Parallel Verses
New American Standard Bible
“Son of man, take up a
‘You
Yet you are like the
And you
And muddied the waters with your feet
And
King James Version
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Holman Bible
“Son of man, lament
but
You thrash about in your rivers,
churn up the waters with your feet,
and muddy the
International Standard Version
"Son of Man, start singing this lamentation about Pharaoh, king of Egypt. Tell him, "You may have called yourself a lion among nations, but you're a monster at sea. You thrash about in your rivers, muddy the water with your feet, and relieve yourself in the rivers.'
A Conservative Version
Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say to him, Thou were compared to a young lion of the nations. Yet thou are as a monster in the seas, and thou broke forth with thy rivers, and troubled the waters w
American Standard Version
Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Amplified
“Son of man, take up a dirge (funeral poem to be sung) over Pharaoh king of Egypt and say to him,
But you are like a monster in the seas;
You burst into your rivers
And disturbed and muddied the waters with your feet
And fouled their rivers [the source of their prosperity].’”
Bible in Basic English
Son of man, make a song of grief for Pharaoh, king of Egypt, and say to him, Young lion of the nations, destruction has come on you; and you were like a sea-beast in the seas, sending out bursts of water, troubling the waters with your feet, making their streams dirty.
Darby Translation
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast like a young lion among the nations, and thou wast as a monster in the seas; and thou didst break forth in thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Julia Smith Translation
Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him, Thou wert like a young lion of the nations, and thou as a whale in the seas: and thou wilt break forth with thy rivers, and trouble the waters with thy feet, and thou wilt tread their rivers.
King James 2000
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, You are like a young lion of the nations, and you are as a monster in the seas: and you came forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.
Lexham Expanded Bible
"Son of man, raise a lament over Pharaoh, the king of Egypt, and you must say to him, '[With] a fierce, strong lion among nations you compared yourself, and you [are] like the sea monster in the seas, and you thrash about in your rivers, and you make water turbid with your feet, and you make your rivers muddy.
Modern King James verseion
Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him, You were like a young lion of the nations, but you were like a sea-monster. And you came out with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thou son of man, take up a lamentation upon Pharaoh the king of Egypt, and say unto him, 'Thou art reputed as a Lion of the Heathen, and as a whalefish in the sea. Thou castest thy waters about thee, thou troublest the waters with thy feet, and stampest in their floods.
NET Bible
"Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him: "'You were like a lion among the nations, but you are a monster in the seas; you thrash about in your streams, stir up the water with your feet, and muddy your streams.
New Heart English Bible
"Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and tell him, 'You were likened to a young lion of the nations: yet you are as a monster in the seas; and you broke out with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.'
The Emphasized Bible
Son of man Take up a dirge over Pharaoh king of Egypt, and thou shalt say unto him. The young lion of the nations, thou didst deem thyself,- Whereas thou, wast like the crocodile in the seas, And didst cause thy streams to burst forth And didst trouble the waters with thy feet, And foul their rivers.
Webster
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou didst come forth with thy rivers, and disturb the waters with thy feet, and render their rivers foul.
World English Bible
Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and tell him, You were likened to a young lion of the nations: yet you are as a monster in the seas; and you did break forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.
Youngs Literal Translation
Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou art as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.
Themes
Interlinear
Nasa'
Damah
Regel
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 32:2
Verse Info
Context Readings
A Lament For Pharaoh, King Of Egypt
1
In the
‘You
Yet you are like the
And you
And muddied the waters with your feet
And
“Now I will
With a company of many peoples,
And they shall lift you up in My net.
Cross References
Ezekiel 29:3
Speak and say, ‘Thus says the Lord
“Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt,
The great
That
Ezekiel 27:2
“And you, son of man,
Nahum 2:11-13
And the feeding place of the
Where the lion, lioness and lion’s cub prowled,
With nothing to disturb them?
Isaiah 27:1
With His fierce and great and mighty sword,
Even
And
Jeremiah 4:7
And a
He has gone out from his place
To
Your cities will be ruins
Without inhabitant.
Ezekiel 19:1-6
“As for you, take up a
Ezekiel 28:12
“Son of man,
“You
Full of wisdom and perfect in beauty.
Ezekiel 32:16
This is a
Ezekiel 34:18
Is it too
Ezekiel 38:13
Genesis 49:9
From the prey, my son, you have gone up.
And as a
Numbers 24:9
And as a
And cursed is everyone who curses you.”
Psalm 74:13-14
Proverbs 28:15
Is a
Isaiah 51:9
Awake as in the
Who pierced the
Jeremiah 9:18
That our
And our eyelids flow with water.
Jeremiah 46:8
Even like the rivers whose waters surge about;
And He has said, “I will
I will surely
Ezekiel 27:32
And lament over you:
‘Who is like Tyre,
Like her who is silent in the midst of the sea?
Ezekiel 32:18
“Son of man,