Parallel Verses

Holman Bible

At that time I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath. They were also bringing in stores of grain and loading them on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day.

New American Standard Bible

In those days I saw in Judah some who were treading wine presses on the sabbath, and bringing in sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs and all kinds of loads, and they brought them into Jerusalem on the sabbath day. So I admonished them on the day they sold food.

King James Version

In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.

International Standard Version

At that time I saw in Judah some who were treading wine presses on the Sabbath, bringing in sacks of grain, loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads. They brought them into Jerusalem on the Sabbath day. So I rebuked them on the day on which they were selling food.

A Conservative Version

In those days I saw in Judah some men treading wine-presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys [therewith], as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on t

American Standard Version

In those days saw I in Judah some men treading wine-presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses therewith ; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.

Amplified

In those days I saw some in Judah who were treading wine presses on the Sabbath, and bringing in sheaves or sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs, and all kinds of loads, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. So I protested and warned them on the day they sold the produce.

Bible in Basic English

In those days, I saw in Judah some who were crushing grapes on the Sabbath, and getting in grain and putting it on asses; as well as wine and grapes and figs and all sorts of goods which they took into Jerusalem on the Sabbath day: and I gave witness against them on the day when they were marketing food.

Darby Translation

In those days I saw in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading them on asses; as also wine, grapes and figs, and all manner of burdens; and they brought them into Jerusalem on the sabbath day; and I protested in the day on which they sold the victuals.

Julia Smith Translation

In those days I saw in Judah those treading the wine-presses in the Sabbath, and bringing in the sheaves, and loading upon the asses; and also wine, grapes, and figs, and every burden, and bringing into Jerusalem in the day of the Sabbath: and I shall testify in the day of their selling provision.

King James 2000

In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys; and also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them about the day in which they sold provisions.

Lexham Expanded Bible

In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.

Modern King James verseion

In those days I saw in Judah some treading winepresses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading asses and also wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I testified against them in the day in which they sold food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At the same time saw I some treading wine presses on the Sabbath and bringing in clusters, and asses laden with wine, grapes, figs, and bringing all manner of burdens unto Jerusalem, upon the Sabbath day. And I rebuked them earnestly the same day that they sold the victuals.

NET Bible

In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath, bringing in heaps of grain and loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads, and bringing them to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them on the day that they sold these provisions.

New Heart English Bible

In those days I saw in Judah some men treading winepresses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys; as also wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day: and I testified against them in the day in which they sold food.

The Emphasized Bible

In those days, saw I in Judah - some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves and lading asses, moreover also wine, grapes, and figs, and every kind of burden, which they were bringing into Jerusalem on the sabbath day, - so I protested against it, as a day for them to sell provisions.

Webster

In those days I saw in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day in which they sold provisions.

World English Bible

In those days saw I in Judah some men treading winepresses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys [therewith]; as also wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day: and I testified [against them] in the day in which they sold food.

Youngs Literal Translation

In those days I have seen in Judah those treading wine-vats on sabbath, and bringing in the sheaves, and lading on the asses, and also, wine, grapes, and figs, and every burden, yea, they are bringing in to Jerusalem on the sabbath-day, and I testify in the day of their selling provision.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In those days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

I in Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

דּרך 
Darak 
Usage: 63

גּת 
Gath 
Usage: 5

on the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111
Usage: 111

and bringing in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ערמה ערם 
`arem (BR24.50.26) 
Usage: 11

and lading
עמשׂ עמס 
`amac 
Usage: 9

חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

as also wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

ענב 
`enab 
Usage: 19

and figs
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

and all manner of burdens
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and I testified
עוּד 
`uwd 
Usage: 45

against them in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

Context Readings

Nehemiah Begins Sabbath Reforms

14 Remember me for this, my God, and don’t erase the deeds of faithful love I have done for the house of my God and for its services. 15 At that time I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath. They were also bringing in stores of grain and loading them on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day. 16 The Tyrians living there were importing fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem.

Cross References

Nehemiah 10:31

When the surrounding peoples bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or a holy day. We will also leave the land uncultivated in the seventh year and will cancel every debt.

Exodus 34:21

“You are to labor six days but you must rest on the seventh day; you must even rest during plowing and harvesting times.

Nehemiah 13:21

but I warned them, “Why are you camping in front of the wall? If you do it again, I’ll use force against you.” After that they did not come again on the Sabbath.

Exodus 20:8-11

Remember the Sabbath day, to keep it holy:

Jeremiah 17:21-22

This is what the Lord says: Watch yourselves; do not pick up a load and bring it in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.

Exodus 35:2

For six days work is to be done, but on the seventh day you are to have a holy day, a Sabbath of complete rest to the Lord. Anyone who does work on it must be executed.

Numbers 15:32-36

While the Israelites were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.

Deuteronomy 5:12-14

Be careful to remember the Sabbath day, to keep it holy as the Lord your God has commanded you.

Deuteronomy 8:19

If you ever forget the Lord your God and go after other gods to worship and bow down to them, I testify against you today that you will perish.

Isaiah 58:13

“If you keep from desecrating the Sabbath,
from doing whatever you want on My holy day;
if you call the Sabbath a delight,
and the holy day of the Lord honorable;
if you honor it, not going your own ways,
seeking your own pleasure, or talking too much;

Jeremiah 17:24

“However, if you listen to Me, says the Lord, and do not bring loads through the gates of this city on the Sabbath day and consecrate the Sabbath day and do no work on it,

Jeremiah 17:27

If you do not listen to Me to consecrate the Sabbath day by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates, and it will consume the citadels of Jerusalem and not be extinguished.”

Ezekiel 20:13

“But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances—the person who does them will live by them. They also completely profaned My Sabbaths. So I considered pouring out My wrath on them in the wilderness to put an end to them.

Nehemiah 9:29

You warned them to turn back to Your law,
but they acted arrogantly
and would not obey Your commands.
They sinned against Your ordinances,
which a person will live by if he does them.
They stubbornly resisted,
stiffened their necks, and would not obey.

Revelation 22:18-19

I testify to everyone who hears the prophetic words of this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues that are written in this book.

2 Chronicles 24:19

Nevertheless, He sent them prophets to bring them back to the Lord; they admonished them, but the people would not listen.

Psalm 50:7

“Listen, My people, and I will speak;
I will testify against you, Israel.
I am God, your God.

Jeremiah 42:19

The Lord has spoken concerning you, remnant of Judah: ‘Don’t go to Egypt.’ Know for certain that I have warned you today!

Micah 6:3

My people, what have I done to you,
or how have I wearied you?
Testify against Me!

Acts 2:40

And with many other words he testified and strongly urged them, saying, “Be saved from this corrupt generation!”

Acts 20:21

I testified to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus.

Galatians 5:3

Again I testify to every man who gets himself circumcised that he is obligated to keep the entire law.

Ephesians 4:17

Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts.

1 Thessalonians 4:6

This means one must not transgress against and defraud his brother in this matter, because the Lord is an avenger of all these offenses, as we also previously told and warned you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain