An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Ancient Greek accent is believed to have been a melodic or pitch accent. In Ancient Greek, one of the final three syllables of each word carries an accent. Each syllable contains a vowel with one or two vocalic morae, and one mora in a word is accented; the accented mora is pronounced at a higher pitch than other morae. The accent cannot come more than three syllables from the end of the word. If the last syllable of a word has a long vowel, or is closed by two consonants, the accent usually cannot come on the antepenultimate syllable; but within those restrictions it is free.

Property Value
dbo:abstract
  • L'accentuació del grec antic es caracteritza per tenir tres accents: agut ( ´ ), greu ( ` ) i circumflex ( ῀ ) que indiquen l'elevació de la veu de la vocal accentuada. L'accent agut pot col·locar-se en una vocal breu o llarga en posició final, penúltima o avantpenúltima, mentre que el circumflex només pot anar en una vocal llarga en posició final o penúltima. L'accent greu, d'altra banda, només pot anar en posició final, és el resultat d'una modificació de l'accent agut davant d'un mot no enclític. El segle xvii, els alumnes de Port-Royal aprenien aquest vers per aprendre els principis bàsics de l'accentuació del grec antic: L'agut pot a tres llocs estar,sobre breu o llarga, tant hi fa.El circumflex una llarga estimaal final o a la penúltima.El greu només al final és vistper al discurs i per a l'agut. (ca)
  • Přízvuk ve starořečtině se u různých slov lišil, ale byl dán pravidly. Jedním z pravidel bylo, že přízvuk může být pouze na jedné ze tří posledních slabik. Byly možné následující přízvuky: * ostrý – acutus – ά * 1. slabika od konce – oxytonon (γίψ) * 2. slabika od konce – paroxytonon (λόγος) * 3. slabika od konce – proparoxytonon ( ̉άνθρωπος) * průtažný – circumflex – α̃ * 1. slabika od konce – perispomenon (μυ̃ς, ευ̃̉) * 2. slabika od konce – properispomenon (μου̃σα) * těžký – gravis – ὰ – pouze nad původním oxytononem v proudu řeči = barytonon: Γὶψ καὶ καμηλος (cs)
  • The Ancient Greek accent is believed to have been a melodic or pitch accent. In Ancient Greek, one of the final three syllables of each word carries an accent. Each syllable contains a vowel with one or two vocalic morae, and one mora in a word is accented; the accented mora is pronounced at a higher pitch than other morae. The accent cannot come more than three syllables from the end of the word. If the last syllable of a word has a long vowel, or is closed by two consonants, the accent usually cannot come on the antepenultimate syllable; but within those restrictions it is free. In nouns the accent is largely unpredictable. Mostly the accent either comes as close to the beginning of the word as the rules allow, for example, πόλεμος pólemos 'war' (such words are said to have recessive accent), or it is placed on the last mora of the word, as in ποταμός potamós 'river' (such words are called oxytone). But in a few words, such as παρθένος parthénos 'maiden', the accent comes between these two extremes. In verbs the accent is generally predictable and has a grammatical rather than a lexical function, that is, it differentiates different parts of the verb rather than distinguishing one verb from another. Finite parts of the verb usually have recessive accent, but in some tenses participles, infinitives, and imperatives are non-recessive. In the classical period (5th–4th century BC) word accents were not indicated in writing, but from the 2nd century BC onwards various diacritic marks were invented, including an acute, circumflex, and grave accent, which indicated a high pitch, a falling pitch, and a low or semi-low pitch respectively. The written accents were used only sporadically at first, and did not come into common use until after 600 AD. The fragments of ancient Greek music that survive, especially the two hymns inscribed on a stone in Delphi in the 2nd century BC, appear to follow the accents of the words very closely, and can be used to provide evidence for how the accent was pronounced. Sometime between the 2nd and 4th centuries AD the distinction between acute, grave, and circumflex disappeared and all three accents came to be pronounced as a stress accent, generally heard on the same syllable as the pitch accent in ancient Greek. (en)
  • L'accentuation du grec ancien distingue trois accents : aigu (´), grave (`) et circonflexe (῀) ; ils indiquent une élévation de la voix au niveau de la voyelle frappée par l'accent. L'accent aigu peut être porté par une voyelle brève ou longue en position finale, pénultième ou antépénultième alors que le circonflexe ne peut être porté que par une voyelle longue et en position finale ou pénultième. L'accent grave n'existe que sur une finale et résulte d'une modification de l'accent aigu avant un mot non-enclitique. Au XVIIe siècle, les élèves de Port-Royal apprenaient ces vers : L'aigu peut en trois lieux passerSur brève ou longue se placer.Le circonflexe une longue aimeEn la finale ou pénultième.Le grave en la fin seule est vuDans le discours et pour l'aigu. (fr)
  • I tre segni usati per indicare l'accento nel greco antico, l'acuto (ά), il circonflesso (ᾶ), e il grave (ὰ) sono stati inventati dallo studioso alessandrino Aristofane di Bisanzio, che era a capo della famosa biblioteca di Alessandria in Egitto all'inizio del II secolo a.C. I primi papiri con segni di accento risalgono anche a quest'epoca. Nei papiri, all'inizio gli accenti erano usati solo sporadicamente, in particolare per aiutare i lettori a pronunciare correttamente la poesia greca, e l'accento grave poteva essere usato su qualsiasi sillaba non accentata. Tali accenti erano utili, dal momento che il greco in quell'epoca era stato scritto senza spazi tra le parole (scriptio continua). Ad esempio, in un papiro, la parola ὸρὲιχάλκωι 'in ottone' è scritta con accenti gravi sulle prime due sillabe, nel caso in cui un lettore dovesse erroneamente leggere la prima parte della parola come ὄρει órei 'su una montagna'. Nei secoli successivi molti altri grammatici scrissero sull'accentazione greca. Il più famoso di questi, Elio Erodiano, che visse e insegnò a Roma nel II secolo d.C., scrisse un lungo trattato in venti libri, 19 dei quali erano dedicati all'accentazione. Sebbene il libro di Erodiano non sopravviva per intero, ne è stata fatta un'epitome (riassunto) intorno al 400 d.C. che sopravvive ancora. Un'altra importante autorità fu Apollonio Disilio, il padre di Erode il Grande. I nomi di questi segni diacritici in italiano e il termine "accento" si basano su traduzioni latine di prestiti dei termini greci. L'accentus latino corrisponde al greco προσῳδία "canto accompagnato da strumento, variazione del tono nella voce" (da cui deriva la parola italiana prosodia), acūtus a ὀξεῖα, gravis a βαρεῖα, "pesante" o "basso", infine circumflexus a περισπωμένη, "stirato" o "piegato". I termini greci per i segni diacritici sono aggettivi femminili sostantivati che originariamente modificavano il sostantivo femminile προσῳδία e concordavano con esso in genere. I segni diacritici non furono usati nel periodo classico (V-IV secolo a.C). Sono stati gradualmente introdotti dal II secolo a.C. in poi, ma non sono stati comunemente usati nei manoscritti fino al 600 d.C. L'accento greco antico, almeno nei nomi, sembra essere stato ereditato in larga misura dalla lingua madre originaria da cui derivano il greco e molte altre lingue europee e indiane, il proto-indoeuropeo. Questo può essere visto confrontando l'accento greco con quello vedico (la forma più antica della lingua sanscrita dell'India). Molto spesso queste sono le stesse, ad esempio: * vedico pāt, greco antico πούς 'piede' (nominativo) * vedico pādam, antico greco πόδα 'piede' (accusativo) * vedico padà, antico greco ποδός 'di un piede' (genitivo) * vedico padí, antico greco ποδί 'a un piede' (dativo) Esistono anche altre corrispondenze accentuate tra greco e vedico, ad esempio: * vedico yugáṃ, greco antico ζυγόν 'giogo' * vedico áśvaḥ, greco antico ἵππος 'cavallo' * vedico śatáṃ, greco antico ἑκατόν 'cento' * vedico návaḥ, greco antico νέος 'nuovo' * vedico pitea, greco antico πατήρ 'padre' Una differenza tra greco e vedico, tuttavia, è che nelle parole greche l'accento si trova sempre in una delle ultime tre sillabe, mentre in vedico (e presumibilmente in proto-indoeuropeo) potrebbe trovarsi su qualsiasi sillaba. (it)
  • Het Oudgriekse accent zou een van toon zijn geweest, in tegenstelling tot het Nieuwgrieks, waarin de klemtoon wordt vastgelegd. (nl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 28897542 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 136867 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1115409098 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:reference
  • Probert, Philomen . "Accenting Sequences of Enclitics in Ancient Greek: Rediscovering an Ancient Rule". Abstract of paper to be read at Society for Classical Studies Annual Meeting. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Přízvuk ve starořečtině se u různých slov lišil, ale byl dán pravidly. Jedním z pravidel bylo, že přízvuk může být pouze na jedné ze tří posledních slabik. Byly možné následující přízvuky: * ostrý – acutus – ά * 1. slabika od konce – oxytonon (γίψ) * 2. slabika od konce – paroxytonon (λόγος) * 3. slabika od konce – proparoxytonon ( ̉άνθρωπος) * průtažný – circumflex – α̃ * 1. slabika od konce – perispomenon (μυ̃ς, ευ̃̉) * 2. slabika od konce – properispomenon (μου̃σα) * těžký – gravis – ὰ – pouze nad původním oxytononem v proudu řeči = barytonon: Γὶψ καὶ καμηλος (cs)
  • Het Oudgriekse accent zou een van toon zijn geweest, in tegenstelling tot het Nieuwgrieks, waarin de klemtoon wordt vastgelegd. (nl)
  • L'accentuació del grec antic es caracteritza per tenir tres accents: agut ( ´ ), greu ( ` ) i circumflex ( ῀ ) que indiquen l'elevació de la veu de la vocal accentuada. L'accent agut pot col·locar-se en una vocal breu o llarga en posició final, penúltima o avantpenúltima, mentre que el circumflex només pot anar en una vocal llarga en posició final o penúltima. L'accent greu, d'altra banda, només pot anar en posició final, és el resultat d'una modificació de l'accent agut davant d'un mot no enclític. El segle xvii, els alumnes de Port-Royal aprenien aquest vers per aprendre els principis bàsics de l'accentuació del grec antic: (ca)
  • The Ancient Greek accent is believed to have been a melodic or pitch accent. In Ancient Greek, one of the final three syllables of each word carries an accent. Each syllable contains a vowel with one or two vocalic morae, and one mora in a word is accented; the accented mora is pronounced at a higher pitch than other morae. The accent cannot come more than three syllables from the end of the word. If the last syllable of a word has a long vowel, or is closed by two consonants, the accent usually cannot come on the antepenultimate syllable; but within those restrictions it is free. (en)
  • L'accentuation du grec ancien distingue trois accents : aigu (´), grave (`) et circonflexe (῀) ; ils indiquent une élévation de la voix au niveau de la voyelle frappée par l'accent. L'accent aigu peut être porté par une voyelle brève ou longue en position finale, pénultième ou antépénultième alors que le circonflexe ne peut être porté que par une voyelle longue et en position finale ou pénultième. L'accent grave n'existe que sur une finale et résulte d'une modification de l'accent aigu avant un mot non-enclitique. Au XVIIe siècle, les élèves de Port-Royal apprenaient ces vers : (fr)
  • I tre segni usati per indicare l'accento nel greco antico, l'acuto (ά), il circonflesso (ᾶ), e il grave (ὰ) sono stati inventati dallo studioso alessandrino Aristofane di Bisanzio, che era a capo della famosa biblioteca di Alessandria in Egitto all'inizio del II secolo a.C. I primi papiri con segni di accento risalgono anche a quest'epoca. Nei papiri, all'inizio gli accenti erano usati solo sporadicamente, in particolare per aiutare i lettori a pronunciare correttamente la poesia greca, e l'accento grave poteva essere usato su qualsiasi sillaba non accentata. Tali accenti erano utili, dal momento che il greco in quell'epoca era stato scritto senza spazi tra le parole (scriptio continua). Ad esempio, in un papiro, la parola ὸρὲιχάλκωι 'in ottone' è scritta con accenti gravi sulle prime due (it)
rdfs:label
  • Accentuació del grec antic (ca)
  • Přízvuk ve starořečtině (cs)
  • Ancient Greek accent (en)
  • Accentuation du grec ancien (fr)
  • Accentazione del greco antico (it)
  • Oudgriekse accentuatie (nl)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License