King James Version

Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Holman Bible

I consider it right, as long as I am in this bodily tent, to wake you up with a reminder,

International Standard Version

Yet I think it is right to refresh your memory as long as I am living in this bodily tent,

A Conservative Version

But I think it right, inasmuch as I am in this tent, to arouse you in memory.

American Standard Version

And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Amplified

I think it right, as long as I am in this earthly tent, to inspire you by reminding you,

An Understandable Version

But I consider it the right thing to do, as long as I am in this "tent" [Note: This is an allusion to his still being alive], to stir up your memory [of these things],

Anderson New Testament

Indeed, I think it right, as long as I am in this tabernacle, to arouse you by putting you in remembrance.

Bible in Basic English

And it seems right to me, as long as I am in this tent of flesh, to keep your minds awake by working on your memory;

Common New Testament

I think it right, as long as I am in this body, to stir you up by way of reminder,

Daniel Mace New Testament

whilst I am alive, I think it my duty to awaken you by my admonitions:

Darby Translation

But I account it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance,

Emphatic Diaglott Bible

Yes, I think it fit, as long as I am in this tabernacle, to stir you up, by putting you in remembrance;

Godbey New Testament

But I consider it righteous, so long as I am in this tabernacle, to stir you up by remembrance;

Goodspeed New Testament

Yet I think it right, as long as I live in my present tent, to arouse you by a reminder,

John Wesley New Testament

Yea I think it right, so long as I am in this tabernacle to stir you up by reminding you:

Julia Smith Translation

And I deem just, in as far as I am in this tent, to arouse you by putting in mind;

King James 2000

Yea, I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Lexham Expanded Bible

But I consider [it] right, for as long as I am in this habitation, to stir you up by a reminder,

Modern King James verseion

But I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by a reminder,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, I think it mete, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Moffatt New Testament

so long as I am in this tent, I deem it proper to stir you up by way of reminder,

Montgomery New Testament

So I think it right, as long as I am in this "tent," to rouse you by way of reminding you,

NET Bible

Indeed, as long as I am in this tabernacle, I consider it right to stir you up by way of a reminder,

New Heart English Bible

I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;

Noyes New Testament

Yea, I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by reminding you;

Sawyer New Testament

I think it right as long as I am in this tabernacle, to excite you by remembrance,

The Emphasized Bible

Right, nevertheless, I account it - as long as I am in this tent, to be stirring you up by putting you in remembrance,

Thomas Haweis New Testament

Indeed, I think it right, as long as I am in this frail tabernacle, to rouse up your attention by reminding you:

Twentieth Century New Testament

But I think it my duty, as long as I live in this 'tent,' to rouse you by awakening memories of the past;

Webster

Indeed, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Williams New Testament

Yet I think it right, as long as I live in this bodily tent, to arouse you by a reminder,

World English Bible

I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;

Worrell New Testament

And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by reminding you;

Worsley New Testament

And I think it my duty, while I am in this tabernacle, to stir you up by way of remembrance:

Youngs Literal Translation

and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I think it
ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

as long as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

σκήνωμα 
Skenoma 
Usage: 3

to stir
διεγείρω 
Diegeiro 
Usage: 7

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

up
διεγείρω 
Diegeiro 
Usage: 7

by putting
ὑπόμνησις 
Hupomnesis 
Usage: 3

you in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images 2 Peter 1:13

Prayers for 2 Peter 1:13

Context Readings

Growth In The Faith

12 For this reason I shall always persist in reminding you of these things, although you know them and are stedfast believers in truth which you already possess. 13 But I think it right, so long as I remain in the body, my present dwelling-place, to arouse you by such reminders. 14 For I know that the time for me to lay aside my body is now rapidly drawing near, even as our Lord Jesus Christ has revealed to me.

Cross References

2 Peter 3:1

This letter which I am now writing to you, dear friends, is my second letter. In both my letters I seek to revive in your honest minds the memory of certain things,

2 Peter 1:14

For I know that the time for me to lay aside my body is now rapidly drawing near, even as our Lord Jesus Christ has revealed to me.

2 Corinthians 5:1-4

For we know that if this poor tent, our earthly house, is taken down, we have in Heaven a building which God has provided, a house not built by human hands, but eternal.

2 Corinthians 5:8

So we have a cheerful confidence, and we anticipate with greater delight being banished from the body and going home to the Lord.

2 Timothy 1:6

For this reason let me remind you to rekindle God's gift which is yours through the laying on of my hands.

Hebrews 13:3

Remember prisoners, as if you were in prison with them; and remember those suffering ill-treatment, for you yourselves also are still in the body.

2 Peter 1:12

For this reason I shall always persist in reminding you of these things, although you know them and are stedfast believers in truth which you already possess.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain