Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+6CDA, 泚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6CDA

[U+6CD9]
CJK Unified Ideographs
[U+6CDB]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 85, +6, 9 strokes, cangjie input 水卜一心 (EYMP), four-corner 31110, composition )

  1. clear
  2. bright and brilliant
  3. to sweat

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 616, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 17297
  • Dae Jaweon: page 1011, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1606, character 1
  • Unihan data for U+6CDA

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms 𣸆

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (14) (14)
Final () (11) (39)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () III IV
Fanqie
Baxter tshjeX tshejX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiᴇX/ /t͡sʰeiX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɛX/ /t͡sʰeiX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjɛX/ /t͡sʰɛiX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiə̆X/ /t͡sʰɛjX/
Li
Rong
/t͡sʰieX/ /t͡sʰeiX/
Wang
Li
/t͡sʰǐeX/ /t͡sʰieiX/
Bernhard
Karlgren
/t͡sʰie̯X/ /t͡sʰieiX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ci2 cai2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tshjeX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]e(j)ʔ/
English clear (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 1695 1728
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰeːʔ/ /*sʰeʔ/

Definitions

[edit]

  1. (of water) clear; limpid; bright
  2. to sweat

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • On (unclassified): せい (sei)さい (sai) (shi)
  • Kun: きよい (kiyoi)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(ja) (hangeul , revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.