Parallel Verses
Holman Bible
This is what the Lord says: Watch yourselves; do not pick up a load and bring it in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
New American Standard Bible
Thus says the Lord, “
King James Version
Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
International Standard Version
This is what the LORD says: "Be careful! On the Sabbath day, don't carry any load or bring anything through the gates of Jerusalem.
A Conservative Version
Thus says LORD: Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
Amplified
Thus says the Lord, “Pay attention for your own good, [and for the sake of your future] do not carry any load on the Sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: See to yourselves, that you take up no weight on the Sabbath day, or take it in through the doors of Jerusalem;
Darby Translation
thus saith Jehovah: Take heed to your souls, and bear no burden on the sabbath day, and bring nothing in through the gates of Jerusalem;
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah: Watch ye in your souls, and ye shall not lift up a lifting up in the day of the Sabbath, and bring in by the gates of Jerusalem.
King James 2000
Thus says the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh, "Be on your guard for the sake of yourselves, that you must not carry a burden on the day of the Sabbath, and you must [not] bring [it] through the gates of Jerusalem.
Modern King James verseion
So says Jehovah, Take heed to yourselves, and carry no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus the LORD commandeth: Take heed for your lives, that ye carry no burden upon you in the Sabbath, to bring it through the gates of Jerusalem:
NET Bible
The Lord says, 'Be very careful if you value your lives! Do not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
New Heart English Bible
Thus says the LORD, "Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, lake heed unto your souls, - And do not bear any burden on the sabbath day, Nor bring it in through the gates of Jerusalem, -
Webster
Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
World English Bible
Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah, Take ye heed to yourselves, And ye bear not a burden on the day of rest, Nor have ye brought it in by the gates of Jerusalem.
Themes
Sabbath » Keeping the sabbath(s)
Sabbath » The requirements of the sabbath
Sabbath » Violations of » The inhabitants of jerusalem
Interlinear
Shamar
Nephesh
Nasa'
Yowm
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 17:21
Verse Info
Context Readings
The Sabbath Day
20
Announce to them: Hear the word of the Lord, kings of Judah, all Judah, and all the residents of Jerusalem who enter through these gates.
21 This is what the Lord says: Watch yourselves; do not pick up a load and bring it in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
Phrases
Cross References
Numbers 15:32-36
While the Israelites were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.
Nehemiah 13:15-21
At that time I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath. They were also bringing in stores of grain and loading them on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day.
Deuteronomy 4:9
“Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don’t forget the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.
Deuteronomy 4:15
“For your own good, be extremely careful—because you did not see any form on the day the Lord spoke to you out of the fire at Horeb—
Deuteronomy 4:23
Be careful not to forget the covenant of the Lord your God that He made with you, and make an idol for yourselves in the shape of anything He has forbidden you.
Mark 4:24
Then He said to them,
John 5:9-12
Instantly the man got well, picked up his mat, and started to walk.
Now that day was the Sabbath,
Deuteronomy 11:16
Be careful that you are not enticed to turn aside, worship, and bow down to other gods.
Joshua 23:11
So be very diligent to love the Lord your God for your own well-being.
Proverbs 4:23
for it is the source of life.
Jeremiah 17:22-27
You must not carry a load out of your houses on the Sabbath day or do any work,
Luke 8:18
Acts 20:28
Be on guard for yourselves and for all the flock
Hebrews 2:1-3
We must, therefore, pay even more attention to what we have heard, so that we will not drift away.
Hebrews 12:15-16
Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and by it, defiling many.