Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
He shall be for you a restorer of life and a sustainer in your old age, for your daughter-in-law who loves you, who [is] better for you than seven sons, has borne him."
New American Standard Bible
May he also be to you a restorer of life and a sustainer of your old age; for your daughter-in-law, who loves you
King James Version
And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
Holman Bible
He will renew your life and sustain you in your old age. Indeed, your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons,
International Standard Version
And he will restore your life for you and will support you in your old age, because your daughter-in-law, who loves you and who has borne him, is better for you than seven sons!"
A Conservative Version
And he shall be to thee a restorer of life, and a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law, who loves thee, who is better to thee than seven sons, has borne him.
American Standard Version
And he shall be unto thee a restorer of life, and a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law, who loveth thee, who is better to thee than seven sons, hath borne him.
Amplified
May he also be to you one who restores life and sustains your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him.”
Bible in Basic English
He will be a giver of new life to you, and your comforter when you are old, for your daughter-in-law, who, in her love for you, is better than seven sons, has given birth to him.
Darby Translation
And he shall be to thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age; for thy daughter-in-law who loves thee, who is better to thee than seven sons, has borne him.
Julia Smith Translation
And being to thee for the turning back the soul, and to nourish thy gray hairs: for thy daughter-in-law who loved thee brought him forth; for she is good to thee above seven sons.
King James 2000
And he shall be unto you a restorer of your life, and a nourisher of your old age: for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.
Modern King James verseion
And he shall be to you as a restorer of life, and one who cheers your old age. For your daughter-in-law who loves you has borne him, she who is better to you than seven sons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and that shall bring thy life again and cherish thine old age. For thy daughter-in-law which loveth thee hath borne him that is better to thee than seven sons."
NET Bible
He will encourage you and provide for you when you are old, for your daughter-in-law, who loves you, has given him birth. She is better to you than seven sons!"
New Heart English Bible
He shall be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him."
The Emphasized Bible
So shall he become a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age, - for, thy daughter-in-law who loveth thee, hath borne him, even, she, who is better to thee than seven sons.
Webster
And he shall be to thee a restorer of thy life, and a nourisher of thy old age: for thy daughter-in-law, who loveth thee, who is better to thee than seven sons, hath borne him.
World English Bible
He shall be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him."
Youngs Literal Translation
and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee -- who is better to thee than seven sons -- hath borne him.'
Themes
Daughter-in-law » Filial » Instance of, ruth
Inheritance » Provisions for inheritance under levirate marriages
Topics
Interlinear
Shuwb
Nephesh
Seybah
Towb
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ruth 4:15
Verse Info
Context Readings
The Lineage Of King David
14 And the women said to Naomi, "Blessed be Yahweh who today {did not leave you without a redeemer}! And may his name be renowned in Israel! 15 He shall be for you a restorer of life and a sustainer in your old age, for your daughter-in-law who loves you, who [is] better for you than seven sons, has borne him." 16 And Naomi took the child and she put him on her bosom and became his nurse.
Phrases
Names
Cross References
1 Samuel 1:8
So Elkanah her husband would say to her: "Hannah, why do you weep and why do you not eat? And {why are you heartsick}? Am I not better to you than ten sons?"
Genesis 45:11
And I will provide for you there, because [there are] still five years of famine--lest you and your household and all that you have become destitute.'
Genesis 47:12
And Joseph provided his father and his brothers and all the household of his father with food, according to the number of their children.
Ruth 1:16-18
But Ruth said, "{Do not urge} me to leave you [or] to return from {following you}! For where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people [will be] my people and your God [will be] my God.
Ruth 2:11-12
And Boaz answered and said to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband was fully told to me. [How] you left your father and mother and the land of your birth, and you went to a people that you did not know {before}.
Psalm 55:22
Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Proverbs 18:24
A man of [many] friends will come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Isaiah 46:4
Even to [your] old age I [am] he; even to [your] advanced age I myself will support [you]. I myself have made [you], and I myself will carry [you], and I myself will support [you], and I will save [you].