Todos los días (feat. Varilla Stewart, Miguel & Mark Ronson)
Everyday (feat. Rod Stewart, Miguel & Mark Ronson)
Todos los días paso mi tiempoEveryday I spend my time
Bebiendo vino, sintiéndome bienDrinking wine, feeling fine
Esperando aquí para encontrar la señalWaiting here to find the sign
que puedo entenderThat I can understand
Sí lo soyYes I am
Así que todos los días paso mi tiempoSo everyday I spend my time
Bebiendo vino, sintiéndome bienDrinking wine, feeling fine
Esperando aquí para encontrar la señalWaiting here to find the sign
Que debería tomarlo con calma (¡aquí voy!)That I should take it slow (here I go!)
De nuevo, allí va a otra dimensiónOff again, there he go to another dimension
Mi mente, cuerpo, alma aprisionadaMy mind, body, soul imprisoned
Mi ojo probablemente se vuelve balístico pero escuchaMy eye probably going ballistic but listen
Me faltan un par de tornillos, nunca perforanI'm missing a couple of screws, they ain't never do drilling
Cierto, has estado bebiendo la verdadTrue, you been sipping away at the truth
A través de un lado de la sabiduría ado (do-do)Through a side of wisdom ado (do-do)
Rodando, golpeando interruptoresRolling through, hitting switches
Zanjas rodantes, besos que soplanRolling ditches, blowing kisses
A las perras, sosteniendo galletas, ¿cuál es el negocio?To the bitches, holding biscuits, what's the business
Batir el sistema, coacusados, soplar la sentencia, ir a prisiónBeat the system, co-defendants, blow the sentence, go to prison
Ve a la iglesia y reza al padre, Señor, perdónanosGo to church and pray to father, Lord forgive us
Y solo Dios puede juzgarme y no le gusta nada feoAnd only God can judge me and he don't like no ugly
Me veo tan jodidamente bien que la mayoría de las lesbianas me follan amigoI look so fucking good most dykes'll fuck me buddy
Sí, soy un pedazo de mierda, sé que defiendo el quintoYeah I'm a piece of shit, I know I plead the fifth
Le digo: Holla si necesitas algo de pollaI tell her: Holla if ya need some dick
Pero la devoción se está volviendo desesperadaBut the devotion its getting hopeless
Pero espera, me estoy acercando, mi alma está, estoy viendo fantasmasBut hold it, I'm getting close, my soul is, I'm seeing ghosts
Un solo es ahora un poeta, sobredosis de hipnosis en pocionesA solo is now a poet, hypnosis overdose on potions
Adaptarse a los movimientosAdjusting to the motions
Y sacar todas mis emocionesAnd getting out all my emotions
este tipo de mierdaThis type of shit
Todos los días paso mi tiempoEveryday I spend my time
Bebiendo vino, sintiéndome bienDrinking wine, feeling fine
Esperando aquí para encontrar la señalWaiting here to find the sign
que puedo entenderThat I can understand
Sí lo soyYes I am
Todos los días paso mi tiempoEveryday I spend my time
Bebiendo vino, sintiéndome bienDrinking wine, feeling fine
Esperando aquí para encontrar la señalWaiting here to find the sign
Que debería tomarlo con calma (¡aquí voy! ¡Aquí voy!)That I should take it slow (here I go! Here I go!)
Haz que un negro quiera cambiar de septiembre a agostoMake a nigga wanna flip September through August
Este tipo de mierda los hizo romper el clipThis type of shit got em busting off the clip
en medio de la oficinaIn the middle of the office
Y un mensaje a los jefesAnd a message to the bosses
El nuevo atuendo de las inadaptadas está en la lista de blogsThe misfits' new outfit is on the blog list
Hermosas azadas, sigue diciendo que cuestanGorgeous hoes, keep the saying that they cost it
Para que los Porsche les den náuseasFor the Porsche's get em nauseous
Además, ni siquiera estoy enojado todavía, los niggas me atraparon de buen humorPlus I ain't even mad yet, niggas caught me in a good mood
Los paparazzi quieren regañar a un negro relajándose en el registro de la bolsaPaparazzi wanna nag a nigga chillin' at the bag check
¿Quieres mostrarme en mis buenos zapatos?Wanna show me in my good shoes
Cuando papá recibió la bolsa nuevaWhen papa got the brand new bag
Flacko consiguió el trapo nuevoFlacko got the brand new rag
Esas son buenas noticias, capuchaThat's good news, hood
Los tipos por lo general no se parecen a tiDudes usually don't look like you
Cómo voy a conseguir un trato yHow I'm finna get a deal and
Vuelve y todo el barrio se parece a tiCome back and the whole hood look like you
Gritando: ¡Escuadrón de proxenetas, manténgalo presionado!Screaming: Pimp squad, hold it down!
No puedo conducir, perra, soy perra legalmente ciegaCan't drive, bitch I'm legally blind bitch
Si me voy o me muero, yo decidoIf I leave or die, it's up to me to decide
Niggas de mierda coping guns como si fueran legales para comprarShit niggas copping guns like they legal to buy
La única clave para sobrevivir es conseguir un trozo del pastelThe only key to survive in getting a piece of the pie
Es estar muy de acuerdo con ellos o simplemente creer una perra de fachadaIs to agree with them a lot or just believe a facade bitch
Y estaré bien solo bebiendo mi vino perraAnd I'll be fine just-a drinking my wine bitch
Tengo los pájaros del amor cantando en la ventanaI got the love birds chirpin' at the window
Pero ya no necesito amorBut I don't need love no more
Estaré bien, bebiendo vinoI'll be fine, sipping wine
Tomando el tiempo lentoTaking time slow
Todos los días paso mi tiempo bebiendo vinoEveryday I spend my time drinking wine
Sentirse bienFeeling fine
Esperando aquí para encontrar la señalWaiting here to find the sign
No me importa si alguna vez lo séI don't care if I ever know
Tengo los pájaros del amor cantando en la ventanaI got the love birds chirpin' at the window
Pero ya no necesito amorBut I don't need love no more
Estaré bien, bebiendo vinoI'll be fine, sipping wine
Tomando el tiempo lentoTaking time slow