Parallel Verses
Holman Bible
“‘But you would not obey Me’—this is the Lord’s declaration—‘in order that you might provoke Me to anger by the work of your hands and bring disaster on yourselves.’
New American Standard Bible
Yet you have not listened to Me,” declares the Lord, “in order that you might
King James Version
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
International Standard Version
But you didn't listen to me," declares the LORD, "so as to provoke me with the idols you make with your hands to your own harm.
A Conservative Version
Yet ye have not hearkened to me, says LORD, that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
American Standard Version
Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Amplified
Yet you have not listened to Me,” says the Lord, “so that you have provoked Me to anger with the work (idols) of your hands to your own harm.
Bible in Basic English
But you have not given ear to me, says the Lord; so that you have made me angry with the work of your hands, causing evil to yourselves.
Darby Translation
But ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye might provoke me to anger with the work of your hands, to your own hurt.
Julia Smith Translation
And ye heard not to me, says Jehovah; so as to irritate me in the works of your hands for evil to you.
King James 2000
Yet you have not hearkened unto me, says the LORD; that you might provoke me to anger with the works of your hands to your own harm.
Lexham Expanded Bible
'Yet you have not listened to me,' {declares} Yahweh, 'so that you have provoked me to anger with the work of your hands for your own harm.'
Modern King James verseion
Yet you have not listened to Me, says Jehovah, so that you might provoke Me with the works of your hands, for harm to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'Nevertheless, ye would not hear me,' sayeth the LORD, 'but have defiled me with the works of your hands, to your own great harm.'
NET Bible
So, now the Lord says, 'You have not listened to me. But you have made me angry by the things that you have done. Thus you have brought harm on yourselves.'
New Heart English Bible
Yet you have not listened to me,' says the LORD; 'that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.'
The Emphasized Bible
Howbeit ye hearkened not unto me, Declareth Yahweh, - that ye might provoke me to anger with the work of your hands unto your own hurt.
Webster
Yet ye have not hearkened to me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
World English Bible
Yet you have not listened to me, says Yahweh; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Youngs Literal Translation
And ye have not hearkened unto Me -- an affirmation of Jehovah -- so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.
Topics
Interlinear
Shama`
Ka`ac
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 25:7
Verse Info
Context Readings
Seventy Years Of Servitude
6
Do not follow other gods to serve them and to worship them,
Names
Cross References
2 Kings 21:15
because they have done what is evil in My sight and have provoked Me from the day their ancestors came out of Egypt until today.’”
Deuteronomy 32:21
with their so-called gods;
they have enraged Me with their worthless idols.
So I will provoke their jealousy
with an inferior people;
I will enrage them with a foolish nation.
2 Kings 17:17
They made their sons and daughters pass through the fire
Jeremiah 32:30-33
From their youth, the Israelites and Judeans have done nothing but what is evil in My sight! They have done nothing but provoke Me to anger by the work of their hands”
Nehemiah 9:26
They flung Your law behind their backs
and killed Your prophets
who warned them
in order to turn them back to You.
They committed terrible blasphemies.
Proverbs 8:36
all who hate me love death.”
Jeremiah 7:18-19
The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven,