Parallel Verses
NET Bible
"Does a wise man answer with blustery knowledge, or fill his belly with the east wind?
New American Standard Bible
King James Version
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
Holman Bible
or fill himself
International Standard Version
"Should a wise person respond with knowledge based on wind? Should he fill his stomach with a wind storm from the east?
A Conservative Version
Should a wise man make answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind?
American Standard Version
Should a wise man make answer with vain knowledge, And fill himself with the east wind?
Amplified
“Should a wise man [such as you] utter such windy and vain knowledge [as we have just heard]
And fill himself with the east wind [of withering, parching, and violent accusations]?
Bible in Basic English
Will a wise man make answer with knowledge of no value, or will he give birth to the east wind?
Darby Translation
Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind,
Julia Smith Translation
Shall a wise one answer knowledge of wind, and fill his belly with the east wind?
King James 2000
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
Lexham Expanded Bible
"Should [the] wise answer [with] windy knowledge, and should he fill his stomach [with the] east wind?
Modern King James verseion
Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Should a wise man's answer be as the science of the wind, and fill his belly with the wind of the east?
New Heart English Bible
"Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind?
The Emphasized Bible
Should, a wise man, answer unreal knowledge? or fill, with the east wind, his inner man?
Webster
Should a wise men utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
World English Bible
"Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind?
Youngs Literal Translation
Doth a wise man answer with vain knowledge? And fill with an east wind his belly?
Interlinear
Chakam
Ruwach
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 15:2
Verse Info
Context Readings
Eliphaz's Second Response To Job
1 Then Eliphaz the Temanite answered: 2 "Does a wise man answer with blustery knowledge, or fill his belly with the east wind? 3 Does he argue with useless talk, with words that have no value in them?
Cross References
Job 6:26
Do you intend to criticize mere words, and treat the words of a despairing man as wind?
Job 8:2
"How long will you speak these things, seeing that the words of your mouth are like a great wind?
Hosea 12:1
Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties with Assyria, and send olive oil as tribute to Egypt.
Job 11:2-3
"Should not this abundance of words be answered, or should this talkative man be vindicated?
Job 13:2
What you know, I know also; I am not inferior to you!
James 3:13
Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings.