Parallel Verses
Holman Bible
Therefore, when Jesus knew that they were about to come and take Him by force to make Him king,
New American Standard Bible
So Jesus, perceiving that they were
King James Version
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
International Standard Version
Then Jesus, realizing that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the hillside by himself.
A Conservative Version
Jesus therefore having perceived that they are going to come and seize him, so that they might make him king, departed onto the mountain himself alone.
American Standard Version
Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.
Amplified
Then Jesus, knowing that they were going to come and take Him by force to make Him king, withdrew again to the mountainside by Himself.
An Understandable Version
So, [when] Jesus knew that the people were about to come and forcibly take Him and make Him [their] king, He left there again and went to the high plateau [to be] alone [i.e., to pray. See Mark 6:46].
Anderson New Testament
Therefore, Jesus perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew into the mountain himself alone.
Bible in Basic English
Now when Jesus saw that the people were about to come and take him by force to make him a king, he went away again up the mountain by himself.
Common New Testament
Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
Daniel Mace New Testament
but Jesus perceiving they designed to come and take him by force to make him a king, retired again upon a mountain all alone.
Darby Translation
Jesus therefore knowing that they were going to come and seize him, that they might make him king, departed again to the mountain himself alone.
Godbey New Testament
And Jesus knowing that they are about to come and take Him, that they may make Him king, departs again into the mountain Himself alone.
Goodspeed New Testament
So Jesus, seeing that they meant to come and carry him off to make him king, retired again to the hill by himself.
John Wesley New Testament
Jesus therefore knowing, that they were about to come and take him by force to make him a king, again retired to the mountain all alone.
Julia Smith Translation
Then Jesus having known that they were about to come and carry him of forcibly, that they might make him king, departed again to the mount alone.
King James 2000
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
Lexham Expanded Bible
Then Jesus, [because he] knew that they were about to come and seize him in order to make [him] king, withdrew again up the mountain [by] himself alone.
Modern King James verseion
Therefore when Jesus perceived that they would come and take Him by force, that they might make Him a king, Jesus withdrew again to the mountain alone by Himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When Jesus perceived that they would come, and take him up to make him King, he departed again: into a mountain, himself alone.
Moffatt New Testament
Whereupon Jesus perceived they meant to come and seize him to make a king of him; so he withdrew by himself to the hill again.
Montgomery New Testament
When Jesus perceived that they intended to seize him in order to make him a king, he retired again to the hill all by himself.
NET Bible
Then Jesus, because he knew they were going to come and seize him by force to make him king, withdrew again up the mountainside alone.
New Heart English Bible
Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
Noyes New Testament
Jesus therefore, knowing that they were about to come and take him by force to make him a king, withdrew again to the mountain alone.
Sawyer New Testament
And Jesus knowing that they were about to come and take him by force to make him a king, went up to the mountain himself alone.
The Emphasized Bible
Jesus, therefore, getting to know that they were about to come, and seize him, that they might make him king, retired again into the mountain, himself, alone.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus, knowing their intention to come and to seize him by force, in order to make him king, retired again into the mountain by himself alone.
Twentieth Century New Testament
But Jesus, having discovered that they were intending to come and carry him off to make him King, retired again up the hill, quite alone.
Webster
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again to a mountain himself alone.
Weymouth New Testament
Perceiving, however, that they were about to come and carry Him off by force to make Him a king, Jesus withdrew again up the hill alone by Himself.
Williams New Testament
So when Jesus learned that they were going to come and carry Him off by force to crown Him king, He again retired to the hill by Himself.
World English Bible
Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
Worrell New Testament
Jesus, therefore, perceiving that they were about to come and take Him by force, to make Him King, withdrew again into the mountain, Himself alone.
Worsley New Testament
Jesus therefore knowing that they would come, and take Him by force if possible, to make Him king, retired again to the mountain Himself alone.
Youngs Literal Translation
Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to take him by force that they may make him king, retired again to the mountain himself alone.
Themes
Christ » In great crises » When the people would crown him
Christ's » Prayers in great crises » When the people would crown him
Humility of Christ » Exhibited in his » Refusing honors
Jesus Christ » Secular notions concerning the kingdom of
Jesus Christ » Miracles of » Walking on the lake
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Temptation » Resisted, example of » Christ, by refusing worldly honour
Interlinear
mello
Usage: 0
Poieo
References
Smith
Word Count of 37 Translations in John 6:15
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Five Thousand
14
When the people saw the sign
Cross References
John 18:36
John 6:15-21
Therefore, when Jesus knew that they were about to come and take Him by force to make Him king,
John 7:3-4
so His brothers
Matthew 14:22-33
Immediately
Mark 6:45-52
Immediately
Mark 11:9
Then those who went ahead and those who followed kept shouting:
He who comes in the name
of the Lord is the blessed One!
Luke 19:38
in the name of the Lord
is the blessed One.
Peace in heaven
and glory
John 2:24-25
Jesus, however, would not entrust Himself to them, since He knew them all
John 5:41
John 6:3
So Jesus went up a mountain and sat down there with His disciples.
John 12:12-15
The
Hebrews 4:13
No creature is hidden from Him, but all things are naked and exposed to the eyes of Him to whom