Parallel Verses

Weymouth New Testament

Bring all this to men's remembrances, solemnly charging them in the presence of God not to waste time in wrangling about mere words, a course which is altogether unprofitable and tends only to the ruin of the hearers.

New American Standard Bible

Remind them of these things, and solemnly charge them in the presence of God not to wrangle about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers.

King James Version

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

Holman Bible

Remind them of these things, charging them before God not to fight about words; this is in no way profitable and leads to the ruin of the hearers.

International Standard Version

Remind others about these things, and warn them before God not to argue over words. Arguing does not do any good but only destroys those who are listening.

A Conservative Version

Remind them of these things, solemnly testifying in the sight of the Lord, not to brawl verbally, to nothing useful, to the ruin of those who hear.

American Standard Version

Of these things put them in remembrance, charging them in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.

Amplified

Remind the people of these facts, and solemnly charge them in the presence of God to avoid petty controversy over words, which does no good, and [upsets and undermines and] ruins [the faith of] those who listen.

An Understandable Version

Remind them [Note: This probably refers to the "trustworthy men" there at Ephesus. See 2:2] of these things [i.e., the truths just mentioned. Verses 8-13], solemnly urging them, in the presence of the Lord, not to argue over words, [for] it is useless and brings [only] ruin to those who listen to it.

Anderson New Testament

Put them in mind of these things, charging them before the Lord that they dispute not about words to no profit, which disputes end in the overthrow of the hearers.

Bible in Basic English

Put these things before them, giving them orders in the name of the Lord to keep themselves from fighting about words, which is of no profit, only causing error in their hearers.

Common New Testament

Remind them of these things, and charge them in the presence of God to avoid disputing about words, which does no good, but only ruins the hearers.

Daniel Mace New Testament

These things represent, conjuring them by the presence of the Lord, to avoid disputes about words, which only serve to pervert the audience.

Darby Translation

Of these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.

Godbey New Testament

Remember these things, testifying before God, that they shall not fight with words, profitable unto nothing, for the overturning of those who hear.

Goodspeed New Testament

Remind men of these things. Charge them before God to avoid idle arguments which do no one any good and only bring destruction on those who listen to them.

John Wesley New Testament

Remind them of these things, charging them before the Lord, not to strive about words, to no profit, but to the subverting of the hearers.

Julia Smith Translation

Put these things in mind, calling to witness before the Lord not to wrangle for nothing useful, to the subversion of them hearing.

King James 2000

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the ruin of the hearers.

Lexham Expanded Bible

Remind [people] of these [things], solemnly urging [them] before the Lord not to dispute about words. [This is] in no way beneficial [and leads to] the ruin of the hearers.

Modern King James verseion

Put them in memory of these things, charging them before the Lord not to dispute about words to no profit, to the subverting of the hearers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of these things put them in remembrance, and testify before the Lord, that they strive not about words, which is to no profit, but to pervert the hearers.

Moffatt New Testament

Remind men of this: adjure them before the Lord not to bandy arguments ??no good comes out of that, it only means the undoing of your audience.

Montgomery New Testament

Always call these truths to men's mind; adjuring them in the presence of God to avoid controversy. It is a useless thing, and subverts those who listen to it.

NET Bible

Remind people of these things and solemnly charge them before the Lord not to wrangle over words. This is of no benefit; it just brings ruin on those who listen.

New Heart English Bible

Remind them of these things, charging them in the presence of God, that they do not argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.

Noyes New Testament

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord not to carry on a strife of words, to no useful purpose, but rather to the subverting of the hearers.

Sawyer New Testament

Call to mind these things, charging [men] before the Lord not to debate about words, to no profit, to the subversion of the hearers.

The Emphasized Bible

Of these things, be putting them in remembrance, adjuring them before God not to be waging word-battles, - useful, for nothing, occasioning a subversion of them that hearken.

Thomas Haweis New Testament

Put them in mind of these things, adjuring them before the Lord not to quarrel about words of no use, but tending to the perversion of the audience.

Twentieth Century New Testament

Remind people of all this; urge them solemnly, as in the sight of God, to avoid controversy, a useless thing and the ruin of those who listen to it.

Webster

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they contend not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

Williams New Testament

Keep on reminding men of these things. Solemnly charge them before God to stop petty debating, which does no good at all but brings destruction on those who hear it.

World English Bible

Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don't argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.

Worrell New Testament

Of these things put them in remembrance, solemnly charging them before God, that they engage not in word-battles to no profit, to the subverting of those who hear.

Worsley New Testament

These things remind them of, charging them before the Lord not to contend about words, which is profitable for nothing, and tends to the subversion of the hearers.

Youngs Literal Translation

These things remind them of, testifying fully before the Lord -- not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

put
ὑπομιμνήσκω 
Hupomimnesko 
Usage: 6

ὑπομιμνήσκω 
Hupomimnesko 
Usage: 6

διαμαρτύρομαι 
Diamarturomai 
Usage: 13

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

λογομαχέω 
Logomacheo 
Usage: 1

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

λογομαχέω 
Logomacheo 
Usage: 1

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

χρήσιμος 
Chresimos 
Usage: 1

but to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

καταστροφή 
Katastrophe 
Usage: 2

References

Fausets

Context Readings

A Worker Approved To God And Not Ashamed

13 "And even if *our* faith fails, He remains true--He cannot prove false to Himself." 14 Bring all this to men's remembrances, solemnly charging them in the presence of God not to waste time in wrangling about mere words, a course which is altogether unprofitable and tends only to the ruin of the hearers. 15 Earnestly seek to commend yourself to God as a servant who, because of his straightforward dealing with the word of truth, has no reason to feel any shame.

Cross References

2 Timothy 2:23

But avoid foolish discussions with ignorant men, knowing--as you do--that these lead to quarrels;

1 Timothy 5:21

I solemnly call upon you, in the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels, to carry out these instructions of mine without prejudice, and to do nothing from partiality.

1 Timothy 6:13

I charge you--as in the presence of God who gives life to all creatures, and of Christ Jesus who at the bar of Pontius Pilate made a noble profession of faith--

2 Timothy 2:16

But from irreligious and frivolous talk hold aloof, for those who indulge in it will proceed from bad to worse in impiety,

2 Timothy 4:1

I solemnly implore you, in the presence of God and of Christ Jesus who is about to judge the living and the dead, and by His Appearing and His Kingship:

Hebrews 13:9

Do not be drawn aside by all sorts of strange teaching; for it is well to have the heart made stedfast through God's grace, and not by special kinds of food, from which those who scrupulously attend to them have derived no benefit.

Matthew 16:26

Why, what benefit will it be to a man if he gains the whole world but forfeits his life? Or what shall a man give to buy back his life?

Acts 13:10

said, "You who are full of every kind of craftiness and unscrupulous cunning--you son of the Devil and foe to all that is right--will you never cease to misrepresent the straight paths of the Lord?

Acts 15:24

As we have been informed that certain persons who have gone out from among us have disturbed you by their teaching and have unsettled your minds, without having received any such instructions from us;

Romans 14:1

I now pass to another subject. Receive as a friend a man whose faith is weak, but not for the purpose of deciding mere matters of opinion.

Galatians 1:7

For other "Good News" there is none; but there are some persons who are troubling you, and are seeking to distort the Good News concerning Christ.

Ephesians 4:17

Therefore I warn you, and I implore you in the name of the Master, no longer to live as the Gentiles in their perverseness live,

1 Thessalonians 4:1

Moreover, brethren, as you learnt from our lips the lives which you ought to live, and do live, so as to please God, we beg and exhort you in the name of the Lord Jesus to live them more and more truly.

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

1 Timothy 1:4

and the attention they bestow on mere fables and endless pedigrees, such as lead to controversy rather than to a true stewardship for God, which only exists where there is faith. And I make the same request now.

1 Timothy 1:6

From these some have drifted away, and have wandered into empty words.

1 Timothy 4:8

Train yourself in godliness. Exercise for the body is not useless, but godliness is useful in every respect, possessing, as it does, the promise of Life now and of the Life which is soon coming.

1 Timothy 6:4-5

he is puffed up with pride and has no true knowledge, but is crazy over discussions and controversies about words which give rise to envy, quarrelling, revilings, ill-natured suspicions,

2 Timothy 1:6

For this reason let me remind you to rekindle God's gift which is yours through the laying on of my hands.

Titus 3:9-11

But hold yourself aloof from foolish controversies and pedigrees and discussions and wrangling about the Law, for they are useless and vain.

2 Peter 1:13

But I think it right, so long as I remain in the body, my present dwelling-place, to arouse you by such reminders.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain