57 Bible Verses about Orthodoxy, In Nt

Most Relevant Verses

if indeed you have heard [about] him, and you were taught by him (just as truth is in Jesus),

For I make known to you, brothers, the gospel that has been proclaimed by me, that it is not {of human origin}. For neither did I receive it from man, nor was I taught [it], but [I received it] through a revelation of Jesus Christ.

Hold fast to the pattern of sound words which you heard from me, in the faith and love [that are] in Christ Jesus. Guard the good deposit through the Holy Spirit who lives in us.

Our Latest Videos

Romans 8:28 Explained
0 seconds of 1 minute, 35 secondsVolume 0%
Press shift question mark to access a list of keyboard shortcuts
Keyboard Shortcuts
Play/PauseSPACE
Increase Volume
Decrease Volume
Seek Forward
Seek Backward
Captions On/Offc
Fullscreen/Exit Fullscreenf
Mute/Unmutem
Decrease Caption Size-
Increase Caption Size+ or =
Seek %0-9
Next Up
Ephesians 2:8 Explained
02:03
00:00
02:03
01:35
 

But I am afraid lest somehow, as the serpent deceived Eve by his craftiness, your minds may be led astray from the sincerity and the purity of [devotion] to Christ. For if the one who comes proclaims another Jesus whom we have not proclaimed, or you receive a different spirit which you did not receive, or a different gospel which you did not accept, you put up with [it] well [enough]!

I am astonished that you are turning away so quickly from the one who called you by the grace of Christ to a different gospel, not that [there] is a different [gospel], except there are some who are disturbing you and wanting to distort the gospel of Christ. But even if we or an angel from heaven should proclaim a gospel to you contrary to what we proclaimed to you, let him be accursed!read more.
As we said before, and now I say again, if anyone is proclaiming a gospel [to] you contrary to what you have received, let him be accursed!

to whom not even for an hour did we yield in subjection, in order that the truth of the gospel might remain continually with you.

because of the hope reserved for you in heaven, which you have heard about beforehand in the word of truth, the gospel, that has come to you, just as also in all the world it is bearing fruit and increasing, just as also among you from the day you heard about and understood the grace of God in truth,

knowing this, that the law [is] not given for a righteous [person] but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinners, for the unholy and totally worldly, for the one who kills his father and the one who kills his mother, for murderers, sexually immoral people, homosexuals, kidnappers, liars, perjurers, and {whatever} else is opposed to sound teaching, according to the glorious gospel of the blessed God that I was entrusted with.

concerning his Son, who was born {a descendant} of David according to the flesh, who was declared Son of God in power according to {the Holy Spirit} by the resurrection from the dead of Jesus Christ our Lord,

For I passed on to you {as of first importance} what I also received, that Christ died for our sins according to the scriptures, and that he was buried, and that he was raised up on the third day according to the scriptures, and that he appeared to Cephas, then to the twelve,

Think this in yourselves which [was] also in Christ Jesus, who, existing in the form of God, did not consider being equal with God something to be grasped, but emptied himself [by] taking the form of a slave, [by] becoming in the likeness of people. And being found in appearance like a man,read more.
he humbled himself [by] becoming obedient to the point of death, that is, death on a cross. Therefore also God exalted him and graciously granted him the name above every name, so that at the name of Jesus every knee should bow, of [those] in heaven and of [those] on earth and of [those] under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.

[By] teaching these [things] to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, trained in the words of the faith and of the good teaching that you have followed faithfully.

O Timothy, guard what has been entrusted [to you]. Turn away from pointless empty talk and contradictions of [what is] falsely called knowledge, which some, [by] professing [it], have deviated concerning the faith. Grace [be] with you [all].

By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not confess Jesus is not from God, and this is the [spirit] of the antichrist, [of] which you have heard that it is coming, and now it is already in the world.

And [as for] you, the anointing which you received from him remains in you, and you do not have need that anyone teach you. But as his anointing teaches you about all [things], and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you reside in him.

And this is the judgment: that the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. For everyone who practices evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds be exposed. But the one who practices the truth comes to the light, in order that his deeds may be revealed, that they are done in God.

And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments. The one who says "I have come to know him," and does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in this person. But whoever keeps his word, truly in this person the love of God has been perfected. By this we know that we are in him.

What [is] the benefit, my brothers, if someone says [that he] has faith but does not have works? That faith [is] not able to save him, [is it]? If a brother or a sister is poorly clothed and lacking food for the day, and one of you should say to them, "Go in peace, keep warm and {eat well}," but does not give them what is necessary for the body, what [is] the benefit?read more.
Thus also faith, if it does not have works, is dead by itself. But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by my works.

On that day many will say to me, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and expel demons in your name, and perform many miracles in your name?' And then {I will say to them plainly}, 'I never knew you. Depart from me, you who practice lawlessness!'

"And at that time if anyone should say to you, "Behold, here [is] the Christ,' 'Behold, there [he is],' do not believe [him]! For false messiahs and false prophets will appear, and will produce signs and wonders in order to mislead, if possible, the elect.

Abandoning the commandment of God, you hold fast to the tradition of men." And he said to them, "You splendidly ignore the commandment of God so that you can keep your tradition.

So he answered [and] said to them, "Why do you also break the commandment of God because of your tradition?

Now the Spirit explicitly says that in the last times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and teachings of demons, by the hypocrisy of liars, who are seared in their own conscience,

For there will be a time when they will not put up with sound teaching, but in accordance with their own desires, they will accumulate for themselves teachers, {because they have an insatiable curiosity}, and they will turn away from the hearing of the truth, but will turn to myths.

from which some have deviated, [and] have turned away into fruitless discussion, wanting to be teachers of the law, [although they] do not understand either [the things] which they are saying or [the things] concerning which they are speaking confidently.

If anyone teaches other doctrine and does not devote himself to the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching [that is] in accordance with godliness, he is conceited, understanding nothing, but having a morbid interest concerning controversies and disputes about words, from which come envy, strife, slanders, evil suspicions, constant wrangling by people of depraved mind and deprived of the truth, who consider godliness to be a means of gain.

For there are many rebellious [people], idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision, whom it is necessary to silence, whoever are ruining whole families [by] teaching [things] which must not be [taught] for the sake of dishonest gain. A certain one of them, [one of] their own prophets, has said, "Cretans [are] always liars, evil beasts, lazy gluttons."read more.
This testimony is true, for which reason reprove them severely, in order that they may be sound in the faith, not paying attention to Jewish myths and commandments of people who turn away from the truth.

But there were also false prophets among the people, as there will be false teachers among you also, who will bring in {destructive heresies}, even denying the Master who bought them, [thus] bringing on themselves swift destruction. And many will follow their licentious ways, because of whom the way of truth will be reviled.

For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not be subject again to a yoke of slavery. Look! I, Paul, tell you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing! And again I testify to every man who becomes circumcised, that he is under obligation to keep the whole law.read more.
You are estranged from Christ, [you] who are attempting to be justified by the law; you have fallen from grace. For through the Spirit by faith we eagerly await the hope of righteousness. For in Christ Jesus neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but faith working through love. You were running well. Who hindered you from obeying the truth? This persuasion [is] not from the one who calls you! A little leaven leavens the whole batch of dough. I have confidence in you in the Lord that you will think nothing different, but the one who is confusing you {will pay the penalty}, whoever he may be. Now, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the stumbling block of the cross has been abolished. I wish that the ones who are disturbing you would also {castrate themselves}!

We [are] Jews by nature and not sinners from among the Gentiles, but knowing that a person is not justified by the works of the law, if not by faith in Jesus Christ, and we have believed in Christ Jesus so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law {no human being will be justified}. But if [while] seeking to be justified by Christ, [we] ourselves also have been found [to be] sinners, then [is] Christ an agent of sin? May it never be!read more.
For if I build up again these [things] which I destroyed, I show myself [to be] a transgressor. For through the law I died to the law, in order that I might live to God. I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me, and that [life] I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. I do not declare invalid the grace of God, for if righteousness [is] through the law, then Christ died to no purpose.

But avoid pointless chatter, for it will progress to greater ungodliness, and their message {will spread} like gangrene, among whom are Hymenaeus and Philetus, who have deviated concerning the truth [by] saying the resurrection has already taken place, and they are upsetting the faith of some.

If we say that we do not have sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. If we confess our sins, he is faithful and just, so that he will forgive us [our] sins and will cleanse us from all unrighteousness. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.

Knowing Jesus Everyday

Never miss a post

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation
Do not sell or share my personal information.
You have chosen to opt-out of the sale or sharing of your information from this site and any of its affiliates. To opt back in please click the "Customize my ad experience" link.

This site collects information through the use of cookies and other tracking tools. Cookies and these tools do not contain any information that personally identifies a user, but personal information that would be stored about you may be linked to the information stored in and obtained from them. This information would be used and shared for Analytics, Ad Serving, Interest Based Advertising, among other purposes.

For more information please visit this site's Privacy Policy.
CANCEL
CONTINUE