dbo:abstract
|
- دي سانتالاّ أوجو (بالإسبانية: Hugo de Santalla) Ugo di Santalla مستشرق إيطاليّ توفّي سنة 1119. ترجم بإشراف أسقف طرزونا «شرح البيروني على الفرغاني» و«رسائل في الكيمياء وعلم الرمل». (ar)
- Hugo de Santalla fue un traductor significativo de la primera parte del siglo XII. A partir de originales árabes, produjo traducciones latinas de textos sobre alquimia, astronomía, astrología y geomancia. Se cree que fue un sacerdote español que trabajó en Tarazona bajo el patronazgo de Miguel, obispo de la ciudad. Se le atribuyen traducciones de Alfraganus, Abenragel, el Liber de secretis naturae de Apolonio de Tiana, De Spatula en adivinación, y la Tabla de Esmeralda. Su Liber Aristotilis es una antología de materiales de origen griego y persa que hoy no se atribuyen a Aristóteles. (es)
- Hugo von Santalla, auch Hugo Sanctallensis, war ein in Spanien lebender Übersetzer des 12. Jahrhunderts. Er übersetzte arabische Manuskripte über Hermetik, Alchemie und Astrologie ins Lateinische. Es wird angenommen, dass Hugo von Santalla als Priester am Hof des Bischofs von Tarazona gelebt hat. (de)
- Hugo of Santalla (also Hugh of Santalla, of Sanctalla, Hugo Sanctelliensis) was a significant translator of the first part of the twelfth century. From Arabic originals, he produced Latin translations of texts on alchemy, astronomy, astrology and geomancy. He is thought to have been a Spanish priest, working in Tarazona. Michael, bishop of Tarazona was a patron. Works attributed to him are translations of Alfraganus, Haly, the Liber de secretis naturae of Apollonius of Tyana, De Spatula on divination, and the Tabula Smaragdina. His Liber Aristotilis was an anthology of material with Greek and Persian origins, none of it now attributed to Aristotle. (en)
- Hugues de Santalla est un important traducteur depuis l'arabe du début du XIIe siècle, qui produisit des versions latines de traités d'alchimie, d'astronomie, d'astrologie et de géomancie. (fr)
- Ugo di Santalla (... – ...) è stato un traduttore spagnolo che operò nella prima parte del XII secolo. (it)
- 烏戈·桑塔耶(西班牙語:Hugo de Santalla;英語:Hugo of Santalla)是一名12世紀初期的重要翻譯家,他將眾多文獻從阿拉伯文翻譯成拉丁文,文獻內容包含鍊金術、天文學、占星術以及探地術等多種領域。 他被認為是一名在塔拉索納工作的西班牙神父,當時的塔拉索納主教麥可是他的贊助者。 烏戈翻譯了、的作品,還有所著的《自然之祕》(Liber de secretis naturae),用於占卜的 De Spatula,以及《翠玉錄》。他所著的《亞里士多德集》(Liber Aristotilis) 其實是一本源自希臘文和波斯文的文獻合集,並非來自亞里士多德的著作。 (zh)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2379 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- دي سانتالاّ أوجو (بالإسبانية: Hugo de Santalla) Ugo di Santalla مستشرق إيطاليّ توفّي سنة 1119. ترجم بإشراف أسقف طرزونا «شرح البيروني على الفرغاني» و«رسائل في الكيمياء وعلم الرمل». (ar)
- Hugo de Santalla fue un traductor significativo de la primera parte del siglo XII. A partir de originales árabes, produjo traducciones latinas de textos sobre alquimia, astronomía, astrología y geomancia. Se cree que fue un sacerdote español que trabajó en Tarazona bajo el patronazgo de Miguel, obispo de la ciudad. Se le atribuyen traducciones de Alfraganus, Abenragel, el Liber de secretis naturae de Apolonio de Tiana, De Spatula en adivinación, y la Tabla de Esmeralda. Su Liber Aristotilis es una antología de materiales de origen griego y persa que hoy no se atribuyen a Aristóteles. (es)
- Hugo von Santalla, auch Hugo Sanctallensis, war ein in Spanien lebender Übersetzer des 12. Jahrhunderts. Er übersetzte arabische Manuskripte über Hermetik, Alchemie und Astrologie ins Lateinische. Es wird angenommen, dass Hugo von Santalla als Priester am Hof des Bischofs von Tarazona gelebt hat. (de)
- Hugues de Santalla est un important traducteur depuis l'arabe du début du XIIe siècle, qui produisit des versions latines de traités d'alchimie, d'astronomie, d'astrologie et de géomancie. (fr)
- Ugo di Santalla (... – ...) è stato un traduttore spagnolo che operò nella prima parte del XII secolo. (it)
- 烏戈·桑塔耶(西班牙語:Hugo de Santalla;英語:Hugo of Santalla)是一名12世紀初期的重要翻譯家,他將眾多文獻從阿拉伯文翻譯成拉丁文,文獻內容包含鍊金術、天文學、占星術以及探地術等多種領域。 他被認為是一名在塔拉索納工作的西班牙神父,當時的塔拉索納主教麥可是他的贊助者。 烏戈翻譯了、的作品,還有所著的《自然之祕》(Liber de secretis naturae),用於占卜的 De Spatula,以及《翠玉錄》。他所著的《亞里士多德集》(Liber Aristotilis) 其實是一本源自希臘文和波斯文的文獻合集,並非來自亞里士多德的著作。 (zh)
- Hugo of Santalla (also Hugh of Santalla, of Sanctalla, Hugo Sanctelliensis) was a significant translator of the first part of the twelfth century. From Arabic originals, he produced Latin translations of texts on alchemy, astronomy, astrology and geomancy. He is thought to have been a Spanish priest, working in Tarazona. Michael, bishop of Tarazona was a patron. (en)
|
rdfs:label
|
- أوغو دي سانتالا (ar)
- Hugo von Santalla (de)
- Hugo de Santalla (es)
- Ugo di Santalla (it)
- Hugo of Santalla (en)
- Hugues de Santalla (fr)
- 烏戈·桑塔耶 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |