Parallel Verses

Weymouth New Testament

For both He who sanctifies and those whom He is sanctifying have all one Father; and for this reason He is not ashamed to speak of them as His brothers;

New American Standard Bible

For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,

King James Version

For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Holman Bible

For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers,

International Standard Version

because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers

A Conservative Version

For both he who sanctifies and those being sanctified are all of one, because of which reason he is not ashamed to call them brothers,

American Standard Version

For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Amplified

Both Jesus who sanctifies and those who are sanctified [that is, spiritually transformed, made holy, and set apart for God’s purpose] are all from one Father; for this reason He is not ashamed to call them brothers and sisters,

An Understandable Version

For, both the One who makes people holy [i.e., Jesus], and those who are made holy [i.e., Christians], all come from one [Father], and for this reason Christ is not ashamed to call them His brothers,

Anderson New Testament

For both he that sanctifies, and those who are sanctified, are all of one Father: for which reason, he is not ashamed to call them brethren, saying:

Bible in Basic English

For he who makes holy and those who are made holy are all of one family; and for this reason it is no shame for him to give them the name of brothers,

Common New Testament

For both he who sanctifies and those who are being sanctified are all of one. That is why he is not ashamed to call them brethren,

Daniel Mace New Testament

for both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all deriv'd from one: for which cause he is not asham'd to call them brethren, saying,

Darby Translation

For both he that sanctifies and those sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Godbey New Testament

For both the one sanctifying and they who are sanctified are all of one: on account of which cause he is not ashamed to call them brethren,

Goodspeed New Testament

For both he who purifies them and they who are purified spring from one source. That is why he is not ashamed to call them brothers,

John Wesley New Testament

For both he that sanctifieth, and all they that are sanctified, are of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren, Saying, I will declare thy name to my brethren;

Julia Smith Translation

For be consecrating and they being consecrated all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

King James 2000

For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Lexham Expanded Bible

For both the one who sanctifies and the ones who are sanctified [are] all from one, for which reason he is not ashamed to call them brothers,

Modern King James verseion

For both He who sanctifies and they who are sanctified are all of One, for which cause He is not ashamed to call them brothers,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Forasmuch as he that sanctifieth, and they which are sanctified, are all of one. For which cause's sake he is not ashamed to call them brethren,

Moffatt New Testament

For sanctifier and sanctified have all one origin. That is why he is not ashamed to call them brothers,

Montgomery New Testament

For both he who sanctifies and those whom he is sanctifying are all from One; for which reason he is not ashamed to call them brothers, saying.

NET Bible

For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamed to call them brothers and sisters,

New Heart English Bible

For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,

Noyes New Testament

For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brethren;

Sawyer New Testament

For both he that sanctifies and the sanctified are all of one; for which cause he is not ashamed to call them brothers,

The Emphasized Bible

For, both he that maketh holy, and they who are being made holy, are, all, of One; For which cause, he is not ashamed to be calling them, brethren,

Thomas Haweis New Testament

For both he that sanctifies, and they who are sanctified, are all of one. For which cause he is not ashamed to call them brethren,

Twentieth Century New Testament

For he who purifies, and those whom he purifies, all spring from One; and therefore he is not ashamed to call them 'Brothers.'

Webster

For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Williams New Testament

For both He who is purifying them and those who are being purified all spring from one Father; so He is not ashamed to call them brothers,

World English Bible

For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,

Worrell New Testament

For both He Who sanctifieth and those who are sanctified are all of One; for which cause He is not ashamed to call them brethren,

Worsley New Testament

since He that sanctifieth, and they that are sanctified, are all of one. For which cause He is not ashamed to call them brethren,

Youngs Literal Translation

for both he who is sanctifying and those sanctified are all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

he is
ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106


Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Hebrews 2:11

Images Hebrews 2:11

Prayers for Hebrews 2:11

Context Readings

Jesus Became One Of Us To Help Us

10 For it was fitting that He for whom, and through whom, all things exist, after He had brought many sons to glory, should perfect by suffering the Prince Leader who had saved them. 11 For both He who sanctifies and those whom He is sanctifying have all one Father; and for this reason He is not ashamed to speak of them as His brothers; 12 as when He says: "I will proclaim Thy name to My brothers: in the midst of the congregation I will hymn Thy praises;"

Cross References

Hebrews 10:10

It is through that divine will that we have been set free from sin, through the offering of Jesus Christ as our sacrifice once for all.

Matthew 25:40

"But the King will answer them, "'In solemn truth I tell you that in so far as you rendered such services to one of the humblest of these my brethren, you rendered them to myself.'

John 20:17

"Do not cling to me," said Jesus, "for I have not yet ascended to the Father. But take this message to my brethren: 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

Hebrews 13:12

And for this reason Jesus also, in order, by His own blood, to set the people free from sin, suffered outside the gate.

Matthew 28:10

Then He said, "Dismiss all fear! Go and take word to my brethren to go into Galilee, and there they shall see me."

Hebrews 10:14

For by a single offering He has for ever completed the blessing for those whom He is setting free from sin.

Matthew 12:48-50

"Who is my mother?" He said to the man; "and who are my brothers?"

Mark 8:38

Every one, however, who has been ashamed of me and of my teachings in this faithless and sinful age, of him the Son of Man also will be ashamed when He comes in His Father's glory with the holy angels."

Luke 9:26

For whoever shall have been ashamed of me and my teachings, of him the Son of Man will be ashamed when He comes in His own and the Father's glory and in that of the holy angels.

John 17:19

and on their behalf I consecrate myself, in order that they may become perfectly consecrated in truth.

John 17:21

that they may all be one, even as Thou art in me, O Father, and I am in Thee; that they also may be in us; that the world may believe that Thou didst send me.

Acts 17:26

He caused to spring from one forefather people of every race, for them to live on the whole surface of the earth, and marked out for them an appointed span of life and the boundaries of their homes;

Acts 17:28

For it is in closest union with Him that we live and move and have our being; as in fact some of the poets in repute among yourselves have said, 'For we are also His offspring.'

Romans 8:29

For those whom He has known beforehand He has also pre-destined to bear the likeness of His Son, that He might be the Eldest in a vast family of brothers;

Galatians 4:4

But, when the time was fully come, God sent forth His Son, born of a woman, born subject to Law,

Hebrews 2:14

Since then the children referred to are all alike sharers in perishable human nature, He Himself also, in the same way, took on Him a share of it, in order that through death He might render powerless him who had authority over death, that is, the Devil,

Hebrews 11:16

but, as it is, we see them eager for a better land, that is to say, a heavenly one. For this reason God is not ashamed to be called their God, for He has now prepared a city for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain