El Mesías
El Mesías
El Mesías
1.Sinfona (Obertura):
La sinfona que sirve de obertura se inicia con un grave al que sigue un allegro moderato. Con el inconfundible estilo barroco, en esta
obertura se hace una introduccin que nos situa en la poca de las pelucas con rulo, de los vestidos elegantes. La primera parte de
este fragmento inicial suena a una introduccin a una obra de teatro. Una historia que Haendel nos quiere contar: La vida del Mesias.
La introduccin viene marcada por violines y violas con el soporte del bajo seguida de un segundo fragmento marcado por una breve
pausa dando paso a unos violines que cambian la cadencia a una meloda alegre y agil. Es como si Haendel nos estuviera diciendo en
este inicio que vamos a escuchar una historia vibrante pero con final feliz .
Tal y como hubiese indicado el genial Benjamin Zander, se aconseja escuchar este fragmento pensando en alguien a quien amas
profundamente, o que hayas perdido recientemente. Es espectacular el color que despliega Hndel para empezar su obra y aunque,
sinceramente, no tenga ni idea de msica barroca, suena cojonudo!.
2. Recitativo(Tenor) - Comfort ye my people
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is
accomplish'd, that her Iniquity is pardoned. The voice of him that crieth in the wilderness; prepare ye the way of the Lord; make
straight in the desert a highway for our God. (Isaiah 40 : 1-3) Consolad, consolad a mi pueblo, dice vuestro Dios. Hablad
al corazn de Jerusaln, y proclamad en ella, que su guerra ha concluida, que su culpa es perdonada. La voz del que
clama en el desierto: Preparad el camino del Seor, allanad en el desierto una amplia senda para nuestro Dios. La
msica que inicia este movimiento, nos traslada a una geografa tranquila y lejana al mundanal ruido en el que nos encontramos
actualmente. Nos ayuda a situar la poca y localizacin de la historia all por un paisaje lleno de montes con olivos y caminos de
tierra
Este movimiento empieza hablando en el primer verso de Consolar a tu pueblo con una meloda que bien podra ser una cancin de
cuna en la que un padre le canta a su hijo para tranquilizarle dicindole que no est solo y que est pendiente de l. Quizs se podra
interpretar como una representacin del llanto el modo en que el tenor pronuncia la palabra cry alargando la y y utilizando la
tcnica del vibrato.
En el segundo verso ( The voice of him), el tenor cambia la cadencia y con una voz mas grave podra estar representando la voz
que clama en el desierto utilizando un ritmo acorde tipo pregn municipal en el que se anuncia la llegada del Mesas.
3.Air (Tenor) - Ev'ry valley shall be exalted
Ev'ry valley shall be exalted, and ev'ry mountain and hill made low; the crooked straight, and the rough places plain. (Isaiah 40 :
4) Todo valle ser elevado, y todas las montaa y las colinas se aplanarn, las curvas se harn rectas, y las zonas
irregulares se allanarn. Hndel utiliz en gran parte de esta obra la tcnica compositiva llamada "Word-Painting" ("Figurativismo
musical" ) donde las notas musicales refuerzan lo dicho por el texto: por ejemplo, cuando el texto dice valley (valle) las notas baja y
suben formando un valle, en exalted, las notas ascienden lanzando el sonido hacia arriba. En "mountain" (montaa) las notas
suben y bajan. Cuando el texto dice "and hill made low" (y las colinas se allanan) las notas descienden. Y en cambio en straight y
en plain las notas se mantienen!! Acabando el nmero se ve cmo en rough places (zonas irregulares) Hndel provoca una
irregularidad clarsima y forzada.
4.Coro - And the glory of the Lord
And the Glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of the Lord hath spoken it. (Isaiah 40 :
5) Y la Gloria del Seor ser revelada, y todos la vern, porque la boca del Seor lo ha dicho. El coro representa a un coro
de ngeles. Ojo a la entrada de contraltos que rompen el hielo, seguidas de lo tenores y sopranos que inician el juego de las fugas. El
tema central And the Glory of the Lord con una escala de notas ascendente que nos lleva al cielo, entra y sale continuamente de la
composicin destacando majestuosamente entre el resto de versos. En ellos hay momentos en los que la confusin de la mezcla de
voces deja paso a fragmentos que suenan a tempo donde Hndel trata de subrayar conceptos para reafirmar el mensaje.
Generalmente for the mouth of the Lord es cantado a tempo por los hombres por eso de Seor, y de repente en medio de esa
confusin sin esperarlo, pim-pam-pum y todas las voces cuadran cerrando el movimiento.
5.Recitativo (Bajo) - Thus saith the Lord
Thus saith the Lord, the Lord of Hosts; Yet once a little while and I will shake the heav'ns and the earth, the sea and the dry land: And
I will shake all nations; and the desire of all nations shall come.(Haggai 2 : 6-7) . The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to His
temple, even the messenger of the Covenant, whom ye delight in: behold, He shall come, saith the Lord of Hosts.(Malachi 3 : 1) As
dice el Seor, el Seor de los Ejrcitos; Dentro de poco har temblar los cielos y la tierra, el mar y los continentes.
Har temblar a todas las naciones, y el deseo de todas las naciones se cumplir. El Seor a quien vosotros buscis,
vendr sbitamente a su templo, as como el ngel de la Alianza que tanto anhelis: he aqu, l vendr, dice Jehov de
los Ejrcitos. Otro recitativo en modo de pregn. En el primer verso es curioso el word-painting de la palabra shake (agitar) como
el solista imita el sonido de un terremoto utilizando notas decrecientes dando una sensacin de derrumbe. Atentos que Haendel
coloca la palabraHeaven al comps de notas altas , mientras que a earth le coloca notas bajas. Y luego la palabra desire
(deseo) utiliza la misma tcnica de agitar la voz pero utilizando esta vez una progresin creciente de notas proyectando el deseo al
futuro en contraposicin al shake negativo del inicio.
6.Aria (Contralto) - But who may abide the day of His coming?
But who may abide the day of His coming, and who shall stand when He appeareth? For He is like a refiner's fire. (Malachi 3 :
2) Pero, quin resistir el da de su venida, y quin podr mantenerse en pi cuando l se manifieste? Porque l es
como el fuego de la purificacin. Esta dulce aria de contralto tiene dos partes diferenciadas. Una primera con msica mas
pausada, tranquila, dulce, reflexin decomo ser el momento de la llegada del Seor, y otra segunda donde el texto el Seor es el
fuego de la purificacin va acompaada de unos violines violentos, msica de fuego, la fuerza de la llama que se propaga. Esta
segunda parte es fcil imaginar como de repente se est desatando un incendio donde el fuego arrasa todo lo que pilla por su
camino.
La contra alto hace un repeticin breve de lo que ya ha cantado. Atentos a la explosividad que le da la solista al fire final que hace
que este fuego queme.
Dios!. La gloria del Seor asciende sobre ti. Otra vez Word-painting con efectos curiosos aparte del ya mencionado efecto de la
palabra mountain, tenemos lift up thy voice with strength (alza tu voz con fuerza) acompaada de una progresin musical
ascendente y un crescendo de voz.
Atencin al detalle de Behold your God (he aqu vuestro Dios), con un he aqu con notas altas(imaginaos la presentacin de
Simba en el rey Len!), y un your God con nuestras decrecientes a modo de reverencia. En Arise (levntate!) Hndel nos marca
un forte para poner nfasis a la llamada, y ya por ltimo al finalizar el nmero vemos como el Glory of the Lord que siempre se ha
movido en notas bastante altas, baja de repente, representando una nube negra y sombra (que significara La Pasin de Cristo)
seguido el risen upon thee (asciende sobre ti) con notas altas nuevamente.
Behold the Lamb of God: Jesus es humano y sabe que va a ser sacrificado, sabe que va a morir. Suena msica de llanto, de pena, miedo
that taketh away the sin of the world: La msica se convierte mas ligera haciendo el efecto de quitar los pecados y aliviar su peso.
Cierra con los acordes del principio: Jesus asume su destino que sea lo que Dios quiera.
23. Aria (Contralto) - He was despised
He was despised and rejected of men, a man of sorrows and acquainted with grief. (Isaiah 53 : 3) He gave His back to the smiters, and His
cheeks to them that plucked off the hair; He hid not His face from shame and spitting. (Isaiah 50 : 6) Despreciado y desechado por los
hombres,(Cristo es) un hombre que sufre y se habita a la tristeza. Present su espalda a los que le azotaban y sus mejillas a
los que le arrancaban el cabello; No ocult su rostro ni a las afrentas ni los esputos.
He was despised and rejected of men, a man of sorrows and acquainted with grief : Msica llena de tristeza, soledad, rechazo, abandon
He gave His back to the smiters, and His cheeks to them that plucked off the hair: Aqui se introduce muche tensin y toques
violentos de violn como si fueren tirones, golpes, humillaciones que recibe.
He hid not His face from shame and spitting: Por ltimo vuelve a la tristeza repitiendo el verso inicial.
Esta Aria de mas de 10minutos es la que se hace mas larga, la mas pesada pero yo no creo que sea casualidad. Para mi Hndel quiere hacer
largo este movimiento, porque este momento de su vida fue tambin el que se le hizo eterno a Jess. El espectador tambin hace penitencia.
24. Coro - Surely He hath borne our griefs
Surely He hath borne our griefs, and carried our sorrows! He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; the
chastisement of our peace was upon Him. (Isaiah 53 : 4-5)Ciertamente llev l nuestras pecados, y sufri nuestros penas! Le hirieron
por nuestras faltas, Fue machacado por nuestros pecados: el castigo de nuestra paz recay sobre l. El movimiento inicia con un
allegro marcado por el sonido dramtico de los violines. Es la llegada de los soldados que se dirigen a Jesus para su captura.
Surely He hath borne our griefs, and carried our sorrows! :El coro inicia con agresivo. Con un sonido "S" de "Surely muy marcado
como si fueran bofetadas, agresiones, o quizs latigazos.Las notas disonantes que acompaan a la palabra griefs aumentan la tensin: Es
el dolor de Jesus, porque es humano.
He was wounded for our transgressions, He was bruised; the chastisement of our peace was upon Him: Los tenores inician un cambio
de meloda, con un ritmo ms lento que acompaa al lamento de los bajos que a mi me transmite el dolor que siente Cristo en ese momento.
Los "he" son punzantes. Est abandonado. Est solo.
for our iniquities; the chastisement of our peace was upon Him. Y Hndel resalta con un crescendo terrible dramtico que
desencadena en el for our iniquities (por nuestros pecados) vuelve a la realidad violenta que est sufriendo.
25. Coro - And with His stripes
And with His stripes we are healed. (Isaiah 53 : 5) Y con sus heridas fuimos curados. Preciosa fuga con las 4 voces que se van buscando,
prcticamente hasta las ltimas 2 notas. Me pregunto si la tensin que genera Hndel con los alargados Healed (con un sonido i bastante
penetrante) podran significar el dolor punzante que siente Cristo , en contraposicin con que esa misma palabra es la que significa "cura ya que esa
misma i es a la vez es ondulada como una caricia que quiere sanar (el mtico sana sana culito de rana)
coro mediante un fuga preciosa deja huecos para que se le oiga a la multitud cuchicheando el let him deliver him. Hndel destaca la
palabra Him (en referencia a Dios) y nosotros estamos intentando poner acentos en cada uno de ellos. Al final todas las voces a tempo
gritan lo que aclamaban los judos al unsono.
29. Recitativo (Tenor ) - Thy rebuke hath broken His heart
Thy rebuke hath broken His heart: He is full of heaviness. He looked for some to have pity on Him, but there was no man, neither found He
any to comfort Him. (Psalms 69 : 20) Tus afrentas han roto su corazn: El est derrotado. Busc a alguien que tuviera compasin
de l, pero no encontr a nadie, no hubo nadie que le consolara. Vuelve la pena y la tristeza en contraposicin a las risas de los Judos
del movimiento precedente. Hndel est escenificando en este tramo de la obra las imgenes paralelas entre el pueblo (que va a su bola, que
se re de Cristo), y la soledad de Jesus que le crucifican, que est solo, apunto de morir. El ritmo de estos movimientos son cada vez mas
lentos.
30. Aria (Tenor) - Behold, and see if there be any sorrow
Behold, and see if there be any sorrow like unto His sorrow. (Lamentations 1 : 12) Mirad si existe algn dolor comparable a su
dolor. Continuacin del verso precedente. Escalofriante. La muerte es inevitable..Cristo.. muere.
31. Recitativo(Tenor) - He was cut off out of the land of the living
He was cut off out of the land of the living: for the transgressions of Thy people was He stricken. (Isaiah 53 : 8) l fue desterrado de la
tierra de los vivos; por los pecados de su pueblo fue castigado. Una soprano coge el relevo. Msica que avisa un cambio. Podra ser el
espritu santo, la exhalacin de su alma.
32. Aria (Tenor ) - But Thou didst not leave His soul in hell
But Thou didst not leave His soul in hell; nor didst Thou suffer Thy Holy One to see corruption. (Psalms 16 : 10) Pero tu no abandonaste su
alma en el infierno, ni permitiste que tu Unignito fuese corrompido (en el sentido de putrefaccin del cuerpo). En plena
catarsis, resulta que el alma de Jesus est a salvo!. Vuelve el tono alegre y Hndel transmite que la misin de Cristo se ha cumplido
Vuelven los graves. Se cuece la venganza de todos los que maltratan a Dios, que apunta directamente a los judos. Aqu se presenta
un Dios vengativo sin piedad con los infieles, imagen que estaba extendida en aquella poca.
43. Aria (Tenor) - Thou shalt break them
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. (Psalms 2 : 9) T los destrozars con
una barra de hierro; t los reducirs en pedazos como si fueran una vasija de arcilla. La primera nota marcada por el
timbal, anuncia la tormenta de lo que se les viene encima a los judos. Los violines el viento que sopla. Los contrabajos que ensean
sus notas mas bajas en tono amenazante y agresivos.
46. Coro - Since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
Since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made
alive. (I Corinthians 15 : 21-22) Puesto que por un hombre vino la muerte, tambin por un hombre vino la resurreccin de
los muertos. As como por Adn todos morimos, por Cristo todos resucitaremos.
Since by man came death: Primera parte en la que se menciona a la muerte con tristeza y temor acentuado por un piano quizs
exagerado para ayudar a resaltar la respuesta:
by man came also the resurrection of the dead: Segunda parte explosiva en el que nos muestra la contrapartida positiva y
que es la resurreccin que nos propone Cristo.
El mismo efecto se repite con:
For as in Adam all die,
even so in Christ shall all be made alive.
47. Recitativo (Bajo) - Behold, I tell you a mystery
Behold, I tell you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last
trumpet. (I Corinthians 15 : 51-52) Mirad, os revelo un misterio: no todos dormiremos, sino que seremos transformados en
un instante, en un abrir y cerrar de ojos, cuando suene la trompeta final.
Ojo la pronunciacin del bajo en la palabra trumpet, simulando su sonido. Si se os ha pasado lo volveris a or en el movimiento
siguiente.
48. Aria (Bajo) - The trumpet shall sound
The trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on
incorruption and this mortal must put on immortality. (I Corinthians 15 : 52-53) La trompeta sonar y los muertos resucitados
incorruptos y nosotros seremos transformados. Lo corruptible deber transformarse en incorruptible y lo mortal en
inmortal. Este movimiento es muy famoso, y su introduccin suena tan barroca que por momentos nos parece estar oyendo a Bach.
El inicio lo marca el sonido del trompetista, que lo tiene que dar todo en este nmero. Fijaos en l porque es su momento de gloria!, y
seguramente le veris a punto de reventar. El bajo que interpreta este movimiento marcar mucho la R en The trumpet shall sound
y utiliza un crescendo para simular el toque de trompeta.
De nuevo raised(resurreccin) utiliza un progresin de notas ascendente.
En el segundo verso, la palabra Inmortality en dos ocasiones se presenta con otra progresin de notas ascendente mucho ms
lenta que lo que hemos venido escuchando, muy largo como representando inmortalidad, eternidad.
49. Recitativo (Alto) - Then shall be brought to pass
Then shall be brought to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory. (I Corinthians 15 : 54) Entonces se
cumplir la palabra escrita: La muerte se convertir en victoria
Aqu el word-painting queda muy claro como Empezando en un bajo Death va subiendo hasta victory. Ahora ya somos expertos
en interpretar el word-painting
50. Do (Contralto / Tenor) - O death, where is thy sting?
O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. (I Corinthians 15
: 55-56) Oh muerte, dnde est tu aguijn? oh sepulcro, dnde est tu victoria ? el aguijn de la muerte es el pecado,
y la fuerza del pecado es la ley. Este bonito do nos habla de que la muerte ha perdido poder, y el sepulcro ha perdido a Dios que
ya no se encuentra en l.
51. Coro - But thanks be to God
But thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. (I Corinthians 15 : 57) Pero demos gracias a Dios,
que nos da la victoria por medio de nuestro Seor Jesucristo. En este canto To God va en progresin ascendente y va
mezclando thanks y God (palabras destacada de este movimiento) mediante la fuga que nos plantea Hndel. Se entra en un
juego sin fin de dar gracias, es un desparrame de gracias, gracias por aqu, gracias por all, y mas , y mas son gracias incontenibles,
con corazones llenos de gracias que se les salen por todos los sitios.Se recomienda dejarse manchar de gracias.
Por supuesto el Lord Jesus Christ siempre con presencia y notas destacando por encima del resto.
52. Aria (Soprano) - If God be for us
If God be for us, who can be against us? (Romans 8 : 31) Who shall lay anything to the charge of God's elect? It is God that justifieth,
who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is at the right hand of God, who makes
intercession for us. (Romans 8 : 33-34) Si Dios est con nosotros, quin puede estar en nuestra contra? Quin podr
acusar a los elegidos de Dios? Dios es el juez, quin es el que condenar? Cristo el que muri; ms an, el que
tambin resucit, el que est a la derecha de Dios, el que intercede por nosotros. Aqu creo que por primera vez Hndel
presenta las lneas generales de la meloda que va a acompaar al movimiento antes de meter la letra. Entre preguntas, Hndel va
dejando espacio para que la gente se vaya contestando las preguntas. La letra asistente que los Cristianos juegan con el juez a favor,
con lo que deberan tener cuidado si deciden pasarse al bando enemigo. En la poca de Hendel Dios era severo y castigador.